Questo prodotto utilizza batterie o alimentatori esterni. NON collegatelo ad un adattatore diverso da quello descritto nel presente
manuale di istruzioni o riportato sulla piastrina di identificazione o
raccomandato da Yamaha.
ATTENZIONE:
dove qualcuno potrebbe calpestare o inciampare nei cavi di alimentazione o collegamento dello strumento. Non é consigliabile l’uso di
prolunghe! SE dovete usare una prolunga, ricordate che le dimensioni minime per un cavo sono di 25’ (o meno) sono di 18 AWG.
Nota: minore é il numero di AWG, maggiore é la capacità di conduzione. Per prolunghe di lunghezza superiore, rivolgetevi ad un elettricista.
Questo prodotto dovrebbe essere utilizzato solo con gli accessori in
dotazione o raccomandati da Yamaha. Controllate sempre le istruzioni in dotazione agli accessori che desiderate utilizzare.
Non posizionate questo prodotto in un luogo
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di
modificare le specifiche in qualsiasi momento senza obbligo di
aggiornare le unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in abbinamento con amplificatori e cuffie
o altoparlanti, é in grado di produrre livelli di suono talmente elevati
da causare la perdita dell’udito. NON usatelo a lungo ad un livello di
volume elevato. Se avvertiste problemi all’udito, consultate subito
uno specialista.
IMPORTANTE: Più elevato é il livello del suono prima
potrebbe verificarsi un danno all’udito .
Note circa la batteria:
Questo prodotto potrebbe contenere una batteria non ricaricabile. La
durata media di questo tipo di batterie é di circa cinque anni. Quando
se ne rende necessaria la sostituzione, vi invitiamo a contattare un tecnico specializzato.
Questo prodotto potrebbe utilizzare anche batterie di tipo “domestico”.
Alcune di queste sono ricaricabili. Fate attenzione che la batteria che
ricaricate sia del tipo ricaricabile e che il caricatore sia adeguato.
Quando installate le batterie non miscelate batterie nuove e vecchie o di
tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate correttamente o
potrebbero causare surriscaldamento e danni allo strumento
.
Attenzione:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie e tenetele fuori dalla portata dei bambini. Quando si esauriscono, disfatevi delle batterie secondo le leggi di smaltimento del vostro Paese
.
Nota:
Se questo strumento dovesse danneggiarsi irreparabilmente, vi preghiamo di osservare tutte le leggi relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, batterie, plastica, etc. In caso di necessità, chiedete
chiarimenti al vostro ri-venditore di fiducia o direttamente a Yamaha
.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
La piastrina di identificazione si trova sotto lo strumento. Il numero di
modello, il numero di serie, l’alimentazione necessaria, etc. sono riportati su questa piastrina. Registrate il numero di modello, di serie e la
data di acquisto del vostro strumento nello spazio sottostante e conservate sempre questo ma-nuale di istruzioni
.
Alcuni prodotti Yamaha sono dotati di panchetti e/o accessori il cui
montaggio/ installazione dovrebbe essere eseguito dal rivenditore.
Assicuratevi che il panchetto sia ben stabile e che ev entuali viti siano
ben fisse PRIMA di utilizzarlo.
I panchetti realizzati da Yamaha sono stati studiati unicamente per
sedersi, non utilizzateli per altre applicazioni.
NOTA:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata conoscenza dell’utilizzo
di una funzione o di un effetto (quando l’unità opera come previsto) non
sono coperte da garanzia da parte di Yamaha. Vi consigliamo di studiare attenta-mente questo manuale e di consultare il vostro rivenditor e di
fiducia prima di richiedere assistenza
.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha si preoccupa di produrre unità che siano sicure per l’utente ed
in armonia con l’ambiente. Crediamo sinceramente che i nostri prodotti
ed i sistemi di produzione utilizzati per realizzarli, siano in linea con tale
filosofia di salvaguardia. In questo senso desideriamo sottolineare i seguenti punti
:
CONSERVATE QUESTO MANUALE
Modello
Nr. di Serie
Data di Acquisto
2
Yamaha non é responsabile per i danni causati dall’uso improprio o
dalle modifiche eseguite sullo strumento né per la perdita di dati.
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
* Conservate queste precauzioni per qualsiasi riferimento futuro .
AVVERTENZE
Seguite sempre le avvertenze riportate in questa sezione del manuale per evitare rischi di shock elettrici, corto circuiti,
incendi o altri danni. Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non aprite lo strumento, non smontatelo né modificatelo in alcun modo.
Questo strumento non contiene parti la cui manutenzione possa essere
eseguita dall’utente. In caso di malfunzionamento, interrompetene subito
l’uso e rivolgetevi a personale qualificato Yamaha.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino all’acqua o in
condizioni di forte umidità. Non appoggiatevi nulla che contenga liquidi:
potrebbero filtrare nelle aperture dell’unità.
• Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi o si verificasse una
improvvisa perdita del suono durante l’uso dello strumento o se si manifestassero un odore particolare o del fumo, disattivate subito l’unità, scol-
ATTENZIONE
Seguite sempre le avvertenze riportate qui di seguito per evitare di causare danni a voi stessi, ad altri o allo strumento.
Queste avvertenze includono, ma non si limitano, quanto qui di seguito elencato:
• Non posizionate il cavo di alimentazione vicino a sorgenti di calore come
radiatori, etc. e non danneggiatelo appoggiandovi oggetti o posizionandolo in un luogo di passaggio dove fosse possibile inciamparvi.
• Quando rimuovete ilc avo dalla presa, afferratelo dalla spina, non tirate
mai il cavo: potreste danneggiarlo.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore
multiplo. Ciò potrebbe causare una perdita della qualità sonora o il surriscaldamento della presa.
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro se non usate lo
strumento per lunghi periodi di tempo o durante i temporali.
• Assicuratevi di inserire sempre le batterie in conformità alle indicazioni +/
- di polarità. Diversamente potreste causare surriscaldamento o fuoriuscita
del liquido delle batterie stesse.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non usate batterie nuove e vecchie insieme o tipi diversi di batterie (es. alkaline e al manganese). Ciò potrebbe causare surriscaldamento o fuoriuscita del liquido
delle batterie.
• Non esponete le batterie al fuoco.
• Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
• Quando le batterie si esauriscono o lo strumento non viene usato per
lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie dallo strumento per evitare
rischi di possibili fuoriuscite del liquido delle batterie stesse.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscita del liquido delle batterie, fate attenzione a non sporcarvi occhi, bocca o pelle con questo liquido. In caso di contatto, lavate la
parte con molta acqua e consultate un medico.
• Prima di collegare lo strumento ad altre unità elettroniche, disattivate tutti
gli strumenti e regolate al minimo i livelli di volume. Riattivate poi le
apparecchiature ed alzate gradualmente i livelli di volume fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a temperature esterne (la luce diretta del solo, un radiatore, un veicolo chiuso), per
evitare il rischio di deformare il pannello o danneggiare i componenti
interni.
• Non usate lo strumento vicino ad altri prodotti elettrici come televisione,
radio o altoparlanti perché potrebbe causare interferenze ed impedire il
corretto funzionamento di queste apparecchiature.
legate il cavo dalla presa di corrente e rivolgetevi a personale specializzato.
• Usate solo l’adattatore specificato (PA-5B o PA-5C, raccomandato da
Yamaha). L’uso di adattatori diversi può causare danni e surriscaldamento
allo strumento.
• Prima di pulire lo strumento rimuovete il cavo di alimentazione dalla
presa. Non toccate i cavi con le mani umide.
• Controllate periodicamente la presa di corrente e rimuovete eventuali
depositi di sporco o polvere che si fossero accumulati.
• Posizionate lo strumento sempre su una superficie solida e ben livellata da
cui non possa cadere.
• Prima di spostare lo strumento rimuovete tutti i cavi.
• Quando pulite lo strumento usate un panno soffice ed asciutto. Non usate
solventi o prodotti chimici. Non appoggiate sullo strumento oggetti in vinile o plastica: potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
• Non appoggiatevi sullo strumento e non esercitate una forza eccessiva sui
suoi tasti, interruttori o connettori.
• Usate solo i supporti specifici per lo strumento. Quando assemblate un
supporto usate solo le viti in dotazione. Diversamente potreste danneggiare i componenti interni e non assicurare la stabilità del supporto stesso.
• Usare lo strumento per lunghi periodi di tempo ad un volume eccessivo
può causare la perdita dell’udito. In caso di problemi consultate subito uno
specialista.
■SALVATAGGIO DEI DATI USER
• Salvate sempre i vostri dati su unità esterne come il data filer MIDI
Yamaha MDF3. Eviterete così di perdere i dati importanti a seguito di un
malfunzionamento o di un errore operativo.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
Disfatevi delle batterie secondo le norme di legge.
3
Congratulazioni per avere acquistato il DJX-II Yamaha!
Il DJX-II é una completa dance-music workstation che potrete utilizzare sia per esecuzioni dal vivo sia
come potente unità di produzione musicale. L’interfaccia estremamente intuitiva rende molto semplice le
operazioni in tempo reale sia che siate degli esperti DJ o dei principianti!
Leggete attentamente il presente manuale di istruzioni prima di iniziare a suonare la vostra nuova DJX-II:
imparerete a conoscerne tutte le avanzate funzioni.
Contenuto dell’imballo
L’imballo del DJX-II include quanto segue:
• DJX-II
• Manuale di istruzioni
Come Usare il Manuale
Cos’é il DJX-II?..............................................................................................pag. 5
Introduce le caratteristiche del DJX-II.
Controlli di Pannello............................................................................pag. 8
Usate questa sezione per scoprire tutto dei pulsanti e dei controlli del DJX-II.
Spiega come collegare l’adattatore AC o installare le batterie.
100 consigli per un DJ !
Questa sezione vi guida alla scoperta di 100 importanti e utili consigli per suonare
e creare dance music di qualità. Ogni consiglio vi aiuterà a compiere un passo
avanti verso la vostra méta: diventare un grande DJ.
Se il DJX-II non dovesse funzionare correttamente o in caso di pr oblemi c on i
suoni o le operazioni, consultate questa sezione prima di rivolgervi al vostro
rivenditore Yamaha o ad un centro di assistenza tecnica. In questa sezione
sono illustrati in modo semplice e chiaro i problemi più comuni e le relative
soluzioni.
Questa sezione elenca in ordine alfabetico tutti gli argomenti, le funzioni, le caratteristiche e
le operazioni dello strumento ed i relativi numeri di pagina: troverete all’istante tutte le
informazioni che cercate.
Le illustrazioni e le videate riportate in questo manuale hanno solo scopo didattico e
4
potrebbero differire da quanto visualizzato sul vostro strumento.
●
●
●
●
●
●
●
●
Cos’é il DJX-II?
Il nuovo DJX-II é un potente DJ digitale!
Se avete mai sognato di creare ed eseguire la vostra dance music phat ‘n’ funky, avete scelto lo
strumento giusto.... Il DJX-II é uno strumento per DJ completamente digitale, una nuova appa-
recchiatura rivoluzionaria che unisce l’affidabilità e la pulizia del suono tipiche del digitale alla
sorprendente potenza e semplicità d’uso dell’analogico.
Nessuna esperienza musicale richiesta!
Se avete in testa la vostra musica ma non sapete come tirarla fuori.... ecco la vostra occasione!
Non é necessario conoscere gli accordi né saper leggere e suonare la parti melodiche: tutto quello
che vi serve é avere un buon senso del ritmo e neppure questo é fondamentale perché il DJX-II vi
aiuterà a sviluppare anche questo aspetto della vostra musicalità!
Lasciate che il DJX-II vi insegni a diventare grandi DJ!
Sia che siate dei principianti o dei geni del mixaggio, il DJX-II vi aiuterà a diventare grandi DJ.
Grazie alla sezione “100 Consigli”, imparerete una serie di segreti e trucchi per suonare e creare
musica dance di prima qualità. Come in un gioco, ad ogni consiglio avanzerete sempre più verso
la méta: diventare un mega DJ!
Diamo ora un’occhiata alle caratteristiche e alle funzioni del DJX-II.
Pattern Player .........................................................................................pag. 14
Il DJX-II incorpora 70 Pattern ritmici dinamici, perfetti per le vostr e esecuzioni DJ. Ogni Pattern
é dotato di 10 diverse Variation (variazioni).
Il DJX-II dispone di 52 kit o programmi Activator, ognuno dei quali contiene svariati loop, effetti
e phrase one-shot che potrete triggerare durante una performance mentre suona il Pattern.
Il DJX-II vi consente di controllare il suono attraverso numerose funzioni e caratteristiche. Tra
queste, una grande quantità di effetti modificabili in tempo reale. Usate l’interruttore e le manopole per “strappare”, “tirare” e modificare come volete il vostro suono durante l’esecuzione.
Se avete su CD o su disco un beat che amate particolarmente, potete sincronizzarlo al DJX-II. Il
DJX-II, infatti, “sente” il beat (da un lettore CD, MD, etc. collegato) e automaticamente lo blocca
nel ritmo auto regolando il bpm del Pattern del DJX-II.
Voci Uniche di Altissima Qualità ..........................................................pag. 28
Il DJX-II incorpora numerosi suoni dinamici: 180 voci, 23 drum kit ed una speciale voce campionata dedicata al vostro campione.
Il DJX-II é dotato di una potente funzione di campionamento (Sampling) che vi consente di registrare la vostra voce (via microfono) o qualsiasi suono da lettori CD o MD e di suonare il timbro (dai SAMPLE P AD o dalla tastiera). I n questo modo potete cr eare effetti sonori, loop e phrase
one-shot personalizzati.
Il DJX-II vi consente di registare le vostre esecuzioni (fino a sei) nella memoria interna, espandendo così il vostro potenziale di performance dal vivo.
Compatibilità MIDI per una Potenza di Performance DJ assoluta ....pag. 96
Fate crescere i vostri Pattern! Grazie al MIDI, potete collegare al DJX-II un computer ed inviare i
Pattern creati sul DJX-II come dati Pattern e il gioco é fatto: sempre nuovi pattern pronti all’uso!
E’ usato per suonare le Demo song, le song che dimostrano le sofisticate possibilità del DJX-II. Premete
questo pulsante per avviare/fermare le Demo song.
Ecco il DJX-II!
Ecco il DJX-II!
Per selezionarne una in particolare, tenete premuto il
pulsante e ruotate simultaneamente il dial data.
r
Sezione LIVE EFFECTOR ................. 22, 43
Il DJX-II incorpora svariati effetti che influenzano il
suono del DJX-II e possono essere modificati in
tempo reale. Usate il pulsante SELECT per richiamare
uno dei dieci effetti e usate poi le manopole per modificare profondità e quantità dell’effetto.
t
Pulsante VOICE/KEYBO ARD ............ 10, 27
Premendo questo pulsante si imposta la tastiera del
DJX-II per operare nel modo Voice. All’attivazione, il
DJX-II é impostato di default sul modo Pattern; premendo questo pulsante si abilita il modo Voice.
8
Pulsante PATTERN/ENTER ...............10, 16
y
Seleziona il modo Pattern.
Il modo Pattern é il modo di default all’attivazione
dello strumento.
E’ usato per modificare il bpm (tempo) del Pattern o
dell’Activator selezionato.
Ogni Pattern del DJX-II é stato programmato con un
bpm (tempo) standard o di default; tuttavia é possibile
modificare il bpm su qualsiasi valore compreso tra
32.0 e 280.0 bpm. Questo pulsante, inoltre, determina
se il DJX-II userà il clock interno oppure il clock MIDI
ricevuto dalla presa MIDI IN.
o
Dial Data ....................................................16
E’ usato per variare valori ed impostazioni per
numero di Pattern e di Activator, per bpm (tempo) e
numero di Voce.
e
!8
w
q
Controlli di Pannello
vostra voce (via microfono) o il suono di un lettore
CD o MD e di riprodurlo dai PAD SAMPLE o dalla
tastiera.
Usate il pulsante SAMPLING/STOP per registrare
(campionare) il suono desiderato e poi triggerate il
nuovo campione premendo uno dei PAD SAMPLE 16 o suonando la tastiera.
!4
Manopola INPUT LEVEL .........................53
Usatela per regolar e il li v ello di ingresso della sorgente
audio esterna. Quando é attiva la funzione Sampling,
questo controllo influenza anche il liv ello di linea o del
microfono. Quando é attiva la funzione Audio bpm
Counter (pag.67) influenza anche il livello dell’audio.
!0
Pulsante MIDI BULK SEND ....................71
Il DJX-II vi consente di trasmettere i vostri dati di Performance Recorder e Sampler a qualsiasi unità MIDI
esterna, sotto forma di dati bulk e di memorizzarli e
richiamarli in qualsiasi momento. Premendo questo
pulsante si trasmettono gli attuali dati bulk.
Pulsante AUDIO BPM COUNTER ..........67
!1
Il DJX-II dispone di potenti funzioni che vi consentono di sincronizzare l’audio esterno (es. CD o MD)
con i Pattern del DJX-II. Tenete premuto questo pulsante e regolate il livello di ingresso suonando l’unità
audio collegata. Il DJX-II monitora il beat dell’audio e
automaticamente lo blocca nel ritmo auto-regolando
il bpm del suo Pattern. L’esatto valore bpm viene indicato a display.
Pulsante PATTERN STOP ........................14
!2
Questo pulsante ferma la riproduzione dei Pattern e
dei loop di Activator. Avviate i Pattern del DJX-II premendo uno dei tasti PATTERN PLAYER e fermateli
premendo il pulsante PATTERN STOP.
Il DJX-II incorpora una potente funzione di campionamento (Sampling) che vi consente di registare la
!5
Manopole PART CONTROLLER .......34, 51
Sono usate per regolare volume, cut off del filtro e risonanza del filtro per singole parti dei Pattern.
RIBBON CONTROLLER...........................38
!6
Questo efficace strumento espressivo vi permette di
controllare e modificare il suono del DJX-II semplicemente spostando un dito sulla sua superficie. Usate il
pulsante SELECT per selezionare l’effetto che desiderate controllare e poi muovete il dito lungo il “nastro”
per modificare il suono.
Usate queste manopole per cambiare il timbro o il
tono del suono regolando il livello di ogni banda di
frequenza: Bassi, Medi e Alti. Ruotando ogni manopola verso destra si esalta il livello di quella frequenza
mentre ruotandola verso sinistra lo si attenua.
!8
Pulsanti PERFORMANCE RECORDER .56
Il DJX-II vi consente di registrare le vostre esecuzioni
come dati digitali offrendovi così una maggiore
potenza esecutiva dal vivo. E’ possibile registrare fino
a sei esecuzioni separate, usando i pulsanti RECORD
1-6. P er riprodurre la performanc e registrata, pr emet e
il pulsante appropriato: 1 - 6.
La versatile tastiera del DJX-II dispone di svariate funzioni. Naturalmente può essere usata anche come una
normale tastiera per suonare melodie ed accordi ma,
per le potenti funzioni DJ, é un banco di pulsanti utiliz-zabili per triggerare e controllare i vari Pattern e
suoni dello strumento.
@0
Display
Visualizza importanti informazioni circa determinate
impostazioni e valori del DJX-II.
9
■
■
Controlli di Pannello
Funzioni della Tastiera
In un normale strumento a tastiera, i tasti sono usati per suonare scale, melodie ed accordi.
Il DJX-II però é tutto tranne che uno strumento “normale”. Considerando le necessità dei DJ,
é meglio pensare alla tastiera come ad un grande banco di pulsanti usati per triggerare e controllare i vari Pattern e suoni dello strumento. A seconda del modo selezionato, la tastiera
funziona in uno o due modi, come illustrato qui di seguito.
Modo Pattern
................................................................Quando il pulsante PATTERN/ENTER lampeggia:
Questo é il modo di default all’attivazione.
Il modo Pattern é usato per selezionare e suonare i Pattern.
In questo modo, non dovete pensare alla tastiera come ad una serie di tasti intonati ma come
ad un banco di pulsanti, pad ed interruttori per controllare i Pattern ed i suoni!
Blocco
KEY SHIFTER
Usate questi tasti per
trasporre all’istante
(cambiare la tonalità)
le parti di basso e
phrase dei Pattern e
delle phrase Activator.
Blocco
P AR T SELECTOR
Usate questi tasti per
selezionare il singolo
suono strumentale da
“strappare” con le
manopole PART
CONTROLLER.
Blocco
PART MIXER
Usate questi tasti per
attivare/disattivare
singoli suoni strumentali del Pattern,
mentre il Pattern
suona.
Blocco
PATTERN
PLAYER
Usate questi tasti per
selezionare ed avviare i diversi Pattern
Variation.
Blocco
ACTIVATOR
Usate questi tasti per
esaltare il suono
generale con speciali loop e phrase
one-shot.
Modo Keyboard
........................................................ Quando il pulsante VOICE/KEYBOARD lampeggia:
In questo modo, la tastiera viene usata normalmente per suonare melodie ed accordi.
10
Pannello Posteriore & Connessioni
E’ possibile collegare a questa
presa un paio di cuffie standard stereo per suonare senza disturbare. Il
sistema interno di altoparlanti stereo si esclude automaticamente
quando viene collegato un paio di
cuffie alla presa PHONES.
Controlli di Pannello
• L’ascolto in cuffia a livelli di
volume elevato per lunghi
periodi di tempo può causare
la perdita dell’udito.
• Collegate l’adattatore
AC (P A-5B, PA-5C o altri
adattatori specificamente indicati da
Yamaha) alla presa di
alimentazione.
Vedi pag.12.
Le prese LINE OUT sono usate per inviare in uscita i suoni del DJX-II ad un
mixer DJ, ad un sistema stereo, a consolle di mixaggio o registratori a nastro.
• Collegate il DJX-II ad apparecchiature esterne solo dopo aver
disattivato tutte le unità. Per evitare danni agli altoparlanti, regolate al minimo il volume sulle
unità esterne prima di eseguire i
collegamenti. Non osservando
queste precauzioni potreste provocare shock elettrici o danneggiare le apparecchiature.
Il DJX-II é dotato di prese MIDI che vi
consentono di interfacciarlo con altri strumenti ed unità MIDI. (Per maggiori informazioni, vedi pag. 68.)
CDMD
Amplifier
Queste prese sono usate per registrare una sorgente audio esterna con le funzioni Sampling (pag.
53). La presa MIC serve per il collegamento ad un
microfono per registrare voci e strumenti acustici.
La presa LINE IN serve per collegare e registrare
un segnale di livello di linea, come quello di un lettore CD o di un registratore a cassette.
• Non collegate mai un segnale di livello di linea
(lettore CD, registratore a nastro, strumento
elettronico, etc.) all’ingresso MIC! Potreste danneggiare il DJX-II e le sue funzioni Sampling
(campionamento).
11
■
■
Impostazione
Benché il DJX-II possa funionare sia con un adattatore AC opzionale sia a batterie, Yamaha
consiglia l’uso di un adattatore, più ecologico ed affidabile. Seguite le istruzioni riportate qui
di seguito in base al tipo di alimentazione che desiderate utilizzare. Le batterie dovrebbero
essere considerate come sorgente di alimentazione ausiliaria per il backup dei dati (pag.13).
(Alimentazione)
Uso di un Adattore AC opzionale • • • • • • • • • • • • • • •
1
Assicuratevi che l’interruttore STANDBY/ON del DJX-II
sia regolato su STANDBY.
2
Collegate l’adattatore AC (PA-5B, PA-5C o altri specificamente indicati da Yamaha) alla presa di alimentazione.
3
Collegate l’adattatore AC ad una presa a muro.
Per scollegare l’adattatore: regolate l’interruttore STANDBY/ON su
STANDBY, scollegate l’adattatore dalla presa a muro e poi dalla presa di
alimentazione del DJX-II.
• Usate SOLO un adattatore Yamaha PA-5B o PA-5C (o specificamente raccomandato da
Yamaha). L’uso di altri adattatori potrebbe danneggiare irreparabilmente sia l’adattatore
stesso sia il DJX-II.
• Scollegate l’adattatore quando non usate il DJX-II o durante i temporali.
Le batterie necessarie per utilizzare il DJX-II sono sei batterie da 1.5V SUM1, di dimensioni
“D”, R-20 o equivalenti. Quando le batterie si stanno esaurendo, il volume si riduce, il suono
potrebbe risultare distorto e potrebbero verificarsi altri problemi. In questi casi, disattivate lo
strumento e sostituite le batterie.
Sostituite le batterie seguendo la procedura qui indicata:
Aprite il coperchio dell’alloggiamento batterie posizionato sul
1
pannello inferiore dello strumento.
Inserite sei batterie nuove rispettando attentamente le indica-
2
zioni di polarità riportate all’interno dell’alloggiamento.
Riposizionate il coperchio dell’alloggiamento facendo attenzione
3
che sia ben chiuso.
• Collegando o scollegando l’adattatore AC mentre sono installate
le batterie, si resetta il DJX-II ai
valori di default.
• Suonando il DJX-II al volume
massimo quando é alimentato a
batterie, la durata delle batterie si
riduce notevolmente.
• Quando le batterie si esauriscono, sostituitele con un set completo di sei batterie nuove.
Non miscelate MAI batterie vecchie e nuove.
• Non miscelate mai tipi diversi di batterie (es. alkaline e manganese).
• Se non usate lo strumento per lunghi periodi di tempo, rimuovete le batterie per evitare il
rischio di fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
12
Attivazione
Una volta impostato il DJX-II, attivatelo.
Prima di attivare lo strumento, assicuratevi che i controlli di volume/ livello del vostro
sistema di amplificazione ed il controllo volume del DJX-II siano regolati al minimo.
0J'.
Regolate la manopola
MASTER VOLUME
su "min."
• Anche quando l’interruttore é in posizione di “STANDBY”, l’elettricità continua a fluire allo
strumento ad un livello minimo. Quando non usate il DJX-II per lunghi periodi di tempo,
assicuratevi di scollegare l’adattatore AC dalla presa a muro o di rimuovere le batterie
dallo strumento.
Attivate l’unità premendo il pulsante
STANDBY/ON. Premete di nuovo il
pulsante STANDBY/ON per disattivare lo strumento.
Backup dei Dati & Inizializzazione
Tranne per i dati qui di seguito elencati, all’attivazione dello strumento tutte le impostazioni
di pannello del DJX-II vengono resettate ai valori iniziali. I dati elencati di seguito vengono
backuppati (cioé conservati in memoria) finché l’adattatore A C é collegato o sono installat e le
batterie.
• Dati Pattern User ....................................................pag. 72
• Dati Sampling .......................................................pag. 53
• Dati Performance Recorder ...................................pag. 56
Tutti i dati possono essere inizializzati e riportati ai preset della fabbrica attivando lo strumento tenendo premuto il tasto più alt o (estrema destra) della tastiera. A displa y apparirà per
qualche istante il messaggio “Clr!”.
C|r'.
• Quando eseguite la procedura di inizializzazione, tutte le impostazioni sopra elencate verranno cancellate e/o modificate.
• Inizializzando i dati, normalmente si recupera la normale operatività dello strumento in
caso il DJX-II funzioni senza motivo in modo strano e/o inusuale.
13
Questo NON é un manuale di istruzioni, almeno non un manuale normale! Ma,
Questo NON é un manuale di istruzioni, almeno non un manuale normale! Ma,
come sapete, il DJX-II non é uno strumento normale... Il DJX-II incorpora incre-
come sapete, il DJX-II non é uno strumento normale... Il DJX-II incorpora incre-
dibili funzioni dedicate alla musica dance che ne fanno uno strumento a parte,
dibili funzioni dedicate alla musica dance che ne fanno uno strumento a parte,
lontano anni luce dai normali strumenti musicali!
lontano anni luce dai normali strumenti musicali!
Questa raccolta di 100 consigli ovvero “Tip” vi mostra come ottenere i massimi
Questa raccolta di 100 consigli ovvero “Tip” vi mostra come ottenere i massimi
risultati dal vostro nuovo DJX-II nel più breve tempo possibile. E’ come se un
risultati dal vostro nuovo DJX-II nel più breve tempo possibile. E’ come se un
esperto DJ vi prendesse per mano e vi insegnasse tutte le tecniche ed i trucchi del
esperto DJ vi prendesse per mano e vi insegnasse tutte le tecniche ed i trucchi del
mestiere, per farvi diventare un DJ di prima cate-
mestiere, per farvi diventare un DJ di prima cate-
◆
goria! In breve tempo, senza fatica, vi accorgerete
goria! In breve tempo, senza fatica, vi accorgerete
di essere diventati anche voi veri professionisti!
di essere diventati anche voi veri professionisti!
Allora, iniziamo!
Allora, iniziamo!
I Livelli
.....................Operazioni Base
...............Funzioni Intermedie
.........Trucchi e Tecniche Avanzate
...Altre Potenti Funzioni
Capitolo 1
Pattern Player - Basi
Iniziate qui il vostro apprendistato sul DJX-II! I Pattern sono la base del suono del DJX-II:
sono le fondamenta ritmiche di tutta questa dance machine.
1
Qui inizia tutto!
Premete uno dei tasti (1-10) nella sezione PATTERN PLAYER: il Pattern inizia subito a suonare.
Premendone un’altro, si seleziona all’istante un Pattern diverso (in realtà una Variazione del
Pattern principale - main).
Poiché il DJX-II avvia subito il Pattern, fate attenzione a premere il tasto a tempo con la ritmica.
Esercitatevi un pò, non c’é nulla di meglio per imparare a stare a tempo ed acquisire un solido
senso del ritmo!
Per fermare il Pattern, premete PATTERN STOP.
Lavorare con i Pattern
100 Consigli per un DJ!
100 Consigli per un DJ!
14
Pattern Fill-in
Pattern Main
Capitolo 1 Pattern Player - Basi
2
Provate a fare un bel mix!
Ognuno dei Pattern del DJX-II é dotato di dieci diverse Variation (va-
riazioni). Suonate i Pattern principali (main) usando i tasti grigi ed i
Pattern di fill-in usando i tasti neri. (I Pattern di fill-in di solito sono
usati per intervalli dinamici o transizioni).
In generale, più alto é il numero Variation (1 - 10), più complesso
diventa il Pattern.
Ascoltate attentamente ogni Pattern, ricordate come suona e poi
suonate i Pattern uno dopo l’altro per creare la vostra personalissima
performance!
Mixare Pattern Main e Fill-in
3
Il segreto per un tempo perfetto é sapere dov’é il punto “one” (vedi figura). E “one” é la prima battuta di un Patter a quattro beat. Un’altro segreto del tempo é sentire il battere (quattro battere per
un Pattern). Il DJX-II vi rende tutto ciò molto facile!
Controllate questi punti:
Mentre suona il Pattern, il puntino nel display bpm lampeggia ritmicamente. (Se non é visualizzato
il display bpm, premete BPM/TAP). Ogni spia lampeggiante indica un battere.
Premete un diverso tasto Pattern sul battere “one”: se lo colpite al momento giusto, lo sentite !
Battete su “one”!
OneTwoThreeFour
Premete qui!
Questo é il punto migliore per avviare un
nuovo Pattern Variation, subito dopo che il
Pattern precedente é arrivato alla fine del
suo loop. Non premete il tasto troppo
presto o troppo tardi, cercate di colpirlo sul
battere “one”!
15
Esplorare gli altri Pattern
4
Ora provate qualche altro Pattern, il DJX-II ne offre tantissimi!
Per cambiare Pattern, prima premete PATTERN/ENTER e poi ruotate il dial.
Controllate il display per vedere cosa state selezionando. I due numeri a sinistra indicano il numero
del Pattern attualmente selezionato mentre i numeri a destra indicano il numero del nuovo Pattern.
Il nuovo Pattern non inizia finché non premete di nuovo PATTERN/ENTER. Aspettate che sia finito il
loop del Pattern precedente e poi premete PA TTERN/ENTER sul battere “one” (ricordate il T ip 3?): il
Pattern cambia immediatamente!
Esplorare gli altri Pattern
q
w
e
q
p01
●
Categoria#Nome Pattern Descrizione
TECHNO
DISCOMANIA11Disco HouseDisco music Londinese.
CLUB VIBES17Hard HousePiù duro di quello che potete immaginare...
DRUM'N'BASS34Jazz D&BDirettamente dal cuore di Londra: veloce con stile!
GANGSTA
FUNKY HIP HOP59Club FunkFunk con un sapore Hip-hop.
OLD SKOOL62Scratchin’Hip-hop scuro e duro con una melodia molto interessante e carina
TRIP HOP65DeepTrip-hop scuro e pesante, d’atmosfera e un pò sognante.
we
Flashes
01.03p03
Pattern che sta
attualmente
suonando
Nuovo Pattern, in
attesa (standby).
01Japan BeatzElettronica sperimentale: cool!
05DetroitVera House music: qui é iniziato tutto!
50LightUn vero Hip-hop da L.A.
52FemaleMorbido stile R&B Hip-hop.
sulla Variation 10.
Il nuovo Pattern sta
suonando!
16
Capitolo 1 Pattern Player - Basi
5
I tasti NEXT e PREV vi consentono di selezionare il numero di Pattern successivo o precedente.
Premete il tasto PREV per tornare di un numero di Pattern indietro. Premete il tasto NEXT per avanzare di un numero di Pattern.
Attenti al tempo... Il DJX-II cambia il Pattern non appena premete il tasto!
Avanti, Indietro...
T asti PREV/NEXT
6
Una volta avviato un Pattern, é meglio farlo suonare ad un tempo (bpm) fisso, a meno che non
desideriate ottenere effetti speciali ed improvvisi cambi di tempo.
In realtà il DJX-II se ne occupa già al vostro posto... automaticamente! Se cambiate Pattern mentre
sta suonando un Pattern, l’impostazione di bpm resta invariata. Se però fermate il Pattern e ne avviate uno nuovo, il bpm si resetta automaticamente per adattarsi al nuovo Pattern selezionato.
Mentre il Pattern suona...Mentre il Pattern é fermo...
Tenete un tempo fisso!
01.0301.03
Cambiate il Pattern...
... ed il bpm resta invariato.... ed il bpm si adatta al
Pattern selezionato.
Cambiate il Pattern...
17
Capitolo 2
Activator - Basi
La sezione Activator aggiunge potenza ai Pattern. Vi mette a disposizione un set completo di nuovi ritmi e suoni che potete usare per aumentare, completare e dare più
sapore ai ritmi base del DJX-II.
7
Proviamolo! Premete il tasto One Shot 1 nella sezione Activator e l’Activator inizierà a suonare.
Provate a premere il tasto Loop 1: inizierà a suonare una speciale phrase. Per fermare manualmente la phrase, premete di nuovo lo stesso tasto oppure premete PATTERN STOP.
Lavorare con Activator
Ad ognuno dei tasti corrispondono ritmi o suoni diversi e, naturalmente, potete aggiungere questi
suoni durante la riproduzione di un Pattern. Improvvisamente mentre suona il Pattern, provate a
premere tasti diversi per creare il vostro suono!
Il DJX-II é dotato di 52 diversi kit Activator, ognuno con cinque Loop ed otto One Shot. Passate al
Tip successivo per scoprire qualcosa di più in proposito...
8
Il DJX-II incorpora due tipi di suoni Activator: Loop e One Shot. Già i loro nomi indicano di cosa si
tratta. Il
non premete di nuovo lo stesso tasto.
suona solo una volta, a meno che non premiate ripetutamente il tasto. Potete fermare simultaneamente tutti i suoni Loop premendo PATTERN STOP.
Costruite il vostro suono pezzo per pezzo e andate ad aggiungere Loop e One Shot mentre suona il
Pattern!
18
Loop suona quando premete uno dei tasti Loop (1-5) ed il suono si ripete all’infinito finché
Loop e One Shot
One Shot (1-8) suona solo mentre tenete premuto il tasto e
LoopOne Shot
Capitolo 2 Activator - Basi
9
Come abbiamo già accennato, il DJX-II é dotato di svariati kit Activator. Selezionatene qualcuno e
provatene i suoni. Premete ACTIVATOR (il display visualizza “A 00”) e ruotate il dial per cambiare
numero di Activator.
Il numero Activator 00 é uno speciale kit detto “Auto”. Quando é selezionato, cambiando Pattern
cambia anche automaticamente l’Activator. Il nuovo kit Activator é quello più adatto al Pattern
selezionato e alle sue Variation.
Nelle note di questi Tip, “Pattern x” verrà indicato come “P x,” “Variation x” come “V x” e “Activator
x” come “A x.”
Scoprite i kit Activator!
"A" indica "Activator."
A00
Numero attualmente
selezionato
19
10
Fate partire un Pattern, poi suonate i vari One Shot seguendo ritmicamente il Pattern. Tenete il
tempo, ascoltate i battere e sovrapponete i diversi One Shot in layer sulla battuta principale.
E ora unite il tutto!
11
Parte del successo di una buona traccia dance é proprio l’inizio. Il DJX-II vi permette di costruirvi le
vostre introduzioni (intro) e di far ballare tutti da subito!
Provate queste intro! Qui avremo una batteria che introduce il Pattern principale (main).
Innanzitutto selezionate P09 e A05 e poi premete Activator Loop1. Fate suonare Activator Loop per
due battute (otto movimenti). Fermate poi il Loop ed avviate allo stesso tempo il Pattern (V1). Per
fare ciò, premete simultaneamente lo stesso tasto Loop ed il tasto Pattern appropriato.
20
Le Intro di Activator
q
w
Capitolo 2 Activator - Basi
p09
A05
r
e
12
Ecco una funzione molto utile; non dovrete mai preoccuparvi che i loop vadano fuori tempo: il DJXII fa coincidere automaticamente il bpm dei Loop Activator a quello del Pattern.
Tuttavia il DJX-II non può sincronizzare i vostri loop se non li suonate a tempo... Attenzione a premere i Loop proprio sulla battuta, esattamente come avete fatto con i Pattern.
Bpm dei Loop Activator
21
Capitolo 3
Live Effector - Basi
Gli effetti del DJX-II sono dei potenti strumenti che vi consentiranno di trasformare
completamente suoni e ritmi e di dare una nuova carica e nuove sonorià alle vostre
tracce!
13
Qui potete davvero sbizzarrirvi!
Il Live Effector vi offre svariati effetti in tempo reale che vi consentono di manipolare il suono in
ogni modo. T utti i suoni del DJX-II (Pattern, Activator e Sampler
questi versatili effetti. Gli effetti possono essere attivati/disattivati a tempo con il ritmo. E’ possibile
regolare un tasto di parametro di effetto pre-programmato ed il bilanciamento (profondità -depth)
dell’effetto in tempo reale, mentre suona il Pattern.
Un LED continuamente illuminato indica che l’effetto é
selezionato. Quando si
attiva l’effetto, il LED
lampeggia a tempo con il
Pattern.
Che cos’é il Live Effector?
→ pag. 53) vengono processati da
• Per tenere attivo l’effetto:
Attivate l’interruttore on/off e
premete simultaneamente
SELECT.
Per “sbloccare” l’effetto, attivate/
disattivate di nuovo l’effetto.
Attiva/disattiva
l’effetto.
• Troppe operazioni in una volta?
Cambiando tipo di effetto mentre é attivo un effetto e
sta suonando un Pattern e/o mentre state suonando
la tastiera, si potrebbe sovraccaricare la potenza di
processamento del DJX-II. Ciò potrebbe influenzare il
suono in vari modi: il suono generale potrebbe risultare più soft o il suono dell’effetto potrebbe cambiare
inaspettatamente. Per ottenere i migliori risultati, fermate il Pattern e/o smettete di suonare la tastiera per
qualche istante prima di cambiare tipo di effetto.
Meglio ancora: disattivate per un istante l’effetto,
cambiate tipo e poi riattivatelo.
◆ Nota:
Potete cambiare tipo di effetto mentre l’effetto é attivo
in condizione di “hold” (tenuto); l’effetto non può però
essere cambiato mentre é premuto manualmente
l’interruttore on/off.
Cambia il suono dell’effetto. (Ogni
effetto vi consente di controllare un
diverso parametro).
Cambia la profondità dell’effetto. Quando
é regolato su "Dry," l’effetto non può
essere udito. Quando l’effetto é attivo,
ruotando la manopola BALANCE, si
potrebbe generare del rumore.
Premetelo per cambiare tipo di effetto.
Quando cambiate tipo di effetto, il nuovo
tipo viene applicato immediatamente dalla
nota successiva (tranne per il tipo Slice).
22
q Avviate il Pattern o Activator.
w Selezionate l’effetto desiderato, attivatelo e
ruotate le manopole.
e Fermate il Pattern o Activator.
Capitolo 3 Live Effector - Basi
14
Questo conosciutissimo effetto vi consente di distorcere il suono e di farlo
diventare da soft a metallico. Ruotate la manopola CONTROL verso destra per
rendere il suono più “duro”.
15
Fate muovere il vostro suono nello spazio! Questo effetto sposta il suono avanti
e indietro, a destra e a sinistra nel panorama stereofonico. Regolando la manopola CONTROL verso il valore “max”, si velocizza così tanto l’effetto che il
suono sembra essere modulato, come su un sintetizzatore!
Distortion (distorsore)
Auto Pan
16
Ecco un effetto davvero tipico dei sintetizzatori analogici! Il Ring Modulator
cambia drasticamente il suono mandando in overdrive l’oscillatore, a seconda
dell’impostazione regolata con la manopola CONTROL. Questo effetto stravolge
l’intonazione originale del suono e genera un nuovo set di intonazioni ed
armoniche per produrre un suono metallico e dinamico “massiccio”. Usate la
manopola CONTROL per modificare la frequenza dell’oscillatore.
Usate questo effetto con cautela.... Conservatelo per qualche parte speciale
della vostra esecuzione e.... fate saltare tutti per aria!
17
Questo effetto si basa sulla modulazione e produce un suono “sibilante”.
Modificando la velocità di modulazione con la manopola CONTROL, si produce
un caratteristico effetto metallico, che ricorda il decollo di un jet.
Ring Modulation
Flanger
23
18
L’effetto Phaser é simile al Flanger ma più sottile, non così pronunciato.
Il Phaser é ideale per aggiungere un pò di movimento al suono.
Usate la manopola CONTROL per modificare la velocità della modulazione.
19
Affettate il suono! Cambiate completamente il feel del ritmo! Usate la manopola
CONTROL su questo effetto per cambiare “fette” di Pattern e creare all’istante
nuovi ritmi!
Phaser
Slice
20
Il Delay é un effetto che ripete il suono a tempo. (Potete ottenere un effetto simile con l’Echo, vedi il Tip 21). Il DJX-II sincronizza automaticamente il tempo di
delay al bpm attualmente attivo; in questo modo non dovrete ri-regolare la manopola neppure quando cambia il bpm. Usate la manopola CONTROL per cambiare il tempo di delay relativo in modo da adattarlo all’effetto ritmico che desiderate ottenere. Il DJX-II si sincronizza ai valori di nota: 1/16, 1/8, 1/4, terzine,
etc.
◆
Attenzione — Cambiando il tempo di delay (variando la posizione della ma-
nopola CONTROL o il bpm) potrebbe verificarsi del rumore.
Delay
24
Capitolo 3 Live Effector - Basi
21
Come il Delay, l’Echo produce ripetizioni del suono per creare effetti ritmici. La
manopola CONTROL viene usata per modificare il numero di ripetizioni (anche
dette “feedback”). Naturalmente il DJX-II sincronizza automaticamente questo
effetto al bpm del Pattern.
22
Avete bisogno di stravolgere il suono ma il Distorsore é eccessivo? Questo
effetto vi consente di “sporcare” leggermente il suono e di aggiungere un tocco
di vintage analogico alla vostra esecuzione. Ideale per stili hip-hop, trip-hop,
etc.
Echo
Lo-Fi
23
Wah é uno speciale effetto che sposta il filtro dando un feel funky al suono.
Usate la manopola CONTROL per variare la velocità di spostamento del filtro.
Un’impostazione massima produce un suono “tremolante”.
Wah
25
Capitolo 4
Isolator - Basi
Più controllo sonoro! Isolator vi permette di ottenere esattamente il suono desiderato:
rotondo, sottile, spigoloso, grandioso.... tutto ciò che volete!
24
Ruotate queste manopole e trovate il suono giusto per il contesto in cui vi trovate. Provate a ruotare
un pò verso destra le manopole Low e High di Isolator e a rendere il suono più brioso. Provate
anche altre impostazioni finché non troverete il suono adatto!
Ognuna di queste manopole esalta o attenua una banda di frequenza generale del suono. Tecnicamente, l’estensione per ogni manopola va da -12dB a +12dB.
◆
Attenzione però — se Master Volume é regolato su o vicino al valore massimo, esaltando queste
frequenze potrebbe prodursi una brutta distorsione!
◆
Suggerimento: Evitate di spingere il livello (se possibile). Ad esempio, se volete enfatizzare alti e
bassi, aggiungete preferibilmente un mid cut.
Trovate il suono giusto!
26
Frequenze basse esaltate e
alte leggermente più brillanti.
LowMidHigh
Suono molto lieve, quasi
privo di bassi, molto brillante
nelle frequenze alte.
LowMidHigh
Risposta piatta, impostazioni
normali.
LowMidHigh
Capitolo 5
La Tastiera
Nascosta tra le molte meraviglie del DJX-II c’é — sorpresa, sorpresa! — una normale
tastiera.
25
Forse non ci avete fatto caso ma il DJX-II é dotato anche di una normale tastiera oltre a quella
basata sui Pattern DJ.
Premete il pulsante VOICE/KEYBOARD per richiamare il modo Keyboard e suonate la tastiera normalmente. Per tornare alle funzioni DJ, cioé al modo Pattern Control, premete PATTERN/ENTER.
Naturalmente é possibile alternare tra modo Keyboard e Pattern Control anche mentre sono abilitati
Pattern ed Activator.
Suonare la Tastiera
27
Provate qualche voce!
Capitolo 5 La Tastiera
26
Il DJX-II dispone di numerose voci dinamiche. Provatene qualcuna!
Per accedere a queste voci e suonarle, premete VOICE/KEYBOARD (il display visualizza “Vxxx”) e
ruotate il dial.
Provate qualche voce!
●
Categoria#Nome V oceDescrizione
HYPER MIX000DJX-IIVarie voci umane da tutto il mondo e qualche novità U.S.
SYNTH PAD015Wave 2001Pad di atmosfera, ideale per stili Trance e Chill-out.
GUITAR036Dist. 5thPesanti e potenti accordi. Aggiungete un pò di metal al vostro mix!
SQUARE LEAD054Square Lead 2Classica onda di synth analogico con basso atonale.
SAW LEAD
ANALOG BASS
DRUM LOOP177Drum Loop H2Loop Hip-hop (tasti DO3 - LA3) — suonateli in qualsiasi ordine e create i vostri
HYPER DRUM KIT192DJX KitUn suono diverso di batteria e percussioni su quasi ogni tasto e in più effetti
U003
Indica la voce attualmente
selezionata.
056Break itSuono corposo di synth lead, perfetto per stili Euro e Rave.
065Saw Lead 2Suono di synth analogico anni ‘80.
092HyperVoce di basso essenziale, adatta a tutti gli stili.
094Dist-SynIdeale per musica Acid.
ritmi personalizzati!
sonori! Mixate e combinate il tutto....
28
Capitolo 6
Part Mixer - Basi
Ora che avete imparato i segreti del ritmo e qualche altro trucco dei DJ, é tempo di
lavorare sulle Parti! Questo capitolo, ed i due seguenti, forniscono utili informazioni
per costruire interessanti arrangiamenti e tessuti strumentali. Per non parlare di
alcune tracce, davvero “esplosive”!
27
I Pattern del DJX-II sono formati da otto Parti strumentali diverse: Kick (cassa), Snare (rullante),
Hi-Hat (charleston), Percussion (percussioni), Bass (basso) e Phrase da 1 a 3. Ogni Parte ha la sua
funzione, suono e ritmo.
Part Mixer vi consente di lavorare come un produttore: inserisce ed estrae le Parti in tempo reale,
permettendovi di arrangiarle improvvisando!
I suoni drum (Kick, Snare, Hi-Hat e Percussion) sono assegnati ai tasti grigi mentre i suoni intonati
(Bass, Phrase 1-3) sono assegnati ai tasti neri.
Cos’é una Parte?
28
Passate al mixer ed iniziate a creare i vostri arrangiamenti! Nella sezione Part Mixer, ad ogni pressione di un tasto lo strumento corrispondente suona o si esclude.
Mentre suona il Pattern, la spia sopra il tasto lampeggia ad indicare che
la Parte é attiva. Se la disattivate (esclusa - mute), anche la spia si disattiva. Ciò rende molto semplice, specialmente durante esecuzioni dal
vivo, capire all’istante quali parti sono attive!
Provate a premere qualche tasto. Attivate/ disattivate le Parti e controllate come suona ogni Parte, sia da sola sia con le altre.
Usate la consolle per remixare le Parti!
29
29
Potrebbe capitarvi di voler escludere o far suonare un gruppo di Parti
simultaneamente. Anziché dover premere più tasti, potete usare gli
speciali tasti combination (combinazione) ed attivare/ disattivare più
parti insieme istantaneamente!
I tasti combination sono: BASS+KICK, PHRASE1+2+3 e KICK+HI-HAT.
Ad esempio, se premete BASS+KICK, le Parti Bass e Kick si attivano e
tutte le altre Parti si disattivano. Provate ad usare questi utili tasti per
arrangiare le vostre performance ed inserire breakdown dinamici!
30
Ecco un consiglio molto utile! Potete attivare tutte le Parti all’istante
premendo simultaneamente i tasti BASS+KICK, PHRASE1+2+3 e
KICK+HI-HAT insieme.
Tasti Combination
Attivate tutto!
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.