YAMAHA Disklavier GranTouch User Manual [ru]

GENERAL
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЛАЗЕРНАЯ УСТАНОВКА ПЕРВОГО КЛАССА
Свойства лазерного диода * Материал: GaAlAs * Длина волны: 790/795 нм * Мощность лазерного излучения у линз
устройства снятия лазерного луча: мак­симум - 0,34 милливатт
ОСТОРОЖНО - использование элементов управления или настройка или эксплуатация, отличающиеся от указанных в данном руко­водстве может привести к опасному радиаци­онному воздействию.
ОСОБЫЕ СООБЩЕНИЯ
Обозначения эксплуатационной безопаснос­ти товара: Электронные товары Yamaha могут
иметь либо ярлыки, подобные изображенным ниже, либо наклейку или штамп на коробке. Объяснение данных иллюстраций приводится на этой странице. Соблюдайте все меры предо­сторожности, указанные на данной странице, а также в разделе с инструкциями по технике безопасности.
ОСТОРОЖНО
РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРОТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
ОБОЛОЧКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ).
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ
ПОЧИНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для оповещения пользователя о том, что в руко­водстве, поставляемом вместе с изделием находятся важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Знак молнии со стрелой на кон­це внутри равностороннего тре­угольника предназначен для оповещения пользователя о том, что в корпусе изделия находится опасное напряжение, достаточ­ной силы для создания риска по­ражения электрическим током.
ГРАФИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАХО­ДИТСЯ ЛИБО НА ДНЕ КОРПУСА, ЛИБО НА НИЖНЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Все электрон­ные товары фирмы Yamaha проходят испыта­ния и утверждаются независимой лаборато­рией для проведения контрольных испытаний проверки безопасности работы устройств с це­лью обеспечения уверенности в том, что если устройство надлежащим образом установлено и эксплуатируется в обычных стандартных ус­ловиях, то исключаются все вероятные риски. НЕ переделывайте настоящей прибор и не до­веряйте этого другим, без получения особого разрешения от компании Yamaha. Эксплуата­ционные характеристики товара и/или стан­дарты безопасности могут быть сокращены. В претензиях, поданных согласно выданной гарантии, может быть отказано, если изделие подверглось или подвергалось модификаци­ям. Также может быть отказано в подразуме­ваемой гарантии.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ПОДЛЕЖАЩИЕ ИЗМЕНЕНИЮ: Предпо-
лагается, что сведения, содержащиеся в насто­ящем руководстве, являются верными в мо­мент издания. Тем не менее, компания Yamaha сохраняет право вносить изменения или ви­доизменения в любые технические характе­ристики без уведомления или обязательства обновлять существующие устройства.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: Yamaha прилагает усилия для изготовления товаров, которые как безопасны для пользо­вателя, так и для окружающей среды. Мы ис­кренне считаем, что наша продукция и методы ее производства соответствуют данным целям. В соответствии с нормами законодательства, необходимо знать следующее:
Внимание: Не пытайтесь перезаряжать, разбирать или сжигать данный тип батареи. Храните все батареи в недоступном для детей месте. Незамедлительно и согласно соответс­твующему законодательству выбрасывайте использованные батареи. Примечание: в некоторых местах, законо­дательство требует, чтобы обслуживающий персонал возвращал дефектные детали. Тем не менее, вы можете попросить персонал ути­лизировать данные детали. Информация по утилизации: Если данное уст­ройство повреждено без возможности ремонта или по какой-либо причине его срок службы закончился, соблюдайте все местные, госу­дарственные и федеральные постановления по утилизации изделий, содержащих свинец, батареи, пластик и т.д.
ВНИМАНИЕ: На затраты по техобслужива­нию, понесенные из-за незнания того, как ра­ботает какая-либо функция или эффект (при должной работе устройства) не распространя­ется гарантия производителя и они являются ответственностью владельца. Внимательно изучите данное руководство и посоветуйтесь с вашим продавцом перед заказом технического обслуживания. Расположение заводской таблички: На ри­сунке внизу указано расположение заводской таблички. На данной табличке находятся но­мер модели, серийный номер, потребляемая мощность и т.д. Следует записать номер мо­дели, серийный номер и дату приобретения в соответствующих графах и хранить данное руководство как документ вашей покупки.
Информация о батарее: В данном устройстве МОЖЕТ находиться небольшая неперезаря­жаемая батарея, которая (по возможности) припаяна на своем месте. Средний срок служ­бы такого типа батареи составляет приблизи­тельно пять лет. При необходимости произвес­ти замену, свяжитесь с квалифицированным техническим представителем для выполнения замены.
Модель ____________________________
Серийный № ________________________
Дата покупки _______________________
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В ДАННЫЙ СПИСОК ВКЛЮЧЕНА ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ
К РИСКУ НЕСЧАСНОГО СЛУЧАЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
И ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА.
ВНИМАНИЕ - При эксплуатации любого электричес­кого или электронного прибора, всегда соблюдайте ос­новные меры предосторожности. Данные меры предосторожности включают, но не огра­ничиваются, следующее:
1. Прочитайте все инструкции по технике безопасности, инструкции по установке, пункты раздела особых сооб­щений, а также любые указания по сборке, содержащи­еся в данном руководстве ПЕРЕД выполнением любых подключений, включая подключение к сети.
2. Контроль мощности, потребляемой от сети: Товары компании Yamaha изготовлены, специально для номи­нального напряжения в той области, где они должны реализовываться. При переезде, или при возникнове­нии сомнений относительно номинального напряже­ния в вашей сети, свяжитесь с продавцом для проверки сетевого напряжения и получения инструкций (при необходимости). Необходимое сетевое напряжение указано на заводской табличке. Что касается располо­жения заводской таблички, смотрите рисунок в разделе особых сообщений данного руководства.
3. Данное изделие может быть оснащено полярной вил­кой (один ножевой контакт шире, чем другой). При невозможности вставить вилку в розетку, переверните вилку и попробуйте еще раз. Если проблема не устране­на, вызовите электрика для замены устаревшей розет­ки. НЕ отвергайте наличие безопасности у вилки.
4. Некоторые электронные устройства используют вне­шние источники питания или адаптеры. НЕ подклю­чайте этот тип УСТРОЙСТВА к любому источнику питанию или адаптеру, кроме того, который описан в руководстве для пользователя, на заводской табличке, или специально рекомендован компанией Yamaha.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не помещайте это устройство или любые другие объекты на шнур питания или раз­мещайте его там, где кто-либо может наступить, спот­кнуться, или катить что - либо по кабелю напряжения или соединяющимся кабелям любого вида. Использо­вание удлинителя не рекомендуется! При необходимос­ти использования шнура-удлинителя, минимальный размер провода для 25’ (или меньше) - 18 по американ­ской классификации проводов (АКП). Примечание: Чем меньше номер АКП, тем выше управление элект­ротоком. Для более длинных шнуров удлинения, свя­житесь с местным инженером-электриком.
6. Вентиляция: Электронные устройства, если только специально не разработаны для закрытых помещений, должны быть размещены там, где присутствует надле­жащая вентиляция. Если не предусмотрены указания для закрытых помещений, то подразумевается необхо­димость в беспрепятственной вентиляции.
7. Температурные условия: Электронные устройства следует устанавливать в тех местах, которые не будут существенно влиять на рабочую температуру. Следу­ет избегать размещать данное устройство рядом с ис­точниками тепла, такими как: обогреватели и другие
устройства, которые вырабатывают тепло.
8. Данное устройство не разрабатывалось для эксплуа­тации во влажных местах и не следует эксплуатиро­вать прибор рядом с водой или подвергать его дейс­твию осадков. Примерами влажных мест являются: рядом с плавательным бассейном, минеральным ис­точником, раковиной или влажный подвал.
9. Данное устройство следует эксплуатировать только с пос­тавляемыми комплектующими или; тележка, подставка или подпора, рекомендуемые производителем. Если ис­пользуется тележка, подставка или подпора, соблюдайте все обозначения и инструкции техники безопасности, поставляемые со вспомогательным устройством.
10. Следует отсоединить сетевой шнур (вилку) от розет­ки, при длительном неиспользовании электронных устройств. Сетевые шнуры также следует отсоеди­нить при высокой вероятности появления молнии и/или электрической бури.
11. Следует недопускать падения предметов или проли­ва жидкостей в корпус, через возможные отверстия.
12. Электрические/электронные устройства должны обслуживаться квалифицированным техническим работником при: а. Повреждении сетевого кабеля; или b. Падении предметов, вставке предметов или проли-
ва жидкостей внутрь корпуса через отверстия; или с. Выставлении под дождь; или d. Нефункционировании устройства и проявлении
заметных изменений в производительности; или е. Падении устройства или повреждении кожуха
устройства.
13. Не пытайтесь проводить техобслуживание данного ус­тройства, более того, которое описано в инструкции по техническому обслуживанию пользователем. Все ос­тальные работы по техническому обслуживанию долж­ны выполняться квалифицированным персоналам.
14. Данное устройство, или само или вместе с усили­телем и наушниками или колонками, может произ­вести звуки достаточной силы для возникновения постоянной потери слуха. НЕ работайте длительное время при высокой громкости или при громкости, причиняющей дискомфорт. Если вы испытываете потерю слуха или звон в ушах, проконсультируйтесь у отоларинголога. ВНИМАНИЕ: Чем громче звук, тем меньше нужно времени до начала травмы.
15. Некоторые устройства Yamaha могут поставляться со скамейками и/или вспомогательными крепежны­ми приспособлениями, как деталь устройства или вспомогательное оборудование, поставляемое по же­ланию заказчика. Некоторые из этих единиц разрабо­таны для сборки и установки продавцом. Убедитесь, что скамьи устойчивы и монтажные приспособления (при необходимости) надежно закреплены ПЕРЕД эксплуатацией. Скамьи, поставляемые корпорацией Yamaha разработаны только для сидения. В других целях использовать не рекомендуется.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Монтаж блока управления к Diskavier GranTouch
(1) Вытащите четыре шурупа с боков блока
управления.
(2) Поместите металлический подвесной
кронштейн, поставляемый с Diskavier GranTouch, над блоком управления, и прикрепите теми же самыми шурупами металлический подвесной кронштейн к блоку управления.
(3) Вставьте три удерживающих шурупа
(прилагаемых) в отмеченные гайки под клавиатуру со стороны клавиш высокой тональности, затем закрутите шурупы, оставив примерно 5 мм зазор между головкой и корпусом рояля.
(4) Вставьте кабель управления в гнездо
D-SUB на задней стороне блока уп­равления, затем надежно закрутите два шурупа, прикрепленные к штепсельно­му соединителю. Обязательно проверь­те ориентацию гнезда D-SUB во время вставки кабеля.
Примечание:
1)Воизбежаниецарапинаккуратно обращайтесьсметаллическимпод­веснымкронштейномиблокомуп­равления.
2)Шурупы:Удерживающиешурупы (5x12)3
3)Приправильноммонтаже,блокуп­равлениянаклоненподугломпри­близительно180отгоризонтальной линии.
(5) Вставьте контрольный кабель CD,
идущий от рояля до разъема CD CONTROL на задней панели блока управления.
(6) Подвесьте блок управления с разъемами
металлических подвесных кронштейнов на шурупы, указанные в пункте (3).
(7) После монтажа блока управления,
отодвиньте блок управления как мож­но дальше и затяните три шурупа для закрепления кронштейна.
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Представляем Yamaha DisklavierTM GranTouchTM!
Благодарим за покупку Yamaha Disklavier GranTouch! Diskavier GranTouch - это восхитительный инструмент, сочетающий цифровое пианино Yamaha GranTouch с инновационными электронными характеристиками пианино Diskavier серии III для удовлетворения ваших потребностей в развлечении, обучении и творчестве, в то же самое время сохраняя тон, стиль и перспективную ценность, которые уже долгое время выделяют пиа­нино Yamaha среди мировых лидеров.
Перед эксплуатацией рояля Diskavier GranTouch, внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для последующего использования.
Важная информация
Прочитайте следующее перед эксплуатацией Diskavier GranTouch.
Внимание
• Не располагайте Diskavier GranTouch в местах с повышенной температурой, низкой температурой или под прямыми солнечными лучами. Это может привести к пожару и повредить покрытие и внутрен­ние детали.
• Чрезмерная влажность или пыль может привести к пожару или поражению элект­ротоком.
• Подключите вилку на конце сетевого ка­беля Diskavier к соответствующей розетке переменного тока. При неудаче выполнить подключение возникнет опасность возник­новения пожара и поражения электротоком. Если сетевой кабель не подходит к розетке переменного тока, свяжитесь с продавцом.
• Не подключайте несколько устройств к одной и той же розетке переменного тока. Это может вызвать перегрузку в сети и привести к пожару и поражению электро­током. Это также может негативно повли­ять на работу других устройств.
• Не ставьте тяжелых предметов на сетевой кабель. Поврежденный сетевой кабель представляет потенциальную угрозу воз­никновения пожара и поражения элек­трическим током. Если сетевой кабель проложен под ковром, удостоверьтесь, что на него не ставятся тяжелые предметы, включая рояль Diskavier GranTouch.
• Если сетевой кабель поврежден (т.е. по­резан или провода оголены), попросите вашего продавца заменить товар.- Эксплу­атация рояля Diskavier в таком состоянии представляет опасность пожара и пораже­ния током.
• При отсоединении сетевого кабеля от розетки переменного тока, всегда тяните за вилку. Никогда не тяните за провод. Пов­реждение кабеля, таким образом, создает потенциальную опасность возникновения пожара и поражения электротоком.
• Корпус устройства должен демонтировать­ся только квалифицированным техничес­ким персоналом.
• Не ставьте емкости с жидкостью, такие как вазы, горшки с цветами, стаканы, бутылоч­ки с косметикой и лекарствами и т.д., на рояль Disklavier GranTouch.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия в рояле Disklavier GranTouch. Рояль Disklavier GranTouch имеет вентиляционные отверс­тия внизу для снижения внутренней темпе­ратуры. Закрытие вентиляционных отверс­тий приводит к пожароопасности.
• Не пытайтесь видоизменять рояль Disklavier GranTouch, так как это может привести к опасности возникновения по­жара и поражения электротоком.
• При транспортировке рояля Disklavier GranTouch в другое место, отключите питание, вытащите вилку из розетки и отсоедините все кабели, подключенные к внешним устройствам.
Осторожно
• Выключите все аудиоустройства при подсо­единении к роялю Disklavier GranTouch. Смот­рите руководство пользователя по каждому устройству. Используйте надлежащие кабели и подключайте их согласно инструкции.
• Поставьте регулятор громкости на всех ус­тройствах на минимум перед включением.
• Не играйте на рояле Disklavier GranTouch на высокой громкости длительное время, так как это может повредить слух. Это особенно акту­ально при использовании наушников. Если вы заметили ухудшение слуха, обратитесь к врачу.
• При интенсивной эксплуатации рояля Disklavier GranTouch, то есть, продолжи­тельное проигрывание очень насыщен­ных произведений, то может включиться температурное реле Disklavier GranTouch. Термореле автоматически выключится, когда Disklavier GranTouch остынет.
• Если вы заметите нештатное функцио­нирование, такое как появление дыма, неприятного запаха или шума, то выклю­чите немедленно Disklavier GranTouch и вытащите вилку из розетки. Свяжитесь с продавцом по поводу ремонта.
• Если внутрь рояля Disklavier GranTouch попадет инородный предмет или вода, то выключите немедленно рояль и вытащите вилку из розетки. Свяжитесь с продавцом.
• Если вы планируете не эксплуатировать Disklavier GranTouch длительное время (например, во время отпуска), отсоедините от электросети.
I
• всегда вытаскивайте вилку из розетки пе­ред чисткой Disklavier GranTouch. Остав­ленная вилка в розетке представляет риск получения поражения током.
• Не используйте бензин, растворитель, очиститель или чистящую салфетку с пропиткой для очистки рояля Disklavier GranTouch.
• Не ставьте металлические предметы с резиновым основанием на крышку рояля Disklavier GranTouch. Это может повре­дить цвет и покрытие рояля.
• Не ставьте тяжелые предметы на рояль Disklavier GranTouch. Это может повре­дить рояль.
• Используйте мягкую, сухую ткань для протирки рояля Disklavier GranTouch. Тем не менее, если вы обнаружите пятно, аккуратно воспользуйтесь мягкой влажной тканью для его удаления.
Помехи
• В рояле Disklavier GranTouch использу­ются высокочастотные цифровые схемы, работа которых может вызвать помехи в радиоприемниках и телеприемниках, расположенных рядом с роялем. Если воз­никнут помехи, переставьте пораженное оборудование.
Работа с батареями
• Пульт дистанционного управления работа­ет на сухих батареях. Ненадлежащая или неправильная эксплуатация сухих батарей может привести к разогреву сухих бата­рей, утечки электролита или взрыву, что в свою очередь может привести к пожару, повреждению оборудования и/или близ­лежащих предметов или к ожогам, травме или другим неприятностям для человека. Внимательно прочитайте и ознакомьтесь со следующими мерами безопасности до начала эксплуатации с целью обеспечения надлежащей работы.
• Не дотрагивайтесь непосредственно до хи­мических веществ (электролит), вытекших из сухих батарей.
1. При контакте электролита из сухих
батарей с глазами, промойте глаза большим количеством чистой воды и немедленно обратитесь за медицинской помощью к врачу.
2. При контакте электролита из сухих батарей с кожей, или одеждой промойте ее немедленно большим количеством чистой воды.
3. При попадании электролита из сухих батарей в рот, немедленно прополощите его и обратитесь к врачу.
• Всегда устанавливайте сухие батареи в соответствии с полярностью “+” и “–”. Не­правильная ориентация полярности сухих батарей может привести к их разрядке или короткому замыканию или перегреву, утечке электролита или взрыву, что в свою очередь может привести к пожару, пов­реждению близлежащих предметов или к ожогам, травме или другим неприятностям для человека.
• Используйте только предназначенные батареи. Не используйте батареи, отра­ботавшие свой ресурс вместе с новыми батареями или различные типы батарей вместе. Это может привести к их перегреву, утечке электролита или взрыву, что в свою очередь может привести к пожару, или к ожогам, травме или другим неприятнос­тям для человека. Одновременно меняйте все сухие батареи. Не используйте новые батареи вместе со старыми. Не используй­те вместе батареи разных типов, например, щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных производителей или различные типы батарей одного производителя, так как это может привести к их перегреву, возгоранию или утечке электролита.
• Когда устройство с питанием от аккумуля­торной батареи долго не будет использо­ваться, вытащите сухие элементы питания из устройства. В противном случае, бата­реи разрядятся, и их электролит может вы­течь, что приведет к поломке устройства.
• Немедленно вытащите старые батареи из устройства. В противном случае, батареи переразрядятся, что может привести к их перегреву, утечке электролита или взрыву, что в свою очередь может привести к пов­реждению близлежащих предметов или к ожогам, травме или другим неприятностям для человека.
• Утилизируйте батареи согласно действую­щим постановлениям и нормам.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
II
Содержание
Глава 1 Установка Disklavier
GranTouch ........................ 1
Поставляемые элементы вместе с роялем
Disklavier GranTouch ...............................................1
Подключение блока управления ........................1
Подсоединение сетевого кабеля .........................2
Крышка клавиатуры (клап) .................................2
Закрытие крышки клавиатуры ...........................2
Пюпитр (только для модели DGT2A) ..............3
Крышка ........................................................................3
Использование пульта управления ...................4
Подсоединение другого оборудования .............4
Основная терминология рояля Disklavier
GranTouch ...................................................................5
Глава 2 Названия деталей и их
функции .......................... 6
Рояль Disklavier GranTouch .................................6
Коробка управления ...............................................7
Разъемы на нижней стороне .................................7
Педали ..........................................................................8
Передняя панель блока управления ..................8
Задняя панель блока управления .................... 10
Пульт дистанционного управления ................ 11
Глава 3 Диски, используемые
с роялем Disklavier
GranTouch ...................... 12
Гибкие диски ........................................................... 12
Компакт-диски ....................................................... 13
Диски памяти ......................................................... 14
Глава 4 Включение/выключение
рояля Disklavier
GranTouch ...................... 15
Глава 5 Игра на цифровом рояле
Disklavier GranTouch ......... 17
Настройка громкости .......................................... 17
Использование наушников ................................ 17
Игра с эффектом реверберации ....................... 18
Глава 6 Дисплей (ЖК)
и Индикатор диска .......... 19
Дисплей (ЖК) ........................................................ 19
Глава 7 Основное
воспроизведение ............ 22
Воспроизведение дискеты или диска
памяти ....................................................................... 22
Воспроизведение компакт-диска..................... 22
Выбор диска ............................................................ 23
Начало воспроизведения .................................... 24
Приостановка воспроизведения ...................... 24
Остановка воспроизведения ............................. 24
Выбор композиций при помощи блока
управления .............................................................. 25
Выбор композиций при помощи пульта
дистанционного управления. ............................ 25
Быстрое предварительное
прослушивание и анализ .................................... 26
Быстрая перемотка вперёд и назад ................. 27
Настройка громкости воспроизведения ....... 28
Балансировка громкости ансамбля
(Мастер балансировки TG) ............................... 29
Балансировка громкости компакт-диска
(CD Master Balance) ............................................ 30
Изменение темпа ................................................... 31
Транспонирование композиции ....................... 31
Настройка высоты звука аудио
компакт-дисков ...................................................... 32
Выключение Disklavier GranTouch ................. 15
Установка внутреннего календаря .................. 16
III
1
Глава 8 Повторение
воспроизведения ............ 33
Глава 14 Использование
настройки SmartKeyTM ..... 53
Выборочный повтор всех композиций
или одной композиции ........................................ 33
Повтор сегмента A~B .......................................... 34
Повтор сегмента A~ (Возврат и пауза) .......... 35
Начало воспроизведения от указанной
точки (Поиск)......................................................... 36
Глава 9 Автостарт
и воспроизведение
интервала ...................... 37
Установка автостарта ........................................... 37
Auto Start ................................................................. 37
Воспроизведение под управлением таймера 38
Установка воспроизведения интервала ......... 39
Воспроизведение интервала .............................. 40
Глава 10 Полезные функции
для обучения игре
на рояле ........................ 41
Отмена партии для левой или правой руки 41
Самостоятельная работа с педалями .............. 42
Использование встроенного метронома ....... 42
Воспроизведение с метрономом ...................... 43
Программное обеспечение SmartKeyTM .... 53
Программное обеспечение CueTIMETM ..... 55
Управление .............................................................. 56
Рассмотрение воспроизведения ....................... 59
Глава 15 Тоногенератор.
Список набора ударных инструментов и голосов ... 60
Список основных голосов тоногенератора .. 60 Список набора ударных инструментов
внутреннего тоногенератора XG ..................... 61
Глава 11 Дополнительные
настройки ..................... 44
Отмена движения клавиш ................................. 44
Игра на клавиатуре с голосом ансамбль ....... 45
Глава 12 Расширенное
воспроизведение
композиции ансамбль ...... 47
Настройка тоногенератора
(мастер настройки TG) ....................................... 47
Звучание партий рояля на тоногенераторе .. 48
Отображение голосов ансамбля ....................... 49
Выбор дорожек для партий рояля ................... 49
Глава 13 Использование
разъемов AUX ................. 51
AUX OUT ................................................................ 51
AUX IN ..................................................................... 52
IV
1
Глава 1 Установка Disklavier GranTouch
В данной главе описываются поставляемые компоненты и то, как собрать рояль Disklavier GranTouch.
Поставляемые элементы вместе с роялем Disklavier GranTouch
Проверьте, что следующие компоненты вош­ли в поставку с вашим Disklavier GranTouch:
• 1 Пульт дистанционного управления
• 2 батареи для пульта дистанционного уп­равления
• 2 диска с сэмплами для рояля Disklavier
• 1 чистая дискета
• 1 диск с программным обеспечением
• основное руководство по эксплуатации и расширенное руководство по эксплуата­ции
• 1 подвесной кронштейн для блока управ­ления
• руководство по сборке (только для модели DGT2A)
Подключение блока управления
Убедитесь, что блок управления установлен на нижней стороне клавиатуры со стороны дискантовых клавиш и, что кабель управле­ния, идущий от рояля надежно подсоединен к разъему TO CONTROL CABLE FOR PIANO на задней панели блока управления.
Кроме того, убедитесь, что контрольный кабель CD, идущий от рояля подсоединен к разъему CD CONTROL на задней панели блока управления.
<DGT2A> ( смотрите также руководство по
сборке
<DGT7A> смотрите пункт (4) в разде-
ле “Монтаж блока управления к роялю Disklavier GranTouch” в начале данного руководства.
2
3
Подсоединение сетевого
Крышка клавиатуры
кабеля
Убедитесь, что один конец сетевого кабеля надежно подсоединен к входно­му гнезду переменного тока на нижней стороне рояля, а другой конец вставлен в подходящую настенную розетку.
Важное Примечание:
Убедитесь, что напряжение настенной розетки соответс­твует напряжению, указанно­му на табличке с серийным номером Disklavier.
(êëàï)
Открытие крышки клавиатуры
Обеими руками, аккуратно подни-
1
мите крышку клавиатуры до кон­такта с корпусом рояля.
Сложите бортик клавиатуры к
2
крышке (только DGT2A).
Закрытие крышки клавиатуры
Отогните клавиатурный бортик
1
(только для модели DGT2A).
Обеими руками, аккуратно за-
2
кройте крышку клавиатуры.
Примечание: Для защиты клавиатуры, если
вы не играете, закрывайте крышку клавиатуры.
3
Пюпитр (только для модели DGT2A)
* Модель DGT7A обладает стандартным
пюпитром для рояля.
Установка пюпитра
Крышка
Крышку рояля Disklavier GranTouch можно открывать таким же самым образом, как и крышку обычного рояля. Имеются две стойки (длинная и короткая). Используйте длинную стойку для более широкого открытия крыш­ки, чтобы звук был намного чище. Убедитесь, что конец стойки вставлен во внутреннее гнездо. Воспользуйтесь короткой стойкой для более узкого открытия крышки. В этом слу­чае, вставьте конец стойки во внешнее гнездо, как показано на рисунке.
Аккуратно поднимите пюпитр.
1
Вытяните две опоры внизу на
2
тыльной стороне пюпитра.
Наклоните пюпитр немного назад,
3
чтобы он опирался на опоры.
Складывание пюпитра
Наклоните вперед пюпитр.
1
Закройте до конца обе опоры на
2
задней стороне пюпитра.
Аккуратно опустите пюпитр.
3
4
5
Использование пульта
Замена батарей
управления
Рояль Disklavier GranTouch оснащен пультом дистанционного управления, который предо­ставляет удобное управление из любой точки комнаты.
Установка батарей в пульт управления
Перед началом эксплуатации пульта дис­танционного управления, необходимо уста­новить две батареи, поставляемые с роялем Disklavier GranTouch. Снимите крышку батарейного отсека с задней стороны пульта дистанционного управления, вставьте батареи и закройте крышку.
Когда пульт управления перестает работать на расстоянии, замените батареи.
• Батареи для замены должны быть типа UM-3, AA, R6P, или LR6.
• Всегда заменяйте обе батареи.
• Если пульт управления долго не использу­ется, выньте батареи во избежание возмож­ной поломки вследствие утечки электро­лита.
Важная информация:
Обязательно прочитайте раздел “Работа с батареями” на странице ii пункт “Важ­ная информация” о том, как безопасно работать с сухими батареями.
Использование пульта дистанционного управления
При работе с пультом управления, направьте его на датчик дистанционного управления блока управления.
На диаграмме внутри батарейного отсека ука­зано, каким образом вставить батареи. Убеди­тесь, что они правильно вставлены.
Подсоединение другого оборудования
Для подсоединения аудио приборов к ( разъемам AUX, см. главу 13 “Использова­ние разъемов AUX”. Для подсоединения оборудования MIDI, ( тонгенератора или синтезатора к Disklavier GranTouch, см. главу 10 “Disklavier GranTouch и MIDI” расширенного руко­водства по эксплуатации. Для подсоединения персонального ком- ( пьютера к Disklavier GranTouch, см. главу 11 “Disklavier GranTouch и персональные компьютеры” расширенного руководства по эксплуатации.
5
Основная терминология рояля Disklavier GranTouch.
Ниже представлен список нескольких основных терминов Disklavier GranTouch, которые воз­можно вам понадобиться знать до начала работы с данным руководством. Для получения допол­нительных терминов, см. глоссарий в главе 15 расширенного руководства по эксплуатации.
Äèñê
“Диск” употребляется как общий термин для обозначения дискет, дисков внутренней памя­ти и лазерных дисков.
Композиция ансамбль
Композиция ансамбль содержит те же самые части для левой и правой рук, что и композиция Л/П, а также тоногенератором XG проигрывают­ся дополнительные дорожки. Аккомпанирующие дорожки могут включать контрабас, ударные, струнные инструменты, виброфон и т. д.
Гибкий магнитный диск
Магнитный носитель данных, который Disklavier GranTouch использует для проигрывания компо­зиций. В рояле Disklavier GranTouch используют­ся дискеты 3,5 дюйма 2DD и 2HD. PianoSoft и PianoSoft Plus - диски с компози­циями, записанными специально для исполь­зования с роялем Disklavier.
Композиция Л/П
В композиции Л/П, часть для левой руки хранится на первой дорожке (Л), а часть для правой руки хранится на второй дорожке (П). Во время воспроизведения, можно отменить любую часть и самостоятельно ее играть. При записи композиции Л/П, можно записывать две части одновременно или раздельно.
включает композиции для удовольствия про­слушивания, диски, обучающие игре на рояле для обучающихся и аккомпанирующие диски для вокальной и инструментальной практи­ки. Иногда термин PianoSoft употребляется в качестве общего термина для обозначения PianoSoft и PianoSoftPlus.
Диски PianoSoftPlus содержат предварительно записанные композиции ансамбль с инстру­ментальным аккомпанементом, которые можно проигрывать на роялях Disklavier GranTouch и Disklavier Series.Обратитесь к продавцу Disklavier GranTouch за каталогом PianoSoft.
Программное обеспечение на CD дисках, разработанное корпорацией Yamaha содержит аудио и MIDI сигналы для воспроизведения на роялях Disklavier GranTouch и Disklavier Series.
Композиция
“Композиция” обычно означает музыкальный отрывок со словами. Тем не менее, в руко­водствах Disklavier GranTouch этот термин “композиция” употребляется для указания любого музыкального отрывка.
Диск памяти
Общий размер внутренней памяти в рояле Disklavier GranTouch, которая называется диски памяти, составляет 16 Мбайт, которые позволяют хранить данные композиций без дискет.
MIDI
Сокращение, которое расшифровывается как цифровой интерфейс музыкального инстру­мента. MIDI устанавливает связь между элек­тронными музыкальными инструментами.
Коллекция PianoSoft Disk - это библиотека предварительно записанных дисков с ком­позициями, изготовленных корпорацией Yamaha для пользования вместе с роялями серии Disklavier и Disklavier GranTouch. Имеется много композиций, и среди многих музыкальных стилей находятся классические, джазовые и популярные композиции. Диск
Тоногенератор
Электронное устройство, которое генери­рует голоса инструментов. Рояль Disklavier GranTouch обладает внутренним тоногенера­тором XG, способным производить почти 700 инструментальных и ударных голосов.
Голос
Звуки, производимые тоногенератором по­добные различным инструментам.
Yamaha XG - это расширение формата GM (Общий MIDI).Обладая большей полифонией, большим количеством голосов и спецэффектов, он улучшает совместимость композиций между устройствами MIDI. При воспроизведении композиции формата Yamaha XG на другом совместимом тоногенераторе XG или синтеза­торе, она будет играть, и звучать, так как заду­мал ее композитор/создатель.
6
7
Глава 2 Названия деталей и их функции
В данной главе описываются различные детали рояля Disklavier GranTouch для вашего ознаком­ления с новым инструментом.
Рояль Disklavier GranTouch
7
Коробка управления
Сетевой выключатель

Нажмите для включения/выключения рояля Disklavier GranTouch.
Индикатор “Сеть”

Загорается при включении сетевого выклю­чателя.
Регулятор громкости

Используется для регуляции уровня громкос­ти цифрового рояля и внутреннего тоногене­ратора XG.

Подключите сюда стерео наушники HPE-170 (не входящие в базовый комплект) или дру­гие стандартные стерео наушники для вос­произведения и прослушивания композиций через наушники. Можно подключить до двух пар наушников.

Используется для настройки реверберации тоногенератора цифрового рояля.
Разъемы на нижней стороне
Разъемы для подключения наушников
Кнопка ревербератора
AUX IN L/L+R, R

Используются для подключения внешнего аудио оборудования.
AUX OUT L/L+R, R

Используются для подключения внешнего аудио оборудования.
8
9
Педали
Педаль “Шифт”(левая)

Приглушает звучание пианино.
Педаль средняя (“Sustenuto”)

Продлевает звучание нот, проигрываемых в этот мо­мент даже после нажатия клавиш. Ноты, проигрывае­мые после этого, продлеваться не будут.
Педаль правая (продлевающая)

Продлевает ноты даже после того, как клавиши были отпущены, производя более насыщенный звук.
Регуляторы (только для модели DGT2A)

Используется для надежной установки педального блока на пол, чтобы педальный блок не двигался при нажатии педалей.
Примечание: Неправильная установка регуляторов
может повредить педальный блок.
Передняя панель блока управления
Кнопка [STANDBY / ON]

Включает рояль Disklavier GranTouch или переводит в режим ожидания. Однократное нажатие - включает рояль, а повторное нажа­тие переводит его в режим ожидания.
Примечание: В режиме ожидания, блок уп-
равления отключен. Тем не ме­нее, потребляется очень малое количество электроэнергии, так как сетевой выключатель все еще включен и рояль Disklavier GranTouch все еще подключен к электрической розетке.
9
Датчик дистанционного управления

При пользовании пультом дистанционного управления, направляйте его к датчику.
Дисплей (ЖК)

Отображает различную информацию.
Индикатор диска

Указывает выбранный диск.
Кнопки [SELECT]

Используются для выбора диска. Служит для переключения между дискетой, CD, и диска­ми памяти (0 ~ 9 и A ~ F).
Привод CD

Вставьте сюда диск PianoSoft PlusAudio или другой аудио или аудио/MIDI CD.
Кнопка извлечения CD

Используется для открывания привода CD.
Привод гибких магнитных дисков

Вставьте сюда дискету.9 Кнопка извлечения дискеты Используется для извлечения дискеты из привода для гибких магнитных дисков.
Кнопки PART [L][R]

Что касается композиций Л/П и ансамбль, данные кнопки позволяют выбрать какую часть проиграть или записать: Л часть (для левой руки), и часть (для правой руки) или обе. Индикаторы горят зеленым светом во время воспроизведения и красным во время записи. Нажмите сразу две кнопки для включения или выключения работы педалей, чтобы мож­но было самостоятельно работать педалями.
Кнопка [ENTER]

Используется для выбора и выполнения функций.
Кнопка [VOICE]

Используется для доступа к внутреннему тоногенератору XG при игре на рояле.
Кнопки курсора [] []

Используется для перемещения курсора по экрану.
Кнопка [FUNC.]

Используется для доступа к различным слу­жебным функциям Diskavier.
Кнопка [PLAY/PAUSE]

Используется для начала и остановки воспро­изведения.
Кнопка [STOP]

Используется для остановки воспроизведе­ния и записи.
Кнопка [REC]

Используется для включения режима ожида­ния записи перед началом записи.
Кнопки [SONG SELECT/REV•FWD]

В режиме Стоп: Используется для выбора композиций. В режиме воспроизведения: Используется для быстрого предварительного прослушива­ния и анализа. В режиме паузы: Используется для быстрой прокрутки и перемотки.
Кнопка [METRONOME]

Используется для включения метронома.
Кнопка селектора

Используется для выбора характеристики, которую вы хотите настроить из таких харак­теристик как Volume, Tempo, Tranpose (транс­понирование) и Balance.
Кнопки [–/NO] [+/YES]

Используется для выбора опций и парамет­ров и для настройки громкости.
Светодиодные индикаторы уровня гром-

кости
Указывают уровень громкости воспроизведе­ния. Кроме того, работают как визуальный метро­ном.
10
11
Задняя панель блока управления
CD УПРАВЛЕНИЕ

Используется для подсоединения линии от рояля.
АУДИО/АНАЛОГОВЫЙ РАЗЪЕМ MIDI

Используется для подсоединения аудио оборудования, такого как внешнее устройство смены компакт-дисков.
Для компьютера (последовательный

ïîðò)
Используется для подсоединения рояля Disklavier GranTouch к персональному ком­пьютеру.
ВЫБОР ХОСТА

Используется для выбора хост-компьютера, подсоединенного к разъему TO HOST.
ДЛЯ КАБЕЛЯ УПРАВЛЕНИЯ РОЯЛЯ

Используется для подсоединения кабеля управления от рояля.
MIDI OUT

Используется для подсоединения внешнего устройства MIDI для вывода MIDI данных.
MIDI IN

Используется для подсоединения внешнего устройства MIDI для ввода данных MIDI .
11
Пульт дистанционного управления
Кнопки [SONG SELECT]

Используется для выбора композиций.
Кнопка [PLAY]

Используется для начала воспроизведения.
Кнопка [PAUSE]

Используется для приостановки воспроизве­дения и записи.
Кнопка [STOP]

Используется для остановки воспроизведе­ния и записи.
Кнопки [PART SELECT]

Что касается композиций Л/П и ансамбль, данные кнопки используются для выбора час­ти для воспроизведения: Л часть (для левой руки), П часть (для правой руки) или обе. Они также используются для выбора части для записи.
Кнопка [RECORD]

Используется для включения режима ожида­ния записи перед началом записи.
Клавиатура*

Используется для непосредственного выбо­ра композиций и установки времени начала воспроизведения композиции.
Кнопка [REPEAT]*

Используется для выбора одной из функций (Repeat) повтора: ALL, RPT или RND.
Кнопка [A-B]*

Используется для ввода точек А и В для сег­ментов A~B и режимов A~Repeat.
Кнопки [REV FWD]

В режиме воспроизведения: Используется для быстрого предварительного прослушива­ния и анализа. В режиме паузы: Используется для быстрой прокрутки и перемотки.
Кнопка [SEARCH]

Используется для включения функции поис­ка.
Кнопка [DRIVE]

Используются для выбора диска. Служит для переключения между дискетой, CD, и диска­ми памяти (0 ~ 9 и A ~ F).
Кнопки [TRANSPOSE]

Используются для транспозиции проигрыва­ния композиции. Уменьшение транспонирования [–], увеличе­ние транспонирования [+], а [0] сбрасывает значение транспонирования до 00.
Кнопки [TEMPO]

Используются для изменения темпа воспро­изведения. [–] понижает темп, [+] повышает темп, а [0] сбрасывает темп к 00.
Кнопки [VOLUME]

Используется для настройки громкости. [–] уменьшает громкость, [+] увеличивает громкость.
*Имеетсянапультеуправления,нонена блокеуправления.
Loading...
+ 51 hidden pages