Свойства лазерного диода
* Материал: GaAlAs
* Длина волны: 790/795 нм
* Мощность лазерного излучения у линз
устройства снятия лазерного луча: максимум - 0,34 милливатт
ОСТОРОЖНО - использование элементов
управления или настройка или эксплуатация,
отличающиеся от указанных в данном руководстве может привести к опасному радиационному воздействию.
ОСОБЫЕ СООБЩЕНИЯ
Обозначения эксплуатационной безопасности товара: Электронные товары Yamaha могут
иметь либо ярлыки, подобные изображенным
ниже, либо наклейку или штамп на коробке.
Объяснение данных иллюстраций приводится
на этой странице. Соблюдайте все меры предосторожности, указанные на данной странице,
а также в разделе с инструкциями по технике
безопасности.
ОСТОРОЖНО
РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРОТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ОСТОРОЖНО: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
ОБОЛОЧКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ).
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ
ПОЧИНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника
предназначен для оповещения
пользователя о том, что в руководстве, поставляемом вместе
с изделием находятся важные
инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Знак молнии со стрелой на конце внутри равностороннего треугольника предназначен для
оповещения пользователя о том,
что в корпусе изделия находится
опасное напряжение, достаточной силы для создания риска поражения электрическим током.
ГРАФИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАХОДИТСЯ ЛИБО НА ДНЕ КОРПУСА, ЛИБО
НА НИЖНЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Все электронные товары фирмы Yamaha проходят испытания и утверждаются независимой лабораторией для проведения контрольных испытаний
проверки безопасности работы устройств с целью обеспечения уверенности в том, что если
устройство надлежащим образом установлено
и эксплуатируется в обычных стандартных условиях, то исключаются все вероятные риски.
НЕ переделывайте настоящей прибор и не доверяйте этого другим, без получения особого
разрешения от компании Yamaha. Эксплуатационные характеристики товара и/или стандарты безопасности могут быть сокращены.
В претензиях, поданных согласно выданной
гарантии, может быть отказано, если изделие
подверглось или подвергалось модификациям. Также может быть отказано в подразумеваемой гарантии.
лагается, что сведения, содержащиеся в настоящем руководстве, являются верными в момент издания. Тем не менее, компания Yamaha
сохраняет право вносить изменения или видоизменения в любые технические характеристики без уведомления или обязательства
обновлять существующие устройства.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:
Yamaha прилагает усилия для изготовления
товаров, которые как безопасны для пользователя, так и для окружающей среды. Мы искренне считаем, что наша продукция и методы
ее производства соответствуют данным целям.
В соответствии с нормами законодательства,
необходимо знать следующее:
Внимание: Не пытайтесь перезаряжать,
разбирать или сжигать данный тип батареи.
Храните все батареи в недоступном для детей
месте. Незамедлительно и согласно соответствующему законодательству выбрасывайте
использованные батареи.
Примечание: в некоторых местах, законодательство требует, чтобы обслуживающий
персонал возвращал дефектные детали. Тем
не менее, вы можете попросить персонал утилизировать данные детали.
Информация по утилизации: Если данное устройство повреждено без возможности ремонта
или по какой-либо причине его срок службы
закончился, соблюдайте все местные, государственные и федеральные постановления
по утилизации изделий, содержащих свинец,
батареи, пластик и т.д.
ВНИМАНИЕ: На затраты по техобслуживанию, понесенные из-за незнания того, как работает какая-либо функция или эффект (при
должной работе устройства) не распространяется гарантия производителя и они являются
ответственностью владельца. Внимательно
изучите данное руководство и посоветуйтесь с
вашим продавцом перед заказом технического
обслуживания.
Расположение заводской таблички: На рисунке внизу указано расположение заводской
таблички. На данной табличке находятся номер модели, серийный номер, потребляемая
мощность и т.д. Следует записать номер модели, серийный номер и дату приобретения
в соответствующих графах и хранить данное
руководство как документ вашей покупки.
Информация о батарее: В данном устройстве
МОЖЕТ находиться небольшая неперезаряжаемая батарея, которая (по возможности)
припаяна на своем месте. Средний срок службы такого типа батареи составляет приблизительно пять лет. При необходимости произвести замену, свяжитесь с квалифицированным
техническим представителем для выполнения
замены.
Модель ____________________________
Серийный № ________________________
Дата покупки _______________________
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В ДАННЫЙ СПИСОК ВКЛЮЧЕНА ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ
К РИСКУ НЕСЧАСНОГО СЛУЧАЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
И ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА.
ВНИМАНИЕ - При эксплуатации любого электрического или электронного прибора, всегда соблюдайте основные меры предосторожности.
Данные меры предосторожности включают, но не ограничиваются, следующее:
1. Прочитайте все инструкции по технике безопасности,
инструкции по установке, пункты раздела особых сообщений, а также любые указания по сборке, содержащиеся в данном руководстве ПЕРЕД выполнением любых
подключений, включая подключение к сети.
2. Контроль мощности, потребляемой от сети: Товары
компании Yamaha изготовлены, специально для номинального напряжения в той области, где они должны
реализовываться. При переезде, или при возникновении сомнений относительно номинального напряжения в вашей сети, свяжитесь с продавцом для проверки
сетевого напряжения и получения инструкций (при
необходимости). Необходимое сетевое напряжение
указано на заводской табличке. Что касается расположения заводской таблички, смотрите рисунок в разделе
особых сообщений данного руководства.
3. Данное изделие может быть оснащено полярной вилкой (один ножевой контакт шире, чем другой). При
невозможности вставить вилку в розетку, переверните
вилку и попробуйте еще раз. Если проблема не устранена, вызовите электрика для замены устаревшей розетки. НЕ отвергайте наличие безопасности у вилки.
4. Некоторые электронные устройства используют внешние источники питания или адаптеры. НЕ подключайте этот тип УСТРОЙСТВА к любому источнику
питанию или адаптеру, кроме того, который описан в
руководстве для пользователя, на заводской табличке,
или специально рекомендован компанией Yamaha.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не помещайте это устройство
или любые другие объекты на шнур питания или размещайте его там, где кто-либо может наступить, споткнуться, или катить что - либо по кабелю напряжения
или соединяющимся кабелям любого вида. Использование удлинителя не рекомендуется! При необходимости использования шнура-удлинителя, минимальный
размер провода для 25’ (или меньше) - 18 по американской классификации проводов (АКП). Примечание:
Чем меньше номер АКП, тем выше управление электротоком. Для более длинных шнуров удлинения, свяжитесь с местным инженером-электриком.
6. Вентиляция: Электронные устройства, если только
специально не разработаны для закрытых помещений,
должны быть размещены там, где присутствует надлежащая вентиляция. Если не предусмотрены указания
для закрытых помещений, то подразумевается необходимость в беспрепятственной вентиляции.
7. Температурные условия: Электронные устройства
следует устанавливать в тех местах, которые не будут
существенно влиять на рабочую температуру. Следует избегать размещать данное устройство рядом с источниками тепла, такими как: обогреватели и другие
устройства, которые вырабатывают тепло.
8. Данное устройство не разрабатывалось для эксплуатации во влажных местах и не следует эксплуатировать прибор рядом с водой или подвергать его действию осадков. Примерами влажных мест являются:
рядом с плавательным бассейном, минеральным источником, раковиной или влажный подвал.
9. Данное устройство следует эксплуатировать только с поставляемыми комплектующими или; тележка, подставка
или подпора, рекомендуемые производителем. Если используется тележка, подставка или подпора, соблюдайте
все обозначения и инструкции техники безопасности,
поставляемые со вспомогательным устройством.
10. Следует отсоединить сетевой шнур (вилку) от розетки, при длительном неиспользовании электронных
устройств. Сетевые шнуры также следует отсоединить при высокой вероятности появления молнии
и/или электрической бури.
11. Следует недопускать падения предметов или пролива жидкостей в корпус, через возможные отверстия.
12. Электрические/электронные устройства должны
обслуживаться квалифицированным техническим
работником при:
а. Повреждении сетевого кабеля; или
b. Падении предметов, вставке предметов или проли-
ва жидкостей внутрь корпуса через отверстия; или
с. Выставлении под дождь; или
d. Нефункционировании устройства и проявлении
заметных изменений в производительности; или
е. Падении устройства или повреждении кожуха
устройства.
13. Не пытайтесь проводить техобслуживание данного устройства, более того, которое описано в инструкции по
техническому обслуживанию пользователем. Все остальные работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным персоналам.
14. Данное устройство, или само или вместе с усилителем и наушниками или колонками, может произвести звуки достаточной силы для возникновения
постоянной потери слуха. НЕ работайте длительное
время при высокой громкости или при громкости,
причиняющей дискомфорт. Если вы испытываете
потерю слуха или звон в ушах, проконсультируйтесь
у отоларинголога. ВНИМАНИЕ: Чем громче звук,
тем меньше нужно времени до начала травмы.
15. Некоторые устройства Yamaha могут поставляться
со скамейками и/или вспомогательными крепежными приспособлениями, как деталь устройства или
вспомогательное оборудование, поставляемое по желанию заказчика. Некоторые из этих единиц разработаны для сборки и установки продавцом. Убедитесь,
что скамьи устойчивы и монтажные приспособления
(при необходимости) надежно закреплены ПЕРЕД
эксплуатацией. Скамьи, поставляемые корпорацией
Yamaha разработаны только для сидения. В других
целях использовать не рекомендуется.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Монтаж блока управления к Diskavier GranTouch
(1) Вытащите четыре шурупа с боков блока
управления.
(2) Поместите металлический подвесной
кронштейн, поставляемый с Diskavier
GranTouch, над блоком управления, и
прикрепите теми же самыми шурупами
металлический подвесной кронштейн к
блоку управления.
(3) Вставьте три удерживающих шурупа
(прилагаемых) в отмеченные гайки под
клавиатуру со стороны клавиш высокой
тональности, затем закрутите шурупы,
оставив примерно 5 мм зазор между
головкой и корпусом рояля.
(4) Вставьте кабель управления в гнездо
D-SUB на задней стороне блока управления, затем надежно закрутите два
шурупа, прикрепленные к штепсельному соединителю. Обязательно проверьте ориентацию гнезда D-SUB во время
вставки кабеля.
идущий от рояля до разъема CD
CONTROL на задней панели блока
управления.
(6) Подвесьте блок управления с разъемами
металлических подвесных кронштейнов
на шурупы, указанные в пункте (3).
(7) После монтажа блока управления,
отодвиньте блок управления как можно дальше и затяните три шурупа для
закрепления кронштейна.
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Представляем Yamaha DisklavierTM GranTouchTM!
Благодарим за покупку Yamaha Disklavier GranTouch!
Diskavier GranTouch - это восхитительный инструмент, сочетающий цифровое пианино Yamaha
GranTouch с инновационными электронными характеристиками пианино Diskavier серии III
для удовлетворения ваших потребностей в развлечении, обучении и творчестве, в то же самое
время сохраняя тон, стиль и перспективную ценность, которые уже долгое время выделяют пианино Yamaha среди мировых лидеров.
Перед эксплуатацией рояля Diskavier GranTouch, внимательно прочитайте данное руководство
и сохраните его для последующего использования.
Важная информация
Прочитайте следующее перед эксплуатацией Diskavier GranTouch.
Внимание
• Не располагайте Diskavier GranTouch
в местах с повышенной температурой,
низкой температурой или под прямыми
солнечными лучами. Это может привести
к пожару и повредить покрытие и внутренние детали.
• Чрезмерная влажность или пыль может
привести к пожару или поражению электротоком.
• Подключите вилку на конце сетевого кабеля Diskavier к соответствующей розетке
переменного тока. При неудаче выполнить
подключение возникнет опасность возникновения пожара и поражения электротоком.
Если сетевой кабель не подходит к розетке
переменного тока, свяжитесь с продавцом.
• Не подключайте несколько устройств к
одной и той же розетке переменного тока.
Это может вызвать перегрузку в сети и
привести к пожару и поражению электротоком. Это также может негативно повлиять на работу других устройств.
• Не ставьте тяжелых предметов на сетевой
кабель. Поврежденный сетевой кабель
представляет потенциальную угрозу возникновения пожара и поражения электрическим током. Если сетевой кабель
проложен под ковром, удостоверьтесь, что
на него не ставятся тяжелые предметы,
включая рояль Diskavier GranTouch.
• Если сетевой кабель поврежден (т.е. порезан или провода оголены), попросите
вашего продавца заменить товар.- Эксплуатация рояля Diskavier в таком состоянии
представляет опасность пожара и поражения током.
• При отсоединении сетевого кабеля от
розетки переменного тока, всегда тяните за
вилку. Никогда не тяните за провод. Повреждение кабеля, таким образом, создает
потенциальную опасность возникновения
пожара и поражения электротоком.
• Корпус устройства должен демонтироваться только квалифицированным техническим персоналом.
• Не ставьте емкости с жидкостью, такие как
вазы, горшки с цветами, стаканы, бутылочки с косметикой и лекарствами и т.д., на
рояль Disklavier GranTouch.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия в
рояле Disklavier GranTouch. Рояль Disklavier
GranTouch имеет вентиляционные отверстия внизу для снижения внутренней температуры. Закрытие вентиляционных отверстий приводит к пожароопасности.
• Не пытайтесь видоизменять рояль
Disklavier GranTouch, так как это может
привести к опасности возникновения пожара и поражения электротоком.
• При транспортировке рояля Disklavier
GranTouch в другое место, отключите
питание, вытащите вилку из розетки и
отсоедините все кабели, подключенные к
внешним устройствам.
Осторожно
• Выключите все аудиоустройства при подсоединении к роялю Disklavier GranTouch. Смотрите руководство пользователя по каждому
устройству. Используйте надлежащие кабели
и подключайте их согласно инструкции.
• Поставьте регулятор громкости на всех устройствах на минимум перед включением.
• Не играйте на рояле Disklavier GranTouch на
высокой громкости длительное время, так как
это может повредить слух. Это особенно актуально при использовании наушников. Если вы
заметили ухудшение слуха, обратитесь к врачу.
• При интенсивной эксплуатации рояля
Disklavier GranTouch, то есть, продолжительное проигрывание очень насыщенных произведений, то может включиться
температурное реле Disklavier GranTouch.
Термореле автоматически выключится,
когда Disklavier GranTouch остынет.
• Если вы заметите нештатное функционирование, такое как появление дыма,
неприятного запаха или шума, то выключите немедленно Disklavier GranTouch и
вытащите вилку из розетки. Свяжитесь с
продавцом по поводу ремонта.
• Если внутрь рояля Disklavier GranTouch
попадет инородный предмет или вода, то
выключите немедленно рояль и вытащите
вилку из розетки. Свяжитесь с продавцом.
• Если вы планируете не эксплуатировать
Disklavier GranTouch длительное время
(например, во время отпуска), отсоедините
от электросети.
I
• всегда вытаскивайте вилку из розетки перед чисткой Disklavier GranTouch. Оставленная вилка в розетке представляет риск
получения поражения током.
• Не используйте бензин, растворитель,
очиститель или чистящую салфетку с
пропиткой для очистки рояля Disklavier
GranTouch.
• Не ставьте металлические предметы с
резиновым основанием на крышку рояля
Disklavier GranTouch. Это может повредить цвет и покрытие рояля.
• Не ставьте тяжелые предметы на рояль
Disklavier GranTouch. Это может повредить рояль.
• Используйте мягкую, сухую ткань для
протирки рояля Disklavier GranTouch.
Тем не менее, если вы обнаружите пятно,
аккуратно воспользуйтесь мягкой влажной
тканью для его удаления.
Помехи
• В рояле Disklavier GranTouch используются высокочастотные цифровые схемы,
работа которых может вызвать помехи
в радиоприемниках и телеприемниках,
расположенных рядом с роялем. Если возникнут помехи, переставьте пораженное
оборудование.
Работа с батареями
• Пульт дистанционного управления работает на сухих батареях. Ненадлежащая или
неправильная эксплуатация сухих батарей
может привести к разогреву сухих батарей, утечки электролита или взрыву, что
в свою очередь может привести к пожару,
повреждению оборудования и/или близлежащих предметов или к ожогам, травме
или другим неприятностям для человека.
Внимательно прочитайте и ознакомьтесь
со следующими мерами безопасности до
начала эксплуатации с целью обеспечения
надлежащей работы.
• Не дотрагивайтесь непосредственно до химических веществ (электролит), вытекших
из сухих батарей.
1. При контакте электролита из сухих
батарей с глазами, промойте глаза
большим количеством чистой воды и
немедленно обратитесь за медицинской
помощью к врачу.
2. При контакте электролита из сухих
батарей с кожей, или одеждой промойте
ее немедленно большим количеством
чистой воды.
3. При попадании электролита из сухих
батарей в рот, немедленно прополощите
его и обратитесь к врачу.
• Всегда устанавливайте сухие батареи в
соответствии с полярностью “+” и “–”. Неправильная ориентация полярности сухих
батарей может привести к их разрядке
или короткому замыканию или перегреву,
утечке электролита или взрыву, что в свою
очередь может привести к пожару, повреждению близлежащих предметов или к
ожогам, травме или другим неприятностям
для человека.
• Используйте только предназначенные
батареи. Не используйте батареи, отработавшие свой ресурс вместе с новыми
батареями или различные типы батарей
вместе. Это может привести к их перегреву,
утечке электролита или взрыву, что в свою
очередь может привести к пожару, или к
ожогам, травме или другим неприятностям для человека. Одновременно меняйте
все сухие батареи. Не используйте новые
батареи вместе со старыми. Не используйте вместе батареи разных типов, например,
щелочные вместе с марганцевыми, батареи
разных производителей или различные
типы батарей одного производителя, так
как это может привести к их перегреву,
возгоранию или утечке электролита.
• Когда устройство с питанием от аккумуляторной батареи долго не будет использоваться, вытащите сухие элементы питания
из устройства. В противном случае, батареи разрядятся, и их электролит может вытечь, что приведет к поломке устройства.
• Немедленно вытащите старые батареи из
устройства. В противном случае, батареи
переразрядятся, что может привести к их
перегреву, утечке электролита или взрыву,
что в свою очередь может привести к повреждению близлежащих предметов или к
ожогам, травме или другим неприятностям
для человека.
• Утилизируйте батареи согласно действующим постановлениям и нормам.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Отображение голосов ансамбля ....................... 49
Выбор дорожек для партий рояля ................... 49
Глава 13 Использование
разъемов AUX ................. 51
AUX OUT ................................................................ 51
AUX IN ..................................................................... 52
IV
1
Глава 1
Установка
Disklavier GranTouch
В данной главе описываются поставляемые компоненты и то, как собрать рояль Disklavier
GranTouch.
Поставляемые элементы
вместе с роялем Disklavier
GranTouch
Проверьте, что следующие компоненты вошли в поставку с вашим Disklavier GranTouch:
• 1 Пульт дистанционного управления
• 2 батареи для пульта дистанционного управления
• 2 диска с сэмплами для рояля Disklavier
• 1 чистая дискета
• 1 диск с программным обеспечением
• основное руководство по эксплуатации и
расширенное руководство по эксплуатации
• 1 подвесной кронштейн для блока управления
• руководство по сборке (только для модели
DGT2A)
Подключение блока
управления
Убедитесь, что блок управления установлен
на нижней стороне клавиатуры со стороны
дискантовых клавиш и, что кабель управления, идущий от рояля надежно подсоединен к
разъему TO CONTROL CABLE FOR PIANO
на задней панели блока управления.
Кроме того, убедитесь, что контрольный
кабель CD, идущий от рояля подсоединен
к разъему CD CONTROL на задней панели
блока управления.
<DGT2A> (смотрите также руководство по
сборке
<DGT7A> смотрите пункт (4) в разде-
ле “Монтаж блока управления к роялю
Disklavier GranTouch” в начале данного
руководства.
2
3
Подсоединение сетевого
Крышка клавиатуры
кабеля
Убедитесь, что один конец сетевого
кабеля надежно подсоединен к входному гнезду переменного тока на нижней
стороне рояля, а другой конец вставлен
в подходящую настенную розетку.
Важное Примечание:
Убедитесь, что напряжение
настенной розетки соответствует напряжению, указанному на табличке с серийным
номером Disklavier.
(êëàï)
Открытие крышки клавиатуры
Обеими руками, аккуратно подни-
1
мите крышку клавиатуры до контакта с корпусом рояля.
Сложите бортик клавиатуры к
2
крышке (только DGT2A).
Закрытие крышки
клавиатуры
Отогните клавиатурный бортик
1
(только для модели DGT2A).
Обеими руками, аккуратно за-
2
кройте крышку клавиатуры.
Примечание: Для защиты клавиатуры, если
вы не играете, закрывайте
крышку клавиатуры.
3
Пюпитр
(только для модели DGT2A)
* Модель DGT7A обладает стандартным
пюпитром для рояля.
Установка пюпитра
Крышка
Крышку рояля Disklavier GranTouch можно
открывать таким же самым образом, как и
крышку обычного рояля. Имеются две стойки
(длинная и короткая). Используйте длинную
стойку для более широкого открытия крышки, чтобы звук был намного чище. Убедитесь,
что конец стойки вставлен во внутреннее
гнездо. Воспользуйтесь короткой стойкой для
более узкого открытия крышки. В этом случае, вставьте конец стойки во внешнее гнездо,
как показано на рисунке.
Аккуратно поднимите пюпитр.
1
Вытяните две опоры внизу на
2
тыльной стороне пюпитра.
Наклоните пюпитр немного назад,
3
чтобы он опирался на опоры.
Складывание пюпитра
Наклоните вперед пюпитр.
1
Закройте до конца обе опоры на
2
задней стороне пюпитра.
Аккуратно опустите пюпитр.
3
4
5
Использование пульта
Замена батарей
управления
Рояль Disklavier GranTouch оснащен пультом
дистанционного управления, который предоставляет удобное управление из любой точки
комнаты.
Установка батарей в пульт
управления
Перед началом эксплуатации пульта дистанционного управления, необходимо установить две батареи, поставляемые с роялем
Disklavier GranTouch.
Снимите крышку батарейного отсека с задней
стороны пульта дистанционного управления,
вставьте батареи и закройте крышку.
Когда пульт управления перестает работать
на расстоянии, замените батареи.
• Батареи для замены должны быть типа
UM-3, AA, R6P, или LR6.
• Всегда заменяйте обе батареи.
• Если пульт управления долго не используется, выньте батареи во избежание возможной поломки вследствие утечки электролита.
Важная информация:
Обязательно прочитайте
раздел “Работа с батареями”
на странице ii пункт “Важная информация” о том, как
безопасно работать с сухими
батареями.
Использование пульта
дистанционного управления
При работе с пультом управления, направьте
его на датчик дистанционного управления
блока управления.
На диаграмме внутри батарейного отсека указано, каким образом вставить батареи. Убедитесь, что они правильно вставлены.
Подсоединение другого
оборудования
Для подсоединения аудио приборов к (
разъемам AUX, см. главу 13 “Использование разъемов AUX”.
Для подсоединения оборудования MIDI, (
тонгенератора или синтезатора к Disklavier
GranTouch, см. главу 10 “Disklavier
GranTouch и MIDI” расширенного руководства по эксплуатации.
Для подсоединения персонального ком- (
пьютера к Disklavier GranTouch, см. главу
11 “Disklavier GranTouch и персональные
компьютеры” расширенного руководства
по эксплуатации.
5
Основная терминология рояля Disklavier GranTouch.
Ниже представлен список нескольких основных терминов Disklavier GranTouch, которые возможно вам понадобиться знать до начала работы с данным руководством. Для получения дополнительных терминов, см. глоссарий в главе 15 расширенного руководства по эксплуатации.
Äèñê
“Диск” употребляется как общий термин для
обозначения дискет, дисков внутренней памяти и лазерных дисков.
Композиция ансамбль
Композиция ансамбль содержит те же самые
части для левой и правой рук, что и композиция
Л/П, а также тоногенератором XG проигрываются дополнительные дорожки. Аккомпанирующие
дорожки могут включать контрабас, ударные,
струнные инструменты, виброфон и т. д.
Гибкий магнитный диск
Магнитный носитель данных, который Disklavier
GranTouch использует для проигрывания композиций. В рояле Disklavier GranTouch используются дискеты 3,5 дюйма 2DD и 2HD.
PianoSoft и PianoSoft Plus - диски с композициями, записанными специально для использования с роялем Disklavier.
Композиция Л/П
В композиции Л/П, часть для левой руки
хранится на первой дорожке (Л), а часть для
правой руки хранится на второй дорожке (П).
Во время воспроизведения, можно отменить
любую часть и самостоятельно ее играть. При
записи композиции Л/П, можно записывать
две части одновременно или раздельно.
включает композиции для удовольствия прослушивания, диски, обучающие игре на рояле
для обучающихся и аккомпанирующие диски
для вокальной и инструментальной практики. Иногда термин PianoSoft употребляется
в качестве общего термина для обозначения
PianoSoft и PianoSoftPlus.
Диски PianoSoftPlus содержат предварительно
записанные композиции ансамбль с инструментальным аккомпанементом, которые можно
проигрывать на роялях Disklavier GranTouch
и Disklavier Series.Обратитесь к продавцу
Disklavier GranTouch за каталогом PianoSoft.
Программное обеспечение на CD дисках,
разработанное корпорацией Yamaha содержит
аудио и MIDI сигналы для воспроизведения на
роялях Disklavier GranTouch и Disklavier Series.
Композиция
“Композиция” обычно означает музыкальный
отрывок со словами. Тем не менее, в руководствах Disklavier GranTouch этот термин
“композиция” употребляется для указания
любого музыкального отрывка.
Диск памяти
Общий размер внутренней памяти в рояле
Disklavier GranTouch, которая называется диски
памяти, составляет 16 Мбайт, которые позволяют
хранить данные композиций без дискет.
MIDI
Сокращение, которое расшифровывается как
цифровой интерфейс музыкального инструмента. MIDI устанавливает связь между электронными музыкальными инструментами.
Коллекция PianoSoft Disk - это библиотека
предварительно записанных дисков с композициями, изготовленных корпорацией
Yamaha для пользования вместе с роялями
серии Disklavier и Disklavier GranTouch.
Имеется много композиций, и среди многих
музыкальных стилей находятся классические,
джазовые и популярные композиции. Диск
Тоногенератор
Электронное устройство, которое генерирует голоса инструментов. Рояль Disklavier
GranTouch обладает внутренним тоногенератором XG, способным производить почти 700
инструментальных и ударных голосов.
Голос
Звуки, производимые тоногенератором подобные различным инструментам.
Yamaha XG - это расширение формата GM
(Общий MIDI).Обладая большей полифонией,
большим количеством голосов и спецэффектов,
он улучшает совместимость композиций между
устройствами MIDI. При воспроизведении
композиции формата Yamaha XG на другом
совместимом тоногенераторе XG или синтезаторе, она будет играть, и звучать, так как задумал ее композитор/создатель.
6
7
Глава 2
Названия деталей
и их функции
В данной главе описываются различные детали рояля Disklavier GranTouch для вашего ознакомления с новым инструментом.
Рояль Disklavier GranTouch
7
Коробка управления
Сетевой выключатель
Нажмите для включения/выключения рояля
Disklavier GranTouch.
Индикатор “Сеть”
Загорается при включении сетевого выключателя.
Регулятор громкости
Используется для регуляции уровня громкости цифрового рояля и внутреннего тоногенератора XG.
Подключите сюда стерео наушники HPE-170
(не входящие в базовый комплект) или другие стандартные стерео наушники для воспроизведения и прослушивания композиций
через наушники. Можно подключить до двух
пар наушников.
Используется для настройки реверберации
тоногенератора цифрового рояля.
Разъемы на нижней стороне
Разъемы для подключения наушников
Кнопка ревербератора
AUX IN L/L+R, R
Используются для подключения внешнего
аудио оборудования.
AUX OUT L/L+R, R
Используются для подключения внешнего
аудио оборудования.
8
9
Педали
Педаль “Шифт”(левая)
Приглушает звучание пианино.
Педаль средняя (“Sustenuto”)
Продлевает звучание нот, проигрываемых в этот момент даже после нажатия клавиш. Ноты, проигрываемые после этого, продлеваться не будут.
Педаль правая (продлевающая)
Продлевает ноты даже после того, как клавиши были
отпущены, производя более насыщенный звук.
Регуляторы (только для модели DGT2A)
Используется для надежной установки педального
блока на пол, чтобы педальный блок не двигался при
нажатии педалей.
Примечание: Неправильная установка регуляторов
может повредить педальный блок.
Передняя панель блока управления
Кнопка [STANDBY / ON]
Включает рояль Disklavier GranTouch или
переводит в режим ожидания. Однократное
нажатие - включает рояль, а повторное нажатие переводит его в режим ожидания.
Примечание: В режиме ожидания, блок уп-
равления отключен. Тем не менее, потребляется очень малое
количество электроэнергии, так
как сетевой выключатель все
еще включен и рояль Disklavier
GranTouch все еще подключен
к электрической розетке.
9
Датчик дистанционного управления
При пользовании пультом дистанционного
управления, направляйте его к датчику.
Дисплей (ЖК)
Отображает различную информацию.
Индикатор диска
Указывает выбранный диск.
Кнопки [SELECT]
Используются для выбора диска. Служит для
переключения между дискетой, CD, и дисками памяти (0 ~ 9 и A ~ F).
Привод CD
Вставьте сюда диск PianoSoft PlusAudio или
другой аудио или аудио/MIDI CD.
Кнопка извлечения CD
Используется для открывания привода CD.
Привод гибких магнитных дисков
Вставьте сюда дискету.9 Кнопка извлечения
дискеты
Используется для извлечения дискеты из
привода для гибких магнитных дисков.
Кнопки PART [L][R]
Что касается композиций Л/П и ансамбль,
данные кнопки позволяют выбрать какую
часть проиграть или записать: Л часть (для
левой руки), и часть (для правой руки) или
обе. Индикаторы горят зеленым светом во
время воспроизведения и красным во время
записи.
Нажмите сразу две кнопки для включения
или выключения работы педалей, чтобы можно было самостоятельно работать педалями.
Кнопка [ENTER]
Используется для выбора и выполнения
функций.
Кнопка [VOICE]
Используется для доступа к внутреннему
тоногенератору XG при игре на рояле.
Кнопки курсора [] []
Используется для перемещения курсора по
экрану.
Кнопка [FUNC.]
Используется для доступа к различным служебным функциям Diskavier.
Кнопка [PLAY/PAUSE]
Используется для начала и остановки воспроизведения.
Кнопка [STOP]
Используется для остановки воспроизведения и записи.
Кнопка [REC]
Используется для включения режима ожидания записи перед началом записи.
Кнопки [SONG SELECT/REV•FWD]
В режиме Стоп: Используется для выбора
композиций.
В режиме воспроизведения: Используется
для быстрого предварительного прослушивания и анализа.
В режиме паузы: Используется для быстрой
прокрутки и перемотки.
Кнопка [METRONOME]
Используется для включения метронома.
Кнопка селектора
Используется для выбора характеристики,
которую вы хотите настроить из таких характеристик как Volume, Tempo, Tranpose (транспонирование) и Balance.
Кнопки [–/NO] [+/YES]
Используется для выбора опций и параметров и для настройки громкости.
Светодиодные индикаторы уровня гром-
кости
Указывают уровень громкости воспроизведения.
Кроме того, работают как визуальный метроном.
10
11
Задняя панель блока управления
CD УПРАВЛЕНИЕ
Используется для подсоединения линии от
рояля.
АУДИО/АНАЛОГОВЫЙ РАЗЪЕМ MIDI
Используется для подсоединения аудио
оборудования, такого как внешнее устройство
смены компакт-дисков.
Для компьютера (последовательный
ïîðò)
Используется для подсоединения рояля
Disklavier GranTouch к персональному компьютеру.
ВЫБОР ХОСТА
Используется для выбора хост-компьютера,
подсоединенного к разъему TO HOST.
ДЛЯ КАБЕЛЯ УПРАВЛЕНИЯ РОЯЛЯ
Используется для подсоединения кабеля
управления от рояля.
MIDI OUT
Используется для подсоединения внешнего
устройства MIDI для вывода MIDI данных.
MIDI IN
Используется для подсоединения внешнего
устройства MIDI для ввода данных MIDI .
11
Пульт дистанционного управления
Кнопки [SONG SELECT]
Используется для выбора композиций.
Кнопка [PLAY]
Используется для начала воспроизведения.
Кнопка [PAUSE]
Используется для приостановки воспроизведения и записи.
Кнопка [STOP]
Используется для остановки воспроизведения и записи.
Кнопки [PART SELECT]
Что касается композиций Л/П и ансамбль,
данные кнопки используются для выбора части для воспроизведения: Л часть (для левой
руки), П часть (для правой руки) или обе.
Они также используются для выбора части
для записи.
Кнопка [RECORD]
Используется для включения режима ожидания записи перед началом записи.
Клавиатура*
Используется для непосредственного выбора композиций и установки времени начала
воспроизведения композиции.
Кнопка [REPEAT]*
Используется для выбора одной из функций
(Repeat) повтора: ALL, RPT или RND.
Кнопка [A-B]*
Используется для ввода точек А и В для сегментов A~B и режимов A~Repeat.
Кнопки [REV FWD]
В режиме воспроизведения: Используется
для быстрого предварительного прослушивания и анализа. В режиме паузы: Используется
для быстрой прокрутки и перемотки.
Кнопка [SEARCH]
Используется для включения функции поиска.
Кнопка [DRIVE]
Используются для выбора диска. Служит для
переключения между дискетой, CD, и дисками памяти (0 ~ 9 и A ~ F).
Кнопки [TRANSPOSE]
Используются для транспозиции проигрывания композиции.
Уменьшение транспонирования [–], увеличение транспонирования [+], а [0] сбрасывает
значение транспонирования до 00.
Кнопки [TEMPO]
Используются для изменения темпа воспроизведения.
[–] понижает темп, [+] повышает темп, а [0]
сбрасывает темп к 00.
Кнопки [VOLUME]
Используется для настройки громкости.
[–] уменьшает громкость, [+] увеличивает
громкость.