Grazie per aver acquistato questo Clavinova Yamaha!
Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni
dello strumento.
Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente la sezione "PRECAUZIONI" alle pagine 6-7
IMPORTANTE – Controllate l'alimentazione –
Assicuratevi che la tensione di alimentazione CA locale corrisponda alla tensione specificata sulla
piastrina del nome sul pannello inferiore. In alcuni paesi, il pannello inferiore dell'unità principale può
essere dotato di un selettore della tensione, posto in prossimità del cavo di alimentazione. Assicurarsi che
il selettore sia impostato sulla tensione in uso nel proprio paese. Alla spedizione, il selettore della tensione
è impostato su 240 V. Per modificare l'impostazione, usate un cacciavite normale (a intaglio) per ruotare il
selettore fino a posizionarlo sulla tensione corretta, visualizzata accanto al puntatore presente sul pannello.
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, consultare le istruzioni alla fine del presente
manuale.
IT
Page 2
2CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 3
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni3
Page 4
Presentazione del Clavinova
Suono autentico di pianoforte acustico
Capitolo 1 Esecuzione di song per pianoforte con Clavinova
Il suono di un vero pianoforte a coda da concerto con campionamento Pure CF Sampling
Questo strumento vanta campionamenti del modello CFIIIS, famosissimo pianoforte a coda da concerto
Yamaha, e impiega precisi processi di elaborazione e regolazione di ogni campione per ottenere un suono
eccezionalmente realistico di pianoforte a coda. Basta premere un pulsante sul pannello per richiamare questi
suoni. La resa acustica è molto espressiva e delicata e la gamma sonora è completa e dinamica.
Tocco autentico di un pianoforte acustico
Come nei veri pianoforti a coda, il tocco è più pesante nei bassi e più leggero nei registri alti, con tutte
le gradazioni intermedie fra essi. Il modello CVP-509/505/503 garantisce le sfumature di esecuzione e la
potenza espressiva tipiche dei pianoforti a coda, come l'articolazione perfetta quando suonate ripetutamente
una stessa nota, anche se suonate velocemente o con un leggero rilascio dei tasti.
Ambientazione acustica di un pianoforte a coda grazie
al controllo iAFC (solo per CVP-509) ................pagina 34
Attivando l'effetto iAFC (Instrumental Active Field Control), si ottiene
una resa sonora incredibile, come se si suonasse sul palcoscenico di
una sala da concerto. Il suono, eccezionalmente naturale, è quello
tipico degli strumenti acustici e, nel suo complesso, è più profondo
e risonante grazie anche al pedale damper.
Suonare un'ampia gamma di voci strumentali diverse
Lo strumento, oltre alle realistiche voci di pianoforte, offre una gamma
eccezionalmente vasta di suoni strumentali, acustici ed elettronici.
Suonare con una band di accompagnamento
Suonando un accordo con la mano sinistra viene riprodotto
l'accompagnamento automatico (funzione degli stili). È possibile
selezionare uno stile di accompagnamento (pop, jazz, latin e molti
altri generi musicali di tutto il mondo) e lasciare che lo strumento
suoni come una vera band!
Capitolo 3 Stili
Capitolo 2 Voci
4CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 5
Suonare con i dati delle songCapitolo 4 Song
Riproduzione delle song ................pagina 59
È possibile suonare a tempo con i dati delle song e aggiungere la performance da solista ai suoni di un intero
gruppo o di un'orchestra. È disponibile una vasta gamma di song, sia preset che disponibili in commercio.
Funzione Guide ................pagina 64
Le spie segnatasti sono un'utile guida per l'apprendimento e per gli esercizi, poiché
indicano le note da suonare, quando suonarle e quanto a lungo devono essere
tenute.
Visualizzazione della partitura musicale ................pagina 62
Mentre è in corso il playback di una song, si può visualizzare automaticamente lo
spartito. È una funzione particolarmente utile per imparare ed esercitarsi con i brani.
Registrazione delle proprie performance ................pagina 66
Lo strumento consente di registrare facilmente le performance e salvarle nella
memoria interna o su una memoria flash USB. È possibile anche ascoltare la
performance sullo strumento e modificarla ulteriormente o usarla per produzioni
musicali.
Uso della voce e dello stile ideale per ogni song
Grazie all'utilissima funzione Music Finder, è possibile richiamare sul pannello le impostazioni ideali, tra cui
le voci, gli stili e gli effetti più adatti a ogni song. Registrando i dati di song/audio salvati nel Music Finder,
lo strumento può richiamarli facilmente dal titolo della song. Inoltre, se si collega lo strumento a Internet,
la funzione Music Finder Plus consente di cercare e aggiungere impostazioni del pannello e dati delle song.
Capitolo 5 Music Finder
Riproduzione e registrazione dell'audio dalla memoria
flash USB (CVP-509/505/503)
È possibile riprodurre sullo strumento i file audio (WAV o MP3*) salvati
nella memoria flash USB.
È possibile, inoltre, registrare le performance sotto forma di dati audio
in un dispositivo di memoria flash USB.
È possibile collegare un microfono allo strumento e registrare la parte
vocale mentre viene riprodotta la performance sulla tastiera.
* Il formato MP3 è supportato unicamente dall'unità CVP-509/505.
Capitolo 7 Audio USB
Connessione diretta a Internet Capitolo 9 Connessione diretta a Internet
Lo strumento si collega direttamente ad Internet, in modo da scaricare
i dati delle song e stili da speciali siti Web per salvarli nella memoria
interna o su un dispositivo di memorizzazione USB.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni5
Page 6
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte
conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere
la sporcizia o la polvere accumulata.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
Esposizione all'acqua
• Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in
condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi.
Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello
strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come
ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
Esposizione al fuoco
Non aprire
• Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti
interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso
di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza
di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
Anomalie
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori
insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina
elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentazione/cavo di alimentazione
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore
multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale
surriscaldamento della presa stessa.
Montaggio
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni
di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe
provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
6CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Posizionamento
• Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni,
non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni
o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto
la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una
vettura nelle ore diurne.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali
dispositivi potrebbero generare rumore.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Prima di spostare lo strumento, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del prodotto, assicuratevi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnete
immediatamente il dispositivo e scollegate la spina dalla presa elettrica.
Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di spento, una quantità
minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se non si intende
utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Non posizionare lo strumento contro una parete, ma lasciare uno spazio
di almeno 3 cm. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare
un'insufficiente circolazione dell'aria, con conseguente rischio di
surriscaldamento dello strumento.
(1)B-13 1/2
Page 7
Collegamenti
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere
tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti,
impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume
di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente
il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Maintenance
• Rimuovere con delicatezza la polvere e la sporcizia utilizzando un panno
morbido. Non strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere
potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
• Pulire lo strumento con un panno morbido asciutto o leggermente inumidito.
Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione
di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. L'acqua
può venire assorbita dalle parti in legno che ne risulteranno danneggiate.
Assicurarsi di asciugare immediatamente l'acqua utilizzando un panno soffice.
Precauzioni di utilizzo
• Fare attenzione alle dita quando si chiude il coperchio della tastiera.
Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sul coperchio della
tastiera o sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure
presenti sul coperchio della tastiera, sul pannello o sulla tastiera. Se ciò
dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Appoggiando violentemente oggetti in metallo, porcellana o altri materiali duri
sullo strumento si potrebbe danneggiare la finitura. Prestare attenzione.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare il dispositivo/strumento o le cuffie per lunghi periodi di tempo
o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita
permanente dell'udito. Se perdete l'udito o percepite fischi nelle orecchie,
rivolgetevi a un medico.
Utilizzo dello sgabello (se incluso)
• Non collocare lo sgabello in posizione instabile, per evitare che cada.
• Utilizzare lo sgabello solo per sedersi. Usi diversi potrebbero provocare
incidenti o lesioni.
• Per evitare la possibilità di incidenti o lesioni, lo sgabello deve essere utilizzato
da una sola persona alla volta.
• Non regolare l'altezza dello sgabello mentre vi si è seduti sopra, poiché ciò
potrebbe comportare un peso eccessivo per il meccanismo di regolazione
con conseguenti danni al meccanismo stesso o lesioni alle persone.
• Se le viti dello sgabello risultano allentate per l'eccessivo utilizzo, serrarle
periodicamente utilizzando lo strumento fornito.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei dati
• Le impostazioni modificate per song, stili, voci e MIDI andranno perdute se
si spegne lo strumento. Salvare i dati nel tab USER (pagina 68) o su un
dispositivo di memorizzazione USB (memoria flash, unità floppy disk ecc.).
•I dati nel display del tab USER potrebbero andare persi a causa di un
malfunzionamento o di un utilizzo errato. Salvare i dati importanti su un
dispositivo di memorizzazione USB.
Se si modificano le impostazioni di una pagina di visualizzazione
e si chiude la pagina, i dati diversi da quelli citati in precedenza
(impostazioni modificate per song, stili, voci e MIDI ecc.) vengono
memorizzati automaticamente. Tuttavia, questi dati modificati
vengono persi se si spegne l'unità senza uscire correttamente
dal relativo display.
Backup del dispositivo di memorizzazione USB
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dei supporti,
è consigliabile salvare i dati importanti su due dispositivi
di memorizzazione USB.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita
o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.
(1)B-13 2/2
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni7
Page 8
Avvisi e informazioni
Avvisi e informazioni
Avvisi relativi al copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi,
tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare
di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro,
tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso
non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia.
Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali.
È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni su funzioni e dati incorporati nello strumento
• La lunghezza e l'arrangiamento di alcune preset song sono stati modificati e potrebbero non corrispondere esattamente
a quelli originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere
eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzione
non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
• Questo prodotto fa ricorso a NF, un browser Internet incorporato di ACCESS Co., Ltd. NF non può essere separato
da questo prodotto, né può essere venduto, noleggiato o trasferito in alcun modo, inoltre non può essere
decodificato, decompilato, disassemblato né copiato.
• Questo software include un modulo sviluppato da Independent JPEG Group.
• Le immagini di clavicembalo, bandoneon, hackbrett, music box, dulcimer e cimbalom, visualizzate nei display
di Clavinova, sono state gentilmente fornite da Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organolgy), Kunitachi College
of Music.
• I seguenti strumenti, visualizzati sulle schermate di Clavinova sono in mostra al Museo di Strumenti Musicali
di Hamamatsu: balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harp, hand bell, bagpipe, banjo, carillon,
mandolin, oud, pan flute, pungi, rabab, shanai, sitar, steel drum e tambra.
• (CVP-509/505/503) Questo prodotto è stato realizzato su licenza dei brevetti statunitensi n˚5231671, 5301259, 5428708
e 5567901 di IVL Audio Inc.
• (CVP-509/505) Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
8CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 9
Accessori in dotazione
• CD-ROM di accessori per Windows
• Manuale di istruzioni
• Elenco dati
• Guida all'installazione del CD-ROM di accessori per Windows
• "50 greats for the Piano" Music Book
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
* L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare il modulo di registrazione utente.
Il seguente articolo potrebbe essere incluso o opzionale, secondo il paese di distribuzione:
• Sgabello
Lo strumento è compatibile con i formati indicati di seguito.
"GM (General MIDI)" è uno dei formati più comuni di assegnazione delle voci. "GM System Level 2" è una
specifica standard che migliora il sistema "GM" originale e assicura una maggiore compatibilità dei dati di song.
Questo formato mette a disposizione una maggiore polifonia, una più ampia selezione di voci e di parametri di voci
e l'elaborazione di effetti incorporata.
XG è il più significativo miglioramento del formato GM System Level 1 ed è stato sviluppato da Yamaha allo scopo
di offrire più voci e variazioni, nonché un maggiore controllo espressivo sulle voci e sugli effetti, assicurando così la
compatibilità dei dati in futuro.
Accessori in dotazione
Il formato GS è stato sviluppato da Roland Corporation. Paragonabile all'XG Yamaha, il sistema GS rappresenta
un notevole miglioramento del formato GM, in grado di offrire più voci e kit di batteria con relative variazioni,
oltre a un controllo espressivo superiore sulle voci e sugli effetti.
Il formato XF Yamaha enfatizza i vantaggi dell'SMF (Standard MIDI File) con una maggiore funzionalità e con
una potenziale espandibilità per il futuro. Questo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF
che ne contiene i dati.
"SFF (Style File Format)" è un formato per i file di stile originale sviluppato da Yamaha che utilizza un sistema di
conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su
una vasta gamma di accordi. "SFF GE (Guitar Edition)" è un formato ulteriormente migliorato basato su SFF che
vanta un'ottima funzione di trasposizione delle note per le tracce della chitarra.
(CVP-509/505/503)
VH (Vocal Harmony) sfrutta la tecnologia di elaborazione del segnale digitale per aggiungere automaticamente
le armonie vocali più adatte alla voce solista di un cantante.
(CVP-509)
"AEM" è un marchio di fabbrica dell'avanzata tecnologia di generazione di suoni di Yamaha. Per ulteriori
informazioni su AEM, vedere a pagina 41.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni9
Page 10
Informazioni sui manuali
Informazioni sui manuali
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e le istruzioni riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Fornisce le descrizioni generali delle funzioni di base di Clavinova. Vedere "Modalità di utilizzo del presente
manuale di istruzioni" di seguito.
Elenco dati
Sono inclusi diversi elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio voci, stili, effetti, nonché informazioni
correlate a MIDI.
Guida all'installazione
Fornisce un'introduzione ai contenuti del CD-ROM e spiega la modalità di installazione del software incluso.
Documenti online (scaricabili dal Web)
I documenti riportati di seguito possono essere scaricati dalla biblioteca Yamaha Manual Library. Accedere a Yamaha Manual
Library e immettere il nome del modello (ad esempio CVP-509) nella sezione Model Name (Nome modello) per cercare i manuali.
Reference Manual (Manuale di riferimento) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate dello strumento, la cui spiegazione non è presente nel Manuale di istruzioni.
Ad esempio, viene illustrata la modalità di creazione di stili o song originali e sono presenti descrizioni dettagliate
di parametri specifici.
Internet Connection Guide (Guida per la connessione a Internet) (disponibile solo in inglese,
francese, tedesco e spagnolo)
Spiega in dettaglio come collegare lo strumento a Internet per usare la funzione di connessione diretta a Internet.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Per ulteriori informazioni su MIDI e sul relativo utilizzo, consultare questa guida introduttiva.
Modalità di utilizzo del presente manuale di istruzioni
Offre una panoramica
dei contenuti del capitolo.
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Indica la posizione dei pulsanti
Fornisce altre informazioni utili
spiegati nel capitolo.
Le schermate sono relative
all'unità CVP-509 e sono in
lingua inglese. Potrebbero,
pertanto, essere leggermente
diverse da quelle visualizzate
sullo strumento.
nel riquadro.
Fornisce note aggiuntive
e informazioni dettagliate.
Presenta funzioni avanzate relative ai contenuti del capitolo.
Il Reference Manual (in alto) contiene informazioni dettagliate.
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono
variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Le schermate esemplificative contenute in questo manuale sono relative a CVP-509 e sono in lingua inglese.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
Indica che questa funzione è
disponibile solo in un modello.
Esempio: queste icone
indicano che la funzione è
presente solo su CVP-509/505/
503 e non su CVP-501.
Titolo del capitolo per
spostarsi nel manuale.
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
10CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 11
Sommario
Presentazione del Clavinova4
Avvisi e informazioni.................................................................................. 8
Accessori in dotazione ............................................................................... 9
Informazioni sui manuali.......................................................................... 10
Innanzi tutto inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente
sullo strumento, quindi inserire l'altra estremità del cavo in una presa di corrente
funzionante e appropriata.
1-1
CVP-509/505CVP-503/501
1-2
La forma della spina e della presa
differiscono da un Paese all'altro.
2Aprire il copritastiera.
CVP-509/505/503: sollevare e aprire
il copritastiera utilizzando l'impugnatura
sulla parte frontale.
Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita mentre
si apre il coperchio.
CVP-501: sollevare leggermente il copritastiera, quindi
spingerlo e farlo scivolare in posizione di apertura.
Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita mentre
si apre il coperchio.
Per aprire e chiudere il
copritastiera, tenerlo con
entrambe le mani e non
lasciarlo fino a quando non
è completamente aperto
o chiuso. Fare attenzione a non
lasciare che le dita (le proprie
o quelle degli altri, soprattutto
i bambini) si incastrino fra
il coperchio e il piano della
tastiera.
14CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
3Accendere lo strumento.
Il display posto al centro del pannello frontale e l'indicatore di accensione nella
parte inferiore della tastiera si accenderanno.
Indicatore di accensione.
Non appoggiare oggetti
metallici o carte sul
copritastiera. Quando si apre
il copritastiera, gli oggetti di
piccole dimensioni appoggiati
su di esso potrebbero cadere
all'interno rendendone
impossibile il recupero.
Ciò potrebbe causare scosse
elettriche, cortocircuiti,
incendi o altri gravi danni
allo strumento.
Page 15
4Regolare il volume.
Mentre si suona la tastiera, regolare il livello del volume utilizzando il controllo
[MASTER VOLUME] situato a sinistra del pannello.
5Dopo aver utilizzato lo strumento, spegnerlo premendo
l'interruttore di alimentazione.
Lo schermo e l'indicatore di accensione si spengono.
6Chiudere il copritastiera.
CVP-509/505/503: afferrare l'impugnatura
metallica nella parte superiore del pannello e
chiudere il coperchio.
Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita quando
si chiude il coperchio.
CVP-501: fare scorrere il copritastiera verso
di sé e abbassarlo con delicatezza sui tasti.
Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita quando si
chiude il coperchio.
Uso del leggìo
CVP-509/505/503
Tirare completamente il leggìo verso di sé. Quando lo alzate, il leggìo si fissa con
una certa inclinazione che non può essere modificata.
Le levette consentono di bloccare le pagine delle partiture.
Levette bloccapagine
ATTENZIONE
Anche quando è spento, una
quantità minima di corrente
continua ad alimentare lo
strumento. Se non si intende
utilizzare lo strumento per
un lungo periodo di tempo,
scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa
a muro CA.
ATTENZIONE
Alzando o abbassando il leggìo,
non lasciarlo finché non è
posizionato completamente.
Operazioni preliminari
Per abbassare il leggìo, alzarlo leggermente, quindi riabbassarlo lentamente.
Chiudere le levette bloccapagine.
Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni15
ATTENZIONE
Prima di abbassare il leggìo,
chiudere le levette
bloccapagine degli spartiti.
Il leggìo non si chiude se
queste levette sono aperte.
Page 16
CVP-501
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Sollevare il leggìo e tirarlo completamente verso di sé, abbassare i due supporti
metallici a sinistra e a destra sul retro del leggìo, quindi abbassare il leggìo finché
non risulta appoggiato ai supporti metallici.
Non utilizzare il leggìo se non
è completamente sollevato.
Operazioni preliminari
Per abbassare il leggìo, tirare completamente il leggìo verso di sé, sollevare
i due supporti metallici, quindi spingere il leggìo completamente all'indietro
con delicatezza.
Uso delle cuffie
Collegare le cuffie a uno dei jack [PHONES] situati nella parte inferiore sinistra
dello strumento.
Si possono usare due coppie di cuffie standard stereo. Qualora se ne stia usando solo
una, inserirla in uno dei due jack.
CVP-509/505/503
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Attacco phone standard
CVP-501
Uso del gancio per le cuffie
Non utilizzare le cuffie a volume
eccessivo per periodi troppo
lunghi per evitare danni
all'udito.
16CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Nella confezione dello strumento è incluso un gancio appendi-cuffie a cui è possibile
agganciare le cuffie sullo strumento. Per l'installazione, usare le due viti fornite
(4 x 10 mm), come mostrato in figura.
CVP-509/505CVP-503/501
Non appendere altri oggetti al
gancio per le cuffie per evitare
di danneggiare lo strumento
o il gancio stesso.
Page 17
Modifica della lingua del display
È possibile scegliere la lingua in cui verranno visualizzati i messaggi, i nomi dei
file e l'immissione dei caratteri.
1Richiamare il display operativo.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER
2
2Utilizzare i pulsanti [4 ▲▼]/[5 ▲▼] per selezionare la lingua
desiderata.
1
NOTA
Nelle istruzioni del presente manuale
vengono utilizzate delle frecce per
indicare, in breve, la procedura con
la quale richiamare determinati
display e funzioni.
Operazioni preliminari
Regolazione del contrasto del display
È possibile regolare il contrasto del display ruotando la manopola
[LCD CONTRAST], situata a sinistra del display.
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
NOTA
Poiché il display a colore dell'unità
CVP-509/505 è ben visibile, non
è necessaria alcuna funzione di
regolazione del contrasto.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni17
Page 18
Visualizzazione del nome del proprietario
NOTA
(Owner Name) nel display di apertura
Si può fare in modo che nel display di apertura (quello che appare dopo l'accensione)
appaia il proprio nome.
1Richiamare il display operativo.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER
Operazioni preliminari
2Premere il pulsante [I] (OWNER NAME) (NOME UTENTE)
e richiamare il relativo display.
Per i dettagli riguardanti l'immissione dei caratteri, vedere a pagina 27.
Visualizzazione del numero di versione
Per verificare il numero di versione dello strumento, premere i pulsanti
▲▼]/[8 ▲▼] (VERSION (VERSIONE)) sul display, come indicato
[7
al punto 1 riportato in precedenza. Per tornare al display originale, premere
il pulsante [EXIT] o [8
▲▼].
(CVP-509/505) Se si desidera,
è possibile modificare l'immagine
di sfondo del display Main premendo
il pulsante [J] (MAIN PICTURE)
nello step 2.
Riproduzione delle demo
Le demo forniscono descrizioni utili e semplici delle caratteristiche e delle funzioni
dello strumento, nonché brani dimostrativi.
1Per avviare le demo, premere il pulsante [DEMO].
La demo panoramica viene riprodotta ripetutamente richiamando,
in successione, tutti i diversi display.
18CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 19
2Premere i pulsanti [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW)
(SALTA PANORAMICA) nel display della demo per richiamarne
il menu Demo specifico.
3
2
3Premere uno dei pulsanti [A]–[D] per vedere una demo
specifica.
Premendo il pulsante [E] si ritorna al display dello step 2.
I menu secondari vengono visualizzati nella parte inferiore del display.
Premere uno dei pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] corrispondente al menu secondario.
NOTA
Il menu delle demo varia a seconda
dello strumento.
Operazioni preliminari
NOTA
Per tornare al menu di livello
superiore, premere il pulsante [EXIT].
4Per uscire dalle demo, premere più volte il pulsante [EXIT].
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni19
Page 20
Controlli a display
Il display LCD consente di visualizzare all'istante importanti informazioni sulle
impostazioni attuali. È possibile selezionare o cambiare il menu visualizzato
utilizzando i controlli del display LCD.
Pulsanti
TAB [E][F]
(pagina 21)
Operazioni preliminari
Pulsanti
[A]–[E]
(vedere
di seguito)
Pulsante
[DIRECT
ACCESS]
(pagina 23)
Pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
(pagina 21)
Pulsanti [F]–[J]
(vedere di seguito)
Pulsante [EXIT]
(pagina 22)
Dial [DATA ENTRY]
e pulsante [ENTER]
(pagina 22)
Pulsanti [A]–[J]
I pulsanti [A]–[J] sono utilizzati per selezionare il menu corrispondente.
• Esempio 1
Nel display di selezione file (pagina 26), i pulsanti [A]–[J]
possono essere utilizzati per selezionare i file corrispondenti.
• Esempio 2
I pulsanti [A] e [B] sono
utilizzati per spostare il
cursore in su o in giù.
20CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
I pulsanti [C], [D],
[H] e [I] sono
utilizzati per
selezionare
il parametro
corrispondente.
Page 21
Pulsanti TAB [E][F]
Questi pulsanti sono utilizzati principalmente per cambiare le pagine a display
dotate di "tab" nella parte superiore.
Pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
I pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] sono utilizzati per eseguire selezioni o impostazioni
(rispettivamente su o giù) per le funzioni visualizzate sopra di essi.
Operazioni preliminari
Se in questa
sezione del display
è visualizzato un
menu, utilizzare
i pulsanti
[1 ▲]–[8 ▲].
Se in questa
sezione del display
è visualizzato
un menu, utilizzare
i pulsanti
[1 ▼]–[8 ▼].
Se viene visualizzato
l'elenco dei menu,
utilizzare il pulsante
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] per
selezionare la voce
desiderata.
Se viene visualizzato un parametro
nella forma di slider (o manopola),
utilizzare il pulsante [1 ▲▼]– [8 ▲▼]
per regolare il valore.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni21
Page 22
Dial [DATA ENTRY] e pulsante [ENTER]
A seconda del display LCD visualizzato, è possibile usare il dial [DATA ENTRY]
nei seguenti modi.
• Selezione dei file (voci, stili, song, ecc.)
Quando è visualizzato uno dei display di selezione file (pagina 26), è possibile
utilizzare il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER] per selezionare un file
(voce, stile, song, ecc.).
Operazioni preliminari
Ruotare il dial [DATA ENTRY]
per spostare il cursore.
Premere il pulsante [ENTER]
per selezionare effettivamente il
file evidenziato.
• Regolazione dei valori dei parametri
È possibile utilizzare il dial [DATA ENTRY] in combinazione con i pulsanti
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] per regolare i parametri indicati nel display.
Ruotare il dial [DATA ENTRY] per
regolare il parametro selezionato.
Selezionare il parametro desiderato con
il pulsante [1 ▲▼]–[8 ▲▼] appropriato.
Questo sistema funziona anche con i parametri a discesa come Tempo e Transpose.
Premere il pulsante appropriato (ad esempio, TEMPO [+]), ruotare il dial
[DATA ENTRY] e premere [ENTER] per chiudere la finestra.
Pulsante [EXIT]
Premendo il pulsante [EXIT] si ritorna al display indicato
in precedenza.
Premendo più volte il pulsante [EXIT], si ritorna al display
Main predefinito (pagina 24).
22CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 23
Messaggi visualizzati sul display
Per agevolare le operazioni, sullo schermo compare a volte un messaggio (finestra
di dialogo di informazioni o di conferma). In questo caso, premere semplicemente
il pulsante appropriato.
Selezione istantanea display – Direct Access
Operazioni preliminari
Grazie alla funzione Direct Access, è possibile richiamare all'istante il display
desiderato semplicemente premendo un pulsante.
1Premere il pulsante [DIRECT ACCESS].
Sul display viene visualizzato un messaggio che invita a premere il pulsante
appropriato.
2Premere il pulsante o il pedale corrispondente al display di
impostazione desiderato per richiamarlo immediatamente.
Ad esempio, premendo il pulsante [GUIDE] viene richiamato il display in cui
è possibile impostare la modalità Guide.
L'elenco dei display richiamabili con la funzione Direct Access è riportato nella
sezione Elenco Dati.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni23
Page 24
Configurazione del display Main
NOTA
NOTA
NOTA
Il display Main viene visualizzato quando si accende lo strumento. Il display Main
mostra le impostazioni base correnti, come la voce e lo stile selezionati, consentendo
di vederli immediatamente. È il display visualizzato generalmente quando si suona
la tastiera.
7)
9
Operazioni preliminari
1
2
3
8
4
5
7
1
6
3
)
8
5
6
CVP-509/505/503CVP-501
2
1 Nome della voce
Mostra i nomi delle voci correntemente selezionati per le parti RIGHT 1,
RIGHT 2 e LEFT (pagina 37). Premendo uno dei pulsanti [A]–[C] e [F]–[I]
viene richiamato il display per la selezione delle voci per ciascuna parte.
2 Nome dello stile e informazioni correlate
Mostra il nome dello stile selezionato, il valore di indicazione tempo e il tempo.
Premere il pulsante [D] (CVP-509/505/503) o uno dei pulsanti [1 ▲▼]–[4 ▲▼]
(CVP-501) per richiamare il display di selezione degli stili (pagina 48).
3 Nome dell'accordo corrente
Se il pulsante [ACMP ON/OFF] è impostato su ON, verrà mostrato l'accordo
specificato nella sezione della tastiera riservata agli accordi. Quando si suona
la song che contiene dati di accordi, viene visualizzato il nome dell'accordo
corrente.
4 Nome della song e informazioni correlate
Mostra il nome della song selezionata, il valore di indicazione tempo e il tempo.
Premere il pulsante [I] (CVP-509/505/503) o uno dei pulsanti [5 ▲▼]–[8 ▲▼]
(CVP-501) per richiamare il display di selezione delle song (pagina 59).
4
Il pulsante corrispondente alla parte
di ciascuna voce varia a seconda
dello strumento.
Se la funzione Left Hold
(Mantenimento sinistra, pagina 45)
è impostata su ON, viene visualizzata
l'indicazione "H".
5 Nome del banco Registration Memory
Mostra il nome e il numero del banco memoria di registrazione selezionato
in quel momento (CVP-509/505/503). Premendo il pulsante [J] si richiama
il display di selezione del banco memoria di registrazione (pagina 80).
6 Bilanciamento del volume
Mostra il bilanciamento del volume fra le parti. Se si usa il modello CVP-501,
premere il pulsante [C] per visualizzare il display di bilanciamento del volume.
Regolare il bilanciamento del volume delle parti mediante i pulsanti
[1 ▲▼]–[7 ▲▼].
7 Trasposizione
Mostra l'entità della trasposizione in unità di semitono (pagina 42).
24CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Se il display di bilanciamento
del volume non viene visualizzato,
premere il pulsante [EXIT] per farlo
comparire.
Page 25
8 TEMPO/BAR/BEAT
Mostra la posizione corrente (tempo/bar/beat) del playback di stili o di song.
9 Informazioni audio USB (CVP-509/505/503)
Mostra le informazioni sul file audio selezionato (nome file, ora ecc.).
Durante la registrazione, compare l'indicazione "REC".
) Registration Sequence (Sequenza registrazione)
Appare quando è attiva la funzione Registration Sequence (pagina 82).
NOTA
Per informazioni dettagliate sulla
funzione Registration Sequence,
consultare il Reference Manual
sul sito Web.
Operazioni preliminari
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni25
Page 26
Configurazione del display di selezione file
NOTA
NOTA
NOTA
Dal display di selezione file è possibile selezionare voci, stili e altri dati. Il display
di selezione file viene visualizzato quando si preme uno dei pulsanti di selezione
della categoria VOICE o STYLE, il pulsante [SELECT] ecc.
1
Operazioni preliminari
2
3
1 Posizione (unità) dei dati
PRESETPosizione in cui vengono memorizzati i dati preprogrammati
(preset).
USERPosizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati.
USBPosizione in cui vengono salvati i dati su un dispositivo
di memorizzazione USB (memoria flash USB, disco floppy, ecc.).
Compare solo se uno o più dispositivi di memorizzazione USB
sono collegati al terminale [USB TO DEVICE] (pagina 106).
In questo manuale, qualsiasi
dispositivo di memorizzazione USB
come unità disco floppy, memorie
flash USB e così via, verrà definito
"dispositivo di memorizzazione USB".
2 Dati (file) selezionabili
Sono visualizzati i file che è possibile visualizzare sul display. Se esistono più
di 10 file, i numeri di pagina (P1, P2 …) sono indicati sotto i file. Premere
il pulsante corrispondente per cambiare la pagina del display. Se sono presenti
altre pagine, viene visualizzato il pulsante "Next" e, per la pagina precedente,
il pulsante "Prev.".
3 Menu per operazioni su file/cartelle
Da questo menu è possibile salvare e gestire (copiare, spostare, eliminare ecc.)
i file di dati. Per istruzioni dettagliate sul salvataggio, vedere le pagine 68–71.
I dati, sia preprogrammati sia quelli
originali, vengono salvati come "file".
Per aprire il display di selezione per un
file specifico, utilizzare il pulsante [USB].
[USB] → [A] SONG/[B] STYLE/[C]
REGIST/[F] VOICE.
26CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 27
Chiusura della cartella corrente e richiamo di una cartella
di livello immediatamente superiore
Il display PRESET contiene vari dati (file) all'interno di una cartella.
È possibile anche organizzare i propri dati originali nel display USER/USB
creando nuove cartelle (pagina 69).
Per chiudere la cartella corrente e richiamare quella di livello
immediatamente superiore, premere il pulsante [8 ▲] (UP).
Esempio del display di selezione voci PRESET
Le voci PRESET sono classificate e inserite in cartelle appropriate.
Viene visualizzato il livello
immediatamente più alto, in questo
In questo display vengono visualizzati
i file Voice di una cartella.
caso una cartella. Ogni cartella
visualizzata sul display contiene
voci opportunamente classificate.
Operazioni preliminari
Immissione di caratteri
Nelle istruzioni riportate di seguito è indicata la modalità di immissione dei caratteri
per l'assegnazione di un nome a file/cartelle, per l'immissione di parole chiave e così
via. L'operazione di immissione dei caratteri deve essere effettuata nel display
mostrato sotto.
2
14
1Modificare il tipo di carattere premendo il pulsante [1 ▲].
Se si seleziona una lingua diversa dal giapponese (pagina 17), sono disponibili
i seguenti tipi di caratteri differenti:
• CASElettere maiuscole, numeri, segni
• caselettere minuscole, numeri, segni
A ogni pulsante sono assegnati
vari caratteri che cambiano a
3
ogni pressione del pulsante.
NOTA
A seconda del display, non sarà
possibile immettere determinati tipi
di caratteri.
Se si seleziona il giapponese come lingua (pagina 17), è possibile immettere
i seguenti tipi di caratteri e misure:
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni27
Page 28
NOTA
)
)
•
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
•
•
•
(kana-kan) ...Hiragana e Kanji, simboli (dimensione piena)
(kana)
(kana)
.......................Alfabeto (maiuscole e minuscole, dimensione piena),
numeri (dimensione piena), simboli (dimensione piena)
•
........................Alfabeto (maiuscole e minuscole, dimensione ridotta),
numeri (dimensione ridotta), simboli (dimensione ridotta
2Utilizzare il dial [DATA ENTRY] per spostare il cursore nella
posizione desiderata.
Anche se si seleziona il giapponese
come lingua, è possibile immettere
i caratteri di tipo "CASE"/"case" nel
display di modifica dei testi e nel
display Internet Setting o sito Web.
Operazioni preliminari
3Premere i pulsanti [2 ▲▼]–[6 ▲▼] e [7 ▲] corrispondenti
al carattere che si desidera inserire.
Per inserire il carattere selezionato, spostare il cursore o premere un altro
pulsante di inserimento carattere. In alternativa, si può attendere che i caratteri
vengano immessi automaticamente.
Se si immette una password per
un sito Web o una chiave WEP
per una connessione LAN wireless,
questi caratteri verranno convertiti in
asterischi (*) per motivi di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull'immissione dei caratteri, vedere la sezione
"Altre operazioni di immissione dei caratteri" di seguito.
4Premere il pulsante [8 ▲] (OK) per rendere effettiva l'immissione
Per annullare l'operazione
di immissione dei caratteri, premere
il pulsante [8 ▼] (CANCEL).
del nuovo nome e tornare al display precedente.
Altre operazioni di immissione dei caratteri
Il nome del file può contenere
al massimo 41 caratteri, mentre
quello della cartella ne può
contenere al massimo 50.
• Eliminazione dei caratteri
Spostare il cursore sul carattere da eliminare usando il dial [DATA ENTRY]
e premere il pulsante [7 ▼] (DELETE). Per eliminare contemporaneamente tutti
i caratteri di una riga, premere e tenere premuto il pulsante [7 ▼] (DELETE).
• Immissione di segni speciali ("<>" and "<>" in giapponese)
Selezionare il segno del carattere da aggiungere e premere il pulsante [6 ▼] prima
dell'immissione del carattere effettivo.
• Immissione di segni o spazi
1. Premere il pulsante [6 ▼] (SYMBOL) (SIMBOLO) per richiamare l'elenco
dei segni.
2. Utilizzare il dial [DATA ENTRY] per spostare il cursore sul segno o spazio
desiderato e premere il pulsante [8 ▲] (OK).
• Conversione in Kanji (lingua giapponese)
Quando i caratteri "hiragana" immessi appaiono in negativo (evidenziati), premere una
o più volte il pulsante [1 ▲]/[ENTER] per convertire i caratteri nel kanji appropriato.
È possibile cambiare l'area mostrata in negativo ruotando il dial [DATA ENTRY].
Per rendere effettiva la modifica, premere il pulsante [1 ▼]/[8 ▲] (OK).
Per riportare in "hiragana" il kanji convertito, premere il pulsante [7 ▼] (DELETE).
Per cancellare immediatamente l'area in negativo, premere il pulsante [8 ▼] (CANCEL).
• Selezione di icone personalizzate per i file (visualizzate a sinistra del
nome del file)
1. Premere il pulsante [1 ▼] (ICON) (ICONA) per richiamare il display ICON
SELECT (SELEZIONE ICONA).
2. Selezionare l'icona utilizzando i pulsanti [A]–[J], [3 ▲▼] – [5 ▲▼] o il dial
[DATA ENTRY]. Il display ICON ha parecchie pagine. Premere i pulsanti
TAB [E][F] per selezionare le varie pagine.
3. Premere il pulsante [8 ▲] (OK) per applicare l'icona selezionata.
Nel caso di caratteri a cui non
sono abbinati segni speciali
(con l'eccezione dei simboli Kanakan
e Katakana di misura ridotta),
è possibile richiamare l'elenco dei
segni premendo il pulsante [6 ▼]
dopo aver selezionato un carattere
(prima di immetterlo).
Per annullare l'operazione, premere
il pulsante [8 ▼] (CANCEL).
28CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 29
Ripristino delle impostazioni iniziali della
fabbrica
Tenendo premuto il tasto C7 (la nota più a destra della tastiera), accendere lo strumento.
In questo modo vengono ripristinate tutte le impostazioni (tranne quelle di Internet ecc.)
sui valori predefiniti.
C7
È anche possibile ripristinare una determinata impostazione sul valore predefinito
oppure salvare/caricare le proprie impostazioni di ripristino. Richiamare il display
operativo: [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] SYSTEM RESET.
Per ulteriori informazioni, consultare il Reference Manual sul sito Web.
NOTA
Se si desidera inizializzare solo
l'impostazione Registration Memory
(Memoria registrazione, pagina 79),
accendere lo strumento tenendo
premuto il tasto B6.
NOTA
Per ripristinare queste ultime,
richiamare il display operativo:
[INTERNET] → [5 ▼] SETTING →
[A] NETWORK SETTINGS →
[E] INITIALIZE SET UP.
Operazioni preliminari
Backup dei dati
Questa procedura consente di eseguire un backup di tutti i dati memorizzati
nell'unità USER (tranne le song protette) e
tutte le impostazioni, comprese quelle di connessione diretta a Internet.
Per garantire la massima protezione dei dati, Yamaha consiglia di copiare o salvare
i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB, che consente di creare
copie di riserva nel caso la memoria interna venisse danneggiata.
1Inserire o collegare il dispositivo di memorizzazione USB
di backup (destinazione).
2Richiamare il display operativo.
[FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER
2
3
3Premere il pulsante [D] (BACKUP) per salvare i dati nel
dispositivo di memorizzazione USB.
Per ripristinare i dati, premere il pulsante [E] (RESTORE) (RIPRISTINA)
nel display. Lo strumento verrà riavviato automaticamente al termine
dell'operazione.
NOTA
Prima di usare un dispositivo
di memorizzazione USB, leggere
la sezione "Collegamento di un
dispositivo di memorizzazione USB"
a pagina 106.
NOTA
L'operazione di backup/ripristino
può richiedere alcuni minuti.
ATTENZIONE
Spostare le song protette
salvate nel display USER
prima di eseguire il ripristino,
altrimenti verranno eliminate.
NOTA
Per salvare song, stili, banchi
Registration Memory e voci in modo
indipendente, eseguire l'operazione
Copy e Paste dal display di selezione
file (pagina 70).
NOTA
Per salvare record di Music Finder,
effetti, modelli MIDI e file di sistema,
richiamare il display operativo:
[FUNCTION] → [J] UTILITY →
TAB [E][F] SYSTEM RESET.
Per ulteriori informazioni, vedere
Reference Manual sul sito Web.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni29
Page 30
Esecuzione delle song per
pianoforte con Clavinova
Qui, richiameremo e suoneremo la voce di pianoforte. È possibile utilizzarla
con i pedali o il metronomo.
1
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
One-touch Piano Play
Questa caratteristica, comoda e semplice da usare, riconfigura completamente ed
automaticamente l'intero strumento per consentire performance pianistiche ottime.
Qualunque sia la situazione di partenza dei vari controlli del pannello, è possibile
ottenere istantaneamente le impostazioni di pianoforte premendo un singolo
pulsante.
Premere il pulsante [PIANO RESET] con la sagoma del piano.
Funzione Piano Lock
La comoda funzione Piano Lock permette di "bloccare" il piano in modo che non
sia possibile modificarne la configurazione, nemmeno premendo inavvertitamente
qualche pulsante. Una volta bloccato, lo strumento resta fissato nella modalità piano,
anche se vengono premuti altri pulsanti, evitando ad esempio che, nel corso di
un'esecuzione pianistica, possa essere riprodotto un altro suono.
1Tenere premuto il pulsante [PIANO RESET] per tre o più
secondi.
Viene visualizzato un messaggio che richiede di abilitare la funzione
Piano Lock.
2Premere il pulsante [F] (OK) per confermare Piano Lock.
Per escludere la funzione Piano Lock, tenere nuovamente premuto il pulsante
[PIANO RESET] per tre o più secondi.
30CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 31
1
Impostazione della sensibilità al tocco della
tastiera
È possibile regolare la risposta al tocco della tastiera dello strumento (cioè come
il suono reagisce alla forza esercitata per premere i tasti). Questa impostazione
non cambia il "peso" della tastiera. La sensibilità al tocco diventa un'impostazione
comune a tutte le voci.
2Utilizzare i pulsanti [1 ▲▼]/[2 ▲▼] per specificare la risposta.
1
2
.
• HARD 2...............È necessario suonare con forza per produrre un volume
elevato. Adatto a chi ha un "tocco pesante".
• HARD 1...............È necessario suonare abbastanza forte per produrre
un volume elevato.
• NORMAL ............Risposta al tocco standard.
• SOFT 1 ...............Produce un volume elevato suonando con forza moderata.
• SOFT 2 ...............Produce un volume abbastanza alto anche suonando
in modo lieve. Adatto a chi ha un "tocco leggero".
NOTA
Se non si desidera applicare la
sensibilità al tocco, impostare Touch
su OFF per le parti corrispondenti
mediante i pulsanti [5 ▼]–[7 ▼].
Quando Touch è impostato su OFF,
è possibile specificare il livello
di volume fisso mediante il
pulsante [4 ▲▼].
NOTA
Le impostazioni della sensibilità
al tocco potrebbero non avere
alcun effetto su determinate voci.
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni31
Page 32
Utilizzo dei pedali
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Lo strumento ha tre pedali.
CVP-509/505CVP-503/501
1
1
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
Pedale destro
Pedale centrale
Pedale sinistro
• Pedale destro (pedale damper)
Questo pedale svolge la stessa funzione dell'omologo su un pianoforte acustico
reale, consentendo di applicare il sustain al suono delle voci, anche dopo aver
rilasciato i tasti.
È possibile utilizzare il pedale destro per controllare l'effetto Half Pedal
(Mezzo pedale).
Pedale sinistro
Pedale destro
Pedale centrale
Se si preme il pedale destro, le note suonate prima
di rilasciare il pedale avranno un sustain più lungo.
• Pedale centrale (pedale del sostenuto)
Quando è selezionata la voce di pianoforte, se si suonano sulla tastiera una nota
o un accordo e, mentre li si tiene, si preme il pedale del sostenuto, alle note viene
applicato il sustain fintantoché si tiene premuto il pedale. Tutte le note successive
non avranno il sustain.
Quando è seleziona un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata
automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta.
Mezzo pedale: Se, mentre si suona
il pianoforte con il sustain, si desidera
attenuare leggermente il suono
sostenuto, rilasciare il pedale dalla
posizione massima a quella
intermedia.
Alcune voci, come [STRINGS]
o [BRASS], possono avere un sustain
continuo quando viene premuto
il pedale destro o centrale.
Alcune voci, come i drum kit,
potrebbero non essere influenzate
dall'uso del pedale destro o centrale.
Premendo in questo punto il pedale centrale mentre
si tengono le note, a queste viene applicato il sustain
fino a quando si tiene premuto il pedale.
• Pedale sinistro
Quando è selezionata la voce di pianoforte, premendo questo pedale si riduce
il volume e cambia leggermente il timbro delle note suonate.
Quando è selezionato un altro tipo di voce, al pedale centrale viene assegnata
automaticamente una funzione specifica relativa alla voce scelta.
Effettuare le impostazioni per i Pedali
Ai tre pedali o a un controller/interruttore opzionale è possibile assegnare
una delle varie funzioni disponibili, ad esempio controllare le voci Super
Articulation o per avviare e bloccare l'esecuzione di uno stile (pagina 105).
Anche se si assegna una funzione specifica a un pedale, è possibile premere
il pulsante [PIANO RESET] per ripristinarne l'impostazione predefinita.
È possibile regolare la profondità
dell'effetto del pedale sinistro.
Display di selezione delle voci →
[6 ▲] VOICE SET → TAB [E][F]
CONTROLLER → [A]/[B] LEFT PEDAL
Per ulteriori informazioni, consultare
il Reference Manual sul sito Web.
32CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 33
1
Utilizzo del metronomo
Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso
mentre ci si esercita o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo.
Premere il pulsante [METRONOME ON/OFF] per avviare o arrestare il metronomo.
Regolazione del tempo del metronomo
1Premere il pulsante TEMPO [-]/[+] per richiamare il display
a comparsa che mostra il valore di tempo.
1
2
Utilizzare i pulsanti TEMPO [-]/[+] per impostare il valore del tempo.
Premendo e tenendo premuto uno dei pulsanti è possibile incrementare/
decrementare il valore.
È possibile anche usare il dial [DATA ENTRY].
Per resettare il tempo, premere simultaneamente i pulsanti TEMPO [-]/[+].
3Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display Tempo.
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
NOTA
Il numero che appare sul display
indica quanti movimenti di note da un
quarto sono contenuti in un minuto.
NOTA
È possibile anche cambiare
l'indicazione del tempo e il volume
del metronomo.
[FUNCTION] → [J] UTILITY →
TAB [E][F] CONFIG 1 →
[B] 2 METRONOME
Per ulteriori informazioni, consultare
il Reference Manual sul sito Web.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni33
Page 34
1
ATTENZIONE
NOTA
Potenziamento del realismo acustico del suono (iAFC)
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
1
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
Quando è attivo l'effetto iAFC, lo strumento emette un suono più profondo
e persistente, simile a quello degli strumenti musicali acustici. Ciò consente
di sperimentare l'atmosfera e la riverberazione tipiche delle esecuzioni sul
palcoscenico o di simulare il sustain che si ottiene premendo il pedale damper
di un pianoforte a coda.
1Richiamare il display operativo.
[FUNCTION] → [H] iAFC SETTING
2Premere il pulsante [D] per attivare la funzione iAFC.
Quando si utilizza la funzione
iAFC, non ostruire l'altoparlante
situato sul pannello posteriore
dello strumento. Se tale
altoparlante è bloccato, non
è possibile ottenere un effetto
iAFC ottimale.
L'effetto iAFC utilizza la tecnologia
EMR (Electronic Microphone Rotator,
Dispositivo elettronico di rotazione
del microfono) Yamaha per garantire
la stabilità ed evitare il feedback
acustico.
3
3Utilizzare i pulsanti [3 ▲▼]–[6 ▲▼] per regolare la profondità
dell'effetto iAFC.
[3 ▲▼]/
[4
▲▼]
▲▼]/
[5
▲▼]
[6
DYNAMIC
DAMPER
EFFECT
SPATIAL
EFFECT
(EFFETTO
SPAZIALE)
Simula il sustain che si ottiene premendo il pedale damper
di un pianoforte a coda. Il microfono non viene utilizzato,
ma il suono prodotto nello strumento viene elaborato per
creare una sensazione di spazio.
L'effetto spaziale crea un senso di riverberazione
e ampiezza prelevando il suono prodotto mediante
microfoni interni e diffondendolo tramite l'altoparlante
presente sul lato posteriore dello strumento.
La diffusione e l'ampiezza del suono differiscono
a seconda della profondità. L'impostazione predefinita
per la profondità è 0.
Impostazione di una prodondità minore: crea una
risonanza e crea una tavola armonica virtuale che
accentua il realismo acustico del suono, caratteristico
degli strumenti acustici.
Impostazione di una prodondità maggiore: il suono
dello strumento, la voce del cantante e di altri strumenti
suonati nelle vicinanze vengono captati dai microfoni
interni ed elaborati per simulare l'effetto acustico
di un'esibizione d'assieme su di un palcoscenico.
34CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 35
1
4Se il valore della profondità di SPATIAL EFFECT è diverso da 0,
premere il pulsante [I] (MIC CALIBRATION) per richiamare
il display di calibratura.
Viene visualizzato il display MIC CALIBRATION, in cui è possibile regolare
la sensibilità e la risposta della funzione iAFC per ottimizzarne l'effetto.
5
5Premere il pulsante [G] (CALIBRATION START) per iniziare
la calibratura.
All'inizio della regolazione automatica viene emesso un suono (rumore)
di prova per cinque secondi. Mentre è in corso la calibratura, non produrre
rumori udibili nelle vicinanze dell'unità Clavinova.
NOTA
Se si stanno utilizzando le cuffie,
scollegarle prima di calibrare
l'effetto iAFC.
1
NOTA
Se necessario, è possibile ripristinare
il valore di calibratura predefinito
premendo il pulsante [J] (BASIC
SETTING) nello step 4.
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni35
Page 36
1
ATTENZIONE
Esecuzione delle song per pianoforte con Clavinova
Per mantenere l'unità Clavinova in condizioni ottimali, si consiglia
Manutenzione
di effettuare periodicamente le seguenti attività di manutenzione.
■ Manutenzione dello strumento e dello sgabello
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito.
Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.
Se il modello è con finitura lucida, rimuovere delicatamente polvere e sporcizia con un panno morbido.
Non strofinare con eccessivo vigore poiché le particelle di polvere potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
Per mantenere lucida la finitura, applicare un prodotto di lucidatura specifico e disponibile in commercio su un
panno morbido e passarlo sulla superficie dello strumento, quindi lucidarlo con un altro panno. Prima di utilizzare
il prodotto di lucidatura, assicurarsi di leggerne le istruzioni per l'uso.
• Stringere periodicamente le viti dello strumento e dello sgabello.
■ Regolazione dell'altezza dello sgabello
È possibile regolare l'altezza dello sgabello ruotando la manopola. Se la si ruota in senso orario, lo sgabello si alza.
Prima della consegna dello strumento, la manopola è stretta saldamente.
■ Pulizia dei pedali
Come per i pianoforti acustici, i pedali possono ossidarsi nel corso del tempo. Se ciò si verifica, pulire il pedale con
un prodotto specifico per questo scopo. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di leggerne le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE
Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti. In caso contrario, il pedale potrebbe scolorirsi o danneggiarsi.
■ Accordatura
A differenza di un piano acustico, questo strumento non necessita di accordatura ed è sempre perfettamente
accordato.
■ Trasporto
Se occorre trasferirsi, è possibile trasportare lo strumento assieme agli altri effetti personali. È possibile spostare
quest'unità così com'è (assemblata) o smontarla per riportarla alla condizione in cui si trovava al momento del
disimballaggio. Trasportare la tastiera orizzontale. Evitare di appoggiarla al muro e di adagiarla su un fianco.
Non sottoporre lo strumento a vibrazioni eccessive o a urti.
Quando si trasporta lo strumento assemblato,
accertarsi che tutte le viti siano ben strette e che
non si siano allentate a seguito dello spostamento.
(CVP-509) Dopo il trasporto dello strumento,
attenersi alla procedura seguente per garantire
prestazioni ottimali della funzione iAFC
(pagina 34).
• Collocare l'unità Clavinova in modo che il suo
pannello posteriore si trovi ad almeno 10 cm
dalla parete.
• (In caso di utilizzo dell'effetto spaziale) Eseguire
la regolazione automatica della funzione iAFC.
36CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 37
Voci
– Utilizzo della tastiera –
Lo strumento dispone di un'ampia varietà di voci
strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui
pianoforte, chitarra, strumenti a corde, a fiato, ottoni
e altro ancora.
Esecuzione delle voci preset
Selezione di una voce (RIGHT 1) e utilizzo della tastiera
2
1Premere uno dei pulsanti [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT 1) nel
display Main.
Accertarsi che anche il pulsante PART ON/OFF [RIGHT 1] sia acceso.
Se è spento, la parte della mano destra non emetterà suoni.
2Premere uno dei pulsanti di selezione della categoria VOICE
per scegliere una categoria di voci e richiamare il display
di selezione delle voci.
NOTA
Per la parte Voice, vedere
a pagina 39.
Voci – Utilizzo della tastiera –
Le voci preset sono suddivise in categorie e inserite in cartelle appropriate.
I pulsanti di selezione della categoria delle voci sul pannello corrispondono
alle categorie delle voci preset. Ad esempio, premere il pulsante [STRINGS]
per visualizzare le diverse voci degli archi.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni37
NOTA
Per ulteriori informazioni sui pulsanti
di selezione della categoria VOICE,
vedere pagina 40.
Page 38
2
NOTA
NOTA
NOTA
Voci – Utilizzo della tastiera –
3Premere uno dei pulsanti [A]–[J] per selezionare la voce
desiderata.
Premere uno dei pulsanti [1 ▲]–[5▲] oppure premere di nuovo lo stesso
pulsante VOICE per richiamare le altre pagine di display.
Riproduzione delle frasi demo per ciascuna voce
Per avviare la demo per la voce selezionata, premere il pulsante [8 ▼]
(DEMO). Per arrestare la demo, premere di nuovo il pulsante [8▼].
(CVP-509/505) Premere il pulsante
[7 ▲] (INFO) per richiamare le
informazioni sulla voce selezionata.
Alcune voci non hanno il display delle
informazioni. Per chiudere il display
delle informazioni, premere
il pulsante [EXIT].
Il tipo di voce e le caratteristiche che
la definiscono sono indicate sul nome
della voce preset. Per dettagli sulle
caratteristiche, vedere pagina 40
e il Reference Manual.
4Suonare la tastiera.
Esecuzione simultanea di due voci: modalità
1Accertarsi che il pulsante PART ON/OFF [RIGHT 1] sia acceso.
2Premere il pulsante PART ON/OFF [RIGHT 2] per attivarlo.
3Premere uno dei pulsanti di selezione categoria VOICE per
richiamare il display di selezione delle voci per la parte Right 2.
4Premere uno dei pulsanti [A]–[J] per selezionare la voce
desiderata.
5Suonare la tastiera.
La voce selezionata per RIGHT 1 (pagina 37) e la voce qui selezionata suonano
simultaneamente in combinazione.
Selezione rapida delle voci per Right 1 e Right 2
È possibile selezionare rapidamente le voci delle parti Right 1 e 2 usando
i pulsanti di selezione categoria delle voci. Premere e tenere premuto il
pulsante corrispondente ad una voce e quindi premerne un altro. La voce
del primo pulsante diventa automaticamente quella della parte Right 1,
mentre quello della seconda è Right 2.
38CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
È possibile salvare le impostazioni
in Registration Memory. Vedere
a pagina 79.
Page 39
Esecuzione di voci diverse con le mani sinistra
e destra
1Accertarsi che i pulsanti PART ON/OFF [RIGHT 1] e/o [RIGHT 2]
siano accesi.
2Premere il pulsante PART ON/OFF [LEFT] per attivarlo.
3Premere uno dei pulsanti di selezione categoria VOICE per
richiamare il display di selezione delle voci per la parte Left.
4Premere uno dei pulsanti [A]–[J] per selezionare la voce
desiderata.
5Suonare la tastiera.
Le note suonate con la mano sinistra riproducono una voce (LEFT, selezionata
in precedenza), mentre quelle suonate con la mano destra riproducono una
o più voci diverse (RIGHT 1 e 2).
Parte LEFT
Parte RIGHT 2
Parte RIGHT 1
NOTA
È possibile salvare le impostazioni
in Registration Memory.
Vedere a pagina 79.
2
Voci – Utilizzo della tastiera –
Parti della tastiera
Le voci possono essere assegnate indipendentemente a ciascuna delle tre
parti della tastiera: Right 1, Right 2 e Left. È possibile combinare le parti
usando i pulsanti PART ON/OFF per creare un ensemble musicale molto
ricco.
Sezione inferiore
della tastiera
Punto di splittaggio (Fa#2)
Sezione superiore
della tastiera
Quando la parte LEFT è spenta, le voci RIGHT 1 e 2 possono essere
riprodotte su tutta l'estensione della tastiera. Quando la parte LEFT è accesa,
i tasti inferiori al Fa#2 (il punto di splittaggio) sono impostati per suonare
la parte LEFT e i tasti superiori al punto di splittaggio sono impostati per
suonare le parti RIGHT 1 e 2.
È possibile verificare la parte attualmente selezionata nel display Main.
EE
EE
(CVP-509/505) Per la parte selezionata, viene visualizzato "
" o "FFFF"
accanto al nome della voce.
NOTA
Per cambiare il punto di splittaggio,
premere: [FUNCTION] → [C] STYLE
SETTING/SPLIT POINT/CHORD
FINGERING → TAB [EEEE][FFFF] SPLIT
POINT. Per ulteriori informazioni,
vedere Reference Manual sul
sito Web.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni39
Page 40
Tipi di voci
NOTA
NOTA
Voci Organ Flutes
(pagina 46)
Voci di percussione/batteria
Quando è selezionata una delle voci con questo pulsante, è possibile
suonare vari strumenti a percussione e di batteria oppure effetti speciali
(SFX) sulla tastiera. I dettagli vengono riportati nell'Elenco batteria fornito
nell'Elenco dei dati sul sito.
2
Voci – Utilizzo della tastiera –
• Caratteristiche delle voci
Il tipo di voce e le caratteristiche che la definiscono sono indicate sul nome della
voce: Live!, Cool!, Sweet! e così via. Per informazioni dettagliate, vedere
Reference Manual.
In questa sezione sono spiegate solo le voci Mega Voice e Super Articulation
(SA e SA2). Queste voci hanno caratteristiche particolari da tenere in
considerazione e richiedono specifiche tecniche di esecuzione per mettere
in evidenza tutte le qualità espressive di cui dispongono.
Mega Voice (CVP-509/505/503)
Le Mega Voice sono speciali grazie all'utilizzo del cambio di velocità.
Ogni gamma di velocità (la misura della forza di esecuzione) ha un suono
completamente differente.
Ad esempio, una Mega Voice di chitarra include i suoni di varie tecniche di
esecuzione. Negli strumenti tradizionali, diverse voci con quelle caratteristiche
verrebbero richiamate tramite MIDI e riprodotte in combinazione per ottenere
l'effetto desiderato. Tuttavia, con le Mega Voice, una parte convincente di
chitarra può essere suonata con una sola voce, utilizzando specifici valori
di velocità per ottenere i suoni desiderati.
A causa della complessa natura e alle particolari dinamiche occorrenti per
riprodurle, queste voci non sono state studiate per essere eseguite dalla tastiera.
Tuttavia, sono molto utili e comode quando creano dati MIDI, specialmente
quando si desidera evitare di utilizzare più voci diverse per una sola parte
strumentale.
Le voci Mega Voice, SA e SA2 sono
compatibili soltanto con altri modelli
che hanno gli stessi tipi di voci
installate. Qualsiasi combinazione
di dati di song o stili creati sullo
strumento con queste voci non suona
correttamente se riprodotta su altri
strumenti.
Le voci Mega Voice, SA e SA2
funzionano in modo diverso,
a seconda dell'estensione, della
velocità, del tocco e così via.
Pertanto, se si applica l'effetto
HARMONY/ECHO, si modifica
l'impostazione di trasposizione
o i parametri di impostazione voce
e potrebbero essere riprodotti suoni
strani o indesiderati.
Voci Super Articulation (CVP-509/505)
Il termine "articolazione" nel linguaggio musicale si riferisce solitamente alla
transizione o alla continuità tra le note e spesso vale anche per le specifiche
tecniche di esecuzione, come lo staccato, il legato e lo scivolamento. Due tipi
di voci, Super Articulation (SA) e Super Articulation 2 (SA2), consentono di
riprodurre queste impercettibili espressioni musicali, semplicemente dal modo
in cui si suona. Le voci SA2 sono disponibili solo per il modello CVP-509.
• Voci SA (S.Articulation!)
Le voci SA forniscono gli stessi vantaggi delle Mega Voice, ma con maggiore
naturalezza di esecuzione e controllo espressivo in tempo reale.
Ad esempio, con la voce Saxophone, se si suona un Do e poi un Re in un
modo molto legato, il suono della nota cambierà con continuità, come se
un sassofonista suonasse in un unico respiro. Allo stesso modo, con la voce
Concert Guitar, la nota Re avrà un suono di tipo "hammer on", senza la
necessità di pizzicare di nuovo le corde.
A seconda di come si suona, saranno prodotti altri effetti quali vibrazioni,
rumori di fiato (per la voce Trumpet) o suoni di dita (per la voce Guitar).
40CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 41
• Voci SA2 (S. Articulation2!) (CVP-509)
Una tecnologia Yamaha particolare, denominata AEM, è utilizzata
soprattutto per le voci degli strumenti a fiato, che dispongono di campioni
dettagliati di tecniche espressive speciali utilizzate su quegli strumenti
specifici, per glissare e scivolare le note, unire note diverse oppure
aggiungere sfumature espressive alla fine di una nota e così via.
È possibile aggiungere queste articolazioni suonando in legato o in staccato
oppure cambiando di oltre un'ottava di tono. Ad esempio, utilizzando la voce
Clarinet, se si tiene la nota Do e si suona il Sib in alto, si sentirà un glissando
fino alla nota Sib. Alcuni effetti "note off" vengono inoltre riprodotti in modo
automatico quando si tiene una nota per un intervallo superiore a un certo
tempo.
È possibile anche utilizzare i pedali per aggiungere articolazioni alle voci SA e SA2
(pagina 43).
Per ulteriori informazioni sul modo migliore per suonare ciascuna voce SA e SA2,
richiamare la finestra informativa (premendo il pulsante [7 ▲] (INFO) nel display
di selezione delle voci).
Tecnologia AEM
Quando si suona il pianoforte, premendo il tasto "Do" si produce una nota Do
definita e relativamente fissa. Tuttavia, quando si suona uno strumento a fiato,
una singola diteggiatura potrebbe produrre più suoni diversi a seconda dell'intensità
con cui si soffia, della durata della nota, dell'aggiunta di trilli oppure di effetti
di glissato e altre tecniche di esecuzione. Inoltre, quando si suonano due note
in modo continuo, ad esempio "Do" e "Re", si otterrà una transizione fluida tra
le due note e non si produrrà un suono indipendente come quando vengono
suonate su un pianoforte.
NOTA
Le caratteristiche delle voci SA2
(impostazione di vibrato predefinita
ed effetti di articolazione applicati
mediante i pedali) hanno effetto per
le esecuzioni in tempo reale, tuttavia,
tali effetti potrebbero non essere
riprodotti del tutto durante la
riproduzione di una song
registrata utilizzando le voci SA2.
2
Voci – Utilizzo della tastiera –
La tecnologia AEM (Articulation Element Modeling) consente di simulare questa
caratteristica degli strumenti. Nel corso dell'esecuzione, i suoni campionati più
appropriati vengono selezionati in sequenza in tempo reale, da un'enorme
quantità di dati campionati e vengono suonati in modo fluido, come accade
naturalmente su un reale strumento acustico.
Questa tecnologia, che consente di suonare in maniera fluida i vari campioni,
permette l'applicazione di un vibrato molto realistico. Normalmente, sugli
strumenti musicali elettronici, il vibrato viene applicato spostando
periodicamente l'intonazione. La tecnologia AEM va oltre: grazie all'analisi
e alla disgregazione delle onde di vibrato campionate unisce in modo fluido
i dati disgregati in tempo reale durante l'esecuzione.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni41
Page 42
2
NOTA
NOTA
NOTA
Trasposizione della tonalità della tastiera.
I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per l'intonazione globale
dello strumento (il suono della tastiera, il playback dello stile, il playback della song
e così via) per semitoni. Per ripristinare immediatamente il valore di trasposizione
su 0, premere i pulsanti [+] e [-] contemporaneamente.
Le funzioni di trasposizione non
influiscono sulle voci Drum Kit
o SFX Kit.
È inoltre possibile modificare le
impostazioni di trasposizione nel
display MIXING CONSOLE
(CONSOLE DI MISSAGGIO): [MIXING
CONSOLE]→ TAB [EEEE][FFFF] TUNE →
[1 ▲▼] – [3 ▲▼] TRANSPOSE.
Voci – Utilizzo della tastiera –
Impostazione predefinita del pitch
Per impostazione predefinita, il pitch di riferimento di tutto lo strumento
è impostato su 440,0 Hz, mentre la scala è impostata sul temperamento equabile.
È possibile cambiare pitch e scala da [FUNCTION] → [A] MASTER TUNE/
SCALE TUNE.
È possibile anche regolare il pitch di ogni parte (tastiera, stile e song) nella
pagina TUNE del display MIXING CONSOLE (pagina 88).
Per ulteriori informazioni, consultare il Reference Manual sul sito Web.
Hz (Hertz): Rappresenta l'unità di
misura della frequenza di un suono
e indica quante volte una forma
d'onda vibra ogni secondo.
42CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 43
Aggiunta di Effetti di articolazione alle voci
Super Articulation
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Il pedale centrale e quello di sinistra consentono di aggiungere effetti di articolazione
e suoni di strumenti caratteristici all'esecuzione. Se si seleziona una voce SA o SA2,
la funzione del pedale centrale e di sinistra cambia in modo da controllare gli effetti
di articolazione.
NOTA
Le voci SA2 sono disponibili solo
per il modello CVP-509. Le voci SA
sono disponibili solo per il modello
CVP-509/505.
Di seguito si riportano tre esempi di effetti. L'effetto di articolazione applicato varia
a seconda del tipo di voce selezionato. Per informazioni dettagliate, vedere il display
Information (Informazioni) richiamato premendo il pulsante [7 ▲] (INFO) sul
display di selezione delle voci.
■ Premendo un pedale, si attivano diversi effetti di esecuzione, separati
dall'esecuzione sulla tastiera. Ad esempio, premendo un pedale per la voce
di sassofono, possono essere riprodotti rumori di fiato o di pressione dei tasti,
mentre se si sceglie una voce di chitarra possono essere riprodotti i rumori delle
corde o i colpi sul corpo dello strumento. È possibile distribuire questi effetti in
modo efficace nelle note durante l'esecuzione.
■ Se si suona la tastiera mentre si preme un pedale, è possibile modificare la
natura della voce. Ad esempio, nel caso di una voce di chitarra con corde nylon,
premendo il pedale corrispondente si possono produrre degli armonici.
Se il pedale viene rilasciato, la voce ritorna normale.
NOTA
Le funzioni dei pedali vengono
cambiate automaticamente in base
alla voce selezionata. Tuttavia,
se necessario, è possibile bloccare
la funzione del pedale in modo che
non cambi automaticamente.
[FUNCTION] → [D] CONTROLLER →
[H] DEPEND ON R1 VOICE.
NOTA
Tenendo conto della risposta
realistica degli strumenti originali,
gli effetti applicati variano a seconda
dell'estensione con cui si suona.
2
Voci – Utilizzo della tastiera –
■ Se si seleziona una voce SA2 (CVP-509) e si preme un pedale suonando
o rilasciando una nota, è possibile aggiungere effetti di articolazione come
glissati verso l'alto o il basso, stacchi di ottoni in calando ecc.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni43
NOTA
Quando si selezionano voci SA/SA2
per due o più parti della tastiera,
l'eventuale contemporanea pressione
di un pedale incide su tutte le parti su
cui sono selezionate le voci SA/SA2
vengono influenzate.
Page 44
2
Voci – Utilizzo della tastiera –
Applicazione degli effetti per le voci
Lo strumento è dotato di un sofisticato sistema multiprocessore per la creazione
di effetti in grado di aggiungere straordinaria profondità ed efficacia espressiva
ai suoni.
1Richiamare il display operativo.
[DIRECT ACCESS] → [EXIT]
2Selezionare la parte alla quale aggiungere gli effetti.
CVP-509/505/503
CVP-501
3Premere il pulsante [VOICE EFFECT] per richiamare il display
VOICE EFFECT.
4
123
44CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 45
4Utilizzare i pulsanti [1 ▲▼], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] e [I] per applicare
gli effetti alle voci.
1[1 ▲▼]LEFT HOLDGrazie a questa funzione, la voce LEFT può
essere tenuta anche dopo aver rilasciato i tasti che
l'hanno generata. Le voci prive di decadimento,
come gli archi, vengono sostenute in modo
continuo mentre le voci con decadimento, come
il pianoforte, hanno un decadimento più lento
(come se fosse stato premuto il pedale sustain).
Se la funzione Left Hold è impostata su ON, sul
display Main viene visualizzata l'indicazione "H".
2[3
3[4
▲▼]MONO/POLYDetermina se la voce della parte sarà suonata
DSP/DSP
VARIATION
[5
▲▼]/
▲▼]
4[I]HARMONY/
ECHO
monofonicamente (solo una nota per volta)
oppure polifonicamente. Utilizzando il modo
MONO è possibile suonare suoni singoli, da
solisti (ad esempio, ottoni) in modo più realistico.
È possibile inoltre controllare in modo più
espressivo il portamento (a seconda della voce
selezionata) suonando in legato.
Con gli effetti digitali incorporati nello
strumento, è possibile aggiungere atmosfera
e profondità alla musica in vari modi. Sono
inclusi vari tipi di effetto, tra cui chorus e delay.
• L'interruttore DSP viene usato per inserire/
disinserire l'effetto DSP (Digital Signal
Processor) alla parte della tastiera selezionata.
• L'interruttore DSP Variation serve a cambiare
fra le variazioni dell'effetto DSP. Questa
funzione può essere utilizzata mentre si suona,
ad esempio, per modificare la velocità di
rotazione (lento/veloce) dell'effetto
dell'altoparlante girevole.
Se questa funzione è impostata su ON, gli effetti
Harmony/Echo vengono applicati alle voci
suonati con la mano destra, indipendentemente
dall'accordo suonato con la mano sinistra. Per
ulteriori informazioni, consultare il Reference
Manual sul sito Web.
NOTA
Il portamento è una funzione che
crea un passaggio senza soluzione di
continuità tra l'altezza della prima
nota suonata sulla tastiera e l'altezza
della nota successiva.
NOTA
"DSP" è l'acronimo di Digital Signal
Processor (o Processing). Il DSP
cambia o enfatizza il segnale audio
in ambiente digitale per produrre
una vasta gamma di effetti.
NOTA
È possibile modificare il tipo di
effetto. Sul display di selezione delle
voci, selezionare [6▲] (VOICE SET) →
TAB [E][F] EFFECT/EQ → [A]/[B]
2 DSP.
NOTA
In base al tipo di Harmony/Echo,
l'armonia verrà applicata
indipendentemente dall'accordo
suonato con la mano sinistra.
2
Voci – Utilizzo della tastiera –
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni45
Page 46
2
NOTA
NOTA
Voci – Utilizzo della tastiera –
Creazione di voci Organ Flutes originali
personalizzate
Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono
degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, è possibile creare un
suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne.
1Premere il pulsante [ORGAN FLUTES].
Viene richiamata la pagina FOOTAGE (PIEDAGGIO) della voce Organ Flutes.
2Utilizzare i pulsanti [1 ▲▼] – [8 ▲▼] per regolare le impostazioni
relative al piedaggio.
Le impostazioni di piedaggio determinano il suono base delle canne d'organo.
I pulsanti [1 ▲▼] controllano due piedaggi: 16' e 5 1/3'. Premere il pulsante [D]
per passare da un piedaggio all'altro.
1
3
I termini "footage" ("piedaggio") e fila
fanno riferimento alla generazione
sonora degli organi a canne
tradizionali in cui il suono viene
prodotto da file di canne di lunghezza
diversa (misurate in piedi/feet).
2
Se si desidera, è possibile selezionare il tipo di organo, modificare la velocità
dell'altoparlante rotante e regolare l'impostazione di vibrato, utilizzando
i pulsanti [A]–[C] e [F]–[H].
1[A]/[B]ORGAN TYPE
(TIPO DI ORGANO)
2[C]ROTARY SP
SPEED
(VELOCITÀ
ALTOPARLANTE
ROTANTE)
3[F]VIBRATO OFFAttiva o disattiva alternativamente l'effetto
[G]VIBRATO ON
4[HVIBRATO DEPTH
(PROFONDITÀ
VIBRATO)
5[I]PRESETS
(IMPOSTAZIONI
PREDEFINITE)
Specifica il tipo di generazione del suono
di organo da simulare: Sine o Vintage.
Consente di passare da velocità bassa a velocità
alta e viceversa dell'altoparlante rotante quando
per la voce Organ Flutes viene selezionato
l'effetto altoparlante rotante (parametro DSP
TYPE della pagina EFFECT/EQ) e la funzione
DSP è attivata (pagina 44).
vibrato per la voce Organ Flutes.
Imposta la profondità del vibrato su uno dei tre
livelli previsti: 1 (basso), 2 (medio) o 3 (alto).
Consente di aprire il display File Selection
(Selezione file) delle voci Organ Flute per
selezionare una voce Organ Flutes preset.
4
5
Per informazioni sulla pagina
VOLUME/ATTACK ed EFFECT/EQ,
vedere Reference Manual sul
sito Web.
46CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 47
3Premere il pulsante [I] (PRESETS) per visualizzare il display
di selezione delle voci Organ Flutes.
4Utilizzare il pulsante TAB [EE
EE
][FFFF] per selezionare la posizione
in cui si desidera salvare la voce Organ Flutes.
5Premere il pulsante [6 ▼] (SAVE) per richiamare il display Save.
6Per salvare la voce Organ Flutes, seguire la procedura descritta
a pagina 68.
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 2.
Selezionare GM/XG o altre voci
dal pannello.
Selezione del tipo di Harmony/Echo:
Impostazioni relative all'intonazione
Display di selezione delle voci → [8 ▲]
(UP) → [2 ▲] (P2)
[VOICE EFFECT] → [J] TYPE SELECT
ATTENZIONE
Se si seleziona un'altra voce
o si spegne lo strumento senza
aver eseguito l'operazione
di salvataggio, l'impostazione
verrà persa.
2
• Accordatura fine di tutto lo strumento:
• Accordatura di scale:
• Modifica dell'assegnazione della parte
dei pulsanti TRANSPOSE:
Modifica voci (Voice Set):
Disattivazione della selezione automatica
di Voice Sets (effetti e così via):
Display di selezione delle voci → [6 ▲]
(VOICE SET)
[FUNCTION] → [E] REGIST SEQUENCE/
FREEZE/VOICE SET → TAB [E][F]
VOICE SET
[ORGAN FLUTES] → TAB [E][F] VOLUME/
AT TACK or EFFECT/EQ
Voci – Utilizzo della tastiera –
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni47
Page 48
Stili
NOTA
– Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern
di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in
una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz
e altri ancora. Lo stile dispone di una funzione Auto
Accompaniment (Accompagnamento automatico) che
consente di ottenere il playback dell'accompagnamento
automatico semplicemente suonando gli "accordi" con
la mano sinistra. In tal modo è possibile ricreare
automaticamente il suono di un'intera band oppure
orchestra, anche se si suona da soli.
3
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
Suonare solo i canali del ritmo di uno stile
Il ritmo costituisce le parti più importanti di uno stile. Provare a suonare la melodia
solo con il ritmo. Per ogni stile è possibile suonare diversi ritmi. Ricordate, tuttavia,
che non tutti gli stili contengono i canali del ritmo.
1Premere uno dei pulsanti di selezione categoria STYLE
per richiamare il display di selezione degli stili.
2Premere uno dei pulsanti [A]–[J] per selezionare lo stile
desiderato.
Premendo uno dei pulsanti [1 ▲]–[4 ▲] oppure premendo di nuovo
lo stesso pulsante STYLE è possibile richiamare l'altra pagina del display.
Per alcuni stili il ritmo non suona.
Quando si desidera usare uno
di questi stili, accertarsi che
[ACMP ON/OFF] sia inserito.
3Verificare che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia disattivato.
48CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 49
4Premere il pulsante STYLE CONTROL [START/STOP] per
riprodurre i canali del ritmo.
Provare a suonare la tastiera a tempo con il ritmo.
Premere di nuovo il pulsante STYLE CONTROL [START/STOP] per arrestare
il ritmo.
Esecuzione di uno stile con la funzione Auto
Accompaniment
1Selezionare uno stile (step 1–2 a pagina 48).
2Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare la funzione
Auto Accompaniment.
La sezione della tastiera specifica per la mano sinistra (pagina 39) diventa la
sezione degli accordi: gli accordi suonati in questa sezione vengono rilevati
automaticamente e utilizzati come base per un accompagnamento automatico
completo con lo stile selezionato.
3Premere il pulsante [SYNC START] per abilitare l’avvio
sincronizzato.
3
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
4Non appena si suona un accordo con la mano sinistra,
viene avviato lo stile selezionato.
Provare a suonare gli accordi con la mano sinistra e la melodia con
la mano destra.
5Premere il pulsante [START/STOP] per arrestare la riproduzione
dello stile.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni49
NOTA
Per informazioni sugli accordi,
vedere pagina 51.
NOTA
È possibile trasporre lo stile
(accompagnamento).
Vedere a pagina 42.
Page 50
Caratteristiche degli stili
Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona
dello stile preset.
• Pro (P): questi stili offrono arrangiamenti professionali ed entusiasmanti,
in combinazione con una perfetta riproducibilità. L'accompagnamento che
ne risulta segue esattamente gli accordi dell'esecutore. Di conseguenza,
i cambi di accordo e le colorite armonie vengono immediatamente
trasformate in un accompagnamento musicale come dal vivo.
• Session (S): questi stili offrono un maggiore realismo e un supporto
3
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
musicale autentico grazie al missaggio di tipi di accordi originali
e variazioni, nonché speciali riff con cambi di accordi, con le sezioni
Main. Sono stati programmati per dare "varietà" e un tocco professionale
alle esecuzioni di determinate song e generi musicali. Tuttavia
è necessario tener presente che gli stili potrebbero anche non risultare
appropriati o armonicamente corretti per tutte le song e per qualsiasi
accordo. In alcuni casi, ad esempio, suonando una semplice triade
maggiore per una song di tipo country, un accordo di settima può
sembrare strano oppure suonando un accordo sul basso si può ottenere
un accompagnamento inadeguato o inaspettato.
• Free Play (F) (CVP-509/505): questi stili sono caratterizzati
da un'esecuzione in stile "rubato". Si può suonare liberamente con
un accompagnamento molto espressivo e senza essere vincolati
a un tempo definito.
• Pianist (P): questi stili speciali danno solo accompagnamento
di pianoforte. Suonando gli accordi appropriati con la mano sinistra,
è possibile aggiungere accordi complessi, arpeggi professionali
e configurazioni di basso/accordi.
Compatibilità dei file di stile
L'unità PSRCVP-509/505/503/501 utilizza il formato di file SFF GE
(pagina 9). L'unità CVP-509/505/503/501 è in grado di riprodurre i file
SFF esistenti che tuttavia verranno salvati nel formato SFF GE se il file
viene salvato (o incollato) in CVP-509/505/503/501. È importante tenere
presente che è possibile riprodurre il file salvato soltanto su strumenti
compatibili con il formato SFF GE.
50CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 51
Accordi
Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella delle combinazioni più
comuni sulla tastiera. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle
composizioni musicali. Per ulteriori dettagli, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
★ Indica la tonica.
Maggiore
Minore
SettimaSettima minore
Settima maggiore
3
Modifica del tipo di diteggiatura
Modificando il tipo di diteggiatura, è possibile creare automaticamente l'accompagnamento più adeguato
anche se non si premono tutte le note che compongono un accordo. Per cambiare il tipo di diteggiatura,
selezionare [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [EEEE][F]
CHORD FINGERING.
È possibile selezionare i seguenti tipi.
• Single Finger
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della
tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Accordo maggiore
Premere solo la tonica.
Accordo minore
Premere la tonica
assieme a un tasto
nero alla sua sinistra.
Accordo di settima
Premere la tonica
assieme a un tasto
bianco alla sua sinistra.
Accordo di minore settima
Premere la tonica
insieme a un tasto
bianco e a un tasto
nero alla sinistra.
• AI Full Keyboard
Viene prodotto l’accompagnamento appropriato mentre si suona, ad esempio, il pianoforte in qualsiasi
punto della tastiera con entrambe le mani. Non occorre preoccuparsi di specificare gli accordi. A seconda
dell'arrangiamento della song, è possibile che la funzione AI Full Keyboard non crei sempre
l'accompagnamento adeguato.
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
Per gli altri tipi, consultare il Reference Manual sul sito Web.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni51
Page 52
3
NOTA
NOTA
Funzionamento della riproduzione dello stile
Avvio/arresto della riproduzione
• Pulsante [START/STOP]
La riproduzione dello stile ha inizio non appena viene
premuto il pulsante [START/STOP]. Per interromperla,
premere di nuovo il pulsante.
• Pulsante [SYNC START]
Imposta la riproduzione dello stile in modalità "standby".
La riproduzione dello stile ha inizio quando si preme una
nota qualsiasi sulla tastiera (se [ACMP ON/OFF] è disattivato)
o si suona un accordo con la mano sinistra (se [ACMP ON/OFF]
è attivato). Se si preme questo pulsante durante il playback dello stile,
la riproduzione verrà arrestata e il playback viene messo in "standby".
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
• Pulsante [SYNC STOP]
È possibile avviare e arrestare lo stile in
qualsiasi momento semplicemente suonando
o rilasciando i tasti nella sezione della tastiera
riservata agli accordi. Accertarsi che il
pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivato,
premere il pulsante [SYNC STOP],
quindi suonare la tastiera.
• Pulsanti INTRO [I]–[III]
Lo strumento dispone di tre sezioni Intro diverse per aggiungere
un'introduzione prima di avviare la riproduzione dello stile.
Dopo aver premuto uno dei pulsanti INTRO [I]–[III], avviare
la riproduzione utilizzando il pulsante [START/STOP] oppure
[SYNC START]. Al termine dell'introduzione, la riproduzione
dello stile passa automaticamente alla sezione Main.
• Pulsanti ENDING/rit. [I]–[III]
Lo strumento dispone di tre sezioni Ending differenti per aggiungere
una conclusione prima di arrestare la riproduzione dello stile. Se si
preme uno dei pulsanti ENDING [I]–[III] durante la riproduzione
dello stile, lo stile si arresta automaticamente al termine della
conclusione. È possibile ottenere una conclusione rallentata
(in ritardando) premendo ancora una volta lo stesso pulsante
[ENDING] mentre la riproduzione della conclusione è in corso.
Se la modalità di diteggiatura
è impostata su "Full Keyboard"
o "AI Full Keyboard", non è possibile
attivare la funzione Synchro Stop.
Per modificare la modalità di
diteggiatura: [FUNCTION] →
[C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/
CHORD FINGERING → TAB [E][F]
CHORD FINGERING.
Informazioni sullo stato delle spie luminose dei pulsanti della sezione
(INTRO/MAIN/VARIATION/BREAK/ENDING)
• Rosso: la sezione è attualmente selezionata.
• Rosso (lampeggiante): la sezione sarà riprodotta successivamente, subito
dopo la sezione attualmente selezionata.
* Anche i pulsanti MAIN [A]–[D] lampeggiano in rosso durante la riproduzione del fill-in.
• Verde: questa sezione contiene dei dati, ma al momento non è selezionata.
• Spento: la sezione non contiene dati e non è possibile riprodurla.
52CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Se si preme il pulsante ENDING/rit.
[I] durante la riproduzione dello stile,
verrà eseguito automaticamente
un fill-in prima di ENDING/rit [I].
Page 53
Modifica della variazione dei pattern (Sezioni)
durante la riproduzione dello stile.
Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una
sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, è possibile rendere
l'esecuzione più dinamica e professionale. È possibile modificare liberamente
la sezione durante la riproduzione dello stile.
• Pulsanti MAIN VARIATION [A]–[D]
Premere uno dei pulsanti MAIN VARIATION [A]–[D] per selezionare la sezione
Main (il pulsante si illumina in rosso). Ogni pulsante è un pattern di
accompagnamento di poche battute e si riproduce all'infinito. Premendo
nuovamente il pulsante MAIN VARIATION selezionato viene riprodotto un
pattern fill-in appropriato per vivacizzare il ritmo e interrompere la ripetizione.
Al termine della riproduzione, il fill-in sfuma nella sezione Main.
3
La spia della sezione Main
selezionata è illuminata in rosso
Funzione AUTO/FILL
Quando il pulsante [AUTO FILL IN] è attivato, premendo uno
qualsiasi dei pulsanti Main [A]–[D] mentre si suona, viene riprodotta
automaticamente la sezione fill-in.
• Pulsante [BREAK]
Consente di aggiungere intervalli dinamici nel ritmo
dell'accompagnamento. Premere il pulsante [BREAK] durante la
riproduzione dello stile. Al termine della riproduzione del pattern
di una misura, la riproduzione dello stile passa automaticamente
alla sezione Main.
La spia della sezione Fill-in
selezionata lampeggia in rosso.
Regolazione del tempo
• Pulsanti TEMPO [-]/[+]
Premendo il pulsante TEMPO [-] o [+], è possibile diminuire o aumentare il tempo
in un intervallo compreso tra 5 e 500. Mentre il TEMPO viene visualizzato sul
display, è possibile utilizzare la manopola [DATA ENTRY] per regolare il valore.
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
Premendo contemporaneamente i pulsanti TEMPO [-]/[+] il tempo viene
reimpostato sul valore predefinito.
• Pulsante [TAP TEMPO]
Durante la riproduzione dello stile, è possibile cambiare il tempo
battendo per due volte sul pulsante [TAP TEMPO] al tempo
desiderato.
Quando lo stile viene interrotto, battendo sul pulsante [TAP
TEMPO] (quattro volte per un tempo di 4/4) viene avviata la
riproduzione dello stile al tempo battuto.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni53
Page 54
Richiamo delle impostazioni del pannello che
NOTA
NOTA
corrispondono allo stile (Repertoire)
La funzione Repertoire è molto utile per richiamare automaticamente
le impostazioni più appropriate (numero voce e così via) per lo stile attualmente
selezionato.
Prima di utilizzare la funzione Repertoire, occorre importare i record
del Music Finder (vedere le istruzioni a pagina 73).
1Selezionare lo stile desiderato dal tab da display di selezione
degli stili (step 1–2 a pagina 48).
2Premere il pulsante [5 ▲] (REPERTOIRE).
Sul display verranno visualizzate le impostazioni appropriate allo stile
selezionato.
3
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
Le impostazioni visualizzate sono
record di Music Finder. È possibile
selezionare ulteriori impostazioni
tramite la funzione Music Finder
(pagina 76).
3
3Utilizzare i pulsanti [2 ▲▼]–[3 ▲▼] per selezionare le
impostazioni del pannello desiderate.
A seconda dello stile selezionato,
potrebbero non esistere impostazioni
del pannello nella funzione
Repertoire.
54CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 55
Impostazioni appropriate del pannello per
lo stile selezionato (One Touch Setting)
One Touch Setting è una funzione potente e comoda che richiama automaticamente
l'impostazione più appropriata (voci o effetti e così via) per lo stile selezionato,
al tocco di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, è possibile fare
in modo che One Touch Setting selezioni in modo automatico la voce appropriata.
1Selezionare uno stile (step 1–2 a pagina 48).
2Premere uno dei pulsanti ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
Questa operazione consente non solo di richiamare istantaneamente tutte
le impostazioni (voci, effetti e così via) più idonee allo stile corrente,
ma anche di richiamare automaticamente ACMP e SYNC START,
in modo che sia possibile iniziare subito la riproduzione dello stile.
3
3Non appena si suona un accordo con la mano sinistra,
viene avviato lo stile selezionato.
Ogni stile dispone di quattro configurazioni One Touch Setting. Premere un
altro pulsante ONE TOUCH SETTING [1]–[4] per provare altre impostazioni.
Modifica automatica di One Touch Setting con le sezioni Main
La comoda funzione OTS (One Touch Setting) Link consente
di cambiare automaticamente le impostazioni One Touch
Setting quando viene selezionata una sezione Main (A–D)
diversa. Le sezioni Main A, B, C e D corrispondono
rispettivamente alle impostazioni One Touch Setting 1, 2, 3
e 4. Per utilizzare la funzione OTS Link, attivare il pulsante
[OTS LINK].
NOTA
È inoltre possibile creare
configurazioni One Touch Setting
personalizzate. Per ulteriori
informazioni, consultare il Reference
Manual sul sito Web.
NOTA
È possibile cambiare il tempo
trascorso per la variazione delle One
Touch Setting con MAIN VARIATION
(VARIAZIONE PRINCIPALE) [A]–[D].
Vedere il Reference Manual sul sito
Web.
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni55
Page 56
Conferma dei contenuti di One Touch Setting.
NOTA
È possibile verificare le informazioni dell'impostazione One Touch Setting [1]–[4]
assegnata allo stile correntemente selezionato.
1Nel display di selezione degli stili, premere il pulsante [7 ▲]
(OTS INFO.) richiamare il display Information.
2
È inoltre possibile richiamare
il display Information premendo
il pulsante [DIRECT ACCESS],
quindi premendo uno dei pulsanti
ONE TOUCH SETTING [1]–[4].
3
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
2Premere il pulsante [F] (CLOSE ) per chiudere il display
Information.
56CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 57
Attivazione e disattivazione delle parti dello
stile e modifica delle voci
Uno stile contiene otto canali: RHY1 (Ritmo 1) – PHR2 (Frase 2). È possibile
aggiungere variazioni e cambiare il feeling di uno stile attivando o disattivando
i vari canali durante la riproduzione dello stile.
Canali dello stile
• RHY1/2 (Ritmo 1/2): costituiscono le parti fondamentali dello stile,
con pattern ritmici di batteria e percussioni.
•BASS: la parte del basso usa vari suoni di strumenti appropriati per
adattarsi allo stile.
• CHD1/2 (Accordo 1/2): determinano l'accompagnamento ritmico con
accordi, utilizzato comunemente con voci di piano o chitarra.
•PAD: questa parte viene utilizzata con strumenti dotati del sustain quali
archi, organo, cori e così via.
• PHR1/2 (Frase 1/2): queste parti vengono utilizzate per interventi incisivi
di ottoni, accordi arpeggiati e altre funzioni che rendono più interessante
l'accompagnamento.
3
1Premere il pulsante [CHANNEL ON/OFF] una o due volte per
richiamare il display CHANNEL ON/OFF (ATT./DISATT. CANALE)
(STYLE) (STILE).
2
2Premere i pulsanti [1 ▼]–[8 ▼] per attivare o disattivare
i singoli canali.
Per ascoltare un singolo canale, tenere premuto il pulsante appropriato: il canale
viene impostato su SOLO. Per disattivare la funzione SOLO, è sufficiente
premere nuovamente il pulsante del canale.
Modifica della voce per ogni canale
Se necessario, premere i pulsanti [1 ▲]–[8 ▲] per modificare la voce
del canale corrispondente.
Il display di selezione delle voci viene richiamato ed è possibile selezionare
la voce da utilizzare per il canale. Vedere a pagina 37.
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
NOTA
È possibile salvare tali impostazioni
in Registration Memory.
Vedere a pagina 79.
3Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display CHANNEL
ON/OFF.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni57
Page 58
Regolazione del bilanciamento del volume
NOTA
NOTA
tra lo stile e la tastiera
È possibile regolare il bilanciamento del volume tra la riproduzione dello stile
e il suono della tastiera.
1Richiamare il display Main.
[DIRECT ACCESS] → [EXIT]
(CVP-509/505/503) Il display Balance è indicato in basso nel display Main.
(CVP-501) Premere il pulsante [C] per richiamare il display Balance.
2Regolare il volume dello stile con il pulsante [2 ▲▼] e quello
della tastiera con i pulsanti [5
Utilizzando i pulsanti [1 ▲▼]–[7 ▲▼], è possibile regolare il volume della
song, dello stile, del microfono (per CVP-509/505/503) e delle altre parti
della tastiera.
▲▼]–[7 ▲▼].
(CVP-509/505/503) Se il display
Balance non è indicato, premere
il pulsante [EXIT].
3
Stili – Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento –
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 3.
Selezione del tipo di diteggiatura accordo:
Impostazioni relative alla riproduzione
dello stile:
Impostazioni del punto di splittaggio:
Regolare il
volume dello stile
Nel display MIXING CONSOLE
è possibile regolare il volume di ogni
parte dello stile. Vedere a pagina 91.
Memorizzazione dell'impostazione
One Touch Setting originale:
Creazione/modifica degli stili
(Style Creator):
• Registrazione in tempo reale:
• Step Recording (Registrazione per passi):
• Style Assembly (Assemblaggio stile):
• Modifica del senso ritmico:
• Modifica dei dati per ogni canale:
• Impostazioni per il formato SFF
(Style File Format):
[MEMORY] + ONE TOUCH SETTING
[1]–[4]
[FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU
→ [B] STYLE CREATOR
→ TAB [E][F] BASIC
→ TAB [E][F] EDIT → [G] STEP REC
→ TAB [E][F] ASSEMBLY
→ TAB [E][F] GROOVE
→ TAB [E][F] CHANNEL
→ TAB [E][F] PARAMETER
58CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 59
Song
– Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
Nell'unità Clavinova, per "song" si intendono brani
MIDI che includono preset song, file in formato MIDI
disponibili in commercio e così via. Non solo è possibile
riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare
la tastiera insieme alla song riprodotta e registrare
la propria performance come song.
Riproduzione delle song
È possibile riprodurre i seguenti tipi di song.
• Preset song (nella pagina PRESET del display di selezione delle song)
• Song registrate dall'utente (vedere pagina 66 per le istruzioni sulla registrazione)
• Dati di song disponibili in commercio: SMF (Standard MIDI File) o ESEQ
1Premere il pulsante [SONG SELECT] per richiamare il display
di selezione delle song.
NOTA
Per informazioni sui formati di dati
compatibili, vedere pagina 9.
4
2Premere i pulsanti TAB [EE
della song desiderata.
Se si desidera riprodurre la song presente nel dispositivo di memorizzazione
USB, collegare innanzitutto quest'ultimo al terminale [USB TO DEVICE].
EE
][F] per selezionare la posizione
3Se si seleziona il tab "PRESET" allo step 2, selezionare
una categoria di song utilizzando i pulsanti [A]–[J].
Le preset song sono classificate per categoria e contenute in cartelle.
4Selezionare la song desiderata utilizzando i pulsanti [A]–[J].
La song può essere selezionata anche utilizzando il dial [DATA ENTRY]
(IMMISSIONE DATI) e premendo successivamente il pulsante [ENTER].
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni59
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
NOTA
Fare doppio clic su uno dei pulsanti
[A]–[J] per tornare immediatamente
al display Main.
Page 60
5Premere il pulsante [PLAY/PAUSE] per avviare la riproduzione.
Impostazione in coda della riproduzione della song successiva
Durante la riproduzione di una song, è possibile predisporre la riproduzione
di quella successiva. Tale operazione è utile per concatenare la riproduzione
di un'altra song senza interruzioni, ad esempio, durante un'esibizione in
pubblico. Selezionare la song che si desidera suonare successivamente nel
display di selezione delle song, mentre è in corso la riproduzione di una
song. Nella parte superiore destra del corrispondente nome della song viene
visualizzata l'indicazione "NEXT" (SUCCESSIVA). Per annullare questa
impostazione, premere il pulsante [8▼] (NEXT CANCEL)
(ANNULLAMENTO SUCCESSIVA).
6Premere il pulsante SONG [STOP] per arrestare la riproduzione.
4
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
Operazioni durante la riproduzione
• Synchro Start
• Pausa
È possibile far iniziare il playback non appena si inizia a suonare la tastiera.
Quando si interrompe il playback, tenere premuto il pulsante SONG [STOP]
e premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
Per annullare la funzione Synchro Start, tenere premuto il pulsante SONG [STOP]
e premere di nuovo il pulsante [PLAY/PAUSE].
Premere il pulsante [PLAY/PAUSE]. Premendo di nuovo questo pulsante
è possibile riprendere la riproduzione della song dal punto corrente.
60CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 61
• Rewind/Fast Forward
Premere il pulsante [REW] o [FF] una volta per retrocedere o avanzare di una
misura. Tenere premuto il pulsante [REW] o [FF] per continuare a tornare indietro
o ad andare avanti.
Premendo il pulsante [REW] o [FF] viene richiamata una finestra a comparsa che
consente di visualizzare l'attuale numero di misura (o numero Phrase Mark
(Contrassegno di frase)) nel display. Durante la visualizzazione sul display della
finestra a comparsa Song Position (Posizione song), è possibile regolare il valore
utilizzando anche il dial [DATA ENTRY].
Per song che non contengono Phrase Mark
Per song che contengono Phrase Mark
È possibile passare da BAR (MISURA) a PHRASE
MARK e viceversa premendo il pulsante [E].
• Regolazione del tempo
Stesso procedimento per la regolazione del tempo dello stile. Vedere a pagina 53.
Limitazioni relative alle song protette
I dati di song disponibili in commercio possono essere protetti per evitare
la copia illegale o cancellazioni accidentali. Tali protezioni sono indicate
da simboli in alto a sinistra dei nomi dei file. Le indicazioni e le relative
limitazioni sono descritte di seguito.
• Prot. 1: indica le preset song salvate nel display del tab User e le song
Disklavier Piano Soft. Queste song non possono essere copiate, spostate
o salvate su dispositivi esterni.
NOTA
Phrase Mark è un marcatore o marker
preprogrammato nei dati di una certa
song che specifica una determinata
posizione all'interno della song.
NOTA
È possibile regolare il bilanciamento
del volume della song tra quest'ultima
e la tastiera. Vedere a pagina 58. Nel
display MIXING CONSOLE è possibile
regolare il volume di ogni parte della
song. Vedere a pagina 91.
NOTA
Inoltre, è possibile attivare o
disattivare parti specifiche.
Vedere a pagina 64.
NOTA
È possibile trasporre il playback della
song. Vedere a pagina 42.
4
•Prot. 2 Orig (Prot. 2 originale): indica le song formattate con protezione
Yamaha. Queste song non possono essere copiate e possono essere spostate
o salvate solo sull'unità USER e sui dispositivi di memorizzazione
USB dotati di ID.
•Prot. 2 Edit (Prot. 2 modificata): indica le song dotate della protezione
"Prot. 2 Orig" modificate. Accertarsi di salvare tali song nella stessa cartella
contenente la corrispondente song "Prot. 2 Orig". Queste song non possono
essere copiate e possono essere spostate o salvate solo sull'unità USER e sui
dispositivi di memorizzazione USB dotati di ID.
Nota relativa alle operazioni su file di song dotati di protezioni "Prot. 2
Orig" e "Prot. 2 Edit"
Accertarsi di salvare la song dotata di protezione "Prot. 2 Edit" nella stessa
cartella contenente la song originale dotata di protezione "Prot. 2 Orig",
altrimenti non è possibile riprodurre la song dotata di protezione "Prot. 2 Edit".
Inoltre, se si sposta una song dotata di protezione "Prot. 2 Edit", assicurarsi
di spostare anche la song originale dotata di protezione "Prot. 2 Orig" nella
stessa posizione (cartella).
Per informazioni sui dispositivi di memorizzazione USB compatibili
per salvare le song protette, visitare il sito Web Yamaha.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni61
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
Page 62
4
NOTA
NOTA
Visualizzazione della notazione musicale
(partitura)
È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata.
Si consiglia di leggere lo spartito prima di iniziare a esercitarsi.
1Selezionare una song (step 1–4 a pagina 59).
2Premere il pulsante [SCORE] per richiamare il display Score
(Partitura).
Utilizzando i pulsanti TAB [E][F] quando la riproduzione della song è stata
arrestata, è possibile vedere tutta la notazione.
All'avvio della riproduzione, una "pallina" si sposta all'interno della partitura,
indicando l'attuale posizione.
Lo strumento può visualizzare la
notazione musicale di dati disponibili
in commercio o delle song registrate.
La notazione visualizzata è generata
dallo strumento sulla base dei dati
della song. Potrebbero esserci quindi
delle differenze rispetto agli spartiti
della stessa song in commercio,
specialmente nella visualizzazione
di passaggi particolarmente
complicati o di note molto brevi.
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
Utilizzando i pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼], è possibile modificare lo stile della
notazione visualizzato. Per ulteriori informazioni, consultare il Reference
Manual sul sito Web.
62CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 63
Visualizzazione dei testi (Text)
Se la song selezionata contiene dei dati di testo, quest'ultimo può essere visualizzato
sul display dello strumento durante la riproduzione.
1Selezionare una song (step 1–4 a pagina 59).
2Premere il pulsante [LYRICS/TEXT] (CVP-509/505/503)
o [LYRICS] (CVP-501) per richiamare il display Lyrics.
Se nei dati della song sono contenuti dati di testo, quest'ultimo viene
visualizzato sul display. Utilizzando i pulsanti TAB [E][F] quando la
riproduzione della song è stata arrestata, è possibile vedere tutti i testi.
All'avvio della riproduzione della song, il colore del testo cambia indicando
l'attuale posizione.
CVP-509/505/503
CVP-501
4
Visualizzazione del testo
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Anche in caso contrario, il testo può essere visualizzato sul display caricando il file
di testo (.txt) creato su un computer tramite il dispositivo di memorizzazione USB.
Questa funzione consente di effettuare operazioni molto utili, come la
visualizzazione di testi, nomi degli accordi e note di testo.
1Quando compare il display Lyrics, premere il pulsante [1 ▲▼]
(TEXT) per visualizzare i testi.
2Premere il pulsante [5 ▲▼]/[6 ▲▼] (TEXT FILE) per richiamare
il display di selezione del testo.
3Selezionare il file di testo desiderato.
Per tornare al display Lyrics, premere di nuovo il pulsante [1 ▲▼] (LYRICS).
Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione dei testi, consultare il Reference
Manual sul sito Web.
NOTA
(CVP-509/505) I testi possono essere
visualizzati su un monitor esterno.
Vedere a pagina 101.
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni63
Page 64
4
NOTA
NOTA
Attivazione/disattivazione dei canali delle song
Una song è costituita da 16 canali separati. È possibile attivare o disattivare
singolarmente ogni canale della riproduzione della song selezionata.
1Premere il pulsante [CHANNEL ON/OFF] una o due volte per
richiamare il display CHANNEL ON/OFF (ATT./DISATT. CANALE)
(SONG).
2
2Utilizzare il pulsante [1 ▲▼]–[8 ▲▼] per attivare o disattivare
i singoli canali.
Se si desidera riprodurre solo un canale particolare (playback isolato), tenere
premuto uno dei pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] che corrispondono al canale
desiderato. Viene attivato solo il canale selezionato. Per annullare il playback
isolato, premere di nuovo lo stesso pulsante.
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
Esercizi a una mano con le spie segnatasti
Le spie segnatasti indicano le note da suonare, quando suonarle e quanto a lungo
devono essere tenute. È possibile anche esercitarsi seguendo la propria velocità,
poiché l'accompagnamento prima di riprendere aspetta che le note vengano suonate
correttamente. Qui, escludiamo la parte della mano destra e proviamo ad esercitarci
usando le spie sui tasti.
1Selezionare una song e richiamare il display Score (Partitura)
2Attivare il pulsante [GUIDE].
3Premere il pulsante [TRACK 1 (R)] per escludere la parte della
(pagina 62).
mano destra.
L'indicatore del pulsante [TRACK 1 (R)] si spegne. Ora è possibile suonare
la parte personalmente.
Le spie segnatasti sono di colore
rosso per i tasti bianchi e di colore
verde per i tasti neri.
Solitamente, CH 1 è assegnato
al pulsante [TRACK 1 (R)], CH 2
al pulsante [TRACK 2 (L)] e CH 3–16
sono assegnati al pulsante
[EXTRA TRACKS].
4Premere il pulsante SONG [PLAY/PAUSE] per avviare il playback.
Esercitarsi con la parte esclusa utilizzando le spie segnatasti.
Dopo essersi esercitati, disattivare il pulsante [GUIDE].
64CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 65
Altre funzioni Guide
Sono disponibili altre funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica
di esecuzione sui tasti (modalità Any Key) o per il karaoke.
[FUNCTION] → [B] SONG SETTING → [A]/[B] GUIDE MODE
Per ulteriori informazioni, vedere Reference Manual sul sito Web.
Repeat Playback
Le funzioni Song Repeat vengono usate per eseguire ripetutamente il playback
di una song o un numero di misure specifiche di una song. Questo è utile per
esercitarsi ripetutamente su frasi di difficile esecuzione.
Per ripetere una song, attivare il pulsante [REPEAT] (RIPETIZIONE) per riprodurre
la song desiderata. Se si disattiva il pulsante [REPEAT], la ripetizione del playback
viene annullata.
NOTA
È possibile ripetere l'esecuzione di
più song: [FUNCTION] → [B] SONG
SETTING → [H] REPEAT MODE.
4
Specifica di un range di misure e loro esecuzione
ripetuta (A-B Repeat)
1Selezionare una song (step 1–4 a pagina 59).
2Premere il pulsante SONG [PLAY/PAUSE] per avviare
il playback.
3Indicare l'intervallo di ripetizione.
Premere il pulsante [REPEAT] nel punto di inizio (A) dell'intervallo da ripetere.
Premere nuovamente il pulsante [REPEAT] nel punto finale (B).
Dopo un'introduzione automatica (per guidare il musicista nella frase),
viene eseguito ripetutamente il range di misure dal punto A al punto B.
Inizio della songFine della song
AB
4Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante SONG [STOP].
La song torna al punto A.
NOTA
Se si specifica solo il punto A,
il playback verrà ripetuto fra il punto A
e la fine della song.
NOTA
Per ripetere una song dall'inizio fino
a un determinato punto:
1 Premere il pulsante [REPEAT] per
avviare il playback della song.
2 Premere nuovamente il pulsante
[REPEAT] nel punto finale (B).
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
5Premere il pulsante [REPEAT] per disattivare la funzione Repeat
Playback.
Indicazione di un intervallo di ripetizione a song ferma
1. Premere il pulsante [FF] per raggiungere la posizione del punto A.
2. Premere il pulsante [REPEAT] per specificare il punto A.
3. Premere il pulsante [FF] per raggiungere la posizione del punto B.
4. Premere di nuovo il pulsante [REPEAT] per specificare il punto B.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni65
Page 66
4
NOTA
Registrazione delle performance con la funzione
Quick Recording (Registrazione rapida)
È possibile registrare tutte le parti della performance contemporaneamente
o singolarmente (mano destra, mano sinistra e playback dello stile). È una funzione
molto utile in quanto permette di confrontare facilmente la performance con la song
originale su cui ci si è esercitati. Prima di iniziare la registrazione, applicare
le impostazioni desiderate del pannello relative alla performance su tastiera,
ovvero selezione di una voce, uno stile ecc.
1Premere contemporaneamente i pulsanti SONG [REC] e [STOP].
Viene impostata per la registrazione una song vuota.
2Premere il pulsante SONG [REC].
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
3Avvio della registrazione.
4Premere il pulsante SONG [STOP] per fermare la registrazione.
Registrazione di una parte specifica
Se invece di effettuare lo step 2 si preme il pulsante [TRACK 1 (R)]
(o [TRACK 2 (L)]) mentre si tiene premuto il pulsante [REC], è possibile
registrare solo la parte della mano destra (o sinistra).
Premere il pulsante [EXTRA TRACKS] mentre si tiene premuto il pulsante
[REC] per registrare solo il playback dello stile.
La registrazione inizia automaticamente non appena si suona una nota sulla
tastiera o si avvia la riproduzione di uno stile.
Viene visualizzato un messaggio che richiede di salvare la performance
registrata. Per chiudere il messaggio, premere il pulsante [EXIT].
Per la funzione Quick Recording,
ogni parte verrà registrata nei
seguenti canali.
Parti della tastiera: canali 1-3
Parti dello stile: canali 9-16
5Premere il pulsante SONG [PLAY/PAUSE] per riprodurre
la performance registrata.
66CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 67
6Salvare la performance registrata come song.
Premere il pulsante [SONG SELECT] per richiamare il display di selezione
delle song. La song registrata può essere salvata nel display di selezione delle
song. Per istruzioni, vedere "Salvataggio dei file" a pagina 68.
Registrazione multi-traccia
Una song è costituita da 16 canali separati. Con questo metodo, è possibile
registrare indipendentemente i dati su ogni canale, uno a uno. È possibile
anche cambiare a piacimento le assegnazioni di canali e parti con la
registrazione multi-traccia.
La procedura è praticamente identica a quella descritta in "Registrazione
delle proprie performance (Quick Recording)" a pagina 66, sostituendo
le istruzioni dello step 2 con quelle riportate di seguito.
Tenendo premuto il pulsante SONG [REC], premere i pulsanti
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] per impostare i canali desiderati su "REC", quindi
assegnare la parte desiderata sul canale utilizzando i pulsanti [C]/[D].
Per registrare la parte Right 1 sul canale 1, ad esempio, premere il pulsante
[1 ▲] tenendo premuto il pulsante [REC] per impostare il canale 1 su
"REC", quindi utilizzare i pulsanti [C]/[D] per selezionare "RIGHT 1".
ATTENZIONE
La song registrata viene persa
se si passa a un'altra song o se
si spegne lo strumento senza
aver salvato.
4
Dopo aver eseguito le operazioni degli step 3–5, selezionare di nuovo altri
canali e registrare le parti desiderate.
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni67
Page 68
4
NOTA
Salvataggio dei file
L'operazione permette di salvare come file i propri dati originali (come le song
registrate e le voci modificate). Le spiegazioni in questa sezione sono valide se
si salva la performance registrata come file di song.
1Nel display di selezione dei file, selezionare il tab appropriato
(USER o USB) in cui salvare i dati utilizzando i pulsanti
TAB [EEEE][FFFF].
1
2
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
2Premere il pulsante [6 ▼] (SAVE) per richiamare il display
3Immettere il nome del file (pagina 27).
4Premere il pulsante [8 ▲] (OK) per salvare il file.
per l'assegnazione di un nome al file.
Anche se si salta questo step, è possibile rinominare il file in qualsiasi momento
dopo averlo salvato (pagina 70).
Il file salvato verrà inserito automaticamente fra gli altri, in ordine alfabetico.
Se si desidera annullare l'operazione
Save, premere il pulsante [8▼]
(CANCEL).
68CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 69
Gestione dei file
Se sono stati salvati molti file in una memoria flash USB o sull'unità USER, potrebbe
essere difficile trovare rapidamente il file desiderato. Per semplificare questa
operazione, è possibile organizzare i file in cartelle, eliminare quelli non necessari
eccetera. Queste operazioni vengono eseguite nel display di selezione file.
Creazione di una nuova cartella
NOTA
Nel tab PRESET non può essere
creata una nuova cartella.
È possibile creare nuove cartelle. Una volta create, le cartelle possono essere
nominate e organizzate a piacere, facilitando la ricerca e la selezione di dati
originali.
1Nel display di selezione dei file, selezionare il tab appropriato
(USER o USB) in cui salvare i dati utilizzando i pulsanti
TAB [EEEE][FFFF].
Per creare una nuova cartella all'interno di una esistente, selezionare qui
la cartella.
1
2
NOTA
Il numero massimo di file o cartelle
memorizzabili in una cartella è 250.
NOTA
Nel display del tab USER, le directory
delle cartelle possono contenere fino
a quattro livelli. Il numero massimo
di file e cartelle memorizzabili varia
a seconda delle dimensioni dei file
e della lunghezza dei nomi dei file
o delle cartelle.
4
2Premere il pulsante [7 ▼] (FOLDER) (CARTELLA) per richiamare
il display per l'assegnazione di un nome a una nuova cartella.
3Inserire il nome della nuova cartella (vedere a pagina 27).
NOTA
Per i nomi di file o cartelle non
è possibile utilizzare i segni riportati
di seguito.
¥ / : * ? " < > |
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni69
Page 70
Ridenominazione di file/cartelle
NOTA
NOTA
NOTA
Questa operazione consente di assegnare un nuovo nome a file o cartelle.
1Richiamare il display che contiene il file o la cartella
2Premere il pulsante [1 ▼] (NAME) (NOME).
3Premere uno dei pulsanti [A]–[J] corrispondenti al file
4Premere il pulsante [7 ▼] (OK) per confermare la selezione
4
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
5Digitare il nome (caratteri) del file o della cartella selezionati
da rinominare.
Nella parte inferiore del display viene visualizzata una finestra a comparsa
per l'operazione Rename.
o alla cartella.
del file o della cartella.
(pagina 27).
Il file o la cartella con il nuovo nome viene visualizzata sul display
nella posizione appropriata fra i file, in ordine alfabetico.
I file nel tab PRESET non possono
essere rinominati.
Per annullare l'operazione Rename,
premere il pulsante [8 ▼] (CANCEL).
Copia o spostamento dei file
Questa operazione consente di copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra
posizione (cartella).
Utilizzando la stessa procedura, è possibile anche copiare una cartella, ma non
spostarla.
1Richiamare il display con il file o la cartella da copiare.
2Premere il pulsante [3 ▼] (COPY) (COPIA) per eseguire la
copia o [2 ▼] (CUT) (TAGLIA) per eseguire lo spostamento.
La finestra a comparsa per l'operazione Copy/Cut viene visualizzata nella
parte inferiore del display.
Copia
I file nel tab PRESET non possono
essere spostati, ma solo copiati.
Taglia
70CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 71
3Premere uno dei pulsanti [A]–[J] corrispondenti al file
o alla cartella.
Per annullare la selezione, premere nuovamente lo stesso pulsante [A]–[J].
Premere il pulsante [6▼] (ALL) per selezionare tutti i file o le cartelle presenti
sul display corrente, incluse le altre pagine. Per annullare la selezione, premere
nuovamente il pulsante [6▼] (ALL OFF).
4Premere il pulsante [7 ▼] (OK) per confermare la selezione
del file o della cartella.
5Selezionare il tab di destinazione (USER o USB) in cui incollare
il file o la cartella, usando i pulsanti TAB [EEEE][FFFF].
Se necessario, selezionare la cartella di destinazione utilizzando i pulsanti [A]–[J].
6Premere il pulsante [4 ▼] (PASTE) (INCOLLA) per incollare il file
o la cartella selezionata nello step 3.
Il file o la cartella incollata viene visualizzata sul display nella posizione
appropriata fra i file, in ordine alfabetico.
Eliminazione di file/cartelle
Questa operazione consente di eliminare un file o una cartella.
1Richiamare il display contenente il file o la cartella da eliminare.
2Premere il pulsante [5 ▼] (DELETE) (ELIMINA).
Nella parte inferiore del display viene visualizzata la finestra a comparsa
per l'operazione Delete.
NOTA
Per annullare l'operazione Copy,
premere il pulsante [8▼] (CANCEL).
4
NOTA
I file nel tab PRESET non possono
essere eliminati.
3Premere uno dei pulsanti [A]–[J] corrispondenti al file
o alla cartella.
Per annullare la selezione, premere nuovamente lo stesso pulsante [A]–[J].
Premere il pulsante [6▼] (ALL) per selezionare tutti i file o le cartelle presenti
sul display corrente, incluse le altre pagine. Per annullare la selezione, premere
nuovamente il pulsante [6▼] (ALL OFF).
4Premere il pulsante [7 ▼] (OK) per confermare la selezione
del file o della cartella.
5Seguire le istruzioni visualizzate.
• YESPer eliminare il file o la cartella
• YES ALLPer eliminare tutti i file o le cartelle selezionate
• NOPer lasciare il file o la cartella intatta senza eliminarla
• CANCELPer annullare l'operazione Delete
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni71
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
NOTA
Per annullare l'operazione Delete,
premere il pulsante [8 ▼] (CANCEL).
Page 72
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 4.
Modifica delle impostazioni
della notazione musicale:
Modifica delle impostazioni del display
Lyrics/Text (CVP-509/505/503):
Utilizzo delle proprietà dell'Auto
Accompaniment con il playback
delle song:
Parametri relativi alla riproduzione
di song:
Creazione/modifica delle song
(Song Creator):
4
Song – Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song –
• Esercitazione sulla tastiera e con le
voci mediante la funzione Guide:
• Riproduzione delle parti
di accompagnamento mediante
la tecnologia di performance assistita:
• Registrazione di melodie
(registrazione per passi):
• Registrazione di accordi
(registrazione per passi):
• Nuova registrazione di una sezione
specifica–Punch in/out:
Pulsanti [SCORE] → [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
Pulsanti [LYRICS/TEXT] → [1 ▲▼]–[8 ▲▼]
[ACMP ON/OFF] → STYLE CONTROL
[SYNC START] → SONG [STOP] + [PLAY/
PAUSE] → STYLE CONTROL [START/STOP]
[FUNCTION] → [B] SONG SETTING
→ [A]/[B] GUIDE MODE
→ [8 ▲▼] P.A.T.
[FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU →
[A] SONG CREATOR
→ TAB [E][F] 1-16
→ TAB [E][F] CHORD
→ TAB [E][F] REC MODE
• Modifica degli eventi di canale:
• Modifica degli eventi di accordi, note,
eventi esclusivi di sistema e testi:
→ TAB [E][F] CHANNEL
→ TAB [E][F] CHORD, 1-16, SYS/EX.
o LYRICS
72CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 73
Music Finder
– Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
Se si desidera suonare un certo genere di musica, ma non
si conosce quali stili e voci sarebbero appropriati, si può
ricorrere alla comoda funzione Music Finder. Basta
scegliere il genere di musica o il titolo di song desiderato
tra le varie impostazioni del pannello del Music Finder
e lo strumento pensa automaticamente a tutto il resto per
predisporre l'esecuzione in quello stile musicale. Inoltre,
registrando i dati di song/audio salvati nel Music Finder,
lo strumento può richiamarli facilmente dal titolo della
song. Se si collega lo strumento a Internet, la funzione
Music Finder Plus consente di cercare e aggiungere
impostazioni del pannello e dati di song.
Caricamento delle impostazioni del pannello dal sito web
Per impostazione di fabbrica, il Music Finder contiene alcuni record di esempio
(impostazioni del pannello). È possibile scaricare varie impostazioni del pannello dal
sito Web Yamaha e importarle nello strumento, in modo da utilizzare il Music Finder
in maniera più semplice ed efficace. Importando le impostazioni del pannello
è possibile anche migliorare la funzione Repertoire (pagina 54). Prima di utilizzare
il Music Finder, si consiglia di caricare le impostazioni del pannello dal sito Web,
attenendosi alle istruzioni riportate di seguito.
http://services.music.yamaha.com/musicfinder/
1 Scaricare il file delle impostazioni del pannello Music Finder
dal sito Web in un dispositivo di memorizzazione USB.
2 Collegare il dispositivo di memorizzazione USB che contiene il file
delle impostazioni del pannello al terminale [USB TO DEVICE]
dello strumento.
3 Premere il pulsante [MUSIC FINDER] per richiamare il display
MUSIC FINDER.
NOTA
Prima di usare un dispositivo
di memorizzazione USB, leggere
la sezione "Collegamento di un
dispositivo di memorizzazione USB"
a pagina 106.
ATTENZIONE
La sostituzione sovrascive
automaticamente tutti i record
(impostazioni del pannello
e dati di song nel display MUSIC
FINDER). Assicurarsi di salvare
tutti i dati importanti in USER
o USB nel display di selezione
file (allo step 4, descritto
a sinistra).
5
4 Premere il pulsante [7 ▲▼] (FILES) per richiamare il display
di selezione file.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni73
Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
Page 74
NOTA
5 Utilizzare i pulsanti TAB [E][F] per richiamare il display USB
NOTA
che contiene il file delle impostazioni del pannello scaricato
dal sito Web.
6 Premere il pulsante corrispondente al file per visualizzare
un messaggio in cui viene chiesto di selezionare REPLACE/
APPEND (SOSTITUISCI/AGGIUNGI) per le impostazioni del
pannello.
7 Premere il pulsante [F] (REPLACE) per eliminare tutti i record
attualmente presenti nello strumento e sostituirli con quelli
del file selezionato.
Alla richiesta di conferma, premere il pulsante [G] (YES).
Anche se si sostituiscono i record del
Music Finder, è possibile ripristinarne
i valori originali di fabbrica
selezionando il file
"MusicFinderPreset" nel display
PRESET dello step.
8 Premere il pulsante [F] (YES) nel display del messaggio che
indica il completamento della sostituzione, così da richiamare
5
Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
il display MUSIC FINDER.
Controllare il numero di record nel display MUSIC FINDER per verificare
che la sostituzione è stata effettuata.
Informazioni sui record del Music Finder
Numero
di record
Tutti i dati che si possono richiamare dal display MUSIC FINDER sono detti
"record". Esistono tre tipi diversi di record.
• Impostazioni del pannello
Dati delle impostazioni come stili, voci eccetera.
• Song (SONG)
Dati di song registrati nel Music Finder dal display di selezione delle song (pagina 59)
•Audio (AUDIO) (CVP-509/505/503)
Dati audio registrati nel Music Finder dal display di selezione audio USB (pagina 84)
74CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Per informazioni sulla registrazione
dei dati di song/audio nel Music
Finder, vedere pagina 77.
Page 75
Selezione della song desiderata dalle
impostazioni del pannello
1Premere il pulsante [MUSIC FINDER] per richiamare il display
MUSIC FINDER.
Nel display ALL vengono visualizzati i record.
Mostra il titolo della
song e le informazioni
dello stile assegnato
alle impostazioni del
pannello.
2Utilizzare i pulsanti [2 ▲▼]/[3 ▲▼] per selezionare le impostazioni
del pannello desiderate.
Si può utilizzare anche il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER].
Ordinamento dei record
Premere il pulsante [F] (SORT BY) (ORDINA PER) per ordinare i record
per MUSIC (MUSICA), STYLE (STILE), BEAT e TEMPO. Premere
il pulsante [G] (SORT ORDER) (ORDINAMENTO) per cambiare l'ordine
dei record (ascendente o discendente).
Quando si ordinano i record per MUSIC, si può utilizzare il pulsante [1 ▲▼]
per scorrere su e giù lungo l'elenco delle song presentate in ordine alfabetico.
Quando si ordinano i record per STYLE, si può utilizzare il pulsante
[4 ▲▼]/[5 ▲▼] per scorrere su e giù l'elenco degli stili presentati in ordine
alfabetico. Premere i pulsanti [▲] e [▼] contemporaneamente per spostare
il cursore sul primo record.
NOTA
Per informazioni sulla selezione
di record SONG o AUDIO,
vedere pagina 78.
5
3Suonare gli accordi nella sezione sinistra della tastiera.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni75
NOTA
Se si desidera impedire la modifica
del tempo durante la riproduzione
dello stile quando si seleziona un
altro record, attivare la funzione
Tempo Lock (Blocco tempo)
premendo il pulsante [I] (STYLE
TEMPO) nel display MUSIC FINDER.
Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
Page 76
Ricerca delle impostazioni del pannello
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
È possibile ricercare record specificando il nome di una song o la parola chiave,
utilizzando la funzione Search del Music Finder.
1
Dalla pagina ALL del display MUSIC FINDER, premere il pulsante
[6 ▲] (SEARCH 1) (RICERCA 1) per richiamare il display di ricerca.
2Inserire i criteri di ricerca.
[A] MUSIC
(MUSICA)
[B] KEYWORD
(PAROLA
5
Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
[C] STYLE (STILE)Consente di eseguire ricerche in base allo stile. Premere
[D] BEATConsente di specificare l'indicazione tempo per la ricerca.
[E] SEARCH AREA
[1 ▲▼] ALL CLEAR
[3 ▲▼] TEMPO FROM
[4 ▲▼] TEMPO TO
CHIAVE)
(AREA DI
RICERCA)
(CANCELLA
TUTTO)
(TEMPO DA)
(TEMPO A)
Consente di eseguire ricerche in base al nome della song.
Premere il pulsante [A] per visualizzare la finestra
a comparsa e inserire il nome della song. Per cancellare
la musica immessa, premere il pulsante [F] (CLEAR)
(ANNULLA).
Consente di eseguire ricerche in base a una parola chiave.
Premere il pulsante [B] per visualizzare la finestra a
comparsa e inserire la parola chiave. Per cancellare la
parola chiave immessa, premere il pulsante [G] (CLEAR).
il pulsante [C] per richiamare il display di selezione degli
stili. Una volta selezionato lo stile desiderato, premere il
pulsante [EXIT] (ESCI) per tornare al display di ricerca.
Per cancellare lo stile immesso, premere il pulsante
[H] (CLEAR).
Se si seleziona ANY, saranno incluse tutte le impostazioni
di beat.
Consente di selezionare una posizione specifica
(il tab della parte superiore del display MUSIC FINDER)
in cui eseguire le ricerche.
Consente di cancellare tutti i criteri di ricerca.
Consente di impostare l'intervallo di tempo che si desidera
utilizzare per la ricerca.
Si possono cercare più parole chiave
contemporaneamente inserendo
come separazione una virgola fra
una parola e l'altra.
Se si seleziona un beat in 2/4 o 6/8,
è possibile cercare uno stile adatto
per eseguire una song in 2/4 e 6/8,
ma lo stile vero e proprio viene creato
utilizzando un beat in 4/4.
Quando si cercano file di song/audio
(pagina 74), impostare i criteri di
ricerca come segue.
STYLE: vuoto
BEAT: ANY
TEMPO: "---" – "---"
[5 ▲▼]/
[6 ▲▼]
GENRE
(GENERE)
Consente di selezionare il genere musicale desiderato.
Per annullare la ricerca, premere il pulsante [8 ▼] (CANCEL) (ANNULLA).
3Premere il pulsante [8 ▲] (START SEARCH) (AVVIA RICERCA)
per avviare la ricerca.
Nel display Search 1 vengono visualizzati i risultati della ricerca.
76CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Per eseguire ricerche con altri criteri,
premere il pulsante [6 ▼]
(SEARCH 2) nel display MUSIC
FINDER. Il risultato della ricerca viene
visualizzato nel display SEARCH 2.
Page 77
Registrazione di dati di song/audio (SONG/AUDIO)
Registrando i dati di song/audio salvati nel Music Finder (display di selezione delle
song a pagina 59 e display di selezione audio USB (CVP-509/505/503) a pagina 84),
lo strumento può richiamarli facilmente dal titolo della song.
1Visualizzare i dati di song.
Dati di song (SONG) nel display di selezione delle song
Premere il pulsante [SONG SELECT] per visualizzare i dati (file) di song
nel display di selezione delle song.
Dati di song (A
1-1 Premere il pulsante [USB] per richiamare il display di riproduzione
(AUDIO PLAYER).
UDIO) nel display di selezione audio USB (CVP-509/505/503)
NOTA
Se si desidera registrare i dati
di song/audio del dispositivo
di memorizzazione USB,
collegare quest'ultimo al
terminale [USB TO DEVICE].
NOTA
Prima di usare un dispositivo
di memorizzazione USB, leggere
la sezione "Collegamento di un
dispositivo di memorizzazione USB"
a pagina 106.
1-2 Premere il pulsante [8 ▲▼] (FILE SELECT) (SELEZIONE FILE)
per visualizzare i dati di song (file audio) nel dispositivo di memorizzazione
USB collegato.
2Premere i pulsanti [A]–[J] corrispondenti al file desiderato.
3
5
3Premere il pulsante [6 ▲] (ADD TO MF) (AGGIUNGI A MUSIC
FINDER) per registrare i dati selezionati nel Music Finder.
Viene visualizzato automaticamente il display di modifica dei record del
Music Finder.
4Premere il pulsante [8 ▲] (OK) per avviare la registrazione.
Premere il pulsante [8 ▼] (CANCEL) per annullare la registrazione.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni77
Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
Page 78
5Verificare che i dati di song (SONG/AUDIO) siano stati aggiunti
NOTA
NOTA
nel display MUSIC FINDER.
I dati di song compaiono come SONG o AUDIO nella colonna STYLE.
Richiamo dei dati di song registrati dal Music Finder
È possibile richiamare i dati di song registrati con la stessa procedura descritta
nelle sezioni "Selezione della song desiderata dalle impostazioni del pannello"
(pagina 75) e "Ricerca delle impostazioni del pannello" (pagina 76).
• Per riprodurre i dati di song richiamati, premere il pulsante SONG [PLAY/PAUSE]
dopo aver selezionato il record SONG.
• Per riprodurre i dati audio richiamati, premere il pulsante [USB], quindi il pulsante
[2 ▲▼] (F/II) dopo aver selezionato il record AUDIO.
5
Music Finder – Richiamo delle impostazioni ideali (voci, stili ecc.) per ogni song –
Maggiore convenienza grazie a Internet (Music Finder +)
Se si collega lo strumento a Internet, il servizio Music Finder+ consente di cercare
e aggiungere impostazioni del pannello e dati di song. Basta collegare lo
strumento a Internet e premere il pulsante [J] (MUSIC FINDER+) nel display
MUSIC FINDER.
Se si desidera riprodurre i dati di
song/audio presenti nel dispositivo
di memorizzazione USB, collegare
innanzitutto quest'ultimo al terminale
[USB TO DEVICE].
I contenuti del servizio Music Finder
Plus sono soggetti a modifiche.
Per ulteriori informazioni su questo servizio, visitare il sito Web riportato
di seguito.
http://services.music.yamaha.com/musicfinder/
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 5.
Creazione di un gruppo di record
preferiti:
Modifica dei record:
Salvataggio dei record come singoli file:
Visualizzazione delle informazioni sui
record in Internet (MUSIC FINDER Plus):
[MUSIC FINDER] → TAB [E][F] ALL →
[H] (ADD TO FAVORITE) (AGGIUNGI
A PREFERITI)
MUSIC FINDER → [8 ▲▼] (RECORD EDIT)
(MODIFICA RECORD)
[MUSIC FINDER] → [7 ▲▼] (FILES) (FILE)
[MUSIC FINDER] → [J] (MUSIC FINDER +)
78CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 79
Registration Memory
– Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate –
La Registration Memory (registrazione di memoria)
permette di salvare (o registrare) praticamente tutte le
impostazioni del pannello personalizzate su un pulsante
Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente
premendo un unico pulsante. Le impostazioni registrate
negli otto pulsanti Registration Memory possono essere
salvate come singolo file Bank.
Registrazione delle configurazioni del pannello
personalizzate
1Impostare i controlli del pannello (Voice, Style, effetti e così via)
nel modo desiderato.
Consultare il documento Elenco dati a parte per conoscere l'elenco dei
parametri registrabili con la funzione Registration Memory.
2Premere il pulsante [MEMORY] nella sezione REGISTRATION
MEMORY.
Viene visualizzato il display per la selezione degli elementi da registrare.
2
3
3Stabilire gli elementi che si desidera registrare.
Selezionare l'elemento desiderato utilizzando i pulsanti [2 ▲▼]–[7 ▲▼], quindi
inserire o rimuovere il segno di spunta mediante i pulsanti [8
(ATTIVA MARKER)/[8
Per annullare l'operazione, premere il pulsante [I] (CANCEL) (ANNULLA).
▼] (MARK OFF) (DISATTIVA MARKER).
▲] (MARK ON)
6
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni79
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello
Page 80
4Premere uno dei pulsanti REGISTRATION MEMORY [1]–[8]
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
in cui si desidera memorizzare la configurazione del pannello.
Il pulsante memorizzato diventa rosso, indicando che il pulsante con quel
numero contiene dei dati e che è stato selezionato quel numero.
Stato delle spie
• Rosso: dati registrati e attualmente selezionati
• Verde: dati registrati, ma attualmente non selezionati
• Spento: nessun dato registrato
5Registrare le diverse configurazioni del pannello su altri
pulsanti, ripetendo gli step da 1 a 4.
Le configurazioni registrate possono essere richiamate mediante la semplice
pressione del pulsante numerato corrispondente.
Selezionando il pulsante con
la spia illuminata in rosso
o in verde, la configurazione
del pannello memorizzata
in precedenza sul pulsante
sarà rimossa e sostituita con
le nuove impostazioni.
Le configurazioni del pannello
registrate sui pulsanti numerati
vengono conservate anche quando si
spegne lo strumento. Se si desidera
eliminare tutte le otto configurazioni
del pannello correnti, accendere lo
strumento tenendo premuto il tasto
B6 (il si più acuto della tastiera, cioè
quello più a destra).
Salvataggio nella Registration Memory come
file Bank
6
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello
È possibile salvare tutte e otto le configurazioni del pannello registrate come singolo
file Bank di Registration Memory.
1Premere contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-]
Bank 04
Bank 03
Bank 02
Bank 01
per richiamare il display di selezione Registration Bank
(Bank di registrazione).
In generale, i dati della memoria
di registrazione (file Bank) sono
compatibili con i diversi modelli
di CVP-509/505/503/501. Tuttavia,
la compatibilità potrebbe non risultare
perfetta a seconda delle specifiche
di ciascun modello.
1
2
2Premere il pulsante [6 ▼] (SAVE) (SALVA) per salvare il file Bank.
Per istruzioni sul salvataggio, vedere pagina 68.
80CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 81
Richiamo di una configurazione del pannello
registrata
I file Bank di Registration Memory possono essere richiamati utilizzando i pulsanti
REGIST BANK [-]/[+] oppure mediante la procedura indicata di seguito.
1Premere contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-]
per richiamare il display di selezione REGISTRATION BANK.
2
1
2Premere uno dei pulsanti [A]–[J] per selezionare un file Bank.
Per selezionare un Bank, è possibile inoltre utilizzare il dial [DATA ENTRY]
e il pulsante [ENTER].
3Premere uno dei pulsanti numerati illuminati in verde ([1]–[8])
nella sezione Registration Memory.
NOTA
Se le configurazioni, comprensive
di selezione di file di song/stile,
vengono richiamate da un dispositivo
di memorizzazione USB, accertarsi
che alla porta [USB TO DEVICE]
(USB-DISPOSITIVO) sia collegato
il dispositivo di memorizzazione USB
corretto.
Conferma delle informazioni di Registration Memory
È possibile richiamare il display delle informazioni per verificare quali voci e stili
sono memorizzati nei pulsanti [1]–[8] di un Bank di Registration Memory.
1Premere contemporaneamente i pulsanti REGIST BANK [+] e [-]
per richiamare il display di selezione REGISTRATION BANK,
quindi utilizzare i pulsanti [A]–[J] per selezionare il Bank
desiderato.
2Premere il pulsante [7 ▲] (INFO.) (INFORMAZIONI) per
richiamare il display delle informazioni.
3
2
6
NOTA
Per richiamare immediatamente
il display delle informazioni del Bank
di Registration Memory attualmente
selezionato, premere in successione
il pulsante [DIRECT ACCESS]
(ACCESSO DIRETTO) e uno
dei pulsanti REGISTRATION
MEMORY [1]–[8].
Utilizzando i pulsanti TAB [E][F], è possibile passare dall'uno all'altro
dei due display delle informazioni: le informazioni relative ai pulsanti
Registration Memory da [1] a [4] e quelle relative ai pulsanti da [5] a [8].
3Premere il pulsante [F] (CLOSE) (CHIUDI) per chiudere il display
delle informazioni.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni81
NOTA
Se una parte della voce è disattivata
(CVP-509/505), il nome della
voce per la parte corrispondente
è visualizzato in grigio.
Su CVP-503/501, il nome della
voce per la parte corrispondente
è visualizzato in grigio.
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello
Page 82
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 6.
Disattivazione del richiamo
di elementi specifici:
Richiamo dei numeri
Registration Memory
in sequenza:
Registration Memory – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello
82CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 83
Audio USB (CVP-509/505/503)
– Playback e registrazione di file audio –
L'utilissima funzione audio USB consente di riprodurre
direttamente dallo strumento i file audio (WAV o MP3)
memorizzati in un dispositivo di memorizzazione USB.
Inoltre, poiché è possibile registrare le proprie performance
sotto forma di dati audio (.WAV) in un dispositivo di
memorizzazione USB, è possibile riprodurre i file sul
computer, condividerli con altri amici e anche registrare
CD personali.
Riproduzione dei file audio
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Provare a riprodurre sullo strumento i file audio nella memoria flash USB.
Formati di file riproducibili
.wavFrequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione
a 16 bit, stereo
.mp3Frequenza di campionamento di 44,1/48,0 kHz, bit rate
variabile a 64-320 kbps, mono/stereo
Collegare il dispositivo di memoria flash USB che contiene i file audio da riprodurre
al terminale [USB TO DEVICE].
CVP-509
CVP-505
CVP-503
CVP-509
CVP-505
1Premere il pulsante [USB] per richiamare il display
di riproduzione (AUDIO PLAYER).
NOTA
Lo strumento non può riprodurre
i file protetti DRM.
7
NOTA
Prima di usare una memoria flash
USB, leggere la sezione
"Collegamento di un dispositivo di
memorizzazione USB" a pagina 106.
2
2Premere il pulsante [8 ▲▼] (FILE SELECT) per visualizzare
i file audio salvati sulla memoria flash USB collegata.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni83
Audio USB (CVP-509/505/503) – Playback e registrazione di file audio –
Page 84
3Premere uno dei pulsanti [A]–[J] corrispondenti al file
ATTENZIONE
da ascoltare.
4Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display di riproduzione
(AUDIO PLAYER).
5Premere il pulsante [2 ▲▼] (F/II) per avviare la riproduzione.
Non tentare mai di scollegare
la memoria flash USB o di
spegnere lo strumento durante
la riproduzione. Ciò potrebbe
danneggiare i dati nella
memoria flash USB.
7
Audio USB (CVP-509/505/503) – Playback e registrazione di file audio –
84CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 85
Operazioni relative alla riproduzione
Utilizzando i pulsanti [1 ▲▼]–[6 ▲▼], è possibile arrestare, mettere in pausa,
selezionare, andare indietro o avanti nella riproduzione. Inoltre, è possibile
impostare la modalità REPEAT premendo il pulsante [7 ▲] e regolare il volume
premendo il pulsante [7 ▼].
• Ripetizione della riproduzione dei file audio
Premere il pulsante [7 ▲] (REPEAT), quindi impostare la modalità REPEAT del
file audio mediante i pulsanti [7 ▲▼]. Per chiudere il display delle impostazioni,
premere il pulsante [8 ▲▼] (CLOSE).
OFFSuona tutto il file selezionato, quindi si arresta.
SINGLESuona ripetutamente il file selezionato.
ALLContinua ripetutamente il playback di tutti i file nella cartella contenente
quello corrente.
RANDOMEsegue il playback ripetuto e in ordine casuale di tutti i file nella
cartella contenente quello corrente.
• Regolazione del volume per la riproduzione audio
Premere il pulsante [7 ▼] (VOL.), quindi regolare il volume dei file audio
mediante i pulsanti [7 ▲▼]. Per chiudere il display delle impostazioni, premere
il pulsante [8 ▲▼] (CLOSE).
7
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni85
Audio USB (CVP-509/505/503) – Playback e registrazione di file audio –
Page 86
Registrazione audio delle proprie performance
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
Provare a registrare le esecuzioni sotto forma di dati audio (file WAV) nella memoria
flash USB. Ad esempio, se si collega una chitarra, un microfono o un altro
dispositivo allo strumento, sarà possibile registrare una performance di gruppo
per chitarra e tastiera oppure registrare la propria voce mentre si canta sulla base
di una song. La capacità massima per singola registrazione è pari a 80 minuti,
ma tale valore può variare in funzione della capacità della memoria flash USB.
È possibile registrare i seguenti suoni.
• Generatore di tono interno dello strumento.
Parti della tastiera (Right 1, Right 2, Left), parti di song, parti di stili.
• Ingresso proveniente da un microfono, una chitarra o altri strumenti tramite
il jack [MIC./LINE IN].
• Ingresso proveniente da un altro dispositivo audio come un lettore CD,
un lettore MP3 o simili tramite il jack [MIC./LINE IN].
I dati registrati utilizzando questa funzione vengono salvati nel formato
di seguito descritto.
• Dati WAV stereo
• Frequenza di campionamento di 44,1 kHz/risoluzione a 16 bit.
1Collegare la memoria flash USB alla porta [USB TO DEVICE].
Per registrare la performance
mediante la funzione audio USB,
utilizzare la memoria flash USB
compatibile. Prima di usare una
memoria flash USB, leggere la
sezione "Collegamento di un
dispositivo di memorizzazione USB"
a pagina 106.
Non è possibile registrare l'ingresso
dai jack [AUX IN].
Non è possibile registrare le song
protette da copyright, come le song
preset, e il suono del metronomo.
Inoltre, l'effetto iAFC (solo CVP-509,
pagina 34) non influisce sulla
registrazione.
Lo strumento consente sia la
registrazione MIDI che quella audio
(pagina 65).
7
Audio USB (CVP-509/505/503) – Playback e registrazione di file audio –
2Impostare i parametri delle voci ecc. desiderati da usare nella
performance. Per informazioni sull'impostazione delle voci,
vedere pagina 37; per l'impostazione degli stili, vedere
pagina 48; per collegare un microfono, vedere pagina 102.
3Premere il pulsante [USB].
4Premere il pulsante [E] (RECORDER) per richiamare il display
di registrazione (USB AUDIO RECORDER).
Se sono collegati più dispositivi
di memorizzazione USB, come
destinazione della registrazione viene
selezionato il dispositivo indicato con
"USB1". La destinazione viene saltata
se "USB1" è un'unità floppy disk.
86CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 87
Controllare le informazioni sulla memoria flash USB
selezionata come destinazione di registrazione.
Nel display dello step 4, premere il pulsante [E] (PROPERTY)
per controllare il numero del dispositivo di memoria flash USB,
le dimensioni della memoria del dispositivo, lo spazio e il tempo
disponibile per la registrazione sul dispositivo.
Premere il pulsante [F] (OK)/[EXIT] per chiudere il display PROPERTY.
5Avviare la registrazione premendo il pulsante [J] (REC),
quindi iniziare a suonare.
Quando inizia la registrazione, il tempo di registrazione trascorso compare
sulla destra del display di registrazione.
ATTENZIONE
Non tentare mai di scollegare
la memoria flash USB o di
spegnere lo strumento durante
la riproduzione. Ciò potrebbe
danneggiare i dati della
memoria flash USB o i dati
della registrazione.
6Per arrestare la registrazione, premere il pulsante [J] (STOP).
Al file viene assegnato automaticamente un nome e compare un messaggio
che indica il nome del file.
7
NOTA
Anche se si commette un errore nella
performance, non è possibile
sovrascrivere un file esistente.
Eliminare il file registrato dal display
di selezione dei file, quindi registrare
di nuovo la performance.
NOTA
L'operazione di registrazione continua
anche se si chiude il display di
registrazione premendo il pulsante
[EXIT]. Premere il pulsante [E]
(RECORDER) per richiamare di nuovo
il display di registrazione e arrestarla
premendo il pulsante [J] (STOP).
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni87
Audio USB (CVP-509/505/503) – Playback e registrazione di file audio –
Page 88
Mixing Console
NOTA
– Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Procedura di base
1Premere il pulsante [MIXING CONSOLE] per richiamare
il display MIXING CONSOLE.
La Mixing Console rappresenta un controllo intuitivo
sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali
Song/Style, inclusi il bilanciamento del volume e il
timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la
posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne
bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del
suono, oltre alle modalità di impostazione degli effetti.
2
8
2Utilizzare i pulsanti TAB [EE
desiderata.
Per i dettagli su ogni Pagina di visualizzazione, vedere il Reference Manual
sul sito Web.
• VOL/VOICE
Consente di cambiare la voce e di regolare il pan e il volume per ogni parte
(pagina 90). Utilizzando la funzione Auto Revoice (Riassegnazione automatica
voci) è inoltre possibile convertire il suono di song XG disponibili in
commercio nel suono speciale utilizzando le voci specifiche dello strumento.
• FILTER
Consente di regolare l'effetto Harmonic Content (Contenuto armonia)
e la brillantezza del suono.
• TUNE
Impostazioni relative al pitch (accordatura, trasposizione e via di seguito).
• EFFECT
Consente di selezionare il tipo di effetto e di regolarne la profondità
per ciascuna parte (pagina 92).
• EQ
Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono
o il timbro del suono.
EE
][F] per richiamare la pagina
• CMP (CVP-509)
Si tratta dell'impostazione Master Compressor che determina le dinamiche
del suono complessivo. Vedere a pagina 93.
88CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
L'impostazione Master Compressor
(Compressore principale) non viene
applicata alla riproduzione audio USB
e al suono del metronomo.
Page 89
3Premere ripetutamente il pulsante [MIXING CONSOLE] per
richiamare il display MIXING CONSOLE per le parti relative.
Il nome della parte è indicato in alto nel display.
Song, Style, MIC (CVP-509/505/503),
parti della tastiera (Left, Right 1, 2)
Rhythm 1, 2, Bass, Chord 1, 2, Pad, Phrase 1, 2
Canali Song 1-8
Canali Song 9-16
NOTA
I componenti della parte dello stile
o della song sono gli stessi che
appaiono nel display quando si preme
il pulsante [CHANNEL ON/OFF] una
o due volte.
4Premere i pulsanti [A]–[J] per selezionare un parametro, quindi
utilizzare i pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] per impostare il valore
relativo a ogni parte.
5Salvare le impostazioni definite per MIXING CONSOLE.
• Per salvare le impostazioni del display PANEL PART
(PARTE PANNELLO):
Registrarle nella Registration Memory (pagina 79).
• Per salvare le impostazioni del display STYLE PART
(PARTE STILE):
Salvarle come dati di stile.
1. Richiamare il display operativo.
[FUNCTION]
[B] STYLE CREATOR
2. Premere il pulsante [EXIT] per chiudere il display RECORD.
3. Premere il pulsante [I] (SAVE) per richiamare il display di selezione degli
stili e salvare i dati, quindi procedere con il salvataggio (pagina 68).
• Per salvare le impostazioni del display SONG CH 1-8/9-16
(CANALE SONG 1-8/9-16):
Innanzitutto registrare le impostazioni modificate come parte dei dati di song
(SET UP), quindi salvare la song.
1. Richiamare il display operativo.
[FUNCTION]
[A] SONG CREATOR
2. Utilizzare i pulsanti TAB [EEEE][FFFF] per selezionare la pagina CHANNEL.
3. Utilizzare i pulsanti [A]/[B] per selezionare "SETUP".
4. Premere il pulsante [D] (EXECUTE) (ESEGUI).
5. Premere il pulsante [I] per richiamare il display di selezione delle song
e salvare i dati, quindi procedere con il salvataggio (pagina 68).
→ [F] DIGITAL REC MENU →
→ [F] DIGITAL REC MENU →
NOTA
Tenendo premuto uno dei pulsanti
[A]–[J] e utilizzando i pulsanti
[1 ▲▼]–[8 ▲▼] o il dial
[DATA ENTRY] è possibile
impostare istantaneamente sullo
stesso valore tutte le altre parti.
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
8
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni89
Page 90
Modifica delle voci e regolazione del pan e del
NOTA
volume per ogni parte
È possibile modificare la voce e regolare il pan e il volume per ogni parte della
tastiera e canale di stile o song.
Modifica della voce per ogni parte
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
Allo step 2, selezionare il tab VOL/VOICE.
2Premere il pulsante [C] (o [H]) per selezionare il parametro
1Stessa operazione della "Procedura base" a pagina 88.
VOICE.
3Premere uno dei pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] per selezionare
la parte desiderata.
Comparirà il display di selezione delle voci.
3
8
4Selezionare una voce.
Premere uno dei pulsanti sul pannello per la selezione della categoria di voci,
quindi selezionarne una con i pulsanti [A]–[J] (pagina 37).
5Premere il pulsante [EXIT] per tornare al display MIXING
CONSOLE.
6Salvare le impostazioni (step 5 a pagina 89).
• Alcune voci (ad esempio Organ
Flutes) non possono essere
selezionate per i canali degli stili.
• Il canale RHY2 nel display STYLE
PART può essere assegnato solo
alle voci di Drum Kit e SFX Kit.
• Quando si eseguono i dati di song
GM, è possibile utilizzare il canale
10 solo per una voce Drum Kit.
90CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 91
Regolazione del pan e del volume per ogni parte
1Stessa operazione della "Procedura base" di pagina 88.
Allo step 2, selezionare il tab VOL/VOICE.
2Premere il pulsante [D] (o [I]) per selezionare il parametro
PANPOT oppure premere il pulsante [E] (o [J]) per selezionare
il parametro VOLUME.
PANPOT
VOLUME
3Utilizzare i pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] per regolare il pan
o il volume della parte desiderata.
4Salvare le impostazioni (step 5 a pagina 89).
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
8
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni91
Page 92
Applicazione di effetti a ogni parte
NOTA
1Stessa operazione della "Procedura base" a pagina 88.
Nello step 2, selezionare il tab EFFECT.
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
2
2Utilizzare i pulsanti [C]/[D]/[E] per selezionare l'effetto
desiderato.
• REVERB:
Riproduce il caldo ambiente di esecuzione in una sala da concerto
o in un jazz club.
• CHORUS:
Produce il suono ricco e corposo di più parti suonate simultaneamente.
• DSP:
Per impostazione predefinita viene selezionato l'effetto più adatto alla
voce selezionata.
3Utilizzare i pulsanti [1 ▲▼]–[8 ▲▼] per regolare la profondità
di ciascun per la parte desiderata.
Premere il pulsante [F] (TYPE)
per cambiare il tipo di effetto.
Consultare il Reference Manual.
8
4Salvare le impostazioni (step 5 a pagina 89).
92CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 93
Regolazione del volume complessivo mediante
Master Compressor
CVP-501CVP-503CVP-505CVP-509
La compressione è un effetto che normalmente viene utilizzato per limitare
e comprimere le dinamiche (piano/forte) di un segnale audio. Per segnali con
dinamiche molto variabili, quali le parti vocali e quelle di chitarra, "riduce"
l'intervallo dinamico smorzando i suoni forti e rinforzando i suoni deboli. Se viene
utilizzato insieme a gain per aumentare il livello generale, crea un suono più potente
e uniformemente più alto.
Modifica delle impostazioni di Master Compressor
Selezionare il tab CMP al punto 2 a pagina 88.
Visualizza il livello
di Gain Reduction
(Riduzione del
guadagno) (livello
compresso) e il
livello di uscita.
1[G]ON/OFF
(ATTIVA/
DISATTIVA)
2
3
[2
[3
[4
▲▼]/
▲▼]
▲▼]
TYPE (TIPO)Seleziona un tipo di Master Compressor.
THRESOLD
OFFSET
(SOGLIA
DI OFFSET)
1
234 5
Attiva o disattiva l'effetto Master Compressor.
Determina la soglia (livello minimo a cui ha inizio
la compressione).
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
8
4
5
[5
[7
▲▼]
▲▼]
RATIO
OFFSET
(OFFSET
RAPPORTO)
GAIN OFFSET
(OFFSET
GUADAGNO)
Determina il rapporto di compressione
(l'entità di compressione della gamma dinamica).
Determina il livello di uscita.
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni93
Page 94
Salvataggio delle impostazioni di Master
Compressor
È possibile salvare le impostazioni di Master Compressor modificate a pagina 93
come tipo User Compressor (Compressore utente).
1
Premere il pulsante [I] (SAVE) per accedere al display USER
MASTER COMPRESSOR (COMPRESSORE PRINCIPALE UTENTE).
Mixing Console – Modifica del volume e del bilanciamento tonale –
3
2
8
2Selezionare la destinazione in cui deve essere memorizzata
l'impostazione User Master Compressor utilizzando i pulsanti
[3 ▲▼]–[6 ▲▼].
3Premere il pulsante [I] (SAVE) per aprire il display SAVE.
4Immettere il nome del tipo di compressore modificato
(pagina 27), quindi premere il pulsante [8 ▲] (OK).
5Premere il pulsante [EXIT] per ritornare al display precedente.
Il tipo di compressore salvato viene mostrato nella selezione TYPE nella parte
inferiore sinistra del display e può essere selezionato in modo analogo a quelli
preimpostati.
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 8.
Conversione delle voci di song XG in voci
dello strumento (funzione Song Auto
Revoice):
[MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] VOL/
VOICE → [G] SET UP
Modifica dei parametri FILTER:
Modifica dei parametri TUNE:
Modifica del tipo di effetto:
Modifica dei parametri EQ:
94CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
[MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] FILTER
[MIXING CONSOLE] → TAB [E][F] TUNE
[MIXING CONSOLE] → TAB [E][F]
EFFECT → [F] TYPE
[MIXING CONSOLE] → TAB [
E][F
] EQ
Page 95
Connessione diretta a Internet
– Collegamento diretto dell'unità Clavinova a Internet –
È possibile acquistare e scaricare dati di song e altri tipi
di dati dallo speciale sito Web collegandosi direttamente
a Internet. Questa sezione contiene una panoramica della
connessione diretta a Internet. Per istruzioni specifiche
sulla connessione e la terminologia relativa a Internet,
fare riferimento al documento Internet Connection Guide,
scaricabile dal sito Web Yamaha Manual Library.
Accesso alla funzione di connessione diretta
a Internet
Premere il pulsante [INTERNET]. Se lo strumento non è collegato ad Internet,
sul display compare il sito Web specifico. Se non è collegato, seguire le istruzioni
nella sezione "Connessione dello strumento a Internet" riportata di seguito.
NOTA
Se lo strumento è collegato
direttamente ad Internet, sarà
possibile accedere solo allo
speciale sito Web.
Per chiudere la funzione di connessione diretta a Internet e tornare al display
operativo dello strumento, premere il pulsante [EXIT].
Connessione dello strumento a Internet
È possibile collegare lo strumento a una connessione full-time (ADSL, fibra ottica,
cavo Internet ecc.) attraverso un router o un modem dotato di router. Per utilizzare
la connessione Internet, è necessario abbonarsi a un servizio o provider Internet.
Per connettersi a Internet prima di collegare lo strumento, utilizzare un computer,
dal momento che non è possibile applicare impostazioni relative al modem o al router
sullo strumento.
La procedura di configurazione dipende dall'ambiente di connessione (dispositivi
per il collegamento ecc.). Per ulteriori informazioni, vedere il documento Internet
Connection Guide.
Visualizzazione della Internet Connection Guide
Sul browser del computer è possibile visualizzare il documento Internet Connection
Guide. Il computer deve essere collegato a Internet.
NOTA
In base alla connessione Internet,
il numero di dispositivi collegabili
potrebbe essere limitato. Ciò vuol dire
che non è possibile connettere lo
strumento a Internet. In caso di dubbi,
controllare il contratto o contattare
il provider.
Connessione diretta a Internet – Collegamento diretto dell'unità Clavinova a Internet –
9
1Accedere al sito Web Manual Library dal browser del computer.
Fare clic su "Manual Library" dal menu del CD-ROM incluso o immettere
direttamente il seguente URL.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni95
Page 96
2Immettere il nome del modello (ad esempio CVP-509) nella
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
NOTA
sezione Model Name (Nome modello) e fare clic su "Search"
(Cerca).
3Fare clic su "Internet Connection Guide" nei risultati della ricerca.
Connessione diretta a Internet – Collegamento diretto dell'unità Clavinova a Internet –
Esempi di collegamento
• Esempio di connessione 1:
connessione via cavo (tramite un cavo LAN)
Modem*
Senza
funzionalità router
* In questo caso "modem" fa riferimento a un modem ADSL, un'unità di rete ottica (ONU)
o un modem via cavo.
Tipo di cavo
per router
Cavo LAN
• Esempio di connessione 2:
connessione wireless (mediante un convertitore wireless Ethernet LAN)
Modem*
Access point
("punto di
accesso")
Cavo LAN
Te r minale
LAN
In base alle normative europee
e coreane, gli utenti di tali
paesi dovrebbero utilizzare un
cavo STP (Shielded Twisted
Pair, doppino ritorto schermato)
per evitare interferenze
elettromagnetiche.
Alcuni tipi di modem richiedono una
rete di hub opzionale per la
connessione simultanea di più
dispositivi (ad esempio, computer,
strumenti musicali ecc.).
Se si utilizza un modem e un router,
collegare lo strumento al modem
tramite un cavo LAN.
9
Convertitore Ethernet
LAN wireless
Te r minale
LAN
* In questo caso "modem" fa riferimento a un modem ADSL, un'unità di rete ottica (ONU)
o un modem via cavo.
• Esempio di connessione 3:
connessione wireless (mediante un adattatore LAN wireless USB)
Modem*
Adattatore LAN
wireless USB
* In questo caso "modem" fa riferimento a un modem ADSL, un'unità di rete ottica (ONU)
o un modem via cavo.
Access point
("punto di
accesso")
Te r minale USB
DISPOSITIVO
(CVP-509/505) Sono disponibili due
terminali [USB TO DEVICE]: uno sul
pannello e l'altro in basso a sinistra
nella tastiera.
96CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 97
Operazioni disponibili sul sito Web speciale
Dopo aver collegato lo strumento a Internet, è possibile effettuare le seguenti
operazioni per usufruire dei servizi Internet direttamente dallo strumento.
Seguire i link
Utilizzando il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER], è possibile seguire i link
per navigare nel sito Web. È possibile anche utilizzare i pulsanti [6
▼] e [8 ▲] (ENTER) invece che il dial [DATA ENTRY] e il pulsante [ENTER].
[8
▼]/[7 ▲▼]/
Ritorno alla pagina Web precedente e aggiornamento della
pagina Web
Utilizzare i pulsanti [1
pagine Web visitate in precedenza. Per tornare alla pagina iniziale del sito Web,
premere il pulsante [3
Premere il pulsante [5
il pulsante [6
▲] (STOP) per annullarne il caricamento.
▲▼] (BACK)/[2 ▲▼] (FORWARD) per accedere alle
▲▼] (HOME).
▲] (REFRESH) per ricaricare una pagina Web e premere
Connessione diretta a Internet – Collegamento diretto dell'unità Clavinova a Internet –
9
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni97
Page 98
NOTA
NOTA
Monitoraggio dello stato della connessione Internet
I messaggi e le icone nella parte inferiore destra del display Internet indicano
lo stato corrente della connessione Internet.
Messaggio
Connessione diretta a Internet – Collegamento diretto dell'unità Clavinova a Internet –
1
2
3
4
I tre messaggi riportati di seguito vengono visualizzati a seconda dello stato
di caricamento della pagina Web.
Disconnected. (Disconnesso.): viene visualizzato quando lo strumento non
è connesso a Internet. In presenza di questo messaggio, non è possibile
visualizzare la pagina Web. Viene visualizzata l'icona
1.
Now opening web page… (Apertura pagina Web in corso): la pagina Web
è in corso di caricamento. L'icona
2 lampeggia.
Web page has been displayed. (Pagina Web visualizzata.): il caricamento
della pagina Web è completato e la pagina viene visualizzata
completamente. L'icona
visualizzata utilizza il protocollo SSL, compare l'icona
2 smette di lampeggiare. Se la pagina Web
3 e le informazioni
vengono cifrate per essere comunicate.
In caso di connessione a Internet tramite LAN wireless, la potenza di
ricezione viene indicata con le immagini
4. Se la ricezione è debole,
spostare lo strumento vicino al punto di accesso per migliorarla.
SSL (Secure Sockets Layer) è un
metodo standard per proteggere
le comunicazioni Web utilizzando
la cifratura dei dati e altri strumenti.
Se la ricezione è debole, l'icona
lampeggia.
9
Funzioni avanzate
Vedere il Reference Manual sul sito Web, Capitolo 9.
Modifica delle impostazioni
del browser:
Registrazione di segnalibri
per le pagine preferite:
[INTERNET] → [5 ▼] SETTING →
[D] BROWSER SETTINGS
[INTERNET] → [4 ▲▼] BOOKMARK →
[3 ▲▼] ADD
98CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Page 99
Collegamenti
– Uso dello strumento con altri dispositivi –
CVP-509/505CVP-503/501
Anteriore (lato tastiera)
Sinistra (lato tasti bassi)
Destra (lato tasti alti)
Solo CVP-509
Anteriore (lato tastiera)
Sinistra (lato tasti bassi)
ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti.
Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0).
Altrimenti, si possono verificare casi di scosse elettriche o danni ai componenti stessi.
Destra (lato tasti alti)
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
10
CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni99
Page 100
Collegamento di dispositivi audio
NOTA
NOTA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
Utilizzo di dispositivi audio esterni per
la riproduzione
Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi –
Suonare dispositivi audio esterni con gli altoparlanti
incorporati
Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] è possibile collegare un sistema stereo per
amplificare il suono dello strumento. Quando si usa CVP-509/505/503, il suono del
microfono o della chitarra collegati al jack [MIC./LINE IN] viene trasmesso insieme
a quello dello strumento.
Cassa amplificata
Jack di
Attacco phone
(standard)
Cavo audio
ingresso
Attacco phone
(standard)
È possibile collegare i jack di uscita di un dispositivo esterno, come un lettore CD
o un generatore di suoni, ai jack AUX IN [L/L+R]/[R] dello strumento per ascoltare
l'audio del dispositivo attraverso gli altoparlanti incorporati.
Usare cavi audio e adattatori senza
resistenza (zero).
Usare solo il jack [L/L+R] per
il collegamento con un dispositivo
mono.
Quando il suono dello
strumento viene trasmesso a un
dispositivo esterno, accendere
prima lo strumento, quindi
l'altro dispositivo. Invertire
quest'ordine per lo
spegnimento.
Non convogliare l'uscita
dai jack [AUX OUT] ai jack
[AUX IN]. Se si effettua questo
collegamento, il segnale
ricevuto sui jack [AUX IN] viene
trasmesso dai jack [AUX OUT].
Ciò potrebbe creare un loop
di feedback che renderebbe
impossibile un'esecuzione
regolare e potrebbe perfino
danneggiare entrambi,
strumento e dispositivo esterno.
10
RL/L+R
AUX IN
Attacco phone
(standard)
Cavo audio
Lettore CD,
generatore di suoni
LINE OUT
Quando allo strumento viene
trasmesso il suono di un
dispositivo esterno, accendere
prima quest'ultimo, poi lo
strumento. Per lo spegnimento,
invertire quest'ordine.
Usare solo il jack [L/L+R] per
il collegamento con un dispositivo
mono.
L'impostazione [MASTER VOLUME]
dello strumento influenza il segnale di
input dai jack [AUX IN].
100CVP-509/505/503/501 Manuale di istruzioni
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.