Yamaha CVP-49 User Manual [es]

IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage speci­fied on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage se­lector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped. To change the setting use a “minus” screwdriver to rotate the se­lector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem An­schließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebs­spannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments ent­spricht. In bestimmten Verkaufs­gebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung aus­gestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netz­spannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungs­wert weist
IMPORTANT
Vérifiez la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension sec­teur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au dé­part d’usine. Pour modifier ce ré­glage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Compruebe la alimentación de su área
Asegúrese de que tensión de alimen­tación de CA de su área correspon­de con la tensión especificada en la placa de características del panel inferior de la unidad del teclado prin­cipal, cerca del cable de alimenta­ción. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajus­te, emplee un destornillador de ca­beza “recta” para girar el selector de modo que aparezca la tensión co­rrecta al lado del indicador del pa­nel.
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graph­ics appears on this page. Please observe all cautions indi­cated on this page and those indicated in the safety in­struction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point with the equilat­eral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruc­tions in the literature accompanying the product.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap­proximately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the pres­ence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to con­stitute a risk of electrical shock.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so un­less specifically authorized by Yamaha. Product perform­ance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model _____________________________________
92-469-
Serial No.__________________________________ Purchase Date _____________________________
Introducción
Enhorabuena por la selección de una Clavinova Yamaha. Su Clavinova es un excelente instrumento musical que em­plea tecnología musical de Yamaha avanzada. Teniendo el cuidado adecuado, la Clavinova le dará muchos años de placer musical.
El sistema generador de tonos AWM (Memoria de ondas avanzada) ofrece una gama de 60 voces ricas y reales.
La polifonía máxima de 32 notas permite el empleo de técnicas de interpretación sofisticadas.
La respuesta a la pulsación semejante a la del piano, proporciona un gran control de la expresión y una capa­cidad excelente de interpretación.
El modo de interpretación dual permite tocar simultánea- mente 2 voces o individualmente con las manos izquier­da y derecha.
Pueden utilizarse 24 emocionantes estilos de acompaña­miento para proporcionar acompañamiento sólo rítmico o acompañamiento de ritmo, bajo y acordes completamente orquestado.
La función ABC (acompañamiento automático de bajo y acordes) en todo el teclado proporciona el acompaña­miento mientras usted toca por todo el teclado.
Las 24 variaciones de interpretación de solos facilitan la preoducción de armonías ricas y complejas.
La memoria de interpretaciones (2 pistas + ABC + ritmo) graba y reproduce sus interpretaciones realizadas en el teclado.
La compatibilidad MIDI, las voces GM, y una amplia gama de funciones MIDI hacen que la Clavinova sea muy útil en muchos sistemas musicales MIDI avanza­dos.
Para aprovechar al máximo el potencial de interpretación y las características de la Clavinova, le aconsejamos que lea
completamente este manual del propietario y que lo guarde en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Cuidados de la Clavinova
La Clavinova le proporcionará muchos años de placer de interpretación si oberva las simples reglas
que se mencionan a continuación:
1. Evite la humedad y el calor
No ponga la Clavinova en lugares que estén sujetos a excesiva humedad o calor. No deje el instrumento, por ejemplo, cerca de estufas ni dentro de un automóvil expuesto a la luz directa del sol.
2. Evite el polvo y el agua
Evite los lugares en los que el instrumento pueda quedar expuesto a polvo excesivo o al agua.
3. Desconecte la alimentación antes de conectar el instrumento
Las conexiones entre la Clavinova y los otros dispositivos deben estar terminadas y ambas partes de los equipos deben tener la alimentación desconectada.
4. Manipule con cuidado el instrumento
No aplique nunca fuerza excesiva a los controles, conectores ni otras partes de la Clavinova, y no la raye ni golpee con objetos duros. Además, desconecte siempre el interruptor POWER des­pués de utilizarla, y cubra el instrumento con la cubierta contra el polvo suministrada.
5. Limpie el instrumento con cuidado
Limpie la caja y las teclas de la Clavinova solo con un paño limpio y un poco humedecido. Podrá utilizar un detergente neutro si lo desea. No emplee nunca limpiadores abrasivos, ceras, ni solven­tes o paños de polvo químico porque podrían ensuciar o dañar el acabado.
6. Nunca manipule los circuitos internos
No abra nunca la caja de la Clavinova ni toque los circuitos inter­nos. ¡La manipulación de los circuitos puede resultar en una descarga eléctrica!
7. Interferencias eléctricas
Puesto que la Clavinova contiene circuitos digitales, puede causar interferencia si se coloca demasiado cerca de una radio o televi­sor. Si así le ocurre, aparte el instrumento del equipo afectado.
8. Compruebe la alimentación de su área
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área co­rresponde con la tensión especificada en la placa de característi­cas del panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza recta para girar el selector de modo que aparezca la tensión correcta al lado del indicador del panel.
9. Situación de la placa de características
La placa de características de la Clavinova, incluyendo el número de serie de la unidad, está situada en el panel inferior de la unidad principal.
Indice
1
Controles del panel 2 Preparativos 4 Controles de volumen 5 Reproducción de demostración 6 Selección de voces 7
Selección de las 60 voces................................................7
Percusión del teclado ....................................................... 8
Modo dual 9
Activación del modo dual ................................................. 9
Balance de voces en el modo dual .................................. 9
Modo de división 10
Activación del modo de división ..................................... 10
Cambio de las voces de división .................................... 10
Cambio del punto de división ......................................... 10
Balance de la división.....................................................11
Operación del pedal apagador en el modo de división .. 11
Efectos de reverberación digital 12
Selección de un efecto de reverberación ....................... 12
Control de la profundidad de reverberación ................... 12
T eclado y polifonía 13 Efecto panorámico 13 Pedales 14
Pedal derecho (apagador) ............................................. 14
Pedal izquierdo (multifuncional) ..................................... 14
Transposición 15 Control del tono 16
Visualización del tono.....................................................16
Interpretación de solos 23
Uso de la interpretación de solos ................................... 23
Variaciones de armonización ......................................... 23
El pedal izquierdo y la interpretación de solos ............... 23
Memoria de interpretaciones 24
Grabación y reproducción de un paso fácil ..................24
Grabación y reproducción de pistas múltiples .............25
Adición de pistas nuevas ............................................... 26
Reproducción ................................................................. 27
Función de secuencia de acordes .................................28
Modo de utilidad 29
U1: Sensibilidad de pulsación ...........................................29
U2: Modo del volumen del acompañamiento .................... 29
Funciones MIDI 30
Selección del canal de transmisión y recepción ............ 30
Activación/desactivación de control local ....................... 31
Activación/desactivación de cambio de programa ......... 31
Activación/desactivación de cambio de control..............31
Modo de timbres múltiples .............................................32
Modo de transmisión dividida.........................................32
Selección de reloj MIDI ..................................................33
Transmisión de datos del panel ..................................... 33
Transmisión de transposición MIDI ................................ 33
Modo de voz común de la Clavinova ............................. 33
Modo de timbres múltiples GM.......................................34
Transmisión de datos de la memoria de interpretaciones
..34
Conectores 35 Localización y reparación de averías 36 Opciones 36 Indice Alfabético 37
Acompañamiento 17
Selección del estilo.........................................................17
Control del tempo ........................................................... 17
Inicio del acompañamiento.............................................18
Rellenos .........................................................................19
Parada del acompañamiento .........................................19
Metrónomo ..................................................................... 19
Montaje i
Acompañamiento automático de bajo y acortes (ABC) 20
Acompañamiento de un dedo ........................................20
Acompañamiento digitado..............................................21
ABC en todo el teclado .................................................. 22
Control de volumen ........................................................ 22
Cambio del punto de división ABC.................................22
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Formato de datos MIDI vii Gráfica de digitado xi Especificaciones xii Gráfico de puesta en práctica de MIDI xiii
2
IN
MIDI
OUT
AUX IN
AUX OUT
L/L+R
R
L/L+R
R
Controles del panel
po Q
1
POWER
PHONES
CVP-49
i
2 3 6 7 8@ # $ ^%9 0 ! &54
MASTER VOLUME
MIDI/ TRANSPOSE
LEFT PEDAL FUNCTION
SOFT
SOSTENUTO
START/STOP
SOLO STYLEPLAY
AUTO ACCOMPANIMENT
RHYTHM
CHORD 1
BASS
CHORD 2
BAGFEDC
MAX
MIN
AUTO BASS CHORD
FULL
SINGLE
KEYBOARD
FINGER
SYNCHRO
START
START/STOP
SOLO
FINGERED
STYLEPLAY
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION
DEMO
MAX
REVERB
ROOM
HALL 1
HALL 2
COSMIC
MIN
STYLE
POP 1
POP 2
SWING
JAZZ BALLAD
DANCE POP 1
DANCE POP 2
BIG BAND
BOOGIE
16BEAT 1
16BEAT 2
BOSSA
SAMBA
ROCK’N’
16BEAT SHUFFLE
CHA-CHA
RHUMBA
SLOW ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
COUNTRY 1
COUNTRY 2
WALTZ
J.WALTZ
t
F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3E0
1 Botón de alimentación (POWER).........................página 4
2
Control de volumen principal (MASTER VOLUME).....
página 5
3 Botón de demostración [DEMO] ..........................página 6
4 Botón de reverberación [REVERB]....................página 12
5 Botón de función del pedal izquierdo
[LEFT PEDAL FUNCTION] ................................página 14
6 Botón de MIDI/transposición
u
[MIDI/TRANSPOSE].......................... página 5, 13, 15, 29
7 Controles de volumen del acompañamiento
y
automático (AUTO ACCOMPANIMENT) ....... página 5, 22
8 Botón de acompañamiento automático de bajo
y acordes (AUTO BASS CHORD)
para todo el teclado [FULL KEYBOARD] ..........página 22
9 Botón de acompañamiento automático de bajo
y acordes (AUTO BASS CHORD)
para un dedo [SINGLE FINGER] .......................página 20
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Controles del panel
3
RERFORMANCE MEMORY
21
REC
e r
RHYTHMABC
CHORD SEQUENCE
METRONOME
* q w
)(
BEAT
TEMPO
VOICE
CLAVINOVA
PIANO
TONE
12345 67
8
90
ORGAN
CHOIR
E.PIANO
UPRIGHT BASS
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
GUITAR
VOICE 13-60
STRINGS
SPLIT
START/STOP
A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6
0 Botón de acompañamiento automático de bajo
y acordes (AUTO BASS CHORD)
para digitado [FINGERED] .................................página 21
! Botón de interpretación de solos
[SOLO STYLEPLAY] ..........................................página 23
@ Botón de inicio/parada [START/STOP] ....... página 18, 19
#
Botón de inicio sincronizado [SYNCHRO START].....
página 18
$ Botón de preludio/coda [INTRO/ENDING].. página 18, 19 % Botón de normal/relleno a normal
[NORMAL/FILL TO NORMAL]..................... página 18, 19
^ Botón de variación/relleno a variación
[VARIA TION/FILL TO VARIA TION].............. página 18, 19
& Selectores de estilos (STYLE) ........................... página 17
* Visualización del tiempo (BEAT) ........................página 19
( Botón del metrónomo [METRONOME]..............página 19
q Selectores de voces (VOICE) ..............................página 7
w Botón de división [SPLIT]...................................página 10
e Botones de memoria de interpretaciones
[PERFORMANCE MEMORY] ............................página 24
r Botón del secuenciador de acordes
[CHORD SEQUENCE] .......................................página 28
t Teclado................................................................página 13
y Pedal suave ........................................................página 14
u Pedal apagador...................................................página 14
i Toma de auriculares (PHONES) ..........................página 4
o Tomas de entrada auxiliar derecha e
izquierda+derecha (AUX IN R y L/L+R).............página 35
p Tomas de salida auxiliar derecha e
izquierda+derecha (AUX OUT R y L/L+R).........página 35
izquierda/
izquierda/
Q Conectores MIDI.................................................página 35
) Visualización del tempo (TEMPO) y
botones [] y [▼]................................................página 17
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
Preparativos
El atril
Interruptor de la alimentación
Si usted utiliza partituras con la Clavinova, levante el atril incorporado en el panel superior levantando el borde posterior del atril, y despliegue las ménsulsa de soporte de la parte posterior del atril hacia abajo para que se adapten en los orifi­cios correspondientes.
El atril puede bajarse después un poco levantándolo y plegando las dos ménsulas que lo sostienen hacia arriba.
POWER
Auriculares
PHONES
Después de asegurarse de que la clavija de CA de la Clavinova está correctanente enchufada en un tomacorriente de CA adecuado (en algunas zonas es posible que se proporcione un adaptador de clavija de alimentación), presione el interruptor [POWER], situado a la izquierda del teclado, para conectar la alimenta­ción. Presiónelo otra vez para desconectar la alimentación.
Cuando se haya conectado la alimentación, se encenderá el LED del selector de voz PIANO, se encenderá el LED del selector estilo POP 1, y “78” aparecerá en el visualizador de TEMPO.
Pueden enchufarse un par de auriculares estéreo estándar a esta toma para la práctica en privado o para tocar a altas horas de la noche. El sistema de altavoces interno se desconecta automáticamente cuando se enchufan unos auriculares en la toma PHONES.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Controles de volumen
5
La Clavinova tiene varios controles de volumen que le
AUTO ACCOMPANIMENT
proporcionarán mayor vesalidad para crear el sonido requerido.
MASTER VOLUME
MAX
MIN
RHYTHM CHORD 1
MIDI/
MASTER VOLUME
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
MIN
RHYTHM
BASS
BASS
AUTO BASS CHORD
FULL
SINGLE
SOLO
FINGERED
KEYBOARD
FINGER
STYLEPLAY
MAX
SYNCHRO START
START/STOP
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
MIN
CHORD 2
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
CHORD 1
MAX
MIN
CHORD 2
STYLE
DANCE
16BEAT 1
ROCK’N’
POP 1
POP 1 DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
POP 2
SHUFFLE
SWING
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
VOICE
BEAT
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
CLAVINOVA
COUNTRY 2
PIANO
HARPSI
STRINGS
SPLIT
VIBES
GUITAR
E.PIANO
TONE
1234567
WALTZ
8
90
ELEC
UPRIGHT
ORGAN
CHOIR
METRONOME
J.WALTZ
VOICE 13-60TEMPO
DRUMS
BASS
BASS
Volumen principal ..................................................................................................................................
MASTER VOLUME
MAX
MIN
El control MASTER VOLUME ajusta el volumen general del sonido produci-
do por la Clavinova. Ajusta también el volumen de los auriculares cuando se han conectado unos auriculares a la toma PHONES.
Ajuste inicialmente el control MASTER VOLUME aproximadamente a mitad
de recorrido ente las posiciones “MIN” y “MAX”. Entonces, cuando empiece a tocar, ajuste el control al nivel de audición más confortable,
Acompañamiento automático ...............................................................................................................
Se incorporan controles de volumen separados para el sonido de RHYTHM,
AUTO ACCOMPANIMENT
RHYTHM CHORD 1
BASS
MIDI/ TRANSPOSE
MAX
MIN
CHORD 2
CHORD 1, CHORD 2, y BASS. Estos controles de volumen le permitirán ajustar el mejor balance entre las diversas partes de acompañamiento cuando se usen las funciones de AUTO BASS CHORD (ABC) y de la memoria de interpretaciones, y el control de volumen RHYTHM podrá usarse para equilibrar el sonido del teclado y del ritmo cuando sólo se usa el acompañamiento rítmico.
El volumen del teclado podrá ajustarse independientemente usando el control
[BASS] mientras retiene presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE], lo cual es muy útil para ajustar el balance cuando grabe el sonido de la Clavinova.
RERFORMANCE MEMORY
START/STOP
RHYTHMABC
21
CHORD SEQUENCE
REC
BASS
Otros modos del control de volumen
Los controles de volumen del acompañamiento automático pueden asignarse para controlar profundidades de reverberación individuales para as partes del ritmo, bajo, acordes 1 y acordes 2 mediante el “modo del volumen del acompa­ñamiento automático” (página 29).
• Si alguno o todos los controles de volumen del acompañamiento automático se
NOTA
Amplificador interno y sistema de altavoces
La CVP-49 tienen un potente amplificador estéreo con 30 vatios de potencia por canal con un sistema de altavoces de alto rendimiento. Este amplificador y sistema de altavoces de alto rendimiento proporciona un sonido excepcionalmente rico con respuesta natural desde los potentes bajos a las partes más agudas. El sistema de altavoces de la CVP-49 emplean dos altavoces de 13 centímetros para la reproducción de frecuencias bajas a medias, y dos altavoces de 5 centímetros para conseguir un excelente sonido de altas frecuencias.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ajustan a sus posiciones mínimas, no se producirá sonido en las partes corres­pondientes. Las posiciones máximas de los controles producen los niveles nor­males de volumen.
6
Reproducción de demostración
La Clavinova tiene 25 canciones de demostración que demuestran de forma efectiva su sonido y posibilidades de acompañamiento. A continuación verá cómo seleccionar e interpretar las canciones de demostración.
STYLE
POP 1
POP 2
SWING
JAZZ BALLAD
DEMO
DANCE POP 1
DANCE POP 2
BIG BAND
BOOGIE
16BEAT 1
16BEAT 2
BOSSA
SAMBA
SLOW
ROCKN
16BEAT SHUFFLE
CHA-CHA
RHUMBA
MIDI/
MASTER VOLUME
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
MAX
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT
ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
MIN
MIN
CHORD 2
RHYTHM
CHORD 1
BASS
ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
AUTO BASS CHORD
FULL
SINGLE
KEYBOARD
FINGER
SYNCHRO
START
START/STOP
FINGERED
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
NOTA
COUNTRY 1
COUNTRY 2
WALTZ
J.WALTZ
STYLE
DANCE
16BEAT 1
ROCK’N’
POP 1
POP 1
SOLO
DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
STYLEPLAY
POP 2
SHUFFLE
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
SWING
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
• Los datos de reproducción de canciones de demostración no se transmiten a
VOICE
CLAVINOVA
PIANO
123 4567
8
ORGAN
VOICE
BEAT
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
CLAVINOVA
COUNTRY 2
PIANO
HARPSI
VIBES
E.PIANO
TONE
1234567
WALTZ
8
90
ELEC
UPRIGHT
ORGAN
CHOIR
METRONOME
J.WALTZ
TEMPO
DRUMS
BASS
BASS
E.PIANO
TONE
90
UPRIGHT
CHOIR
BASS
RERFORMANCE MEMORY
STRINGS
SPLIT
RHYTHMABC
21
GUITAR
CHORD SEQUENCE
REC
START/STOP
VOICE 13-60
través del terminal MIDI OUT.
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
GUITAR
VOICE 13-60
STRINGS
ZPresione el botón [DEMO] .....................................................................................................................
DEMO
XSeleccione una canción de demostración ...........................................................................................
CLAVINOVA
PIANO
TONE
E.PIANO
HARPSI
VIBES
123 45
8
ORGAN
90
CHOIR
UPRIGHT BASS
ELEC BASS
DRUMS
Las 25 canciones de demostración se seleccionan a través de los selectores
STYLE y VOICE. Los selectores estilo y de voz parpadearán en secuencia cuando se presiona el botón [DEMO]. Presione un selector para iniciar la reproducción de la canción correspondiente. Podrá también seleccionar la reproducción de repeti­ción continua de todas las canciones de demostración presionando el botón [START/STOP].
CAjuste el volumen...................................................................................................................................
MASTER VOLUME
MAX
MIN
Emplee el control MASTER VOLUME para ajustar el volumen, e interprete al
mismo tiempo en el teclado si así lo desea.
• El tempo no podrá ajustarse durante la reproducción de demostración.
NOTA
VDetenga la reproducción .......................................................................................................................
DEMO
START/STOP
Las canciones de demostración
NOMBRE DE LA VOZ COMPOSITOR TITULO DE LA CANCION
PIANO F.F. Chopin Estudio Op. 25-1 “Harpa Eolia” o “El pastor” CLAVINOVA TONE D. Foster La fuente de El secreto de mi éxito” HARPSICHROD J.S. Bach Italian Concerto BWV 971 tercer movimiento GUITAR I. Albéniz Asturias STRINGS A. Vivaldi Las cuatro estaciones, N.° 3 “Otoño” primer movimiento ORGAN J.S.Bach Sinfonía de Cantata 29 BWV 29 CHOIR W.A. Mozart Requiem K. 626 N.° 6 “Lacrimosa”
* Las piezas de demostración arriba listadas son exceptos cortos de composiciones originales.
Todas las otras canciones son originales (© 1995 por Yamaha Corporation.)
La reproducción de demostración podrá pararse temporalmente presionando el
botón [START/STOP]. Presione el botón [DEMO] cuando desee detener la repro- ducción de demostración y volver al modo normal.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Selección de voces
7
La CVP-49 tiene un total de 60 voces distintas que pueden seleccionarse de distintas formas. Dispondrá también de un modo de Percusión del teclado que le permitirá reproducir una amplia gama de instrumentos de batería y percusión en el
VOICE
CLAVINOVA
PIANO
TONE
123 4567
8
ORGAN
90
CHOIR
E.PIANO
UPRIGHT BASS
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
GUITAR
VOICE 13-60
STRINGS
teclado.
MIDI/
MASTER VOLUME
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
MAX
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
MIN
MIN
CHORD 2
RHYTHM
CHORD 1
BASS
AUTO BASS CHORD
START/STOP
STYLE
DANCE
16BEAT 1
ROCK’N’
POP 1
SINGLE FINGER
SYNCHRO START
FINGERED
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
POP 1
SOLO
DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
STYLEPLAY
POP 2
SHUFFLE
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
SWING
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
FULL KEYBOARD
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
COUNTRY 2
MARCH
WALTZ
METRONOME
MARCH 6/8
J.WALTZ
VOICE RERFORMANCE MEMORY
BEAT
CLAVINOVA
PIANO
HARPSI
VIBES
E.PIANO
TONE
1234567
8
90
ELEC
UPRIGHT
ORGAN
CHOIR
TEMPO
DRUMS
BASS
BASS
STRINGS
SPLIT
RHYTHMABC21
GUITAR
CHORD SEQUENCERECSTART/STOP
VOICE 13-60
Selección de las 60 voces
Voces 1-12: Selección directa del panel .............................................................................................
De las 60 voces de la Clavinova, 12 son “voces del panel” a las
CLAVINOVA
PIANO
TONE
123 4567
8
ORGAN
90
CHOIR
E.PIANO
UPRIGHT BASS
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
GUITAR
VOICE 13-60
STRINGS
SPLIT
que puede acceder directamente presionando el selector VOICE correspondiente. Cuando se presiona un selector de voz, se encien­de el indicador correspondiente y el número de la voz seleccionada aparecerá en el visualizador de TEMPO mientras se retiene el selector de voz.
La voz PIANO se seleccionará automáticamente cuando se co-
necte la alimentación.
Botones [] y [] de VOICE 13-60 .......................................................................................................
Emplee los botones [] y [], situados inmediatamente a la
derecha del botón [VOICE 13-60] para seleccionar un número de
VOICE 13-60
voz entre 13 y 60. Presione uno de los botones brevemente para seleccionar el siguiente número de voz en la dirección especificada, o mantenga presionado el botón para ir cambiando continuamente los números en la dirección especificada. El indicador [VOICE 13-
60] se encenderá y el número de voz aparecerá en el visualizador TEMPO durante la selección.
Si se selecciona una voz del panel (1-12), la última voz seleccio-
nada en el margen 13-60 podrá reseleccionarse instantáneamente presionando cimplemente el botón [VOICE 13-60]. El botón [VOICE 13-60] seleccionará inicialmente el número de voz 13 (BRASS) después de haber conectado la alimentación.
• El número de voz 13 puede seleccionarse instantáneamente
NOTA
presionando simultáneamente los botones [▲] y [▼].
Selección numérica................................................................................................................................
CLAVINOVA
PIANO
TONE
123 4567
8
ORGAN
90
CHOIR
E.PIANO
UPRIGHT BASS
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
GUITAR
VOICE 13-60
STRINGS
SPLIT
Introduzca el número de la voz deseada a través de los selectores de voces (tenga presente que cada selector de voz tiene un número entre 1 y 0 asociado con el mismo) mientras presiona el selector [DRUMS].
Por ejemplo, para seleccionar el número de voz 16, presione y retenga presionado el botón [DRUMS], presione [PIANO/1], y luego [GUITAR/6], y luego suelte el botón [DRUMS]. El número de voz aparecerá en el visualizador TEMPO mientras se mantiene presionado el botón [DRUMS]. El indicador del botón [VOICE 13-60] se encenderá siempre que se selecciona un número de voz entre el 13 y el 60.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
8
Selección de voces
Voces del panel (1 12)
N.° Name
1 PIANO E0 - G6 2 CLAVINOVA TONE C1 - G6 3 E. PIANO C1 - C6 4 HARPSI C1 - C6 5 VIBES F2 - F5 6 GUITAR E1 - F#4 7 STRINGS E0 - C6 8 ORGAN E0 - C6
9 CHOIR E1 - E5 10 UPRIGHT BASS E0 - F#3 11 ELEC BASS E0 - F#3 12 DRUMS
Margen utilizable
Voces 13 - 60
N.° Name
13 BRASS F0 - C6 14 POP BRASS F0 - C6 15 TRUMPET F0 - C6 16 MUTE TRUMPET F#2 - A5 17 HORN A#0 - F4 18 SAX A#0 - F#5
Margen utilizable
N.° Name
19 SAX SOFT A#0 - F#5 20 CLARINET D2 - A#5 21 OBOE A#2 - G5 22 FLUTE G2 - F#6 23 ACCORDION F2 - A5 24 HARMONICA C3 - C6 25 STRINGS SOFT E0 - C6 26 VIOLIN E0 - C6 27 VIOLIN HARD E0 - C6 28 FULL ORGAN E0 - C6 29 JAZZ ORGAN 1 C1 - C6 30 SYNTH BRASS C1 - C6 31 SYNTH WOOD C2 - F#6 32 SYNTH STRINGS E0 - C6 33 SYNTH CHOIR E1 - E5 34 PIANO BRIGHT E0 - G6 35 PIANO SOFT E0 - G6 36 E. PIANO DX C1 - C6 37 SYNTH CRYSTAL C2 - C6 38 CELESTA C2 - C6 39 MARIMBA C2 - C6
• Cuando se selecciona la voz DRUMS, sólo sonarán las teclas con símbolos de
NOTAS
batería o percusión impresos encima de ellas.
• La voz PIANO se selecciona automáticamente cuando se conecta la alimentación.
Margen utilizable
N.° Name
40 FOLK GUITAR E1 - A4 41 JAZZ GUITAR 1 E1 - A4 42 JAZZ GUITAR 2 E1 - A4 43 ROCK GUITAR 1 E1 - A4 44 ROCK GUITAR 2 E1 - A4 45 MUTE GUITAR E1 - A4 46 BANJO C3 - A5 47 PIZZICATO C1 - C6 48 HARP C1 - C6 49 U. BASS SOFT E0 - F#3 50 E. BASS SOFT E0 - F#3 51 E. BASS HEAVY E0 - F#3 52 SYNTH BASS E0 - F#3 53
TIMPANI & ORCH. HIT 54 BASSOON A#0 - D4 55
CHAMBER STRINGS 56 JAZZ ORGAN 2 C1 - C6 57 ROCK GUITAR 3 E1 - A4 58 COSMIC 1 G0 - C6 59 COSMIC 2 G0 - C6 60 COSMIC 3 G0 - C6
Margen utilizable
E0 - C2/G2 - C6
C1 - C6
Percusión del teclado
DRUMS
Asignaciones de las teclas de batería y percusión
Tecla
F#2 BRUSH ROLL G#2 HI-HAT CLOSED HEAVY A#2 CRASH CYMBAL LIGHT B2 BASS DRUM LIGHT C3 SNARE DRUM + RIM HEAVY C#3 RIDE CYMBAL CUP D3 SNARE DRUM + RIM LIGHT F3 BASS DRUM NORMAL F#3 RIM SHOT G3 SNARE DRUM HEAVY G#3 BRUSH SHOT A3 SNARE DRUM LIGHT A#3 HI-HAT PEDAL B3 SNARE DRUM ECHO
Instrumento
Cuando se presiona el selector de voces [DRUMS] (se enciende su indicador),
podrá reproducir 41 instrumentos distintos de batería y percusión en el teclado. Los instrumentos de percusión tocados con las teclas están marcados con símbolos encima de las teclas (las teclas sin símbolos no producen sonido).
Tecla
• Las funciones de PITCH y TRANSPOSE descritas en las páginas 15 y 16 no
NOTA
C4 TOM 4 C#4 HI-HAT CLOSED NORMAL D4 TOM 3 D#4 HI-HAT OPEN E4 TOM 2 F4 TOM 1 F#4 RIDE CYMBAL NORMAL G4 ELECTRIC TOM 3 G#4 CRASH CYMBAL NORMAL A4 ELECTRIC TOM 2 (A#4) (CRASH CYMBAL) B4 ELECTRIC TOM 1 C5 CONGA LOW C#5 CABASA
afectan el sonido de DRUMS.
Instrumento
Tecla
D5 CONGA HIGH D#5 METRONOME E5 BONGO HIGH F5 TIMBALE LOW F#5 CLAVES G5 TIMBALE HIGH G#5 CASTANETS A5 CUICA LOW A#5 COWBELL B5 CUICA HIGH C6 HAND CLAP C#6 AGOGO LOW D#6 AGOGO HIGH E6 BONGO LOW
Instrumento
• HI-HAT OPEN (D#4) se silencian con HI-HAT CLOSED HEAVY (G#2), HI-HAT CLOSED NORMAL (C#4) y HI-HAT PEDAL (A#3).
• BRUSH ROLL (A#2) se silencia con BRUSH SHOT (G#3).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Los instrumentos mencionados entre paréntesis ( ) no sonarán cuando se tocan en el teclado, pero podrán grabarse empleando la memoria de interpretaciones (página 24) y sonará en la repro­ducción. Estos instrumentos también pueden interpresarse a través de MIDI.
Modo dual
U
O
A
S
9
El modo DUAL hace posible interpretar dos voces simultáneamente en todo el teclado. Esto facilita la creación de texturas de tono excepcio­nalmente ricas y profundas.
Activación del modo dual
Para activar el modo DUAL, presione simplemente dos selectores de voz al
CLAVINOVA
PIANO
TONE
123 45
8
ORGAN
90
CHOIR
E.PIANO
UPRIGHT BASS
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
G
mismo tiempo, o presione un selector de vos mientras mantiene presionado otro. Una voz del margen de 13 ... 60 podrá interpretarse a „dúo“ con las voces del panel presionando el botón [VOICE 13-60] y cualquier otro selector de voz al mismo
V
tiempo (dos voces en el margen de 13-60 no pueden combinarse). Los botones [] y [] pueden usarse para seleccionar la voz deseada 13 ... 60. El número de voz más alto aparecerá en la visualización de TEMPO durante la selección.
Los indicadores de voz de ambas voces seleccionadas se encenderá cuando se active el modo DUAL. Para volver al modo de interpretación de una sola voz, pre­sione cualquier selector sencillo de voz.
VOICE
CLAVINOVA
PIANO
TONE
123 4567
8
ORGAN
90
CHOIR
MIDI/
MASTER VOLUME
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
MIN
CHORD 2
RHYTHM
CHORD 1
BASS
E.PIANO
UPRIGHT BASS
AUTO BASS CHORD
FULL KEYBOARD
MAX
START/STOP
MIN
SINGLE FINGER
SYNCHRO
START
FINGERED
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
HARPSI
VIBES
ELEC
DRUMS
BASS
STYLE
DANCE
16BEAT 1
ROCK’N’
POP 1
POP 1
SOLO
DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
STYLEPLAY
POP 2
SHUFFLE
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
SWING
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
COUNTRY 2
MARCH
WALTZ
METRONOME
MARCH 6/8
J.WALTZ
VOICE RERFORMANCE MEMORY
BEAT
PIANO
1234567
8
ORGAN
TEMPO
GUITAR
VOICE 13-60
CLAVINOVA
HARPSI
VIBES
E.PIANO
TONE
90
ELEC
UPRIGHT
CHOIR
DRUMS
BASS
BASS
STRINGS
STRINGS
SPLIT
GUITAR
VOICE 13-60
RHYTHMABC21
CHORD SEQUENCERECSTART/STOP
Balance de voces en el modo dual
El balance del volumen entre las dos voces combinadas en el modo DUAL po-
drá ajustarse usando los botones TEMPO [] y [] mientras presiona los
CLAVINOVA
TEMPO
PIANO
TONE
123
8
ORGAN
90
CHOIR
selectores de voz activos. El valor del balance seleccionado (1 ... 15) se indicará en
E.PI
el visualizador TEMPO mientras se mantienen presionados los selectores de voces o botones [] [] de TEMPO.
UPR BAS
Un ajuste de “1” ajusta el volumen de la voz de número más bajo al máximo y
la voz del número más alto al mínimo. (sin sonido)
Un ajuste de “8” ajusta ambas voces al mismo volumen (este es el ajuste de
balance de valor inicial, y puede reactivarse presionando simultáneamente los botones [] y [] de TEMPO).
Un ajuste de “15” ajusta el volumen de la voz de número más alto al máximo y
la voz del número más bajo al mínimo. (sin sonido)
• Mantenga presionado uno de los botones [▲] y [▼] de TEMPO para ir cambiando
NOTAS
continuamente en la dirección especificada.
• El modo dual no puede usarse cuando se selecciona la voz DRUMS. Además, los modos dual y de división no pueden usarse al mismo tiempo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
10
O
Modo de división
El modo de división le permite tocar voces distin­tas con las manos izquierda y derecha; el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha, por ejemplo. Podrá asignar cualquiera de las voces de la Clavinova a las secciones de las manos izquierda y derecha del teclado.
Activación del modo de división
SPLIT
MIDI/
MASTER VOLUME
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
MAX
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
MIN
MIN
CHORD 2
RHYTHM
CHORD 1
BASS
AUTO BASS CHORD
START/STOP
STYLE
DANCE
16BEAT 1 ROCK’N’
POP 1
SYNCHRO
SINGLE FINGER
START
FINGERED
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
POP 1
SOLO
DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
STYLEPLAY
POP 2
SHUFFLE
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
SWING
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
FULL KEYBOARD
VOICE
BEAT
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
CLAVINOVA
COUNTRY 2
PIANO
TONE
1234567
WALTZ
8
90
ORGAN
CHOIR
METRONOME
J.WALTZ
TEMPO
RERFORMANCE MEMORY
HARPSI
STRINGS
SPLIT
VIBES
E.PIANO
ELEC
UPRIGHT
DRUMS
BASS
BASS
RHYTHMABC
21
GUITAR
CHORD SEQUENCE
REC
START/STOP
VOICE 13-60
SPLIT
Cuando se presiona el botón [SPLIT] y se enciende su indicador, el teclado se
divide en las secciones izquierda y derecha y pueden asignarse voces distintas a cada una. El punto de división se ajusta inicialmente en la tecla F#2 cuando se
Sección de la mano izquierda
F#2
conecta la alimentación, y la voz UPRIGHT BASS se asigna inicialmente a la sec­ción de la mano izquierda del teclado (todas las teclas hasta e incluyendo la F#2). La voz que había seleccionada cuando se activó el modo SPLIT se asigna a la sec­ción de la mano derecha del teclado. Los ajustes actuales se retienen si el modo
C3
Sección de la mano derecha
SPLIT se desactiva (presione de nuevo el botón [SPLIT]) y mientras la alimenta­ción permanece conectada.
Cambio de las voces de división
HARPSI
ELEC BASS
VIBES
DRUMS
E.PIANO
345
0
UPRIGHT BASS
G
SPLIT
V
La voz de la mano derecha se puede cambiar presionando simplemente el
selector de voz apropiado.
La voz de la mano izquierda se puede cambiar presionando un selector de voz
mientras se mantiene presionado el botón [SPLIT].
NOTA
• Todas las boces excepto BASS (números de voz 10, 11, 49, 50, 51, y 52) y DRUMS (número de voz 12) se desplazan ascendentemente una octava cuando se asignan a la sección inferior del reclado.
Cambio del punto de división
SPLIT
C3
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
El punto de división puede ajustarse en cualquier tecla presionando la tecla
deseada mientras mantiene presionado el botón [SPLIT]. El nombre de la tecla del punto de división aparecerá en el visualizador TEMPO mientras el botón [SPLIT] se mantiene presionado.
Ejemplo:
El punto de división de ajuste inicial, F#2, siempre se ajustará automáticamente
cuando se conecte la alimentación.
Balance de la división
SPLIT
TEMPO
Modo de división
El balance de volumen entre las voces de las manos izquierda y derecha puede
ajustarse usando los botones [] y [] de TEMPO mientras se mantiene presiona­do el botón [SPLIT]. El valor de balance seleccionado (1 ... 15) se indicará en el visualizador de TEMPO mientras se mantienen presionados los botones [SPLIT] y
[] [] de TEMPO.
Un ajuste de “1” ajusta el volumen de la voz izquierda al máximo y la voz dere-
cha al mínimo. (sin sonido)
Un ajuste de “8” ajusta ambas voces al mismo volumen (este es el ajuste de
balance de valor inicial, y puede reactivarse presionando simultáneamente los botones [] y [] de TEMPO ).
Un ajuste de “15” ajusta el volumen de la voz derecha al máximo y la voz iz-
quierda al mínimo. (sin sonido)
Mantenga presionado uno de los botones [▲] y [▼] de TEMPO para ir cambiando
NOTA
continuamente en la dirección especificada.
11
Operación del pedal apagador en el modo de división
SPLIT
El pedal apagador (el pedal derecho; vea “Pedales” en la página 14) puede asig­narse sólo a la voz izquierda, sólo a la voz derecha, o a ambas voces en el modo de división.
Sólo la voz derecha (valor inicial): Presione el pedal derecho (apagador)
mientas mantiene presionado el botón [SPLIT].
Sólo la voz izquierda: Presione el pedal izquierdo (suave) mientas mantiene
presionado el botón [SPLIT].
Ambas voces: Presione los pedales derecho e izquierdo mientas mantiene pre-
sionado el botón [SPLIT].
Los modos dual y de división no pueden usarse al mismo tiempo.
NOTAS
En el modo de división, las funciones de los pedales suave y de sostenido se aplican a las voces de las manos izquierda y derecha.
Cuando el modo de un dedo ABC (página 20) y el modo de división se usan simultáneamente, la voz de la mano izquierda irá acompañada por las voces de acorde ABC apropiadas.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
12
Efectos de reverberación digital
El botón [REVERB] selecciona cierto números de efectos digitales que usted podrá utilizar para mayor profundidad y fuerza de expresión.
REVERB
ROOM
HALL 1
HALL 2
COSMIC
Selección de un efecto de reverberación
Cada vez que presione el el botón [REVERB] se seleccionará el efecto de re-
verberación siguiente de la “lista” y se encenderá el indicador correspondiente. No se producirá ninguna reverberación cuando todos los indicadores estén apagados.
REVERB
ROOM
HALL 1
HALL 2
COSMIC
OFF (Ningún indicador encendido)
No se produce ningún efecto.
ROOM
Este ajuste añade un efecto de reverberación al sonido, que es similar al tipo de reverberación acústica que se oiría en una sala del tamaño medio.
HALL 1
Para obtener un sonido de reverberación “más espaciosa”, emplee el ajuste HALL
1. Este efecto simula la reverberación natural de una sala de conciertos de tamaño medio.
HALL 2
HALL 2 simula la reveberación de una gran sala de conciertos.
MIDI/
MASTER VOLUME
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
MAX
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT
ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
MIN
MIN
CHORD 2
RHYTHM
CHORD 1
BASS
AUTO BASS CHORD
START/STOP
STYLE
DANCE
16BEAT 1 ROCK’N’
POP 1
SINGLE FINGER
SYNCHRO START
FINGERED
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
POP 1
SOLO
DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
STYLEPLAY
POP 2
SHUFFLE
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
SWING
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
FULL KEYBOARD
VOICE
BEAT
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
CLAVINOVA
COUNTRY 2
PIANO
TONE
1234567
WALTZ
8
90
ORGAN
CHOIR
METRONOME
J.WALTZ
RERFORMANCE MEMORY
HARPSI
STRINGS
SPLIT
VIBES
E.PIANO
ELEC
UPRIGHT
DRUMS
BASS
BASS
RHYTHMABC
21
GUITAR
CHORD SEQUENCE
REC
START/STOP
VOICE 13-60TEMPO
COSMIC
El efecto COSMIC produce un sonido de reverberación con efecto de “rebote” dentro del campo de sonido estéreo.
El efecto ROOM se selecciona automáticamente cuando se conecta el interruptor
NOTA
POWER.
Control de la profundidad de reverberación
La profundidad del efecto de reverberación seleccionado puede incrementarse o
REVERB
ROOM
HALL 1
HALL 2
COSMIC
TEMPO
reducirse presionando el botón [] ó [] TEMPO mientras se mantiene presiona­do el botón [REVERB]. La profundidad de reverberación se muestra en el visualizador de TEMPO mientras los botones [] ó [] TEMPO se mantienen presionados. El margen de profundidad de reverberación es de “0” (sin efecto) a “15” (profundidad máxima).
La profundidad de reverberación se ajusta inicialmente a 8 cuando se conecta
NOTAS
la alimentación (este ajuste puede activarse durante la selección de la profundi­dad de reverberación presionando simultáneamente los botones [▲] y [▼] de TEMPO).
Mantenga presionado uno de los botones [▲] y [▼] de TEMPO para ir cambiando continuamente en la dirección especificada.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Teclado y polifonía
13
La Clavinova tiene polifonía de 32 notas, lo cual significa que pueden tocarse hasta 32 notas a la vez. Sin embargo, este número varía de acuerdo con las funciones que se están utilizando, como se muestra en la gráfica de abajo:
Las voces siguientes son de 2 estratos:
N.° 31 SYNTH WOOD
N.° 56 JAZZ ORGAN 2
N.° 58 COSMIC 1
N.° 60 COSMIC 3
Sólo teclado 32 notas Sólo teclado (dual) 16 notas Teclado + ritmo 24 notas (el ritmo emplea 8) Teclado (dual) + ritmo 12 notas Teclado + ABC 12 notas (ritmo 8; ABC 12) Teclado (dual) + ABC 6 notas
El número de notas disponibles se reduce adicionalmente si se
está reproduciendo el modo dual o la memoria de interpretaciones al mismo tiempo. Se producen más variaciones con las voces de “1 estrato” y de “2 estratos”. La polifonía queda en la mitad con las voces de 2 estratos.
La Clavinova ofrece además la respuesta a la pulsación, para que el volumen y el timbre de las notas tocadas pueda controlarse de acuerdo con la “fuerza” aplicada al tocar las teclas. La cantidad de variación disponible depende de la voz seleccionada.
Efecto panorámico
MIDI/ TRANSPOSE
RHYTHM
Ajustes
PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 P c Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 Pr5 Pr6
Totalmente hacia la izquierda
Centro
(P d)
Totalmente hacia
la derecha
La posición de efecto panorámico (estéreo) de la voz tocada en el
teclado puede ajustarse moviendo el control de volumen
RHYTHM mientras se retiene presionado el botón [MIDI/ TRANSPOSE]. La posición del efecto panorámico se muestra
en el visualizador de TEMPO, desde “PL6” para totalmente a la izquierda en la posición del control “MIN”, a “Pc” para el centro, y a “Pr6” para completamente a la derecha en la posi­ción del control “MAX”. Esto puede utilizarse para producir un sonido de conjunto más amplio con la característica de grabación de pistas múltiples de la memoria de interpretaciones.
Cada voz tiene un ajuste de efecto panorámico preajustado (indi­cado por “Pd” en el visualizador TEMPO) que se ajusta automáticamente cuando se conecta la alimentación.
NOTAS
El valor inicial de efecto panorámico de la escala del teclado “Pd” para algu­nas voces pone el sonido del registro de agudos a la derecha y el sonido del registro de graves a la izquierda. Empleando un ajuste PAN distinto, se pone toda la voz, notas bajas y altas incluidas, en la misma posición.
La voz DRUMS tiene un ajuste PAN preajustado que no puede cambiarse.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
14
Pedales
La CVP-49 tiene dos pedales que producen
una gama de efectos de expresión.
Pedal derecho (apagador)
El pedal apagador funciona del mismo modo que el pedal apagador de un piano acústi­co. Cuando se pisa el pedal apagador, las notas tocadas tienen un sostenido largo. Al soltar el pedal, el sostenido de las notas se detiene (apaga) inmediatamente.
Pedal izquierdo (multifuncional)
MASTER VOLUME
MAX
MIN
LEFT PEDAL FUNCTION
SOFT
SOSTENUTO
START/STOP
SOLO STYLEPLAY
MIDI/
AUTO ACCOMPANIMENT
DEMO
TRANSPOSE
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
SOFT ROOM
HALL 1
SOSTENUTO
START/STOP HALL 2
COSMIC
SOLO STYLEPLAY
RHYTHM
BASS
STYLE
DANCE
FINGERED
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
16BEAT 1 ROCK’N’
POP 1
POP 1
SOLO
DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
STYLEPLAY
POP 2
SHUFFLE
SWING
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
AUTO BASS CHORD
FULL
SINGLE
KEYBOARD
FINGER
MAX
SYNCHRO START
START/STOP
MIN
CHORD 2
CHORD 1
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
COUNTRY 2
MARCH
WALTZ
METRONOME
MARCH 6/8
J.WALTZ
VOICE RERFORMANCE MEMORY
BEAT
CLAVINOVA
PIANO
HARPSI
VIBES
E.PIANO
TONE
1234567
8
90
ELEC
UPRIGHT
ORGAN
CHOIR
TEMPO
DRUMS
BASS
BASS
STRINGS
SPLIT
RHYTHMABC21
GUITAR
CHORD SEQUENCERECSTART/STOP
VOICE 13-60
LEFT PEDAL FUNCTION
SOFT
SOSTENUTO
START/STOP
SOLO STYLEPLAY
El pedal izquierdo tiene cierto número de funciones que pueden seleccionarse
usando el botón y los indicadores [LEFT PEDAL FUNCTION]. Cada vez que se presiona el botón [LEFT PEDAL FUNCTION] se selecciona la función siguiente de la “lista” de LEFT PEDAL FUNCTION y se enciende el indicador correspon­diente.
Suave .......................................................................................................................................................
Si presiona con suavidad el pedal suave se reduce el volumen y se cambia lige-
ramente el timbre de las notas tocadas. La función SOFT (suave) se selecciona automáticamente siempre que se conecta el interruptor POWER.
Sostenido ................................................................................................................................................
Si toca una nota o acorde en el teclado y presiona el pedal de sostenido mientras la nota(s) se retiene(n), estas notas se sostendrán mientras se tiene presionado el pedal (como si se hubiera presionado el pedal apagador) pero todas las notas toca­das subsiguientemente no se sostendrán. Esto hace posible sostener un acorde, por ejemplo, mientras las otras notas se tocan en “staccato”.
El pedal izquierdo SOSTENUTO no puede seleccionarse mientras se está utili­zando la característica SOLO STYLEPLA Y .
Inicio/parada ...........................................................................................................................................
El interruptor de pedal izquierdo efectúa las mismas funciones que los botones [START/STOP] del panel. Para detalles sobre la función START/STOP, consulte la sección “Acompañamiento” en la páginas 18, 19.
Interpretación de solos ..........................................................................................................................
Para detalles sobre la función SOLO STYLEPLAY, consulte la sección de “Interpretación de solos” en la página 23 (la función del pedal SOLO STYLE- PLAY sólo puede seleccionarse cuando se usa la función SOLO STYLEPLAY).
NOTA
Las funciones de los pedales apagador, suave, y de sostenido no afectan la voz DRUMS.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Transposición
La función TRANSPOSE de la Clavinova hace posi­ble desplazar todo el teclado ascendente o descendentemente en intervalos de semitono hasta un máximo de seis semitonos. La transposición” del tono del teclado de la Clavinova facilita la interpreta­ción de claves difíciles, y podrá adaptar con facilidad el tono del teclado al alcance del cantante u otro ins­trumento.
MASTER VOLUME
MIDI/
DEMO
TRANSPOSE
MAX
LEFT PEDAL
REVERB
FUNCTION
ROOM
HALL 1
HALL 2
COSMIC
MIN
MIDI/ TRANSPOSE
AUTO ACCOMPANIMENT
MAX
SOFT
SOSTENUTO
START/STOP
SOLO STYLEPLAY
MIN
CHORD 2
RHYTHM
CHORD 1
BASS
15
STYLE
DANCE
16BEAT 1
SOLO STYLEPLAY
FILL TO NORMALFILL TO VARIATION
ROCK’N’
POP 1
POP 1 DANCE
16BEAT
POP 2
16BEAT 2
POP 2
SHUFFLE
SWING
BIG BAND
BOSSA
CHA-CHA
JAZZ
BOOGIE
SAMBA
RHUMBA
BALLAD
AUTO BASS CHORD
FULL
SINGLE
FINGERED
KEYBOARD
FINGER
SYNCHRO START
START/STOP
INTRO/ENDING NORMAL VARIATION
VOICE
BEAT
SLOW
COUNTRY 1 ROCK
SHUFFLE
MARCH
MARCH 6/8
CLAVINOVA
COUNTRY 2
PIANO
TONE
1234567
WALTZ
8
90
ORGAN
CHOIR
METRONOME
J.WALTZ
TEMPO
RERFORMANCE MEMORY
HARPSI
STRINGS
SPLIT
VIBES
E.PIANO
ELEC
UPRIGHT
DRUMS
BASS
BASS
RHYTHMABC
21
GUITAR
CHORD SEQUENCE
REC
START/STOP
VOICE 13-60
MIDI/ TRANSPOSE
Visualización
Transposición
-6 -6 semitonos
-5 -5 semitonos
-4 -4 semitonos
-3 -3 semitonos
-2 -2 semitonos
-1 -1 semitono
-0 Normal
-1 +1 semitono
-2 +2 semitonos
-3 +3 semitonos
-4 +4 semitonos
-5 +5 semitonos
-6 +6 semitonos
TEMPO
Utilice los botones [] y [] de TEMPO para seleccionar el grado
deseado de transposición mientras mantiene presionado el botón [MIDI/ TRANSPOSE]. La cantidad de transposición seleccionada se mostrará en el visualizador de TEMPO del modo siguiente:
NOTAS
Presione simultáneamente los botones [▲] y [▼] mientras mantiene presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE] para reponer el tono normal del teclado.
La transposición siempre se ajusta a la normal cuando se conecta la alimentación.
La función TRANSPOSE no afecta el sonido de DRUMS.
Mantenga presionado uno de los botones [▲] y [▼] de TEMPO para ir cambiando continuamente en la dirección especificada.
Las notas de debajo y encima de A-1 C7 de la Clavinova suenan una octava más alta y más baja, respectivamente.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Loading...
+ 39 hidden pages