Controleer of het voltage van het stopcontact overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het
onderpaneel. In sommige gebieden is er naast het netsnoer een voltageschakelaar aanwezig op het onderpaneel van het
keyboard. Zorg dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage. Af fabriek staat de schakelaar op 240 Volt. U kunt de
instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje
verschijnt.
Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
NL
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
Battery Notice: This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl-
edge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
IMPORTANT NOTICE: All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
CVP-309
(grand piano type)
Model
Serial No.
Purchase Date
CVP-309/307
92-469 1 (bottom)
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats
voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
• Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer/de bijgeleverde stekker.
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en
kachels, verbuig of beschadig het snoer niet, plaats geen zware voorwerpen op
het snoer. Leg het snoer uit de weg, zodat niemand er op trapt of erover kan
struikelen en zodat er geen zware voorwerpen overheen kunnen rollen.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als
u natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur
of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten,
de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door
gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netsnoer
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer. Het snoer kan beschadigd raken als u
eraan trekt.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd
niet gebruikt of tijdens een elektrische storm.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Montage
• Lees zorgvuldig de bijgeleverde montagevoorschriften. Zou u het instrument
niet in de juiste volgorde monteren, dan kan dit schade aan het instrument of
zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
• Verwijder alle aangesloten kabels alvorens het instrument te verplaatsen.
(1)B-7 1/2
Locatie
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument, de
tv of radio bijgeluiden opwekken.
om kan vallen.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
3
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• (CVP-309 inclusief vleugelmodel) Verwijder stof en vuil voorzichtig met een
zachte doek. Wrijf niet te hard aangezien kleine vuildeeltjes in de afwerking van
het instrument kunnen krassen.
• Gebruik bij het schoonmaken van het instrument een zachte, droge of licht
bevochtigde doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen,
schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Let erop dat de toetsenklep niet op uw vingers valt en steek uw vingers niet in
enige uitsparing van de toetsenklep of van het instrument.
• Zorg ervoor dat u nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen
steekt of laat vallen op de toetsenklep, het paneel of het toetsenbord. Als dit
gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument,
aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan
hebben.
• (CVP-309 inclusief vleugelmodel) Tegen het oppervlak van het instrument
stoten met metalen, porceleinen of andere harde voorwerpen kan ervoor zorgen
dat de afwerklaag barst of afschilfert. Wees voorzichtig.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument
en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars
en aansluitingen.
• Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau
aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een
KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
De bank gebruiken (indien meegeleverd)
• Plaats de bank niet op een onstabiele plek waar deze per ongeluk om kan vallen.
• Speel niet onachtzaam met de bank en ga er niet op staan. Het gebruiken van de
bank als opstapje of voor enig ander doel kan een ongeluk of letsel veroorzaken.
• Er zou slechts één persoon tegelijk op de bank plaats moeten nemen om schade
of ongelukken te voorkomen.
• (CVP-309 inclusief vleugelmodel) Probeer de hoogte van de bank niet aan te
passen terwijl u op de bank zit, aangezien dit ertoe kan leiden dat er excessieve
kracht op het aanpassingsmechanisme wordt uitgeoefend, wat mogelijk kan
resulteren in beschadigen van het mechanisme of zelfs verwonding.
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik,
moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• De data van de hieronder vermelde typen gaan verloren wanneer u het
instrument uitschakelt. Sla de data op naar de tab USER (pagina 26), diskette,
SmartMedia-kaart of andere geschikte externe media.
• Opgenomen/bewerkte songs (pagina 41, 137, 152)
• Opgenomen/bewerkte stijlen (pagina 111)
• Bewerkte voices (pagina 93)
• Onthouden One Touch Settings (pagina 50)
• Bewerkte MIDI-instellingen (pagina 196)
Data in de tab USER (pagina 26) kunnen verloren gaan als gevolg van een
onjuiste werking of bediening. Sla belangrijke data op naar een diskette,
SmartMedia-kaart of externe media.
Als u instellingen in een displaypagina wijzigt en die pagina verlaat, worden
de System Setup-data (opgesomd in de Parameter Chart van de bijgeleverde
Data List) automatisch opgeslagen. De gewijzigde data gaan echter verloren
als u het instrument uitzet, zonder dat u de betreffende pagina eerst heeft
verlaten.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren
zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
(1)B-7 2/2
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
4
Dank u voor de aanschaf van deze Yamaha Clavinova
Wij adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u optimaal gebruik kunt maken
van de geavanceerde en handige functies van de Clavinova.
We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren
voor toekomstige raadpleging.
Over deze gebruikershandleiding en de Data List
Deze handleiding bestaat uit de volgende gedeelten.
Gebruikershandleiding
Inleiding (pagina 12) ............................ Lees dit gedeelte alstublieft eerst.
Beknopte handleiding (pagina 23)........ In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de basisfuncties kunt gebruiken.
Basisbediening (pagina 57) .................. In dit gedeelte wordt de basisbediening uitgelegd, inclusief de op de
display gebaseerde regelaars.
Naslaginformatie (pagina 72) ...............In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u gedetailleerde instellingen kunt
aanbrengen voor de verschillende functies van de Clavinova.
Appendix (pagina 201)......................... In dit gedeelte vindt u extra informatie zoals problemen oplossen en
specificaties.
Data List
Voice-lijst, indeling van MIDI-data, enz.
• De modellen CVP-309/307 zullen in deze gebruikershandleiding vaak de CVP/Clavinova worden genoemd.
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en
kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• De voorbeelddisplays in deze gebruikershandleiding zijn in het Engels.
• Commercieel beschikbare software kopiëren is ten strengste verboden, met uitzondering van kopiëren voor uw persoonlijke gebruik.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarop Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha
over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop
auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlfiles, MIDI-files, WAVE-data en geluidsopnamen.
Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de
betreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft wettelijke consequenties. HET IS VERBODEN
ILLEGALE KOPIEËN TE MAKEN, DISTRIBUEREN OF GEBRUIKEN.
• De foto's van de clavecimbel (harpsichord), bandoneon, hackbrett, muziekdoos (music box), hakkebord (dulcimer) en cimbalom, die te
zien zijn in de displays van de CVP-309/307, zijn welwillend ter beschikking gesteld door Gakkigaku Shiryokan (Collection voor
Organolgy), Kunitachi Muziekcollege.
• De volgende instrumenten, die in de displays van de CVP-309/307 worden weergegeven, zijn tentoongesteld in het Hamatsu Museum
voor muziekinstrumenten: balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelangong, harp, handbel, doedelzak (bagpipe), banjo, carillon,
mandoline, oud, panfluit (pan flute), pungi, rabab, shanai, sitar, steeldrum en tambra.
• Dit product is gefabriceerd onder licentie van de U.S. Patentnummers 5231671, 5301259, 5428708 en 5567901 van IVL Technologies Ltd.
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door, en het eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Dit product maakt gebruik van NF, een ingebouwde internetbrowser van ACCESS Co., Ltd. NF wordt gebruikt met het
gepatenteerde LZW, onder licentie van Unisys Co., Ltd. NF mag niet van dit product gescheiden worden, noch mag het op
de één of ander manier worden verkocht, uitgeleend of overgedragen. Tevens mag NF niet worden onderworpen aan
reverse-engineering, gedecompileerd, terug-geassembleerd of gekopieerd.
Deze software bevat een module die is ontwikkeld door de onafhankelijke JPEG Group.
Handelsmerken:
• Apple en Macintosh zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
• SmartMedia is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
5
Accessoires
Guide to Yamaha Online Member Product User Registration
'50 Greats for the Piano' (Muziekboek)
Gebruikershandleiding
Data List
De volgende items kunnen bijgeleverd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie:
Diskettedrive
SmartMedia-kaart
Bank
■ Stemmen
In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft de Clavinova niet gestemd te worden. Deze blijft altijd perfect
gestemd.
■ Transport
Als u verhuist, kunt u de Clavinova samen met uw andere bezittingen transporteren. U kunt het instrument in
zijn geheel (gemonteerd) verhuizen of u kunt het instrument demonteren naar de staat zoals u deze voor het
eerst uit de doos haalde. Transporteer het toetsenbord horizontaal. Hang het niet tegen een zijkant aan en zet het
niet op zijn kant.
Stel het instrument niet bloot aan overmatige vibratie of schokken.
Let er op dat na het transporteren van de gemonteerde Clavinova alle schroeven goed vast zitten en dat ze niet
los raken door het verplaatsen van het instrument.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
6
Inhoudsopgave
Inleiding
Welkom bij de prachtige muziekwereld
van de Clavinova CVP! .................................... 10
Uw eigen Organ Flutes-voices maken ................... 97
... 73
... 73
Op de LCD-display van dit instrument worden verschillende displaypagina's en menu's getoond waarin de functies
en de handelingen worden aangegeven. In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies waarmee
in een verkorte notatie de procedure wordt aangegeven voor het oproepen van deze functies. In het onderstaande
voorbeeld van deze verkorte notatie wordt een handeling beschreven van vier stappen:
1) druk op de knop [FUNCTION], 2) druk op de knop [D] om de pagina Controller te selecteren, 3) druk op de knop
TAB [
®
] om de pagina Keyboard/Panel te selecteren, en 4) druk op de knop [A] om de parameter INITIAL TOUCH
te selecteren.
®
[FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [
] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
7
De automatische begeleidingsstijlen
gebruiken, creëren en bewerken ...101
Index .............................................................. 215
Inleiding
Using Your Instrument with Other Devices
Beknopte handleiding
Basisbediening
Naslaginformatie
Voices gebruiken, creëren en bewerken
De automatische begeleidingsstijlen gebruiken,
creëren en bewerken
Zelfgemaakte paneelsetups registreren
en terughalen
Songs gebruiken, creëren en bewerken
Een microfoon gebruiken
De Clavinova rechtstreeks verbinden
met internet
Uw instrument gebruiken met andere
apparaten
Appendix
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
9
Inleiding
Welkom bij de prachtige muziekwereld van de Clavinova CVP!
Authentieke op akoestische piano lijkende aanslag
Natural Wood-toetsenbord (CVP-309 inclusief het vleugelmodel)
Voor het speciale Natural Wood-toetsenbord van de CVP-309 is echt hout gebruikt, om
de ervaring van het bespelen van een echte akoestische vleugel zo dicht mogelijk te
benaderen. De authentieke aanslag en het gevoel van de toetsen gaan veel verder dan
bestaande elektronische toetsenborden, door de hardheid van de toetsen realistisch
opnieuw te creëren, door de balans tussen het gewicht van de toets en de hamer, en de
karakteristieke gewichtgradaties van de toetsen – zwaar in het lage en licht in het hoge
register – om u het gevoel te geven dat u een echte vleugel bespeelt. Bovendien kunt u
met dit speciaal vervaardigde toetsenbord technieken gebruiken die alleen mogelijk zijn
op vleugels, zoals achtereenvolgens dezelfde noot spelen en het geluid zich vloeiend
laten mengen zelfs zonder de demperpedaal te gebruiken, of snel dezelfde toets bespelen
met een perfecte articulatie in het geluid zonder dat het onnatuurlijk wordt afgebroken.
GH3-toetsenbord (CVP-307)
Deze eigenschap zorgt voor een authentieke, realistische toetsenbordrespons (net als bij
het speelgevoel van een vleugel) waarbij de lage toetsen zwaarder in aanslag zijn en de
hogere toetsen lichter, met daartussen alle natuurlijke gradaties. Bovendien kunt u met dit
speciaal vervaardigde toetsenbord technieken gebruiken die alleen mogelijk zijn op
vleugels, zoals achtereenvolgens dezelfde noot spelen en het geluid zich vloeiend laten
mengen zelfs zonder de demperpedaal te gebruiken, of snel dezelfde toets bespelen met
een perfecte articulatie in het geluid zonder dat het onnatuurlijk wordt afgebroken.
De akoestische ambiance van een vleugel
— met de functie iAFC
Zet het iAFC (Instrumental Active Field Control)-effect aan, en hoor het geluid om u heen
uitspreiden, alsof u op het podium in een concertzaal speelt. Het totale geluid is dieper en
vol resonanties, vooral als het demperpedaal gebruikt wordt, waardoor het natuurlijke
geluid van echte akoestische instrumenten opnieuw wordt gecreëerd en benadrukt.
De Clavinova bespelen
Pianovoices bespelen ............................................................ pagina 28
Met slechts één druk op een knop kunt u de hele Clavinova opnieuw
configureren voor optimaal pianospel, ongeacht de instellingen die u op het
paneel heeft gemaakt. U kunt nu genieten van het spelen en oefenen met de
geluiden en de respons van een authentieke vleugel — ogenblikkelijk.
PIANO
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
10
Andere instrumentvoices bespelen .......................................pagina 31
De Clavinova zorgt niet alleen voor verscheidene realistische pianovoices, maar beschikt
ook over een uitzonderlijk grote verscheidenheid aan authentieke instrumenten, zowel
akoestisch als elektronisch.
ORGAN FLUTES
Speel samen met een complete band
— afspelen van songs............................................................. pagina 34
SONG
SELECT
Speel mee met reeds opgenomen songdata, en vul uw solospel op met het
geluid en arrangement van een complete band of compleet orkest.
Begin rustig aan met het spelen van achtergrondpartijen bij songs,
— speelassistentietechnologie ............................................... pagina 42
De nieuwe speelassistenttechnologie maakt het u uitzonderlijk makkelijk
om professioneel klinkende achtergrondpartijen te spelen bij het afspelen
van songs.
Melodieën samen met automatische begeleiding spelen,
— afspelen van stijl................................................................. pagina 44
Gebruik de voorzieningen voor het afspelen van stijl om automatisch volledige
achtergrondpartijen en begeleiding te produceren, terwijl u daarbij nog de melodieën
speelt. Het is net alsof u er een ervaren ensemble achter u speelt. Selecteer een
begeleidingsstijl, zoals pop, jazz, Latin, enz., en laat de Clavinova uw
begeleidingsband zijn!
STYLE
SELECT
Inleiding
Oefenen
De muzieknotatie weergeven en ermee meespelen .............pagina 56
Terwijl u een song afspeelt, kunt u de muzieknotatie automatisch in de
display laten weergeven. Dit is een uitzonderlijk handig hulpmiddel voor
het leren en oefenen van stukken.
De toetsgidslampjes zijn ook handig bij het leren en oefenen, aangezien ze
aangeven welke noten u zou moeten spelen, wanneer u ze zou moeten spelen
en hoe lang u ze ingedrukt zou moeten houden.
Uw spel opnemen .................................................................. pagina 41
De Clavinova laat u gemakkelijk uw eigen spel opnemen en opslaan naar
het interne geheugen of een SmartMedia-kaart. Dit is ook een uitstekend
oefenhulpmiddel, omdat u uw eigen spel terug kunt horen en uw sterke en
zwakke punten kunt opmerken.
De Clavinova kan ook rechtstreeks verbonden worden met internet, waardoor u
songdata van speciale websites kunt downloaden, en ze op kunt slaan naar het interne
geheugen of een SmartMedia-kaart.
SCORE
REC
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
11
Inleiding
Paneelregelaars
SCORE
KARAOKE
SONG
SELECT
RECSTOP
1 [POWER]-schakelaar ....................................................... P. 14
2 SmartMedia-sleuf............................................................. P. 22
MIC.
3 Knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] ...................... P. 54
METRONOME
4 Knop [ON/OFF]............................................................... P. 30
VOLUME
5 Draaiknop [MASTER VOLUME] ....................................... P. 15
6 Knop [FADE IN/OUT]...................................................... P. 46
TEMPO
7 Knop [TAP]...................................................................... P. 46
8 Knoppen [+]/[-]................................................................ P. 30
TRANSPOSE (transponeren)
9 Knoppen [+]/[-]................................................................ P. 53
SONG
0 Knop [GUIDE] ................................................................. P. 38
A Knop [PERFORMANCE ASSISTANT] ................................ P. 43
B Knop [SCORE] ................................................................. P. 37
C Knop [KARAOKE] ............................................................ P. 53
D Knop [REPEAT] ................................................................ P. 40
E Knop [EXTRA TRACKS (STYLE)]...................................... P. 138
F Knop [TRACK 2 (L)] ......................................................... P. 40
G Knop [TRACK 1 (R)]......................................................... P. 38
H Knop [SONG SELECT] ..................................................... P. 34
I Knop [REC]...................................................................... P. 41
J Knop [STOP].................................................................... P. 35
K Knop [PLAY/PAUSE]......................................................... P. 35
L Knoppen [REW]/[FF]...................................................... P. 132
PLAY/
PAUSE
STYLE
SELECT
STIJLBESTURING
M Knop [ACMP ON/OFF] ....................................................P. 45
N Knop [OTS LINK] ............................................................. P. 50
O Knop [AUTO FILL IN] ......................................................P. 47
P Knoppen INTRO [I]/[II]/[III] .............................................. P. 46
Q Knoppen MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D].....................P. 47
R Knop [BREAK]..................................................................P. 47
S Knoppen ENDING/rit. [I]/[II]/[III]......................................P. 47
T Knop [SYNC STOP].......................................................... P. 47
U Knop [SYNC START] ........................................................ P. 46
V Knop [START/STOP] ......................................................... P. 46
W Knop [STYLE SELECT] ......................................................P. 45
X Knop [HELP] ....................................................................P. 57
Y Knop [FUNCTION] .......................................................... P. 26
Z Knop [SOUND CREATOR] ............................................... P. 93
] Knop [MIXING CONSOLE] .............................................. P. 82
^ Knop [LCD CONTRAST] .................................................. P. 18
a Knoppen [A]–[J] ...............................................................P. 25
b Knop [DIRECT ACCESS]...................................................P. 58
c Knop [CHANNEL ON/OFF] ...................................P. 103, 137
d Knoppen [1π†]–[8π†] .............................................. P. 25
e Knoppen TAB [√][®]....................................................... P. 26
f Knop [EXIT]...................................................................... P. 26
g Knop [DEMO]..................................................................P. 23
h Knop [MUSIC FINDER] .................................................... P. 50
i Knop [DATA ENTRY] ........................................................ P. 61
j Knop [ENTER] .................................................................. P. 61
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
12
Inleiding
DEMO
VOICE
k Knoppen VOICE............................................................... P. 31
l Knop [VOICE EFFECT] ..................................................... P. 80
m Knop [iAFC SETTING]...................................................... P. 76
ONE TOUCH SETTING
n Knoppen [1]–[4] .............................................................. P. 49
o Knop [LEFT HOLD].......................................................... P. 48
PART
p Knoppen PART................................................................. P. 73
PIANO
REGIST.
BANK
ORGAN FLUTES
PIANO-instelling
q Knop [PIANO] ................................................................. P. 28
REGISTRATION MEMORY
r Knop [REGIST. BANK].................................................... P. 126
s Knop [FREEZE]............................................................... P. 127
t Knoppen [1]–[8] ............................................................ P. 125
u Knop [MEMORY]........................................................... P. 125
Pedalen
v Linkerpedaal.................................................................... P. 29
w Sostenutopedaal............................................................... P. 29
x Demperpedaal................................................................. P. 29
y Toetsenbordgidslampjes ................................................... P. 38
Zie pagina 184 voor informatie over de aansluitingen die zich
links aan de onderkant van het instrument bevinden.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
13
Inleiding
Het toetsenbord bespelen
1Het netsnoer aansluiten
Sluit eerst de plug van het netsnoer aan op de AC aansluiting op de
Clavinova en steek vervolgens de stekker van het netsnoer in een passend
stopcontact.
(De uitvoering van de stekker kan
per locatie verschillen.)
2De toetsenklep openen
Til de toetsenklep op met behulp van de handgreep aan de voorkant.
LET OP
Houd de klep met beide
handen vast als u deze
verplaatst. Laat de klep pas
los als deze volledig geopend
of gesloten is. Let op dat er
geen vingers (van u of van
anderen, vooral die van
kinderen) knel komen te
zitten tussen de klep en
de kast.
LET OP
Plaats geen voorwerpen zoals
stukken metaal of papier op
de klep. Kleine voorwerpen,
die op de klep geplaatst
worden, kunnen mogelijk in
de kast vallen als de klep
wordt geopend en kunnen er
misschien niet uitgehaald
worden. Dit kan dan
elektrische schokken,
kortsluiting, brand of ernstige
schade aan het instrument
veroorzaken.
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het openen van de klep.
3Het instrument aanzetten
Druk op de knop [POWER] die zich rechts van het toetsenbord bevind om
het instrument aan te zetten De display midden op het bedieningspaneel en
de POWER-indicator, links onder het toetsenbord, lichten op.
De POWERindicator licht op.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
14
4Het toetsenbord bespelen
Bespeel het toetsenbord om geluid te produceren.
Het volume aanpassen
Terwijl u het toetsenbord bespeelt, kunt u het volumeniveau aanpassen met
de regelaar [MASTER VOLUME] aan de linkerzijde van het paneel.
5Het instrument uitzetten
Druk op de [POWER]-schakelaar om het instrument uit te zetten.
Het scherm en de POWER-indicator gaan uit.
6De toetsenklep sluiten
Pak de metalen rand aan de bovenzijde van het paneel vast en sluit de
toetsenklep.
Inleiding
LET OP
Let op dat uw vingers niet klem komen te
zitten tijdens het sluiten van de klep.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
15
Opstellen van de Clavinova
Muziekstandaard
Inleiding
LET OP
Probeer de muziekstandaard
niet in een half opgezette
positie te gebruiken. Laat ook
de muziekstandaard tijdens
het neerlaten pas los als deze
helemaal beneden is.
LET OP
Als u de muziekstandaard
opzet of neerlaat, laat deze
dan pas los wanneer deze
helemaal omhoog of neer is.
LET OP
Klap de bladmuzieksteuntjes
neer (zie hieronder), voordat
u de muziekstandaard
neerlaat.
De muziekstandaard zal pas
dichtgaan als de
bladmuzieksteuntjes ook zijn
gesloten.
De muziekstandaard
opzetten:
CVP-309 vleugelmodel
1 Haal de muziekstandaard omhoog en
zover mogelijk naar u toe.
2 Klap de twee metalen steuntjes, die
zich links en rechts achteraan op de
muziekstandaard bevinden, naar
beneden.
3 Laat de muziekstandaard zakken zodat deze
tegen de metalen steuntjes rust.
CVP-309/307
Haal de muziekstandaard zover mogelijk naar u toe.
Als de muziekstandaard omhoog staat, staat deze
vast onder een bepaalde hoek die niet kan worden
aangepast.
De muziekstandaard
neerklappen:
CVP-309 vleugelmodel
1 Haal de muziekstandaard zover
mogelijk naar u toe.
2 Haal de twee metalen steuntjes
omhoog, zodat ze plat tegen de
achterkant van de muziekstandaard
aan liggen.
3 Laat de muziekstandaard nu langzaam
helemaal naar beneden zakken.
CVP-309/307
Licht de muziekstandaard iets op, en laat
hem vervolgens langzaam naar achteren
zakken.
Klap de bladmuzieksteuntjes
neer
CVP-309
vleugelmodel
CVP-309/307
CVP-309
vleugelmodel
CVP-309/307
LET OP
Let erop dat uw vingers
niet beklemd raken.
Zet de klep open met de lange
steun in de uitsparing, om de
iAFC (pagina 76) aan te
zetten. Als de klep dicht is of
op de korte steun rust, zal de
iAFC niet aan gaan.
Bladmuzieksteuntjes
Deze steuntjes dienen om de bladzijden van muziekboeken op hun plaats te
houden.
Om te openenOm te sluiten
Klep (CVP-309 vleugelmodel)
De klep is voorzien van een lange en een korte steun. Gebruik één ervan om de
klep onder de gewenste hoek open te zetten.
■ De klep openen:
1 Zet de muziekstandaard op, zoals
beschreven bij 'Muziekstandaard'
hierboven.
2
Licht de rechterkant van de klep (gezien vanaf
de toetsenbordkant van het instrument) op en
houd deze omhoog.
3 Zet de klepsteun op en laat de klep
langzaam zo zakken dat het eind van de
steun in de uitsparing in de klep past.
3
1
2
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
16
Gebruik voor de lange steun de binnenste uitsparing, en voor de korte steun de
buitenste uitsparing om de klep te steunen.
Een hoofdtelefoon gebruiken
Inleiding
Lange steun
■ De klep sluiten:
1 Houd de klepsteun vast en licht de klep
iets op.
2 Houd de klep omhoog en klap de steun
neer.
3 Laat de klep voorzichtig zakken.
Een hoofdtelefoon
gebruiken
Sluit een hoofdtelefoon aan op één van de
[PHONES]-aansluitingen, die zich links
aan de onderkant van het instrument
bevinden.
Hier kunnen twee standaard
hoofdtelefoons op aangesloten worden.
(Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt,
maakt het niet uit op welke van de twee u
deze aansluit.)
Korte steun
LET OP
• Zorg ervoor dat het eind
van de steun goed in de
uitsparing in de klep past.
Als de steun niet goed in de
1
3
2
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
uitsparing rust, kan de klep
dichtvallen, waardoor
beschadiging of
verwonding kan ontstaan.
• Let erop dat u of anderen
niet tegen de steun stoten
terwijl de klep openstaat.
De steun kan dan uit de
klepuitsparing worden
gestoten waardoor de klep
kan dichtvallen.
• Let op dat er geen vingers
(van u of van anderen,
vooral die van kinderen)
knel komen te zitten als u
de klep openzet of sluit.
De hoofdtelefoonophangbeugel
gebruiken
Er wordt een hoofdtelefoonophangbeugel bij de
Clavinova geleverd, zodat u de hoofdtelefoon aan de
Clavinova kunt hangen. Bevestig de
hoofdtelefoonophangbeugel met de twee bijgeleverde
schroeven (4 x 10 mm.), zoals in de illustratie is te zien.
Het geluid via de luidsprekers weergeven, terwijl er een
hoofdtelefoon is aangesloten.
1 Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION]→ [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2
††
2 Druk op de knop [5
Geluid alleen weergeven via de hoofdtelefoon
Druk op de knop [5
††
††
in stap 1 opgeroepen display.
Als 'OFF' is geselecteerd, zullen de luidsprekers niet klinken en kunt u het
geluid van de Clavinova alleen via de hoofdtelefoon(s) horen.
††
††
]/[6
††
] (SPEAKER) om 'ON' te selecteren.
††
]/[6
††
] (SPEAKER) om 'OFF' te selecteren via de
LET OP
Luister niet gedurende een
langere tijd naar de
hoofdtelefoon met een hoog
volume. Dit zou namelijk tot
gehoorverlies kunnen leiden.
LET OP
Hang niets anders dan een
hoofdtelefoon aan de beugel.
Anders kan de Clavinova of de
beugel beschadigd worden.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
17
Inleiding
De displaytaal veranderen
De displaytaal veranderen
Hiermee kunt u de taal bepalen die wordt gebruikt in de display voor berichten,
file-namen en tekeninvoer.
1Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER
2Druk op de knop [4
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
] om een taal te selecteren.
12
3
45
6
7
8
Displayinstellingen
Het contrast van de display aanpassen
U kunt het contrast van de display aanpassen door aan de knop [LCD CONTRAST]
rechts van de display te draaien.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
18
12
3
45
6
7
8
De helderheid van de display aanpassen
Hiermee past u de helderheid aan van de display aan.
Displayinstellingen
1Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2
2Druk op de knop [2
te passen.
Een illustratie voor de achtergrond van de
hoofddisplay selecteren
††
ππππ††
12
] om de helderheid van de display aan
3
45
6
7
8
Inleiding
Deze functie laat u uw favoriete illustratie gebruiken als achtergrond voor de
hoofddisplay (pagina 25).
1Roep de bedieningsdisplay op.
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER
2Druk op de knop [J] (MAIN PICTURE) om de display voor
figuurselectie op te roepen.
3Gebruik de knoppen [A]–[J] om een illustratie te selecteren.
A
B
C
D
E
A
B
C
33
D
E
F
G
H
I
J
2
F
G
H
I
J
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
19
Displayinstellingen
Druk na het selecteren op de knop [DIRECT ACCESS] en vervolgens op de knop
[EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay. De nu geselecteerde illustratie
wordt weergegeven als achtergrond van de hoofddisplay.
Inleiding
De rechts afgebeelde
beschrijving van
illustratiecompatibiliteit is ook
van toepassing op de
achtergrond van de display
SONG LYRICS.
Een favoriete illustratie importeren voor de achtergrond van
de hoofddisplay
Ofschoon een verscheidenheid aan illustraties beschikbaar is op de
PRESET-drive, kunt u uw eigen favoriete illustratiedata van een SmartMediakaart in de Clavinova laden voor gebruik als achtergrond.
Zorg ervoor dat u geen plaatjes groter dan 640 x 480 pixels gebruikt.
Als u een illustratie-file via de SmartMedia-kaart selecteert, kan het even
duren voordat de achtergrond verschijnt. Als u deze tijd wilt verkorten, slaat
u de achtergrond van de CARD-/USB-drive op naar de USER-drive via de
display voor figuurselectie.
Als u een illustratie op CARD/USB-drive selecteert, zal de geselecteerde
achtergrond niet worden weergegeven als het instrument weer wordt
aangezet, tenzij u hetzelfde medium dat de data bevat weer in de drive
heeft geplaatst.
Het invoeren van de Owner Name
(eigenaarsnaam) in de openingsdisplay
U kunt uw naam laten weergeven in de openingsdisplay (de display die als eerste
wordt weergegeven wanneer het instrument wordt ingeschakeld).
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
20
1Roep de bedieningsdisplay op.
√][®
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[
] OWNER
2Druk op de knop [I] (OWNER NAME) en roep de display voor de
eigenaarsnaam op.
Zie pagina 67 voor meer informatie over het invoeren van tekens.
Het versienummer weergeven
Als u het versienummer van dit instrument wilt controleren, houdt u bij stap 2
hierboven de knop [1] (OWNER NAME) in het vak ingedrukt.
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskettes
(De diskettedrive kan meegeleverd zijn of als
accessoire worden geleverd, afhankelijk van uw
locatie. Zie pagina 212 voor installatieinstructies voor de diskettedrive.)
Met de diskettedrive kunt u oorspronkelijke data die u
heeft gemaakt op het instrument, opslaan naar diskette en
data laden van diskette naar het instrument.
Behandel de diskettes en de diskdrive met zorg. Volg de
onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Diskettecompatibiliteit
• Er kunnen 2DD- en 2HD-diskettes van 3,5 inch worden
gebruikt.
Een diskette formatteren
• Als u problemen ondervindt met het gebruik van
nieuwe, lege diskettes of oude diskettes die met andere
apparaten zijn gebruikt, kan het zijn dat u ze moet
formatteren. Zie voor details over het formatteren van
een diskette pagina 62. Houd er rekening mee dat alle
data op de diskette verloren gaan door het formatteren.
Zorg ervoor dat u van tevoren controleert of de diskette
geen belangrijke data bevat.
OPMERKING
Het kan zijn dat diskettes die op dit instrument geformatteerd zijn,
in hun huidige toestand wel of niet bruikbaar zijn op andere
apparaten.
Diskettes plaatsen/uitnemen
Een diskette in de diskdrive plaatsen:
• Houd de diskette zo dat het label van de diskette
omhoog gericht is en het sluitermechanisme naar voren,
in de richting van de diskettegleuf. Plaats de diskette
zorgvuldig in de opening, langzaam verder duwend tot
het einde, waar deze op zijn plaats klikt en waardoor de
uitwerpknop naar buiten komt.
OPMERKING
Plaats nooit iets anders dan diskettes in de diskdrive. Andere
voorwerpen kunnen beschadiging van de diskdrive of diskettes
veroorzaken.
Een diskette uitwerpen
• Nadat u heeft gecontroleerd of het instrument geen
toegang zoekt* tot de diskette (het gebruikslampje op de
diskettedrive is dan uit), drukt u de uitwerpknop aan de
rechterbovenhoek van de disksleuf stevig geheel in.
Als de diskette uitgeworpen is, trekt u deze helemaal uit
de diskdrive. Als de diskette niet kan worden
uitgeworpen omdat deze blijft steken, probeert u deze
niet te forceren, maar probeert u in plaats daarvan de
uitwerpknop nogmaals in te drukken. U kunt ook
proberen de diskette weer terug te plaatsen en opnieuw
uit te werpen.
* Toegang zoeken tot de diskette geeft een actieve handeling
aan, zoals het opnemen, afspelen of wissen van data.
Als een diskette wordt geplaatst terwijl het instrument aan
staat, wordt er automatisch toegang tot de diskette gezocht,
aangezien het instrument controleert of de diskette data
bevat.
LET OP
Werp de diskette niet uit of zet het instrument zelf niet
uit terwijl er toegang tot de diskette wordt gezocht.
Dit kan niet alleen resulteren in het verloren gaan van
data op de diskette, maar ook in beschadiging van de
diskdrive.
• Zorg ervoor dat u de diskette uit de diskdrive haalt
voordat u het instrument uitschakelt. Een diskette die
gedurende langere perioden in de diskdrive wordt
gelaten, kan makkelijk stof en vuil oppikken, die
datalees- en -schrijffouten kunnen veroorzaken.
De lees-/schrijfkop reinigen
• Reinig de lees-/schrijfkop regelmatig. Dit instrument
bevat een precisie magnetische lees-/schrijfkop die na
langdurig gebruik een laag magnetische deeltjes vast kan
houden, die tenslotte lees- en schrijffouten kunnen
veroorzaken.
• Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te
houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de
winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge
methode) aan om ongeveer één keer per maand de kop
te reinigen. Vraag uw Yamaha-leverancier naar de
beschikbaarheid van de juiste koppenreinigingsdiskettes.
Over diskettes
Ga zorgvuldig met diskettes om en volg
deze voorzorgsmaatregelen:
• Plaats geen zware voorwerpen op de diskette, buig de
diskette niet en oefen er op geen enkele manier druk op
uit. Bewaar de diskettes altijd in hun beschermende
doosjes als ze niet worden gebruikt.
• Stel de diskette niet bloot aan direct zonlicht, extreme
hoge of lage temperaturen, buitensporige vochtigheid,
stof of vloeistoffen.
• Open het sluitermechanisme niet en raak het oppervlak
van de daadwerkelijke disk in de diskette niet aan.
• Stel de diskette niet bloot aan magnetische velden, zoals
die door televisies, luidsprekers, motors, etc., worden
geproduceerd, aangezien magnetische velden de data
van de diskette gedeeltelijk of geheel kunnen wissen,
waardoor deze onleesbaar wordt.
• Gebruik nooit een diskette met een verbogen
sluitermechanisme of behuizing.
• Plak niets anders dan de bijgeleverde labels op de
diskette. Let er ook op dat de labels op de juiste plaats
worden geplakt.
Om uw data te beveiligen
(schrijfbeschermingsnokje):
• Schuif het schrijfbeveiligingsnokje van de diskette in de
'protect'-stand (vakje open) om te voorkomen dat er per
ongeluk belangrijke data worden gewist. Zorg er bij het
opslaan van data voor dat het schrijfbeveiligingsnokje
van de diskette is ingesteld op de 'overwrite'-stand
(vakje dicht).
Tab schrijfbeveiliging
open
(beveiligingsstand)
Inleiding
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
21
Omgaan met SmartMediaTM*-geheugenkaarten
Inleiding
*is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.
Dit instrument beschikt over een ingebouwde SmartMediakaartsleuf (op het bedieningspaneel). Hiermee kunt u de
originele data die u op het instrument heeft gecreëerd
opslaan op een SmartMedia-kaart, en data van een kaart in
het instrument laden. Zorg ervoor dat u zorgvuldig om gaat
met SmartMedia-kaarten. Volg de onderstaande
belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Compatibele SmartMedia-typen
• 3,3V (3V) SmartMedia kan worden gebruikt. 5V-type
SmartMedia is niet compatibel met dit instrument.
• Er kunnen SmartMedia-kaarten met zeven verschillende
geheugencapaciteiten van (2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB,
32 MB, 64 MB, en 128 MB) worden gebruikt met het
instrument. SmartMedia-kaarten die groter zijn dan
32 MB kunnen worden gebruikt als ze voldoen aan de
SSFDC Forum-standaard.
OPMERKING
SSFDC is een afkorting voor Solid State Floppy Disk Card (een
andere naam voor SmartMedia-kaarten). Het SSFDC-forum is een
vrijwillige organisatie die is opgericht ter promotie van
SmartMedia.
SmartMedia-kaarten formatteren
Als u merkt dat u nieuwe, lege SmartMedia-kaarten of
kaarten die met andere apparaten zijn gebruikt, niet kunt
gebruiken, kan het zijn dat u ze moet formatteren. Zie voor
details over het formatteren van een SmartMedia-kaart
pagina 62. Houd er rekening mee dat alle data op de kaart
verloren gaan door het formatteren. Zorg ervoor dat u van
te voren controleert of de kaart wel of niet belangrijke data
bevat.
OPMERKING
SmartMedia-kaarten die op dit apparaat zijn geformatteerd
kunnen in hun huidige toestand wel of niet bruikbaar zijn op
andere apparaten.
SmartMedia-kaarten plaatsen/uitnemen
SmartMedia-kaarten plaatsen
• Plaats de SmartMedia-kaart met de kant met de
aansluitingen (verguld) naar beneden gericht in de
kaartsleuf totdat deze op zijn plaats klikt.
• Plaats de SmartMedia-kaart niet verkeerd om.
• Plaats niets anders dan een SmartMedia-kaart in
de sleuf.
LET OP
Probeer nooit de SmartMedia-kaart uit te nemen of het
instrument uit te zetten terwijl de kaart wordt uitgelezen
of beschreven. Hierdoor kunnen de data in het
instrument of op de kaart beschadigd worden en
mogelijk de SmartMedia-kaart zelf.
Over SmartMedia-kaarten
Ga zorgvuldig met SmartMedia-kaarten
om en volg deze voorzorgsmaatregelen:
• Er zijn momenten dat statische elektriciteit invloed heeft
op SmartMedia. Voordat u een SmartMedia-kaart
aanraakt, moet u iets van metaal aanraken, zoals een
deurkruk of aluminum raamkozijn, om de kans op
statische elektriciteit te verminderen.
• Zorg ervoor dat u de SmartMedia-kaart uit het
SmartMediaslot neemt als deze gedurende een langere
tijd niet wordt gebruikt.
• Stel de SmartMedia niet bloot aan direct zonlicht,
extreme hoge of lage temperaturen, of buitensporige
vochtigheid, stof of vloeistoffen.
• Plaats geen zware voorwerpen op een SmartMediakaart, buig de kaart niet en oefen er op geen enkele
manier druk op uit.
• Raak de vergulde aansluitingen van de SmartMediakaart niet aan en houd geen metalen voorwerpen tegen
de aansluitingen.
• Stel de SmartMedia-kaart niet bloot aan magnetische
velden, zoals die door televisies, luidsprekers, motors,
etc., worden geproduceerd, aangezien magnetische
velden de data op de SmartMedia geheel of gedeeltelijk
kunnen wissen, waardoor deze onleesbaar wordt.
• Bevestig niets anders dan de bijleverde labels op een
SmartMedia. Let er ook op dat de labels op de juiste
plaats worden geplakt.
Om uw data te beveiligen (schrijfbeveiligd):
• Als u onbedoeld wissen van belangrijke data wilt
voorkomen, plakt u het schrijfbeveiligingszegel
(meegeleverd in de SmartMedia-verpakking) op de
daarvoor bestemde plaats (in de cirkel) op de
SmartMedia-kaart. Omgekeerd geldt: zorg ervoor het
schrijfbeveiligingszegel van de kaart te verwijderen, om
data op te slaan op de SmartMedia-kaart.
• Gebruik een zegel die is losgetrokken niet nogmaals.
SmartMedia-kaarten uitnemen
• Controleer dat het instrument geen toegang zoekt* tot de
SmartMedia-kaart en plaats de kaart totdat deze op zijn
plaats klikt en laat deze los. Als de SmartMedia-kaart is
uitgeworpen, trekt u deze uit de drive. Als de kaart niet
kan worden uitgenomen omdat deze klem zit, probeer
deze dan niet te forceren, maar probeer de kaart in
plaats daarvan volledig terug te plaatsen in de sleuf en
opnieuw uit te werpen.
en het maken van een directory. Houd er ook rekening mee
dat het instrument automatisch toegang zal zoeken tot de
SmartMedia om het mediatype te controleren als deze wordt
geplaatst terwijl het instrument aan is.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
22
Beknopte handleiding
De demo's afspelen
De demo's zijn meer dan alleen maar songs. Ze voorzien ook in handige, makkelijk te begrijpen introducties
van de eigenschappen, functies en werkwijzen van het instrument. Eigenlijk zijn de demo's een soort
interactieve 'mini-handleiding', compleet met geluidsdemonstraties en tekst die tonen wat het instrument
voor u kan doen.
DEMO
1 Selecteer de gewenste taal.
1 Druk op de knop [HELP] om de
selectiedisplay LANGUAGE op te
roepen.
1
Beknopte handleiding
2 Druk op de knoppen [6
††
[7
ππππ††
] om de gewenste taal te
selecteren.
††
ππππ††
]/
12
2 Druk op de knop [DEMO] om de demo's te starten.
De demo's zullen continu worden
afgespeeld totdat ze worden gestopt.
3
4
6
7
5
8
2
DEMO
3 Druk op de knop [EXIT] om het afspelen van de demo te stoppen.
Als de demo stopt, wordt de hoofddisplay
weer weergegeven.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
23
Specifieke demonstratieonderwerpen tonen
1 Druk op de knoppen [7
op te roepen.
2 Druk op één van de knoppen [A]–[I] om een specifieke demo weer te geven.
Als u wilt terugkeren naar de vorige
display, drukt u op de knop [J].
Beknopte handleiding
††
ππππ††
]/[8
††
ππππ††
] in de display DEMO om het specifieke DEMO-menu
12
A
B
C
D
E
3
4
6
7
5
8
F
G
H
I
J
Als de demo meer dan één
scherm bevat.
Druk op een knop [
π†
] die
overeenkomt met het schermnummer.
12
3 Druk op de knop [EXIT] om de demo's te verlaten.
3
4
6
7
5
8
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
24
Handelingen in de basisdisplays
Om te beginnen zou u iets over de basisdisplays moeten weten die in de Beknopte handleiding voorkomen.
Er zijn drie basisdisplays:
Hoofddisplay ➤Zie hieronder.
Display voor file-selectie ➤ Zie hieronder.
Functiedisplay ➤pagina 26
Bediening van de hoofddisplay
In de hoofddisplay worden de basisinstellingen en belangrijke informatie van het instrument weergegeven. (Het is
dezelfde display als de display die verschijnt wanneer het instrument wordt aangezet.) U kunt ook displaypagina's
oproepen voor de getoonde functie vanuit de hoofddisplay.
OPMERKING
Over informatie in de hoofddisplay
Zie pagina 59.
1 Knoppen [A]–[J]
De knoppen [A]–[J] komen overeen met de
instellingen die worden aangegeven naast de
knoppen.
Druk bijvoorbeeld op de knop[F], en de
selectiedisplay voor Voice (RIGHT 1) wordt
weergegeven in de display.
2 Knoppen [1
De knoppen [1
ππππ††††]–[8
π†
]–[8
ππππ††††]
π†
] komen overeen
met de parameters die boven de knoppen zijn
aangegeven.
Door bijvoorbeeld op de knop [1
π
] te drukken
zal het songvolume (pagina 34) worden
verhoogd.
3 Knoppen [DIRECT ACCESS] en [EXIT]
Op de volgende manier kunt u gemakkelijk
terugkeren naar de hoofddisplay vanuit een willekeurige andere display: druk gewoon op de knop [DIRECT ACCESS] en
vervolgens op de knop [EXIT].
11
A
B
C
D
E
2
12
3
4
6
7
5
8
Beknopte handleiding
F
G
H
I
J
33
Bediening van de display voor file-selectie
In de display voor file-selectie kunt u de voice (pagina 28)/song (pagina 34)/stijl (pagina 44), enz. selecteren.
In het hier gegeven voorbeeld roepen we de display voor songselectie op en gebruiken we deze.
2
SONG
SELECT
1
A
B
C
D
E
3, 5
4
12
3
5
4
7
6
8
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
F
G
H
I
J
3, 5
25
1 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen.
2 Druk op de knoppen TAB [
selecteren.
Over PRESET/USER/CARD
PRESET ..............Intern geheugen waarin voorgeprogrammeerde data als vooraf ingestelde data zijn
geïnstalleerd.
USER .................Intern geheugen dat zowel het schrijven als lezen van data toelaat.
CARD ................ Voor het overbrengen van data van en naar SmartMedia, via de kaartsleuf van de CVP.
OPMERKING
Als het USB-opslagapparaat, bijvoorbeeld de diskettedrive, wordt aangesloten op de USB [TO DEVICE]-aansluiting, zal
'USB' worden getoond in de display voor file-selectie (zie pagina 190, 'USB-opslagapparaten gebruiken', stap 2).
3 Selecteer een map (indien nodig).
Verscheidene songs mogen samen in
een map worden geplaatst. In dit geval
zal de map/zullen de mappen in de
display verschijnen (zie de illustratie
rechts). Druk op één van de knoppen
[A]–[J] om een map te selecteren.
Beknopte handleiding
4 Selecteer een pagina (als de display verscheidene pagina's bevat).
Als de drive meer dan tien songs bevat, wordt de display opgedeeld in verscheidene pagina's. De paginaindicaties worden onderaan in de display getoond. Druk op één van de knoppen [1
pagina te selecteren.
√
]/[®] om de gewenste drive (PRESET/USER/CARD) te
π
]–[8π] om een
5 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een song te selecteren.
U kunt ook een song selecteren door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop
[ENTER] te drukken.
6 Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de voorgaande display.
Bediening van de display FUNCTION
In de display FUNCTION kunt u gedetailleerde instellingen aanbrengen.
In het hier gegeven voorbeeld roepen we de instellingsdisplay voor de toetsenbordaanslaggevoeligheid op en
gebruiken we deze.
1 Druk op de knop [FUNCTION].
De categorieën voor de gedetailleerde
instellingen worden getoond.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
26
2 Druk op de knop [D] om de categorie CONTROLLER te selecteren.
Als de geselecteerde categorie is
onderverdeeld in subcategorieën, zullen
de tabs in de display worden getoond.
A
B
C
D
E
Beknopte handleiding
3 Druk op de knop TAB [
®
] om de tab KEYBOARD/PANEL te selecteren.
Als de instelling verder is onderverdeeld
in bijkomende instellingen, zal er een
overzicht in de display worden getoond.
4 Druk op de knop [A] om '1 INITIAL TOUCH' te selecteren.
4
A
B
C
D
E
5
5 Druk op de knop [1
††
ππππ††
]/[2
12
††
ππππ††
] om de aanslaggevoeligheid voor het toetsenbord te
3
4
6
5
7
selecteren.
In deze hele handleiding worden pijlen gebruikt bij de instructies, om in het kort het proces voor het oproepen van
bepaalde displays en functies aan te geven.
De bovenstaande instructies kunnen bijvoorbeeld in het kort als volgt worden weergegeven: [FUNCTION] →
[D] CONTROLLER → TAB [
®
] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
8
27
Voices bespelen
De Clavinova beschikt over een verscheidenheid aan voices, waaronder uitzonderlijk realistische pianovoices.
Knoppen VOICE (pagina 31)
Knop METRONOME
[ON/OFF]
(pagina 30)
De pianovoice bespelen
Hier roepen we de pianovoice op en bespelen we deze. U kunt de pianovoice bespelen terwijl u de pedalen of de
metronoom gebruikt.
Beknopte handleiding
Eenknops pianospel
Met deze handige, makkelijk te gebruiken voorziening wordt de hele CVP volledig en automatisch voor optimaal
pianospel geconfigureerd. Welke instellingen u ook heeft aangebracht via het paneel, u kunt onmiddellijk de pianoinstellingen oproepen met één druk op de knop.
ORGAN FLUTES
PIANO
Knop [PIANO] (zie onder)
Druk op de vleugelvormige knop [PIANO] rechts onderaan op het paneel.
PIANO
Functie Piano Lock
Met de handige Piano Lock-functie kunt u de piano 'op slot' zetten, zodat u niet per ongeluk de instellingen kunt
wijzigen door op een andere knop op het paneel te drukken. Eenmaal op slot blijft de CVP in de pianomodus, zelfs als
er op andere knoppen wordt gedrukt. Zodoende wordt voorkomen dat u per ongeluk een song (pagina 34) start tijdens
uw pianospel.
1 Houd de knop [PIANO] even ingedrukt, tot de mededeling verschijnt waarin u wordt gevraagd of
de functie Piano Lock moet worden aangeschakeld.
2 Druk op de knop [F] (OK) om Piano Lock te activeren.
3 Houd nogmaals de knop [PIANO] even ingedrukt om de functie Piano Lock uit te zetten,
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
28
De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord instellen
U kunt een aanslagreactie aangeven (hoe het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen speelt). Het
aanslaggevoeligheidstype wordt de algemene instelling voor alle voices.
HARD 2..... Krachtig spel is vereist om een hoog volume te
produceren. Het best voor spelers met een harde
aanslag.
HARD 1..... Matig krachtig spelen is vereist voor een hoog volume.
NORMAL...Standaard aanslagreactie.
SOFT 1....... Produceert een hoog volume bij spelen met
gemiddelde sterkte.
SOFT 2....... Produceert een relatief hoog volume zelfs bij een lichte
speelsterkte. Het best voor spelers met een lichte
aanslag.
OPMERKING
• Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van het
toetsenbord.
• Als u geen aanslaggevoeligheid wilt toepassen, stelt u Touch in
op OFF voor de desbetreffende gedeelten door op de knoppen
[5†]–[7†] te drukken. Als Touch is ingesteld op OFF, kunt u de
vaste volumeniveaus aangeven door op de knop [4π†] te drukken.
®
] KEYBOARD/
] om de aanslagreactie aan
12
3
45
6
Beknopte handleiding
7
8
De pedalen gebruiken
De Clavinova beschikt over drie pedalen.
Linkerpedaal
Sostenutopedaal
● Demperpedaal (rechts)
Het demperpedaal voert dezelfde functie uit als het
demperpedaal op een daadwerkelijke akoestische piano,
waardoor u het geluid van de voices zelfs als u de toetsen heeft
losgelaten kunt aanhouden.
OPMERKING
• Sommige voices kunnen, na het loslaten van de noten, continu
door blijven klinken of een langere decay (uitsterftijd) hebben, als
het demperpedaal wordt ingedrukt.
• Bepaalde voices in de 'PERCUSSION & DRUM KIT'-, 'GM&XG'en 'GM2'-groepen worden misschien niet beïnvloed door het
gebruik van het demperpedaal.
● Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of akkoord op het toetsenbord speelt en op het
sostenutopedaal drukt, terwijl u de noten aanhoudt, zullen de
noten sustain krijgen zolang het pedaal ingedrukt wordt
gehouden. Alle daaropvolgende noten krijgen geen sustain.
OPMERKING
• Bepaalde voices zoals [STRINGS] of [BRASS], zullen continu
doorklinken als het sostenutopedaal wordt ingedrukt.
• Bepaalde voices in de 'PERCUSSION & DRUM KIT'-, 'GM&XG'en 'GM2'-groepen worden misschien niet beïnvloed door het
gebruik van het sostenutopedaal.
● Linkerpedaal
Als de Pianovoice is geselecteerd, zal drukken op dit pedaal het volume verminderen en enigszins de klankkleur van
de noten die u speelt veranderen.
De instellingen die zijn toegewezen aan dit pedaal kunnen verschillen, afhankelijk van de geselecteerde voice.
OPMERKING
De diepte van het linkerpedaaleffect kan worden aangepast (pagina 95).
Demperpedaal
Als u hier op het demperpedaal
drukt, krijgen de noten die u
speelt voordat u het pedaal
loslaat, een langere sustain.
Als u hier op het sostenutopedaal
drukt terwijl u een noot ingedrukt
houdt, krijgt de noot sustain zolang
u het pedaal ingedrukt houdt.
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
29
● Voetregelaar/Voetschakelaar
Een optionele Yamaha voetregelaar (FC7) of voetschakelaar (FC4 of FC5) kan op de AUX PEDAL-aansluiting worden
aangesloten en worden gebruikt om verscheidene toegewezen functies te regelen (pagina 186).
Instellingen voor de pedalen maken
U kunt één van de verscheidene functies toewijzen aan elk van de drie pedalen of een optionele voetregelaar/
voetschakelaar, om dingen te doen zoals het starten en stoppen van de stijl (
pagina 186).
De metronoom gebruiken
De metronoom geeft een klikgeluid, zorgend voor een accurate tempo-aanduiding terwijl u oefent, of laat u horen en
controleren hoe een bepaald tempo klinkt.
1 Druk op de knop METRONOME [ON/OFF] om de metronoom te starten.
2 Druk nogmaals op de knop [METRONOME] om de metronoom te stoppen.
Beknopte handleiding
Het tempo of de instelling van de maatsoort van het metronoomgeluid
aanpassen
■ Het metronoomtempo aanpassen
1 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het pop-upvenster voor tempo-instelling op te roepen.
2 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het tempo in te stellen.
Door één van de knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of
verlaagd.
U kunt de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de waarde aan te passen. Druk gelijktijdig op de knoppen
TEMPO [–]/[+] om het tempo opnieuw in te stellen.
OPMERKING
Over de display TEMPO
Het getal in de display geeft aan hoeveel kwartnoottellen er in een minuut zitten. Het bereik is van 5 tot 500. Des te
hoger de waarde, des te hoger het tempo.
3 Druk op de knop [EXIT] om de display TEMPO te sluiten.
■ De metronoommaatsoort en overige instellingen bepalen
1 Roep de bedieningsdisplay op:
√
[FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [
CVP-309/307 Gebruikershandleiding
30
] CONFIG 1 → [B] 2 METRONOME
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.