Yamaha CVP-210, CVP-208 User Manual [it]

CVP-210/208
CVP-210/208
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
Introduction
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei sim­boli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina tro­verete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di osservare le precauzioni indicate.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente l’esistenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che correda lo strumento.
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
Batteria: È possibile che questo strumento contenga una
pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contat­tate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione: Non tentate di ricaricare, smontare o incene-
rire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini.
Avvertenza per l’ambiente: Se questo apparecchio risul-
tasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osser­vare tutte le leggi locali relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc.
AVVERTENZA: Le spese di riparazione dovute ad una
mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l’unità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
Il simbolo del fulmine con la freccia all’interno di un triangolo equilatero serve a segnalare all’utente la pre­senza, all’interno dell’apparecchio, di “corrente pericolosa”, che può essere di intensità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
AVVISO IMPORTANTE: Questo apparecchio è stato
collaudato ed approvato da laboratori indipendenti che ne hanno attestato l’assoluta sicurezza di funzionamento se installato in modo corretto. NON modificate lo stru­mento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poi­ché potreste alterare le sue prestazioni e/o violare le norme di sicurezza con conseguente perdita di validità della garanzia. La garanzia del titolo (contraffazione di brevetto ecc.) non verrà difesa dal costruttore nell’area (o nelle aree) in cui è avvenuta la modifica. Ciò potrebbe influire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
manuale sono da considerare esatte al momento della stampa. La YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli appa­recchi esistenti.
Le informazioni contenute in questo
POSIZIONE DELLA PIASTRINA: Il grafico sottostante
indica l’ubicazione della piastrina relativa al vostro stru­mento musicale digitale YAMAHA, sul quale appaiono il modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc. Dovreste annotare il numero di serie e la data dell’acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
CVP-210
Modello
N. di serie
Data dell’acquisto
CVP-208
92-469 1 (bottom)
PRECAUZIONI
LEGGETE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, cortocircuito, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Usate soltanto la tensione specificata come valore corretto per lo strumento. La tensione necessaria è stampata sulla piastrina dello strumento.
Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qual­siasi particella di sporco o di polvere che possa essersi accumu­lata su di essa.
Usate soltanto il cavo di alimentazione/spina fornito.
Evitate di esporre il cavo di alimentazione a fonti di calore come radiatori o caloriferi, e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo dove potrebbe essere calpestato.
Non aprire
Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i compo­nenti interni o di modificarli in alcun modo. Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Se vi sembra che l’apparecchio non funzioni correttamente, smettete immediata­mente di utilizzarlo e fatelo controllare da personale di assi­stenza tecnica Yamaha qualificato.
ATTENZIONE
Avvertenza relativa all’acqua
Non esponete lo strumento alla pioggia e non utilizzatelo in pros­simità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che potrebbero penetrare in qualsiasi apertura.
Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
Avvertenza relativa al fuoco
Non appoggiate sull’unità candele accese, poiché potrebbero cadere e provocare un incendio.
Se notate qualche anomalìa
Se il cavo di alimentazione o la spina vengono in qualche modo danneggiati, o se vi è un’improvvisa mancanza di suono durante l’impiego dello strumento oppure in presenza di cattivo odore o fumo che vi sembra essere causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo stru­mento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
Seguite sempre le precauzioni di base sotto elencate per evitare la possibilità di ferimenti a voi o ad altri oppure di danneggiare lo strumento o la proprietà altrui. Queste precauzioni non sono esau­stive.
Alimentazione/cavo di alimentazione
Quando estraete la spina dallo strumento o da una presa, affer­rate sempre la spina senza tirare il cavo. In caso contrario potre­ste danneggiare il cavo.
Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure causare surriscaldamento nella presa.
Montaggio
Leggete attentamente la documentazione allegata che spiega la pro­cedura di montaggio. Sbagliando l’assemblaggio dello strumento, per ciò che riguarda la sequenza appropriata, si possono provocare danni allo strumento o anche ferite alle persone addette al montag­gio.
(1)B-7
Posizionamento
Non esponete lo strumento a polvere o a vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’auto­mobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di def orma­zione del pannello oppure danni ai componenti interni.
Non usate lo strumento in prossimità di televisori, radio, apparecchi stereo, cellulari o altri apparecchi elettrici, poiché ciò può creare disturbi allo strumento, al televisore o all’apparecchio r adio.
Non posizionate lo strumento in un luogo instabile, dove può cadere.
Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
Non appoggiate lo strumento contro un muro (lasciate almeno una distanza di 3 cm dalla parete), poiché ciò potrebbe causare una circolazione inadeguata dell’aria e quindi provocare un surri­scaldamento dello strumento.
1/2
CVP-210/208
3
Collegamenti
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate al minimo il volume di tutti i componenti. Regolerete il volume mediante gli appositi controlli mentre suonate lo strumento.
Manutenzione
Sul CVP-210, togliete polvere e sporco passando delicatamente un panno morbido. Non sfregate con forza, poiché le particelle di sporco potrebbero graffiare la finitura dello strumento.
Quando pulite lo strumento, usato un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzate solventi per v ernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche.
Consigli per il trattamento
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita con il coperchio della tastiera, e a non inserire un dito o una mano in qualsiasi fessura esistente sul coperchio o sullo strumento.
Non bisogna mai inserire o lasciar cadere fogli di carta oppure oggetti metallici o di altra natura tra le fessure del copritastiera, del pannello o della tastiera stessa. In tale evenienza, spegnete immediatamente lo strumento e togliete la spina dalla presa; fate quindi controllare lo strumento da personale di assistenza tec­nica Y amaha qualificato.
Non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica, di vinile o di gomma, poiché questi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
Sul CVP-210, l’urto della superficie con oggetti metallici, di por­cellana o di altro materiale duro può scheggiare o rovinare la fini­tura dello strumento. Prestate attenzione.
Non appoggiatevi sullo strumento né posizionate su di esso oggetti pesanti, e fate inoltre attenzione a non esercitare una forza eccessiva sui pulsanti, sugli interruttori o sulle prese.
Non utilizzate lo strumento ad un livello di volume eccessiva­mente alto per un lungo periodo, poiché ciò potrebbe causarvi la perdita permanente dell’udito. Se accusate perdita dell’udito o
disturbi di altro tipo (fischi e altri rumori nell’orecchio), consultate un medico.
Utilizzo della panchetta (se inclusa)
Non posizionate la panchetta in modo instabile, per evitare cadute accidentali.
Non dondolatevi sulla panchetta e non saliteci. Usandola come scaletta o per qualsiasi altro scopo potreste provocare un inci­dente o ferirvi.
Sulla panchetta dovrebbe sedersi una sola persona per volta, per evitare possibili incidenti o ferimenti.
Non tentate di regolare la panchetta del CVP-210 mentre siete seduti su di essa, poiché in tal modo si esercita una forza ecces­siva sul meccanismo di regolazione, con conseguente possibilità di rottura o addirittura di ferimento.
Se le viti della panchetta si allentano a causa dell’impiego prolun­gato, stringetele periodicamente utilizzando l’apposito utensile.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei vostri dati
Quando spegnete lo strumento, alcuni dati della memoria cor­rente (vedere pagina 43 ) vengono perduti. Salvateli su un floppy disk/sul drive User (vedere pagine 40, 48). I dati salvati potrebbero v enire perduti per un malfunzionamento o per un’operazione errata. Salvate i dati importanti su un floppy disk..
Quando cambiate le impostazioni in una pagina di display e quindi uscite da quella pagina, vengono immagazzinati auto­maticamente i dati di System Setup (elencati nella Par ameter Chart dell’opuscolo Data List separato). Comunque , questi dati editati vengono perduti se spegnete lo strumento senza uscire nel modo corretto dal display relativ o.
Backup del floppy disk
Per evitare la perdita dei dati, vi raccomandiamo di salvare i dati importanti su due floppy disk
4
Attenzione alle operazioni sui dati
NON spegnete MAI il CVP-210/208 mentre è in atto qualsiasi operazione sui dati che coinvolge i drive USER/FLOPPY DISK — come sal­vataggio (sav e), eliminazione (delete) o copiatura/incollatura (copy/paste) — fino al termine dell’operazione. (Aspettate che sparisca il mes­saggio di avvertimento.) Se spegnete mentre l’operazione è in corso, perderete i dati in fase di salvataggio o incollatura sul rispettivo drive. Tenere acceso lo strumento durante tali operazioni è particolarmente importante per il drive USER: se lo spegneste durante un’operazione di save/delete/paste con il driv e USER potreste perdere TUTTI i dati presenti su di esso (alla successiva accensione) — e non soltanto i dati in questione. In altre parole,se state eseguendo un’operazione di save/delete/paste soltanto sui dati di song del drive USER e spegnete lo struumento prima che l’operazione sia completata, rischiate di perdere TUTTI i dati del v ostro drive USER — comprese tutte le v oci, gli style e i preset di Registration Memory salvati sul vostro drive USER. Questa avvertenza riguarda anche la creazione di una nuova cartella sul drive USER o l’impiego dell’oper azione di ripristino dei dati preset­tati in fabbrica (factory reset) (pagina 154).
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento , nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre.
(1)B-7
CVP-210/208
2/2
Vi ringraziamo per aver acquistato il Clavinova Yamaha!
Vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale
per poter trarre il massimo vantaggio
dalle funzioni comode e avanzate dello strumento.
Raccomandiamo inoltre di conservare il manuale
in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Informazioni su questo manuale e sul Data List
Questo manuale è composto da quattro sezioni principali: Introduzione, Guida rapida, Operazioni di base, e Riferimento. Inoltre, viene fornito un Data List separato.
Introduzione (pagina 2): Vi preghiamo di leggere prima questa sezione Guida Rapida (pagina 20): Questa sezione spiega come utilizzare le funzioni base. Operazioni di base (pagina 39): Questa sezione spiega come utilizzare le funzioni di base, compresi i
controlli basati sul display. Riferimento (pagina 56): Questa sezione spiega come effettuare impostazioni dettagliate per le varie
funzioni del Clavinova Data List : Voice List (elenco delle voci), MIDI Data Format (formato dei dati MIDI), ecc.
Per la consultazione e l’impiego del “Data List” si rimanda l’utilizzatore alla versione inglese del manuale che viene fornita con lo strumento. Il “Data List” è parte complementare del presente manuale ed ha contenuto esclusivamente tecnico; esso elenca tabelle numeriche varie per definire elenchi, codici, parametri, valori, impostazioni di voci ed effetti ecc., nonché il formato dei dati, l’implementazione MIDI ed ulteriori descrizioni tecniche. Qualora si rendesse necessaria la traduzione (per la presenza di blocchi di testo in lingua Inglese, es. per la descrizione di voci, effetti ecc.), essa sarà riportata o allegata al manuale in Italiano con l’indicazione del n. di pagina del manuale in Inglese.
* In questo manuale di istruzioni faremo riferimento ai modelli CVP-210/208 chiamandoli Clavinova/Clavinova. * Le illustrazioni e gli schermi LCD mostrati in questo manuale hanno valore puramente indicativo, e potrebbero differire da
quelli presenti sul vostro strumento. * I display esemplificativi contenuti in questo manuale sono presi dal CVP-210, e sono in inglese. * In mancanza di autorizzazione, è vietato copiare il software, protetto da copyright, se non per scopi personali.
Questo prodotto incorpora ed offre in bundle progr ammi di computer e contenuti dei quali la Y amaha detiene il copyright o per i quali ha licenza d’uso di copyright altrui. Questo materiale comprende, senza limitazione , tutto il softw are per computer, i file style, i file MIDI, i dati WAVE e le registrazioni dei suoni. È vietato a norma di legge l’uso non autorizzato di questi programmi e contenuti se non per uso personale. Qualsiasi violazione del copyright ha conseguenze legali. NON FA TE, NON DISTRIB UITE E NON USATE COPIE ILLEGALI.
Marchi di commercio:
• Apple e Macintosh sono marchi di commercio della Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT è un marchio di commercio della International Business Machines Corporation.
• Windows è il marchio di commercio registrato della Microsoft® Corporation.
• Tutti gli altri marchi di commercio sono di proprietà dei rispettivi produttori.
* Le foto degli strumenti (harpsichord, bandoneon, hackbrett, music box, dulcimer e cimbalom), mostrati nei display del CVP-
210/208, sono state concesse da Gakkigaku Shiryokan (Collection for Organolgy), Kunitachi College of Music. * I seguenti strumenti, mostrati nei display del CVP-210/208, sono esposti presso l’Hamamatsu Museum of Musical
Instruments: balafon, gender, kalimba, kanoon, santur, gamelan gong, harp, hand bell, bagpipe, banjo, carillon, mandolin, oud,
pan flute, pungi, rabab. shanai, sitar, steel drum, tambra. * Questo prodotto è stato costruito su licenza della IVL Technologies Ltd (U.S. Patents No.5231671, No.5301259, No.5428708,
e No.5567901). * I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti dalla Ricoh Co., Ltd, che ne è proprietaria.
CVP-210/208
5
Accessori
Disco “50 greats for the Piano” (+ spartiti)
Disco per la registrazione
Usate questo disco vergine per salvare la vostra performance
Manuale di istruzioni
Contiene tutte le istruzioni necessarie per far funzionare il vostro Clavinova.
Data List
Contiene gli elenchi delle voci, degli stili, dei parametri ecc.
Panchetta
Può essere compresa o opzionale, secondo il mercato di distribuzione.
Trattamento del drive per floppy disk (FDD) e dei floppy disk
Precauzioni
Accertatevi di maneggiare con cura i floppy disk e il disk drive. Seguite queste precauzioni importanti.
Tipo di dischi compatibili
• È possibile usare floppy disk 2DD e 2HD da 3.5”.
Inserimento/espulsione dei floppy disk
Per inserire un floppy disk nel disk drive:
• Tenete il disco in modo che la sua etichetta sia rivolta
verso l’alto e che lo sportellino scorrevole sia rivolto in
avanti, verso lo slot del disco. Inserite accuratamente il
disco nello slot, premendolo lentamente fino a fine
corsa finché si posiziona con uno scatto e fuoriesce il
pulsante di espulsione.
Per espellere un floppy disk:
Prima di espellere il disco, accertatevi che i dati non siano in fase di scrittura sul floppy disk. Se i dati sono in fase di scrittura sul floppy disk nelle seguenti operazioni, sul display appaiono i messaggi “Now executing”, “Now copying” e “Now formatting”.
• Spostamento, copiatura, incollatura, salvataggio o cancellazione dei dati (pagine 46 - 48).
• Assegnazione del nome a file e folder (cartelle) (pagina 45); creazione di un nuovo folder (pagina
48).
• Copiatura di un disco su un altro disco (pagina
153); formattazione del disco (pagina 153).
Pulsante di espulsione
6
Spia del drive
Quando lo strumento è acceso, la spia del drive (nella parte inferiore sinistra del drive) si accende per indicare che il drive può essere usato.
CVP-210/208
• Non tentate mai di togliere il disco o di spegnere lo strumento mentre i dati vengono scritti su floppy disk. Potreste danneggiare il disco e il disk drive stesso. Premete lentamente fino a fine corsa il pulsante di espulsione; il disco fuoriuscirà automaticamente. Quando il disco è espulso completamente, toglietelo delicatamente con la mano.
• Se premete troppo rapidamente il pulsante di espulsione, oppure se non lo premete fino a fine corsa, il disco potrebbe non essere espulso nel modo giusto. Il pulsante di espulsione potrebbe rimanere bloccato in una posizione intermedia mentre il disco fuoriesce solo di pochi millimetri dallo slot. In tal caso, non tentate di tirare il disco espulso parzialmente, poiché usando la forza in una simile situazione potreste danneggiare il meccanismo del drive o il floppy disk. Per togliere un disco espulso parzialmente, provate a premere di nuovo il pulsante di espulsione, oppure spingete ancora una volta il disco nello slot e quindi ripetete la procedura di espulsione.
• Accertatevi di togliere il floppy disk dal disk drive prima di spegnere lo strumento. Un floppy disk lasciato nel drive per un lungo periodo potrebbe facilmente raccogliere polvere e sporcizia che potrebbero causare errori di lettura e scrittura dei dati.
• Non aprite lo sportellino scorrevole e non toccate la superficie interna del floppy disk.
• Non esponete il disco a campi magnetici, ad esempio quelli generati da televisori, altoparlanti, motori ecc., poiché i campi magnetici possono cancellare parzialmente o completamente i dati contenuti nel disco, rendendolo illeggibile.
• Non usate mai un floppy disk con chiusura o copertura deformate.
• Non attaccate al floppy disk altro che le etichette previste. Accertatevi inoltre di fissare le etichette nella giusta posizione.
Per proteggere i vostri dati (linguetta di protezione da scrittura):
• Per evitare la cancellazione accidentale di dati importanti, fate scorrere la linguetta di protezione da scrittura in posizione “protect” (linguetta aperta).
linguetta di protezione da scrittura aperta (posizione protect)
Pulizia della testina di lettura/scrittura
• Pulite con regolarità la testina di lettura/scrittura. Questo strumento utilizza una testina di lettura/ scrittura magnetica di precisione che, dopo un uso prolungato, raccoglie dai dischi usati uno strato di particelle magnetiche che possono essere responsabili di errori di lettura e di scrittura.
• Per mantenere il disk drive in ottime condizioni, la Yamaha raccomanda di utilizzare un disco per la pulizia della testina, disponibile in commercio, e di effettuare la pulizia della testina circa una volta al mese. Chiedete al vostro rivenditore Yamaha informazioni sulla disponibilità di dischi di pulizia appropriati.
• Inserite soltanto floppy disk nel disk drive. Altri oggetti potrebbero danneggiare il disk drive o i floppy disk.
Informazioni sui floppy disk
Per trattare con cura i floppy disk:
• Non appoggiate oggetti pesanti su un disco, non piegatelo né applicate pressione di alcun tipo su di esso. Conservate sempre i floppy disk nelle apposite custodie quando non li utilizzate.
• Non esponete i dischi alla luce solare diretta, a temperature eccessivamente alte o basse, ad elevata umidità o al contatto con polvere o liquidi.
Backup dei dati
• La Yamaha raccomanda di tenere due copie dei dati importanti su floppy disk separati. In tal modo, se un disco viene danneggiato o smarrito, avrete una copia di riserva. Per fare un disco di backup utilizzate la funzione Disk to Disk a pagina 153.
CVP-210/208
7
Informazioni sui messaggi del display
Per facilitare l’operazione, talvolta sullo schermo appare un messaggio (informazione o dialogo di conferma). Quando appaiono tali messaggi, seguite semplicemente le istruzioni mostrate premendo il pulsante corrispondente.
F
G
H
I
J
Per questo esempio, premete il pulsante [G] (YES) per eseguire la formattazione.
“The Clavinova-Computer Connection” è una guida supplementare per i principianti che descrive ciò che potete fare con il vostro Clavinova e un personal computer e come impostare un sistema Clavinova-Computer (il manuale non è scritto per un modello specifico). Il documento è disponibile come file PDF (in inglese) al seguente indirizzo Internet:
Potete selezionare la lin­gua desiderata dal display Help (pagina 53).
Clavinova Home Page.......................... http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library
(Electronic Musical Instruments)......... http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/
Manutenzione
Pulite lo strumento con un panno soffice asciutto o leggermente inumidito e strizzato bene.
ATTENZIONE
Per la pulizia dello strumento, non usate benzina, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche. Non appoggiate sullo strumento oggetti di vinile, plastica o gomma.
In caso contrario, questi potrebbero scolorire o rovinare il pannello o i tasti.
ATTENZIONE
Prima di usare il Clavinova, vi raccomandiamo di leggere le “Precauzioni” alle pagine 3 - 4.
Accordatura
A differenza di un pianoforte acustico, il Clavinova non necessita di accordatura. È sempre perfettamente accordato
Trasporto
In caso di trasloco, potete trasportare il Clavinova unitamente a tutto il resto. Potete spostare l’unità così com’è (montata) oppure potete smontarla, com’era quando avete aperto l’imballo per la prima volta. Trasportate la tastiera orizzontalmente. Non appoggiatela contro il muro né su un fianco. Non sottoponete lo strumento ad urti o vibrazioni eccessive. Quando trasportate il Clavinova montato, accertatevi che tutte le viti siano strette bene e non si siano allentate spostando lo strumento.
CVP-210/208
8
Sommario
Introduzione............................ 2
MESSAGGIO SPECIALE............................................. 2
PRECAUZIONI........................................................... 3
Informazioni su questo manuale e sul Data List ..... 5
Accessori................................................................... 6
Trattamento del drive per floppy disk (FDD)
e dei floppy disk .................................................... 6
Informazioni sui messaggi dei display..................... 8
Manutenzione.......................................................... 8
Indice delle applicazioni ........................................ 12
Che cosa potete fare con il Clavinova?.................. 14
Messa a punto del Clavinova ................................. 16
Controlli del pannello e terminali.......................... 18
Guida rapida.......................... 20
Come eseguire le Demo......................................... 20
Playback di Song .................................................... 21
Come effettuare il playback delle Song ....................21
Come eseguire le voci ............................................ 25
Per eseguire una voce ..............................................25
Per eseguire simultaneamente due voci....................26
Per eseguire voci differenti con mano sinistra e mano destra
Come eseguire gli stili............................................ 28
Per eseguire uno stile ...............................................28
Le sezioni Style.........................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
Come utilizzare il Music Finder.................................33
Come effettuare la ricerca dei record con Music Finder ..34
Per salvare e richiamare i dati di Music Finder ..........35
Come suonare ed esercitarsi con le Song.............. 36
Per suonare insieme al Clavinova .............................36
Per registrare ...........................................................37
Come acquisire dimestichezza con le song preferite.. 38
.27
Operazioni base
— Come organizzare i dati.... 39
Contenuti visualizzati nel Display Main ................ 39
Open/Save Display................................................. 40
Come selezionare file e folder ............................... 44
Le operazioni relative a file/folder ........................ 45
Come assegnare un nome ai file/folder ....................45
Come spostare file/folder .........................................46
Come copiare file/folder ..........................................47
Come eliminare file/folder........................................47
Come salvare i file....................................................48
Come organizzare i file creando una nuova cartella..48
Come visualizzare pagine di livello superiore (Upper Level)
Come immettere i caratteri e cambiare le icone .......48
Come usare il controllo [DATA ENTRY] ................. 50
Direct Access — Come selezionare
istantaneamente i display................................... 51
Help: messaggi di aiuto ......................................... 53
Come utilizzare il metronomo............................... 54
..48
Come regolare la velocità del Tempo.................... 54
Tap Tempo ............................................................. 55
Reference
Come eseguire le Demo .........56
Le voci ....................................58
Come selezionare una voce (Voice)....................... 58
One-touch Piano Play.............................................. 59
Layer/Left — Come eseguire simultaneamente
più suoni.............................................................. 60
Layer — Per sovrapporre due voci differenti ............ 60
Left — Come impostare voci separate per le sezioni
sinistra e destra .................................................... 61
Come applicare gli effetti di voce.......................... 61
Come usare i pedali................................................ 62
Gli Style..................................63
Come eseguire uno style........................................ 63
Per eseguire i soli canali Rhythm di uno Style .......... 65
Per regolare il balance del volume/escludere un canale. 65
La diteggiatura degli accordi................................. 66
Come arrangiare il pattern Style (SEZIONI:
MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) ......... 68
Per bloccare il playback dello style al rilascio dei tasti
(SYNC. STOP) ...................................................... 69
Per selezionare i tipi di Intro e Ending
(INTRO/ENDING) ................................................ 70
Per eseguire automaticamente i pattern di Fill-in quando
si cambiano le sezioni dell’accompagnamento — Auto Fill In
Come effettuare l’impostazione adatta per lo stile
selezionato (ONE TOUCH SETTING) .................. 71
Per cambiare automaticamente One Touch Setting
con le sezioni — OTS Link.................................... 72
Per registrare i controlli di pannello in One Touch
Setting (ONE TOUCH SETTING)........................... 72
Come richiamare l’impostazione ideale
— Music Finder.................................................... 73
Per ricercare le impostazioni ideali — Music Finder Search ... 74
Per effettuare l’editing dei record — Music Finder
Record Edit .......................................................... 75
....................................................... 70
Come effettuare il playback
delle song...............................77
Tipi di Song compatibili......................................... 77
Come effettuare il playback di una song............... 78
Per eseguire le song interne .................................... 78
Come eseguire il playback delle song presenti su disco...80
Altre operazioni relative al playback ........................ 80
Per escludere parti specifiche
— Track1/Track2/Extra Tracks............................ 81
Per effettuare il playback ripetuto di un range specifico. 81
CVP-210/208
9
Come usare le funzioni per esercitarsi —Guide .... 82
Le funzioni adatte per esercitarsi ..............................82
Come esercitarsi con la musica con le funzioni Guide ..83
Come visualizzare la notazione musicale — Score... 84
Come visualizzare i testi ........................................ 87
Come salvare e richiamare le
Come assemblare uno stile di accompagnamento
—Assembly ........................................................ 117
Come editare lo stile di accompagnamento creato . 118
Per modificare il Feel ritmico
— Groove and Dynamics ................................... 118
Per editare i dati di canale ..................................... 120
Come regolare Style File Format — Parameter ...... 121
impostazioni Custom
— Registration Memory ........ 88
Come registrare le impostazioni di pannello
— Registration Memory...................................... 88
Come salvare le impostazioni di Registration Memory .89
Come richiamare un’impostazione di
Registration Memory .......................................... 90
Come editare le voci
— Sound Creator ................... 91
Procedura ............................................................... 91
Parametri SOUND CREATOR
(Voci Natural/Regular)........................................ 92
Organ Flutes........................................................... 96
Procedura ............................................................... 96
Come registrare le proprie performance e creare le song
— Song Creator ..................... 97
Informazioni riguardanti la registrazione delle song. 97
Quick Recording..................................................... 98
Multi Recording ..................................................... 99
Come registrare singole note — Step Record..... 101
Procedura ..............................................................101
Come registrare melodie — Step Record (Note).....103
Come registrare cambi di accordo per l’Auto
Accompaniment — Step Record (Chord)............104
Come selezionare le opzioni di registrazione:
partenza, arresto, punch in/out — Rec Mode.. 106
Come editare una song registrata....................... 107
Editing dei parametri relativi ai canali — Channel ..107
Editing degli eventi di nota — 1 - 16 .....................110
Editing degli eventi di accordi — CHD ...................111
Editing degli eventi di sistema
— SYS/EX. (System Exclusive) .............................111
Come immettere ed editare dei testi......................112
Come personalizzare la Event List — Filter..............112
Come creare gli stili di accompagnamento — Style
Creator ................................ 113
Informazioni circa la creazione degli stili
di accompagnamento ....................................... 113
Style File Format .................................................. 114
Procedura ............................................................. 114
Come registrare in tempo reale — Basic............. 115
Step Recording (registrazione a step)................. 116
Come regolare il Balance del volume e cambiare le voci
— Mixing Console ................123
Procedura ............................................................. 123
Per impostare il bilanciamento del livello
e della voce — Volume/Voice ........................... 124
Per modificare il suono della voce — Filter ......... 125
Per modificare le impostazioni relative al Pitch — Tune
Per regolare gli effetti.......................................... 126
Come regolare il suono per adattarsi all’ambiente
della Performance — EQ ................................... 128
La struttura degli effetti......................................... 129
125
Come usare un microfono —
MIC.......................................131
Per selezionare Vocal Harmony Type .................. 131
Procedura ............................................................. 133
Come regolare le impostazioni di Vocal Harmony e
degli effetti del microfono — OVERALL SETTING 133
Come regolare Vocal Harmony e microfono —
MICROPHONE SETTING.................................... 133
Come regolare il volume del microfono ed effetti relativi
— TALK SETTING............................................... 135
Regolazioni globali ed altre importanti impostazioni
— Function...........................136
Procedura ............................................................. 136
Per l’accordatura fine del pitch/selezionare una scala
— Master Tune/Scale Tune............................... 138
Accordatura del pitch globale — Master Tune....... 138
Per selezionare una scala — Scale Tune................. 138
Per impostare i parametri relativi alla song
— Song Settings................................................ 140
Come impostare i parametri relativi all’Auto
Accompaniment — Style Setting, Split Point,
e Chord Fingering ............................................. 141
Per impostare i parametri relativi all’accompagnamento
automatico — Style Setting e Split Point............ 141
Impostazione del metodo di diteggiatura
— Chord Fingering ........................................... 142
Come effettuare impostazioni per i pedali e per la
tastiera — Controller......................................... 142
Come effettuare le regolazioni per i pedali ............ 142
Come cambiare Touch Sensitivity e Transpose
— Keyboard/Panel............................................. 144
10
CVP-210/208
Come impostare Registration Sequence, Freeze e
Voice Set............................................................ 145
Come specificare l’ordine di richiamo dei Preset
Registration Memory — Registration Sequence...145
Come mantenere le impostazioni del pannello — Freeze...145
Come cambiare le impostazioni della voce selezionata
in automatico — Voice Set..................................146
Per impostare Harmony ed Echo......................... 146
Come visualizzare il display del Clavinova su TV
— Video Out...................................................... 147
Come impostare i parametri MIDI....................... 148
Impostazioni globali di System (Local Control, Clock
ecc.) — System...................................................148
rasmissione di dati MIDI — Transmit......................149
Ricezione dati MIDI — Receive...............................150
Come impostare i canali di Root Note — Root .......150
Come impostare i canali per l’accordo — Chord Detect
150
Altre impostazioni — Utility ................................ 151
Impostazioni per Fade In/Out, Metronome, Parameter
Lock e Tap — CONFIG 1 ....................................151
Come effettuare le regolazioni per il display, il sistema
di altoparlanti e l’indicazione del numero della voce
— CONFIG 2 ......................................................152
Copiatura e formattazione dei dischi — Disk..........153
Per immettere il proprio nome e impostare la lingua
preferita — Owner..............................................154
Per ripristinare le impostazioni del CVP-210/208 —
programmate in fabbrica — System Reset...........154
Introduzione
Guida Rapida
Operazioni base - Come organizzare i dati
Come eseguire le Demo o brani dimostrativi
Le voci
Gli Style
Come effettuare il playback delle song
Come impiegare il Clavinova
con altri dispositivi ............. 155
Impiego delle cuffie (prese PHONES). ....................155
Collegamento di un microfono o di una chitarra
(MIC./LINE IN jack).............................................155
Collegamento di dispositivi audio e video ..............156
Impiego del pedale (interruttore a pedale)
o del controller a pedale (presa AUX PEDAL).......157
Collegamento di dispositivi MIDI esterni
(porte MIDI) .......................................................157
Collegamento con un computer
(porte MIDI/terminale TO HOST)........................157
Che cos’è MIDI? ....................................................159
Che cosa è possibile fare con l’interfaccia MIDI ......161
Compatibilità dei dati .......................................... 162
Formato del disco ..................................................162
Formato della sequenza .........................................162
Voice Allocation Format .........................................163
CVP-210/208: Assemblaggio
del supporto........................ 164
Come salvare e richiamare le impostazioni Custom - Registration Memory
Come editare le voci - Sound Creator
Come registrare le proprie performance e creare le song - Song Creator
Come creare gli stili di accompagnamento
- Style Creator
Come regolare il Balance del volume e cambiare le voci - Mixing Console
Come usare un microfono - MIC.
Regolazioni globali e altre importanti impostazioni- Function
Inconvenienti e rimedi ........ 166
Specifiche tecniche.............. 168
Indice analitico.................... 170
Come impiegare il Clavinova con altri dispositivi
Appendice
CVP-210/208
11
Indice delle applicazioni
Usate questo indice per trovare le pagine di riferimento che potrebbero esservi utili nella vostra applicazione e situazione.
Ascolto
Ascolto delle song interne...................................................................................................................pagina 78
Ascolto delle song su disco......................“Come eseguire il playback delle song presenti su disco” a pagina 80
Ascolto delle song dimostrative........................................................................................................... pagina 56
Ascolto delle demo delle voci selezionate ..........................................................................................pagina 58
Ascolto delle song con le voci speciali del Clavinova .......................................................................pagina 124
Esecuzione
Richiamo delle impostazioni di piano.................................................................................................pagina 59
Uso dei tre pedali di controllo della performance ...............................................................................pagina 62
Esecuzione di un accompagnamento che corrisponda al pitch ........................“Transpose Assign” a pagina 144
Combinazione di due voci.....................“Layer/Left — Come eseguire simultaneamente più suoni” a pagina 60
Suonare voci differenti con la mano destra e quella sinistra
.........................................“Left — Come impostare voci separate per le sezioni sinistra e destra” a pagina 61
Cambiare il suono
Enfatizzare il suono con il riverbero e altri effetti ......................“Come applicare gli effetti di voce” a pagina 61
“Per regolare gli effetti” a pagina 126
Regolazione di Level Balance ...........................................................................................................pagina 124
Combinazione di due voci........................................“Layer — Per sovrapporre due voci differenti” a pagina 60
Suonare voci differenti con la mano destra e quella sinistra
.........................................“Left — Come impostare voci separate per le sezioni sinistra e destra” a pagina 61
Creazione delle voci........................................................................................................................... pagina 91
Esecuzione di auto accompaniment
Esecuzione automatica dell’accompagnamento.................................................................................. pagina 63
Richiamare le impostazioni del pannello ideali per la vostra musica................................................... pagina 73
Esercizi
Esclusione della parte relativa alla mano destra o sinistra.................................................................... pagina 83
Esercitarsi con un tempo costante e accurato................................ “Come utilizzare il metronomo” a pagina 54
Registrazione
12
Registrazione della vostra performance.........................................................................................pagine 98, 99
Creazione di una song immettendo le note....................................................................................... pagina 101
Creazione delle vostre impostazioni originali
Creazione delle voci........................................................................................................................... pagina 91
Creazione degli stili di accompagnamento........................................................................................ pagina 113
CVP-210/208
Utilizzo di un microfono
Collegamento del microfono.... ”Collegamento di un microfono o di una chitarra (jack MIC./LINE IN)” a pagina 155
Aggiunta di armonizzazione automatica al vostro canto ...................................................................pagina 131
Impostazioni
Registrazione delle impostazioni di pannello...................................................................................... pagina 88
Accordatura del pitch/Selezione di una scala....................................................................................pagina 138
Effettuare le impostazioni dettagliate per il playback delle song........................................................ pagina 140
Effettuare le impostazioni dettagliate per l’accompagnamento automatico........................................pagina 141
Effettuare le impostazioni dettagliate per i pedali
................................. “Come effettuare impostazioni per i pedali e per la tastiera — Controller” a pagina 142
Effettuare le impostazioni dettagliate per le voci della tastiera...........................................................pagina 144
Visualizzare il display su TV.......“Come visualizzare il display del Clavinova su TV — Video Out” a pagina 147
Effettuare impostazioni dettagliate per MIDI...................................................................................... pagina 148
Collegare il Clavinova ad altri dispositivi
Informazioni base sull’interfaccia MIDI............................................................ “Che cos’è MIDI?” a pagina 159
Registrare la propria performance ................. “Come ottenere i suoni del Clavinova attraverso un sistema audio
..................................esterno e registrare i suoni con un registratore esterno (prese AUX OUT)” a pagina 156
Aumentare il volume .................................... “Come ottenere i suoni del Clavinova attraverso un sistema audio
..................................esterno e registrare i suoni con un registratore esterno (prese AUX OUT)” a pagina 156
Emettere il suono di un altro strumento dal Clavinova.”Emissione del suono di un dispositivo esterno attraverso
.............................................................gli altoparlanti incorporati del Clavinova (prese AUX IN)” a pagina 156
Collegare un computer.......... .”Collegamento con un computer (terminale USB, terminale MIDI)” a pagina 157
Assemblaggio
Assemblaggio e disassemblaggio del Clavinova ........ “CVP-210/208: Assemblaggio del supporto” a pagina 164
Soluzione rapida
Funzioni base del Clavinova e ottimizzazione del suo impiego.....................................................pagine 12, 14
Riportare il Clavinova alle impostazioni di default
... “Per ripristinare le impostazioni del CVP-210/208 programmate in fabbrica — System Reset” a pagina 154
Visualizzazione dei messaggi............................................... “Informazioni sui messaggi del display” a pagina 8
Regolazione di contrasto/luminosità ....”Come effettuare le regolazioni per il display, il sistema di altoparlanti e
.................................................................... l’indicazione del numero della voce – CONFIG 2” a pagina 152
Inconvenienti e rimedi...................................................................................................................... pagina 166
CVP-210/208
13
Che cosa potete fare con il Clavinova?
SONG
Playback delle song registrate (pagine 21, 36, 77)
Come usufruire di un’ampia varietà di song preset nonché di quelle disponibili sui dischetti rinvenibili in commercio.
POWER
ON
OFF
MASTER VOLUME
MIN MAX
STYLE
ACMP AUTO FILL IN
OTS LINK
METRONOME
START STOP
FADE IN OUT
BREAK INTRO MAIN
MIC.
VOCAL HARMONY TALK EFFECT VH TYPE SELECT MIC. SETTING
SONG
EXTRA TRACKS TRACK 2 TRACK 1
SIGNAL OVER
STYLE L
START STOP
SYNC. STARTNEW SONG
VOCAL HARMONY
Canto automatico in sottofondo (pagina 131)
Questa sofisticata funzione aggiunge automaticamente l’armonizzazione più adatta alla vostra esecuzione.
R
REW REPEATTOP FFREC
TAP TEMPO
ENDING rit.
TRANSPOSETEMPO
SYNC.STOP START STOP
SYNC.START
GUIDE
RESETRESET
DEMO
Esplorare i brani dimostrativi (pagine 20, 56)
Non solo evidenziano le stupende voci e gli style dello strumento, ma vi presentano le varie funzioni e caratteristiche — e vi offrono la possibilità di un’esperienza pratica nell’uso del Clavinova!
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
PART
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON OFF
PART
14
STYLE
Accompagnare la vostra performance con l’Auto Accompaniment (pagine 28, 63)
Suonando un accordo con la mano sinistra otterrete automaticamente un accompagnamento completo. Selezionate uno stile di accompagnamento — come pop, jazz, Latin, ecc. — e lasciate che il Clavinova sia il vostro gruppo di accompagnamento.
CVP-210/208
GUIDE
Imparare ed esercitarvi con le funzioni Guide (pagine 38, 82)
Eseguite il playback delle song preset o del dischetto appropriato, e lasciatevi guidare ed indicare dal display e dalle spie-guida quando e dove suonare le note appropriate. Imparare nuovi brani musicali non è mai stato così facile e divertente.
DIRECT ACCESS
12345
DIGITAL RECORDING
Registrare le vostre esecuzioni (pagine 97, 113)
Con le potenti e semplici funzioni di registrazione delle song, potete registrare le vostre esecuzioni sulla tastiera e creare composizioni complete, ben orchestrate, da salvare sul drive USER o su un floppy disk per un richiamo futuro.
LCD
L’ampio LCD (assieme ai vari pulsanti del pannello) fornisce un controllo visivo completo e semplice e consente la facile com­prensione delle funzioni del Clavinova.
MUSIC FINDER
Richiamare il perfetto stile d’accompagnamento (pagine 33, 73)
Se sapete quale song usare, ma non sapete quale stile o voce possono essere adatti, usate il Music Finder. Basta selezionare il titolo della song, e il Clavinova richiama automaticamente lo stile e la voce più appropriati.
VOICE
Gustare una fantastica varietà di voci realistiche (pagine 25, 58)
Il Clavinova dispone di una gamma incredibile di voci eccezionalmente dinamiche e autentiche (più di 800) — incluse quelle di piano, archi, legni ed altro!
45678
PIANO
Impostare il piano — istan­taneamente (pagina 59)
Potete richiamare tutte le impostazioni ottimali di piano per il Clavinova con la semplice pressione di un solo pulsante — quindi suonare una voce estremamente realistica di pianoforte a coda.
BACK NEXT
F
VOICE PART
G
H
I
J
EXIT
ON OFF
LAYER
LEFT
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION
VOICE
PIANO & HARPSI. E. PIANO PERCUSSION GUITAR BASS ORGAN FLUTESORGAN & ACCORDION
BRASS WOODWIND CHOIR & PAD SYNTH. XG USERSTRINGS
ENTER
DATA ENTRY
MUSIC FINDER
PIANO
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
Terminale USB
Fare musica con un computer — in modo facile e veloce (pag. 157)
Immergetevi nell’ampio mondo del software musicale per computer e traetene il massimo vantaggio. Collegamenti e impostazioni sono eccezionalmente semplici, e potete effettuare il playback sul vostro computer delle parti registrate con suoni di strumenti differenti — tutto da un solo Clavinova!
AUX PEDAL
USB
THRU OUT IN
ONE TOCTH SETTING
1432
1
MIDI
HARMONY ECHO LEFT HOLDMONO
34 75862
Organ Flutes
Creare voci di organo originali (pagina 96)
Questa speciale funzione non solo vi mette a disposizione una serie completa di suoni di organo, ma vi consente anche di creare voci originali, proprio come su un organo tradizionale, aumentando e diminuendo la lunghezza delle canne e aggiungendo suoni percussivi.
L/L+R R L/L+R R RL
VIDEO OUT AUX IN AUX OUT
(LEVEL FIXED)
CVP-210/208
15
Messa a punto del Clavinova
Copritastiera
Per aprire il copritastiera:
Sollevate leggermente il copritastiera, quindi spingetelo e fatelo scorrere.
Per chiudere il copritastiera:
Fate scorrere il copritastiera verso di voi e abbassatelo delicatamente sui tasti.
ATTENZIONE
Fate attenzione a non pizzicarvi le dita nell'aprire/chiudere il copritastiera.
Per abbassare il leggìo:
Tirate verso di voi il leggìo finché è possibile.
1
Abbassate con delicatezza all’indietro il leggìo,
2
finché risulta completamente abbassato.
ATTENZIONE
Non tentate di usare il leggìo in posizione intermedia. Inoltre, quando abbassate il leggìo, accertatevi di averlo abbassato completamente prima di lasciarlo.
Levette blocca-pagine
ATTENZIONE
Quando aprite o chiudete il copritastiera, tenetelo con entrambe le mani e non lasciatelo fino a quando non è completamente aperto o chiuso. Fate attenzione a che le dita (vostre o altrui, specialmente quelle dei bambini) non rimangano imprigionate tra il copritastiera e l’unità.
ATTENZIONE
Non collocate oggetti sul copritastiera, ad esempio pezzetti di metallo o di carta. Oggetti piccoli posizionati sul copritastiera potrebbero cadere all’interno dello strumento quando il copritastiera viene aperto e potrebbe risultare impossibile recuperarli. Ciò potrebbe causare scosse elettriche, cortocircuiti, possibilità di incendio o altri seri danni allo strumento.
Leggìo
Per sollevare il leggìo:
Tirate il leggìo verso l’alto e verso di voi finché è
1
possibile.
Abbassate il leggìo finché si blocca in posizione.
2
Queste levette servono a mantenere in posizione le pagine degli spartiti.
Per aprire
Per chiudere
16
CVP-210/208
Accensione
.
e spegnimento
Regolazione del volume
Usate il controllo rotante [MASTER VOLUME] per impostare il volume su un livello appropriato.
Collegate il cavo di alimentazione.
Inserite le spine che si trovano all’estremità del cavo,
1
uno nella presa di alimentazione AC INLET sul Clavinova, e l’altra in una presa standard per
corrente alternata. In alcune aree può essere previsto un adattatore per la spina, per poter utilizzare la configurazione dei pin della presa a muro esistente in una certa area.
MASTER VOLUME
FADE IN / OUT
MIN
MAX
ATTENZIONE
Non usate a lungo il Clavinova ad un volume alto, poiché il vostro udito potrebbe risultarne danneggiato.
Utilizzo delle cuffie
Collegate un paio di cuffie alle prese jack [PHONES]. Le prese jack [PHONES] previste sono due. Pertanto, è possibile inserire contemporaneamente due cuffie standard stereo, per due persone. (Se state usando solo un paio di cuffie, potete inserirlo indifferentemente in una delle due prese jack.))
(La forma della spina differisce secondo le aree.)
Premete l’interruttore [POWER].
2
Sul display LCD appare la videata principale. Si
accende anche la spia del drive sotto l’estremità destra della tastiera.
POWER
ON
OFF
La spia del drive è accesa
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL
ON ⁄OFF
PART
BACK
MIC.
INPUT
MIC. LINE PHONES
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
Impiego del supporto per cuffie
Nel CVP-210/208 è incluso un supporto per cuffie in modo che possiate appendere le cuffie al Clavinova. Installatelo usando le due viti incluse (4 x 10 mm) come mostrato in figura.
ATTENZIONE
Appendete al supporto soltanto le cuffie, altrimenti potreste danneggiare il Clavinova oltre al supporto.
Quando intendete spegnere, premete nuovamente
l’interruttore [POWER].
Si spengono sia il display che la spia del drive
sotto l’estremità destra della tastiera.
CVP-210/208
17
Controlli del pannello e terminali
69 70 7271
MIC.
INPUT
VOLUME
LINE IN
MIN MAX
POWER
1
ON
OFF
MASTER VOLUME
MIN MAX
STYLE
ACMP AUTO FILL IN
OTS LINK
23
MIC. LINE PHONES
METRONOME
START ⁄ STOP
FADE IN ⁄ OUT
VOCAL HARMONY TALK EFFECT VH TYPE SELECT MIC. SETTING
5 76
2
EXTRA TRACKS TRACK 2 TRACK 1
3 4
BREAK INTRO MAIN
24
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
25
AUX PEDAL
MIC.
SIGNAL OVER
SONG
STYLE L
10 11 12
START ⁄ STOP
13 14
SYNC. STARTNEW SONG
20 21 22
POWER
Pulsante [ON / OFF] (POWER)............................................P. 17
1
METRONOME
Pulsante [START / STOP] (METRONOME)......................... P. 54
2
MASTER VOLUME
Controllo [MASTER VOLUME].............................................P. 17
3
Pulsante [FADE IN / OUT]....................................................P. 69
4
MIC.
Pulsante [VOCAL HARMONY]...........................................P. 131
5
Pulsante [TALK] ................................................................. P. 131
6
Pulsante [EFFECT] ............................................................ P. 131
7
Pulsante [VH TYPE SELECT]............................................ P. 131
8
Pulsante [MIC. SETTING] ..................................................P. 131
9
SONG
Pulsante [EXTRA TRACKS (STYLE)].................................. P. 81
10
Pulsante [TRACK 2 (L)]........................................................P. 81
11
Pulsante [TRACK 1 (R)].......................................................P. 81
12
Pulsante [REC] ....................................................................P. 97
13
Pulsante [TOP]..................................................................... P. 80
14
Pulsante [START / STOP] (SONG) ...................................... P. 78
15
Pulsante [REW].................................................................... P. 80
16
Pulsante [FF]........................................................................ P. 80
17
Pulsante [REPEAT] ..............................................................P. 81
18
Pulsante [GUIDE]................................................................. P. 82
19
TEMPO
Pulsanti [E] [F] (TEMPO).............................................. P. 54
20
Pulsante [TAP TEMPO]........................................................ P. 55
21
TRANSPOSE
Pulsante [E] [F] (TRANSPOSE) .................................P. 144
22
STYLE
Pulsante [ACMP].................................................................. P. 64
23
Pulsante [AUTO FILLIN]....................................................... P. 70
24
Pulsante [OTS LINK]............................................................ P. 72
25
Pulsante [BREAK]................................................................P. 68
26
USB
L/L+R R L/L+R R RL
VIDEO OUT AUX IN AUX OUT
737475
MIDI
THRU OUT IN
(LEVEL FIXED)
76 77 78 79
8 9
R
REW REPEATTOP FFREC
15 16 17
TAP TEMPO
ENDING ⁄ rit.
18 19
TRANSPOSETEMPO
SYNC.STOP START ⁄ STOP
SYNC.START
27
Pulsante [INTRO]...........................................................P. 31, 70
28
Pulsante MAIN [A]................................................................P. 68
29
Pulsante MAIN [B] ...............................................................P. 68
30
Pulsante MAIN [C]................................................................P. 68
31
Pulsante MAIN [D]................................................................P. 68
32
Pulsante [ENDING / rit.] ................................................. P. 31, 70
33
Pulsante [SYNC.STOP]........................................................P. 69
34
Pulsante [SYNC.START] ...................................................... P. 64
35
Pulsante [START / STOP] (STYLE) .....................................P. 64
MENU
Pulsante [DEMO] .................................................................P. 56
36
Pulsante [HELP]................................................................... P. 53
37
Pulsante [FUNCTION]........................................................P. 136
38
DIGITAL STUDIO
Pulsante [SOUND CREATOR] .............................................P. 91
39
Pulsante [DIGITAL RECORDING]................................P. 97, 113
40
Pulsante [MIXING CONSOLE]........................................... P. 123
41
DISPLAY CONTROL
Pulsanti [A] - [J]....................................................................P. 44
42
Pulsante [BALANCE] ...........................................................P. 65
43
Pulsante [CHANNEL ON / OFF] ....................................P. 65, 80
44
Pulsante [DIRECT ACCESS]...............................................P. 51
45
Pulsante [BACK] ............................................................P. 44, 50
46
Pulsante [NEXT].............................................................P. 44, 50
47
Pulsante VOICE PART ON / OFF [LAYER].......................... P. 60
48
Pulsante VOICE PART ON / OFF [LEFT]............................. P. 60
49
Pulsanti [1▲▼] - [8▲▼] ................................................P. 39 - 49
50
Pulsante [ENTER]................................................................P. 50
51
Controllo [DATA ENTRY]...................................................... P. 50
52
Pulsante [EXIT] .................................................................... P. 44
53
VOICE EFFECT
Pulsante [REVERB] .............................................................P. 61
54
Pulsante [DSP]..................................................................... P. 61
55
Pulsante [VARIATION] ......................................................... P. 61
56
Pulsante [HARMONY / ECHO] ............................................P. 62
57
Pulsante [MONO].................................................................P. 62
58
Pulsante [LEFT HOLD] ........................................................P. 62
59
MENU
36
DEMO
37
GUIDE
RESETRESET
38
39 40
41
HELP
FUNCTION
DIGITAL STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
RECORDING
MIXING
CONSOLE
45
DIRECT ACCESS
42
A
B
C
D
E
43
BALANCE
PART
CHANNEL
ON ⁄OFF
44
PART
50
12345
18
CVP-210/208
68
80
81
45678
46 42
50
82
BACK NEXT
F
G
H
I
J
EXIT
47
VOICE PART
ON ⁄OFF
LAYER
LEFT
53
48 49
51
ENTER
DATA ENTRY
52
60
61
63
VOICE
Pulsanti VOICE ....................................................................P. 58
60
MUSIC FINDER
Pulsante [MUSIC FINDER] .................................................. P. 73
61
ONE TOUCH SETTING
Pulsanti [1] - [4] (ONE TOUCH SETTING)...........................P. 71
62
PIANO Setting
Pulsante [PIANO].................................................................P. 59
63
REGISTRATION MEMORY
Pulsante [FREEZE]..............................................................P. 90
64
Pulsanti [1] – [8] (REGISTRATION MEMORY) ....................P. 88
65
Pulsante [MEMORY]............................................................P. 88
66
Floppy disk drive (3.5”)...........................................................P. 6
67
Keyboard guide lamps .........................................................P. 82
68
Connettori di microfono e cuffia
Manopola [INPUT VOLUME].............................................. P. 155
69
Jack [MIC. LINE IN] ............................................................ P. 155
70
Interruttore [MIC. LINE]......................................................P. 155
71
Jack [PHONES]..................................................................P. 155
72
Connettori
Porte MIDI [THRU] [OUT] [IN]............................................ P. 157
73
Terminale [USB]................................................................. P. 157
74
Presa jack [AUX PEDAL] ...................................................P. 157
75
Presa jack [VIDEO OUT]....................................................P. 156
76
Prese jack AUX IN [L / L+R] [R]......................................... P. 156
77
Prese jack AUX OUT [L / L+R] [R]..................................... P. 156
78
Prese jack AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R].....................P. 156
79
Pedali
Sinistro (left).........................................................................P. 62
80
Sostenuto.............................................................................P. 62
81
Damper ................................................................................P. 62
82
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION
54
55 56 58 5957
VOICE
PIANO & HARPSI. E. PIANO PERCUSSION GUITAR BASS ORGAN FLUTESORGAN & ACCORDION
BRASS WOODWIND CHOIR & PAD SYNTH. XG USERSTRINGS
MUSIC FINDER
PIANO
64
ONE TOCTH SETTING
1432
62
REGISTRATION MEMORY
1
FREEZE MEMORY
65
I logotipi del pannello
I logo stampati sul pannello del Clavinova indicano gli standard/ formati che esso supporta e le caratteristiche speciali che esso include.
GM System Level 1
“GM System Level 1” è un’aggiunta allo standard MIDI che garantisce che tutti i dati conformi allo standard vengano eseguiti fedelmente su un generatore di suono o su un sintetizzatore GM compatibile, di qualunque produttore.
XG Format
Si tratta di una nuova specifica MIDI Yamaha, che espande e migliora considerevolmente lo standard “GM System Level 1” con maggior capacità di gestione della voce, controllo espressivo e capacità degli effetti, il tutto mantenendo la totale compatibilità con GM. Utilizzando le voci XG del Clavinova è possibile registrare file di song XG compatibili.
XF Format
Il formato XF Yamaha amplifica lo standard SMF (Standard MIDI File) aggiungendo maggior funzionalità e possibilità di espansione senza limiti per il futuro. Il Clavinova può visualizzare testi se viene eseguito un file contenente questo tipo di dati. (SMF è il più comune formato utilizzato per file di sequenze MIDI. Il Clavinova è compatibile con i formati SMF 0 e 1, e registra i dati di “song” con SMF Format 0.)
Vocal Harmony impiega la più avanzata tecnologia di elaborazione del segnale digitale per aggiungere automaticamente l’armonizzazione vocale più adatta alla linea melodica cantata dall’utente. Vocal Harmony può addirittura cambiare carattere e genere della voce principale, così come può produrre un’ampia gamma di effetti di armonizzazione vocale con le voci aggiunte.
Il formato DOC prevede la completa compatibilità nel playback dei dati con un’ampia gamma di strumenti Yamaha e di dispositivi MIDI.
Style File Format
Style File Format (SFF) è il formato originale Yamaha che utilizza un sistema unico di conversione per offrire un accompagnamento automatico di alta qualità basato su un’ampia gamma di tipi di accordi. Il Clavinova usa internamente l’SFF, legge dischi di stile SFF opzionali, e crea stili SFF grazie alla caratteristica Style Creator.
USB
USB è l’acronimo di Universal Serial Bus. È un’interfaccia seriale per il collegamento di un computer con le periferiche. Consente l’“hot swapping” (collegamento di periferiche mentre il computer è acceso).
HARMONY ⁄ ECHO LEFT HOLDMONO
34 75862
Vocal Harmony
Disk Orchestra Collection
67
66
CVP-210/208
19
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reference
Come eseguire le Demo
Il Clavinova è dotato di un’incredibile varietà di song dimostrative che ne mettono in evidenza le voci ricche e autentiche, gli stili e i ritmi dinamici.
C’è inoltre una speciale selezione delle funzioni Demo. Queste vi conducono attraverso una panoramica di tutte le funzioni e le caratteristiche importanti dello strumento — e vi consentono di intuire al volo come usare efficacemente il Clavinova nella vostra musica.
Pulsante Demo
Riferimento:
on page 56
a pagina 56
1 Premete il pulsante [DEMO]
per richiamare il menù per la selezione di una Demo song.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
In questo esempio, è selezionato VOICE. Le Demo Voice mostrano le voci del CVP-210/208.
3
Premete uno dei pulsanti da [A] a [J] o il pulsante (AUTO) [8▼] (solo pagina FUNCTION) per selezionare le
2 Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare le
categorie delle Demo.
BACK NEXT
Le Demo Function effet­tuano la dimostrazione di molte differenti funzioni del CVP-210/208. Le Style Demo vi presentano i ritmi e gli stili di accompagnamento – chiamati da qui in poi indiffe­rentemente stili o style CVP­210/208 (pagina 56).
Demo song. Per questo esempio, premete il pulsante [A] per effettuare il playback della demo GrandPiano(C).
Per i dettagli relativi alle Demo ,
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON ⁄OFF
LAYER
LEFT
consultate la pagina 56.
12345678
Quando avete finito di suonare le song dimostrative, premete il pulsante [EXIT] per uscire dal modo Demo e tornare al display MAIN.
Quando avete finito con le Demo, potrete conoscere meglio il vostro Clavinova con queste funzioni:
• Playback di Song preset (Song Book) (pagina 21)
• Playback di Song su disco (pagina 21)
• Breve playback dimostrativo della voce selezionata (nel display Voice Open; pagina 26).
Guida Rapida
20
Playback di Song
Playback di Song
Riferimento:
a pagina 77
Ecco dove si riuniscono tutti gli splendidi stili, i ritmi, gli effetti, le voci e le altre sofisticate caratteristiche del Clavinova — nelle song!
Come avete potuto ascoltare nelle Demo, il Clavinova contiene molte registrazioni incorporate. Ma c’è di più. Richiamate il display Song Open (PRESET). Avrete a disposizione una vera e propria miniera di song da utilizzare con il vostro Clavinova — acquistando il software disponibile in commercio.
Accertatevi che l’imposta-
Pulsanti relativi alla song
Pulsanti BALANCE
e CHANNEL
Drive per floppy disk
zione di Language per lo strumento (pag. 154) sia uguale a quella del nome di file della song di cui state eseguendo il playback.
Le song seguenti sono compatibili per il playback sul CVP-210/208. Consultate le pagine 77 e 162 per ulteriori dettagli sui logo.
I dischi con questo logo contengono dati di song per le voci definite nello standard GM. I dischi con questo logo contengono dati di song che usano il formato XG, un’estensione dello
standard GM che fornisce una varietà più ampia di voci e un controllo del suono più completo. I dischi con questo logo contengono i dati di song per le voci definite nel formato DOC
Yamaha.
È possibile che le song con­tenenti una gran quantità di dati non possano essere lette in maniera corretta dallo strumento, e che voi di con­seguenza non siate in grado di selezionarle. La capacità massima è di circa 200– 300KB, tuttavia ciò può diffe­rire in base al contenuto di dati di ciascuna song.
Come effettuare il playback delle Song
1 Se intendete effettuare il playback di una song su disco, inserite nel disk drive un disco appropriato
contenente i dati di song.
ATTENZIONE
• Accertatevi di leggere la sezione “T rattamento del drive per floppy disk (FDD) e dei floppy disk” a pagina
6.
Guida Rapida
21
Playback di Song
2 Premete il pulsante [A] per richiamare il display Song Open.
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito dal pulsante [EXIT].
A
B
C
D
E
PRESET FLOPPY DISK
Dal display MAIN (quello visualizzato all’accensione), potete selezionare song, voci, stili di accompagna­mento ecc.
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare il drive.
3 Premete il pulsante [A] per selezionare la cartella delle song preset (Song Book).
A
B
C
D
E
22
Guida Rapida
4 Premete uno dei pulsanti da [A] a [J] per selezionare un file di song. 5 Premete il pulsante SONG [START/STOP] per avviare il playback.
Playback di Song
REC TOP STAR T / STOP
NEW SONG
SYNC.START
• Per tornare indietro o avanzare velocemente fino al punto di playback della song, premete il pulsante [REW] o [FF].
• Con il software dei dati di song MIDI (Standard MIDI format 0) che include i testi, durante il playback potete visualizzare i testi sul display. Potete visualizzare anche lo spartito. Per i dettagli, consultare le pagine 84 e 87.
6 Mentre la song è in fase di esecuzione, provate ad usare la funzione Mute per attivare o disattivare i canali
di determinati strumenti — e potrete strutturare al volo arrangiamenti dinamici!
1) Premete il pulsante [CHANNEL ON/OFF].
2) Premete il pulsante [1 - 8
▲▼] corrispondente al canale che desiderate attivare o disattivare.
CHANNEL
ON / OFF
PART
Se è selezionato il tab STYLE, premete di nuovo questo pulsante.
1234567812345678
Guida Rapida
23
Playback di Song
7 Infine, cimentatevi in prima persona nel mixaggio. Questi controlli Balance vi consentono di regolare il
livello delle parti individuali — la song, lo style, il vostro canto e la vostra esecuzione.
1) Premete il pulsante [BALANCE].
2) Premete il pulsante [1 - 8
▲▼] corrispondente alla parte della quale desiderate regolare il volume.
BALANCE
12345678
8 Premete il pulsante SONG [START/STOP] per interrompere il playback.
REC TOP STAR T / STOP
NEW SONG
SYNC.START
È possibile richiamare una serie completa di controlli di mixaggio premendo il pul­sante [MIXING CONSOLE] (pagina 123).
• Il pulsante [FADE IN/OUT] (pagina 69) può essere utilizzato per produrre graduali fade-in e fade-out (rispettivamente aumenti di volume e dissolvenze) quando si avvìa e si arresta la song o l’accom­pagnamento.
24
Guida Rapida
Come eseguire le voci
Reference
Come eseguire le voci
Il Clavinova dispone di una sorprendente varietà (oltre 800!) di voci dinamiche, ricche e realistiche.
Riferimento:
on page 58
a pagina 58
Ora provate a suonarne alcune e ascoltate quello che sono in grado di fare per la vostra musica. Qui, imparerete a selezionare voci individuali, a combinare due voci in un layer, cioè sovrapponendole, e a dividere due voci tra la mano sinistra e quella destra.
Pulsanti relativi alla voce
Per eseguire una voce
1 Premete il pulsante [F] per richiamare il menù per la selezione della voce MAIN.
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito dal pulsante [EXIT].
Vorrete ascoltare la voce MAIN da sola -– quindi accertatevi che le parti LAYER e LEFT siano disattivate.
2 Selezionate un gruppo di voci.
VOICE
PIANO & HARPSI. E. PIANO PERCUSSION GUITAR BASS ORGAN FLUTESORGAN & ACCORDION
BRASS WOODWIND CHOIR & PAD SYNTH. XG USERSTRINGS
F
G
H
I
J
VOICE PART
ON OFF
LAYER
LEFT
La voce che state selezio­nando qui appartiene alla parte MAIN, e viene chiamata voce MAIN. (P er ulteriori informa­zioni, vedere a pagina 60.)
In questo esempio, è selezionato STRINGS
Premete il pulsante [BACK]/ [NEXT] per selezionare la locazione di memoria della voce. In questo esempio, è selezionata PRESET.
Guida Rapida
25
Come eseguire le voci
3 Selezionate una voce.
In questo esempio, è selezionata “Orchestra”.
4 Eseguite le voci.
Naturalmente, potete suonare personalmente la voce sulla tastiera, ma potete anche ottenere una dimostrazione dal Clavinova. Basta premere il pulsante [8 display che appare sopra, e viene eseguita automaticamente una Demo della voce.
A
B
C
D
E
Premete i pulsanti corrispondenti per selezionare le altre pagine – e scoprire altre voci.
Potete tornare istantanea­mente al display Main effet­tuando un “doppio click” su uno dei pulsanti [A] - [J].
Premete il pulsante [8] per avviare la Demo per la voce selezionata. Ripremetelo per interromperla. Le caratteristiche Demo non si limitano comunque alle sole voci – per ulteriori informazioni vedere a pagina 56.
] dal
Per eseguire simultaneamente due voci
1 Premete il pulsante VOICE PART ON/OFF [LAYER]
per attivare la parte LAYER.
2
Premete il pulsante [G] per selezionare la parte LAYER.
3 Selezionate un gruppo di voci.
Qui, selezioneremo un pad “ricco” per dare più corpo al suono. Richiamate il gruppo “CHOIR & PAD”.
VOICE
PIANO & HARPSI. E. PIANO PERCUSSION GUITAR BASS ORGAN FLUTESORGAN & ACCORDION
BRASS WOODWIND CHOIR & PAD SYNTH. XG USERSTRINGS
4 Selezionate una voce.
Ad esempio, selezionate “Hah Choir”.
5 Eseguite le voci.
Ora, potete suonare insieme due voci differenti in una ricca sovrapposizione di suoni — la voce MAIN che avete selezionato nella sezione precedente, oltre alla nuova voce LAYER che avete selezionato qui.
G
H
VOICE PART
ON OFF
LAYER
LEFT
26
Ed è solo l’inizio! Provate queste altre caratteristiche relative alla voce:
• Impostazione istantanea del Clavinova per suonare il pianoforte — premendo un solo pulsante (pagina 59).
• Create le vostre voci originali — in modo semplice e rapido — cambiando le impostazioni delle voci esistenti (pagina 91).
• Predisponete le impostazioni del pannello che preferite — incluse voci, stili e altro — e richiamatele all’occorrenza (pagina 88).
Guida Rapida
Come eseguire le voci
VOICE PART
ON OFF
H
G
LAYER
LEFT
Per eseguire voci differenti con mano sinistra e mano destra
1 Premete il pulsante VOICE PART ON/OFF [LEFT] per
attivare (on) la parte LEFT.
2 Premete il pulsante [H] per selezionare la parte LEFT. 3 Selezionate un gruppo di voci.
Qui, selezioneremo il gruppo “STRINGS” — in modo che possiate suonare ricchi accordi orchestrali con la mano sinistra.
VOICE
PIANO & HARPSI. E. PIANO PERCUSSION GUITAR BASS ORGAN FLUTESORGAN & ACCORDION
BRASS WOODWIND CHOIR & PAD SYNTH. XG USERSTRINGS
4 Selezionate una voce, quindi premete il pulsante [EXIT] per tornare al display MAIN.
FAd esempio, selezionate “Symphon. Str”.
5
Premete il pulsante [I] per richiamare il display SPLIT POINT. Da qui, potete impostare il tasto particolare sulla tastiera che separa le due voci — chiamato Split Point o punto di Split. A tale scopo, tenete premuto il pulsante [F] o [G] e premete simultaneamente sulla tastiera il tasto desiderato. (Per ulteriori informazioni, vedere a pagina
F
G
H
I
J
F
G
H
I
J
6 Eseguite le voci.
Le note che eseguite con la mano sinistra suonano una voce, mentre quelle che eseguite con la mano destra suonano una o più voci differenti.
Punto
di split
141.)
LEFT
MAIN/LAYER
Le voci MAIN e LAYER sono destinate ad essere suonate con la mano destra. La voce LEFT viene suonata con la mano sinistra.
7 Premete il pulsante [EXIT] per ritornare al display MAIN.
EXIT
Guida Rapida
27
Come eseguire gli stili
Come eseguire gli stili
Il Clavinova dispone di un’incredibile varietà di “styles” o stili musicali che potete richiamare appositamente per supportare la vostra performance. Vi offrono qualsiasi possibilità: da un semplice ma efficace sottofondo di pianoforte o accompagnamento di percussioni ad un’orchestra completa.
Pulsanti relativi allo stile
Per eseguire uno stile
1 Premete il pulsante [D] per richiamare il gruppo di style.
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito dal pulsante [EXIT].
A
B
C
D
E
Riferimento:
a pagina 63
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare la locazione di memoria per lo stile. In questo esempio, è selezionata PRESET.
2 Selezionate un gruppo di stili e uno stile.
A
B
C
D
E
In questo esempio, è selezionato Dance.
A
B
C
D
E
In questo esempio, è selezionato EuroTrance.
28
Guida Rapida
Come eseguire gli stili
3 Attivate ACMP.
La sezione della tastiera specificata per la mano sinistra diventa la sezione “Auto Accompaniment”, e gli accordi suonati in questa sezione vengono automaticamente rilevati e usati come base per l’accompagnamento completamente automatico con lo stile selezionato.
Split Point o punto di split
ACMP
Sezione
Auto Accompaniment
• Il punto sulla tastiera che separa la sezione di auto accompaniment e quella riservata alla mano destra viene chiamato “split point” o punto di split. Consultate la pagina 141 per le istru­zioni sull’impostazione del punto di split.
4 Attivate SYNC.START
SYNC.ST AR T
5 Non appena suonate un accordo con la mano sinistra, si avvìa lo style.
In questo esempio, suonate un accordo di do maggiore (come mostrato nell’illustrazione sottostante).
Split Point o punto di split
Sezione
Auto Accompaniment
6 Se necessario, cambiate il tempo usando i pulsanti TEMPO[ ] [ ].
Premete simultaneamente i pulsanti TEMPO [ ] [ ] per riportare il tempo alle sue impostazioni originali. Premete il pulsante [EXIT] per lasciare il display TEMPO.
Il Tempo può essere regolato anche usando il pulsante [T AP TEMPO] (pagina 55).
7 Provate a suonare altri accordi con la mano sinistra.
Per informazioni sull’immissione degli accordi, vedere “Diteggiatura degli accordi” a pagina 66.
8 Premete il pulsante STYLE [START/STOP] per interrompere lo style.
C’è molto di più. Provate queste altre caratteristiche relative allo style:
Create con facilità i vostri stili originali (pagina 113).
Predisponete le impostazioni del pannello che preferite — voci, stili e altro — e richiamatele all’occorrenza (pagina
88).
Guida Rapida
29
Come eseguire gli stili
Migliorate e abbellite le vostre melodie — con gli effetti automatici Harmony ed Echo
Questa potente caratteristica di performance vi consente di aggiungere automaticamente note di armonia alle melodie che suonate con la mano destra — basate sugli accordi che suonate con la sinistra. Sono disponibili anche Tremolo, Echo e altri effetti.
1 Attivate HARMONY/ECHO.
VOICE EFFECT
REVERB DSP VARIATION HARMONY / ECHO MONO LEFT HOLD
2 Attivate ACMP (pagina 29).
3 Suonate un accordo con la sinistra e alcune note nella sezione della tastiera
riservata alla mano destra.
Il CVP-210/208 dispone di diversi tipi di Harmony/Echo (pagina 146). Il tipo di Harmony/Echo può cambiare in base alla voce MAIN selezionata.
Per i dettagli riguardanti i tipi di Harmony/Echo, consultate il Data List separato.
• Harmony/Echo è solo uno dei numerosi Voice Effect che potete utilizzare. Provate alcuni degli altri effetti e osservate come possono migliorare la vostra performance (pagina 61).
Le sezioni Style
Ciascuno stile nell’auto accompaniment è costituito da “sezioni”. Poiché ciascuna sezione è una variazione ritmica dello stile di base, potete usarle mentre state suonando per vivacizzare la vostra performance e rompere la monotonia. Intro, Ending, pattern Main e Break — eccoli tutti: vi danno gli elementi dinamici di cui avete bisogno per creare arrangiamenti professionali.
INTRO Viene usata per l’inizio della song. Quando finisce di suonare, l’accompagnamento passa alla sezione
MAIN Viene usata per suonare la parte principale di una song. Esegue un pattern di accompagnamento di
BREAK Vi consente di aggiungere variazioni dinamiche e break al ritmo dell’accompagnamento, per rendere più
ENDING Viene usata per concludere la song. Al termine della conclusione, l’auto accompaniment si ferma
main.
parecchie misure, e continua a ripetersi fino a quando non viene premuto il pulsante di un’altra sezione.
professionale il suono della vostra performance.
automaticamente.
1-4 Utilizzate le stesse operazioni di “Per eseguire uno stile” alle pagine 29 e 30. 5 Premete il pulsante [INTRO].
BREAK
INTRO
ABCD
MAIN
6 L’introduzione (Intro) parte non appena suonate un accordo con la mano sinistra.
In questo esempio, suonate un accordo di C (do) maggiore (come mostrato nell’illustrazione sottostante).
Split Point
Sezione
Auto Accompaniment
Al termine del playback dell’introduzione, si ritorna automaticamente alla sezione main.
7 Premete uno dei pulsanti MAIN da [A] a [D] oppure il
pulsante [BREAK], come desiderate. (Vedere la struttura dell’accompagnamento a pagina seguente.)
BREAK
INTRO
o
MAIN
ABCD
ENDING / rit.
ENDING / rit.
30
Guida Rapida
Loading...
+ 162 hidden pages