Yamaha CLP-175 User Manual [de]

CLP-175
CLP-175
Bedienungsanleitung
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic­ing) instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol, within the equilateral trian­gle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo­sure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non­rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or incinerate this type of battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by applicable laws. Note: In some areas, the servicer is required by law to return the defective parts. However, you do have the option of having the servicer dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the man­ufacturer’ s warranty, and are therefore the owners respon­sibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indi­cates the location of the name plate. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
IMPORTANT NO TICE:
All Yamaha electronic products are tested and approved by an independent safety testing laboratory in order that you may be sure that when it is properly installed and used in its normal and customary manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do so unless specifically authorized by Yamaha. Product perfor­mance and/or safety standards may be diminished. Claims filed under the expressed warranty may be denied if the unit is/has been modified. Implied warranties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469
1
(bottom)

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/ Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha­Kundendienstfachmann prüfen.
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Montage
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
(1)B-7 1/2
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
CLP-175 3
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an­oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines weichen Tuches. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die empfindliche Oberfläche des Instruments durch kleine Schutzpartikel zerkratzt werden könnte.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnungen, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die Finger ein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha­Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Durch Stöße mit Gegenständen aus Metall oder Porzellan oder mit anderen harten Objekten kann die Oberfläche Risse erhalten oder abblättern. Vorsicht bei Verwendung.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie nicht versehentlich umstürzen kann.
• Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
• Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen, damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
• Versuchen Sie nicht, die Höhe der Bank einzustellen, während Sie auf der Bank sitzen, da hierdurch eine übemäßig hohe Kraft auf den Einstellmechanismus ausgeübt werden kann, die zu Schäden am Mechanismus selbst oder sogar Verletzungen führen kann.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Daten im Arbeitsspeicher (siehe Seite 48) gehen verloren wenn Sie die Stromversorgung des Instruments ausschalten. Speichern Sie die Daten auf einer Diskette/im Speicher (siehe Seite 48).
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer Diskette.
Erstellen von Sicherungskopien von Disketten
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Disketten zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
(1)B-7 2/2
4 CLP-175
Vielen Dank für den Kauf des Clavinova CLP-175 von Yamaha. Um die Leistungsfähigkeit und
die Funktionen des Clavinovas optimal auszunutzen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf
zurückgreifen zu können.

Über diese Bedienungsanleitung und das Referenzheft

Diese Bedienungsanleitung ist in vier Hauptabschnitte eingeteilt. „Einführung“, „Grundlagen der Bedienung“, „Detaileinstellungen“ und „Anhang“. Darüber hinaus wird ein separates „Referenzheft“ mitgeliefert.
Einführung:
Grundlagen der Bedienung:
Detaileinstellungen:
Anhang:
Referenzheft:
• Das Modell CLP-175 wird in dieser Bedienungsanleitung als CLP oder Clavinova bezeichnet.
• Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instruments abweichen.
• Das Kopieren von kommerziell vertriebener Software ist nur für den privaten Gebrauch erlaubt und ansonsten strengstens untersagt.
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Derartige urheberrechtlich geschützte Materialien umfassen ohne Einschränkung alle Computer-Softwareanwendungen, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Audioaufnahmen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. ERSTELLEN ODER VERWENDEN SIE KEINE ILLEGALEN KOPIEN UND GEBEN SIE SIE NICHT AN DRITTE WEITER.
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. In den Abschnitten „Anwendungsindex“ auf Seite 10 und „Leistungsmerkmale“ auf Seite 14 erfahren Sie, wie das Clavinova verwendet wird, und lernen die Funktionen des Clavinovas in bestimmten Situationen kennen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Basisfunktionen verwendet werden. Lesen Sie dieses Kapitel, während Sie auf dem Clavinova spielen. Wenn Sie Fragen haben oder auf Begriffe stoßen, die Sie nicht kennen, schlagen Sie im Abschnitt „Fragen über Vorgänge und
Funktionen“ auf Seite 104 oder im „Index“ auf Seite 117 nach.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des Clavinovas vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem Kapitel nach.
Dieses Kapitel umfaßt die Fehlerbehebung, eine Beschreibung der voreingestellten Preset Voices sowie weiteres Referenzmaterial.
Liste der XG-Voices, MIDI-Datenformat usw.
Warenzeichen
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Die Anleitung „The Clavinova-Computer Connection“ ist eine Zusatzanleitung, die für Anfänger verständlich beschreibt, was Sie mit Ihrem Clavinova und einem Computer alles anfangen und wie Sie ein Clavinova-Computer-System einrichten können (die Anleitung bezieht sich nicht auf ein bestimmtes Modell). Das Dokument ist als PDF-Datei (in englischer Sprache) unter folgender Internetadresse verfügbar:
Clavinova-Website (nur auf Englisch): http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library: http://www2.yamaha.co.jp/manual/german/
CLP-175 5

Inhalt

Einführung............................................................ 2
VORSICHTSMASSNAHMEN.................................................................................................................... 3
Über diese Bedienungsanleitung und das Referenzheft................................................................................................ 5
Inhalt ...................................................................................................................................................... 6
Anwendungsindex ............................................................................................................................... 10
Bedienung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten ............................................. 12
Wartung ............................................................................................................................................... 13
Im Lieferumfang enthalten.................................................................................................................. 13
Leistungsmerkmale .............................................................................................................................. 14
Vor Benutzung des Clavinovas ............................................................................................................ 16
Die Tastaturabdeckung................................................................................................................................................. 16
Die Notenablage............................................................................................................................................................ 16
Die Notenklammern..................................................................................................................................................... 16
Über den Deckel............................................................................................................................................................ 17
Einschalten des Instruments......................................................................................................................................... 18
Einstellen des Kontrasts des Displays........................................................................................................................... 19
Einstellen der Lautstärke............................................................................................................................................... 19
Verwenden von Kopfhörern......................................................................................................................................... 19
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen.................................................................................................. 20
Grundlagen der Bedienung................................ 21
Bedienelemente und Anschlüsse ......................................................................................................... 22
Abhören der Demo-Melodien.............................................................................................................. 24
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs.................................................................................... 26
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs ............................................................................................................ 26
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben............................................................................ 28
Voices auswählen und spielen ............................................................................................................. 30
Voices auswählen .......................................................................................................................................................... 30
Pedale richtig einsetzen................................................................................................................................................. 31
Dem Sound eine Variation hinzufügen [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ................................................... 32
Zur Betonung des akustisch realistischen Klangs… [iAFC (Instrumental Active Field Control)] .......................... 34
Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus).................................................................................................................... 35
Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus).................................. 37
Metronom verwenden .................................................................................................................................................. 39
Spiel aufnehmen .................................................................................................................................. 40
Einen neuen Song aufnehmen...................................................................................................................................... 40
In [TRACK 1] aufzeichnen..................................................................................................................................... 40
TRACK 1 erneut aufnehmen.................................................................................................................................. 42
TRACK 1 teilweise neu aufnehmen ....................................................................................................................... 43
In [TRACK2] aufnehmen....................................................................................................................................... 44
In eine dritte oder einer weiteren Spur mit [EXTRA TRACKS] aufnehmen ...................................................... 45
6 CLP-175
Inhalt
Weitere Aufnahmeverfahren........................................................................................................................................ 45
Einem Song Daten hinzufügen oder weitere Daten aufnehmen.......................................................................... 45
Eine Voice oder das Tempo nach der Aufnahme ändern..................................................................................... 46
Lautstärkebalance zwischen der Song-Wiedergabe und Ihrem Spiel [SONG BALANCE] einstellen................ 47
Im Dual- oder Split-Modus aufnehmen................................................................................................................ 47
Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien… [FILE]................................................ 48
Speicher im Clavinova ............................................................................................................................................ 48
Grundlegende Dateioperationen............................................................................................................................ 49
Aufgezeichnete oder andere Songs im Arbeitsspeicher des Clavinova ablegen… [SaveToMemory]...................... 50
Aufgezeichnete oder andere Songs auf Diskette speichern... [SaveToDisk].............................................................. 51
Löschen von Songs aus dem Speicherbereich des Clavinova oder von Diskette... [DeleteSong]............................. 52
Einen Song umbenennen... [RenameSong]................................................................................................................. 53
Daten von einer Diskette auf eine andere Diskette kopieren… [CopyDisk]............................................................. 54
Formatieren einer Diskette... [FormatDisk]................................................................................................................ 55
Automatisches Öffnen eines Songs beim Einlegen einer Diskette... [FDSongAutoOpen] ....................................... 56
Zeichencode für die Bildschirmanzeige ändern… [CharacterCode]......................................................................... 56
Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten .......................... 57
Einen Song wiedergeben............................................................................................................................................... 57
Spurwiedergabe ein- und ausschalten.......................................................................................................................... 59
Unterstützte Song-Datentypen .................................................................................................................................... 59
Anschlüsse ............................................................................................................................................ 61
Anschlüsse ..................................................................................................................................................................... 61
Einen Computer anschließen....................................................................................................................................... 63
Einführung
der Bedienung
Grundlagen
Detaileinstellungen Anhang
Detaileinstellungen ............................................ 69
Detaileinstellungen .............................................................................................................................. 70
Parameterliste................................................................................................................................................................ 70
Wie man Detaileinstellungen vornimmt ..................................................................................................................... 73
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING] ............................................. 75
Korrigieren des Notentimings [Quantize]................................................................................................................... 75
Beginn der Wiedergabe festlegen (mit der ersten Note oder dem ersten Takt eines Songs) [QuickPlay]............... 76
Abhören einzelner Kanäle [ChannelListen] ................................................................................................................ 76
Löschen der Daten bestimmter Kanäle [ChannelClear]............................................................................................. 76
Bestimmen eines zu wiederholenden Bereichs [FromToRepeat] .............................................................................. 76
Wiedergabe einer durch die Phrase-Nummer ausgewählten Phrase [PhraseMark]................................................. 77
Einen Song wiederholt wiedergeben [SongRepeat] ....................................................................................................77
Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]...................................................... 78
Einstellen der Taktart des Metronoms [TimeSignature]............................................................................................ 78
Einstellen der Lautstärke des Metronoms [MetronomeVolume].............................................................................. 78
Auswahl der Voice des Metronoms [MetronomeSound] .......................................................................................... 78
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING].......................................................................... 79
Einstellen der Oktavlage [Octave]................................................................................................................................ 80
Einstellen der Lautstärke [Volume] ............................................................................................................................. 80
Einstellen der Panoramaposition [Pan]....................................................................................................................... 80
CLP-175 7
Inhalt
Feinstimmung der Tonhöhe (nur im Dual-Modus) [Detune] .................................................................................. 80
Auswahl des Reverb-Types (Halleffekt) [ReverbType]............................................................................................... 81
Einstellen der Reverb-Effekttiefe [ReverbSend].......................................................................................................... 81
Auswahl des Chorus-Typs [Chorus Type] .................................................................................................................. 81
Einstellen der Chorus-Effekttiefe [ChorusSend] ........................................................................................................ 81
Chorus ein- oder ausschalten [ChorusOnOff]............................................................................................................ 82
Auswahl des DSP-Typs [DSP Type (DSP)] ................................................................................................................. 82
Einstellen der Geschwindigkeit des Vibraphon-Effekts [VibeRotorSpeed(RotorSpeed)]........................................ 82
Aktivieren/Deaktivieren des Vibrato-Effekts für das Vibraphon [VibeRotorOnOff (RotorOnOff)]...................... 83
Einstellen der Geschwindigkeit des Rotor-Lautsprechers [RotarySpeed (Rot.Speed)] ............................................ 83
Einstellen der Effekttiefe des DSP-Effekts [DSPDepth].............................................................................................. 83
Einstellen des Höhenanteils [Brightness] .................................................................................................................... 83
Einstellen des Resonanz-Effekts [HarmonicContent (Harmonic)]........................................................................... 83
Einstellen der Baßfrequenz des Equalizers [EQ LowFreq. (EQ L.Freq)]................................................................... 84
Einstellen der Anhebung/Absenkung der Bässe [EQ LowGain] ................................................................................ 84
Einstellen der Höhenfrequenz des Equalizers [EQ HighFreq. (EQ H.Freq)]............................................................ 84
Einstellen der Anhebung/Absenkung der Höhen [EQ HighGain] ............................................................................ 84
Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit [TouchSense]............................................................................................. 85
Auswahl der Funktion des rechten Pedals [RPedal] ...................................................................................................85
Auswahl der Funktion des mittleren Pedals [MPedal] ............................................................................................... 85
Auswahl der Funktion des linken Pedals [LPedal]...................................................................................................... 86
Auswahl der Funktion des zusätzlichen Pedals (Auxiliary Pedal) [AuxPedal].......................................................... 86
Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING]...................................................................................... 87
Auswahl des iAFC-Typs [iAFC Type].......................................................................................................................... 87
Einstellen der Effekttiefe des iAFC [iAFC Depth]....................................................................................................... 87
Kalibrierung (automatische Einstellung) des iAFC [Calibration] ............................................................................. 88
Wiederherstellen der grundlegenden iAFC-Einstellungen [iAFCDefault]................................................................ 88
MIDI [MIDI SETTING]........................................................................................................................... 89
Über MIDI..................................................................................................................................................................... 89
Einstellen der MIDI-Sendekanals [MidiOutChannel]................................................................................................ 90
Einstellen des MIDI-Empfangskanals [MidiInChannel]............................................................................................ 90
Aktivieren/Deaktivieren von Local Control [LocalControl]...................................................................................... 91
Auswahl der zu sendenden MIDI-Daten (Tastatur- oder Song-Daten) [MidiOutSelect] ....................................... 91
Auswahl der über MIDI zu empfangenden Daten [ReceiveParameter] .................................................................... 91
Auswahl der über MIDI zu sendenden Daten [TransmitParameter] ........................................................................ 91
Senden der Start-Einstellungen [InitialSetup] ............................................................................................................ 92
Bulk Dump der Voice-Daten zur externen Sicherung [VoiceBulkDump] ............................................................... 92
Weitere Einstellungen ([OTHER SETTING]).........................................................................................93
Auswahl der Anschlagsdynamik [TouchResponse].................................................................................................... 93
Feinstimmung des Instruments [Tune]....................................................................................................................... 93
Auswahl einer Stimmungskurve für eine Piano-Voice [PianoTuningCurve]........................................................... 93
Auswahl einer Stimmung [Scale]................................................................................................................................. 94
Bestimmung des Split-Punktes (Teilung der Tastatur) [SplitPoint] ......................................................................... 94
Ändern der Tonart [TRANSPOSE] ............................................................................................................................. 94
Einstellen der Wirkungstiefe des Leisepedals [SoftPedalDepth]................................................................................ 95
Anteil der Saitenresonanz [StringResonanceDepth]................................................................................................... 95
Anteil des Sustain Sampling für das Haltepedal [SustainSamplingDepth] ............................................................... 95
Einstellen der Lautstärke des Loslaßklangs [KeyOffSamplingDepth] ....................................................................... 95
Auswahl einer Pedalfunktion für das Vibraphon [VibraphonePedalMode].............................................................95
Zuweisen der SONG [START/STOP]-Funktion zum linken Pedal [PedalStart/Stop]............................................. 96
8 CLP-175
Inhalt
Typ-Auswahl des zusätzlichen Pedals (Auxiliary Pedal) [AuxPedalType] ................................................................ 96
Einstellung des Einsatzpunktes des Haltepedals [HalfPedalPoint]............................................................................ 96
Auswahl des Pitch-Bend-Bereichs [PitchBendRange]................................................................................................ 96
Aktivieren/Deaktivieren der Lautsprecher [Speaker] ................................................................................................. 97
Auswahl der Elemente, deren Status beim Abschalten gespeichert werden soll [MemoryBackUp]........................ 97
Wiederherstellung der Standard-einstellungen [FactorySet] ..................................................................................... 97
Eine andere Methode zur Wiederherstellung der Standardeinstellungen ................................................................. 97
Liste der Meldungen im Display .......................................................................................................... 98
Fragen über Vorgänge und Funktionen ............................................................................................ 104
Anhang ............................................................. 107
Einführung
der Bedienung
Grundlagen
Detaileinstellungen Anhang
Fehlerbehebung ................................................................................................................................. 108
Datenkompatibilität........................................................................................................................... 109
Liste der Preset Voices ....................................................................................................................... 111
Beispiele für Voice-Kombinationen (Dual und Split) ........................................................................ 113
Montage des Keyboard-Ständers ...................................................................................................... 114
Index................................................................................................................................................... 117
CLP-175 9

Anwendungsindex

Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Anhörfunktionen
Anhören der Demo-Songs................................................................. „Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 24
„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 26
Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices .....................„Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 24
Einführung
Anhören von Songs aus den „50 greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
...................................................................................„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 26
Anhören von eigenen Aufnahmen ......................................................... „In [TRACK 1] aufzeichnen“ auf Seite 40
„Einen Song wiedergeben“ auf Seite 57
Anhören von auf Diskette gespeicherten Songs .......................................„Einen Song wiedergeben“ auf Seite 57
Spielfunktionen
Verwenden der drei Pedale ........................................................................... „Pedale richtig einsetzen“ auf Seite 31
Spielen einer mit der Tonhöhe übereinstimmenden Begleitung
.................................................................................................... „Ändern der Tonart [TRANSPOSE]“ auf Seite 94
Ändern der Klangfarbe
Anzeigen der Voice-Liste .............................................................................. „Liste der Preset Voices“ auf Seite 111
Simulieren eines Konzertsaals ...........................................................................................„[REVERB]“ auf Seite 33
Kombinieren von zwei Voices...........................................„Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus)“ auf Seite 35
Spielen von verschiedenen Sounds in der linken und rechten Hand
......... „Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus)“ auf Seite 37
Ändern der Klangeigenschaften einer Voice (hell oder dunkel, weich oder hart usw.)
....................................................................................................................................„[BRILLIANCE]“ auf Seite 32
Erhöhen der Klangstreuung ............................................................................................ „[CHORUS]“ auf Seite 33
Erzeugung von dreidimensionalem Raumklang
.„Zur Betonung des akustisch realistischen Klangs… [iAFC (Instrumental Active Field Control)]“ auf Seite 34
Übungsfunktionen
Stummschalten des Parts für die rechte oder linke Hand
.................................................. „Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben“ auf Seite 28
Üben in einem genauen und gleichmäßigen Tempo ....................................„Metronom verwenden“ auf Seite 39
Üben selbst aufgenommener Songs........................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 40
„Spurwiedergabe ein- und ausschalten“ auf Seite 59
10 CLP-175
Aufnahmefunktionen
Aufnehmen des eigenen Spiels................................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 40
Sichern aufgezeichneter Songs auf Diskette oder im Speicher
........................................... „Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien… [FILE]“ auf Seite 48
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Einstellungen
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe
........................................ „Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING]“ auf Seite 75
Detaileinstellungen für das Metronom
..............................................„Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]“ auf Seite 78
Detaileinstellungen für die Voices............. „Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING]“ auf Seite 79
Detaileinstellungen für MIDI.....................................................................„MIDI [MIDI SETTING]“ auf Seite 89
Detaileinstellungen für das Clavinova ..................... „Weitere Einstellungen ([OTHER SETTING])“ auf Seite 93
Anschließen des Clavinovas an andere Geräte
Was ist MIDI? .................................................................................................................... „Über MIDI“ auf Seite 89
Aufnehmen des eigenen Spiels
................... „Cinch-Buchsen AUX OUT [R][L] (LEVEL FIXED), Kopfhörerbuchsen [R][L/L+R]“ auf Seite 62
Erhöhen der Lautstärke
....................„Cinch-Buchsen AUX OUT [R][L] (LEVEL FIXED), Kopfhörerbuchsen [R][L/L+R]“ auf Seite 62
Wiedergabe der Klänge von anderen Instrumenten auf dem Clavinova
....................................................................................................... „Buchsen „AUX IN [R], [L/L+R]““ auf Seite 62
Anschließen eines Computers............................................................ „Einen Computer anschließen“ auf Seite 63
Einführung
Montage
Zusammenbau des Clavinovas und Zerlegung in seine Einzelteile
......................................................................................................„Montage des Keyboard-Ständers“ auf Seite 114
Kurzanweisungen
Funktionen des Clavinovas ..................................................................................„Anwendungsindex“ auf Seite 10
„Leistungsmerkmale“ auf Seite 14
Zurückkehren zur Hauptanzeige ..................................................................................... „EXIT-Taste“ auf Seite 22
Zurücksetzen des Clavinovas auf die Werksvoreinstellungen
........................................................... „Wiederherstellung der Standard-einstellungen [FactorySet]“ auf Seite 97
Bedeutung der Meldungen.............................................................„Liste der Meldungen im Display“ auf Seite 98
Bei Fragen zur Bedienung und zu Funktionen ............... „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 104
Fehlerbehebung....................................................................................................... „Fehlerbehebung“ auf Seite 108
CLP-175 11

Bedienung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten

Vorsichtsmaßnahmen

Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die nachfolgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.

Kompatible Diskettentypen

Es können 3,5-Zoll-Disketten vom Typ 2DD und 2HD verwendet werden.
Einführung

Einlegen und Herausnehmen von Disketten

So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein: Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (in Richtung des Schlitzes der Laufwerköffnung). Führen Sie die Diskette vorsichtig in die Laufwerköffnung ein, und schieben Sie die Diskette nach vorne, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
Laufwerk-LED
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die LED des Laufwerks (unten links vom Laufwerk), und zeigt so an, daß das Laufwerk genutzt werden kann.

So nehmen Sie eine Diskette heraus:

Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen einer Diskette, daß das Laufwerk angehalten wurde. Werden noch Vorgänge auf dem Laufwerk ausgeführt (während der Vorgänge [SaveToDisk] (S53), [DeleteSong] (S53), [RenameSong] (S54), [CopyDisk] (S55) oder [FormatDisk] (S56)) wird im Display des Clavinovas die Meldung [Executing] (in Ausführung) angezeigt. Versuchen Sie niemals, eine Diskette herauszunehmen, und schalten Sie niemals das Gerät aus, während das Diskettenlaufwerk einen Vorgang ausführt. Dadurch können die Daten, die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, ziehen Sie sie mit der Hand heraus.
Auswurftaste
Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur
wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, die nicht ganz ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder ganz in das Laufwerk hineinschieben und den Auswurfvorgang wiederholen. Denken Sie bitte unbedingt daran, die Diskette immer aus dem Laufwerk zu nehmen, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, können sich bald Staub und Schmutzpartikel auf ihr ansammeln. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.

Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des Diskettenlaufwerks

• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/ Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch winzige Magnetpartikel der verwendeten Disketten verunreinigt wird. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.
• Um das Diskettenlaufwerk in einem optimalen Betriebszustand zu erhalten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in das Diskettenlaufwerk. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.

Informationen zu Disketten

• So behandeln Sie Ihre Disketten richtig:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und verbiegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie die Diskette weder direktem Sonnenlicht, noch extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht, und berühren Sie auf keinen Fall die ungeschützte Oberfläche der Scheibe im Inneren des Diskettengehäuses.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. erzeugt werden. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Etiketten an der dafür vorgesehenen Position angebracht werden.
12 CLP-175
Bedienung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutzschieber):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, stellen Sie den Schreibschutzschieber der Diskette in die Schreibschutzposition (Schieber geöffnet).
Schreibschutzschieber geöffnet (Schreibschutz aktiviert)

Wartung

• Datensicherung
• Um eine maximale Datensicherheit zu gewährleisten, empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei Kopien auf zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Auf diese Weise verfügen Sie bei Verlust oder Beschädigung einer der beiden Disketten über eine Sicherungskopie. Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die Funktion „Copy Disk“ (Diskette kopieren) auf Seite 54.
Einführung
Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten (gut ausgewrungenen) Tuch.
VORSICHT
Benutzen Sie zum Reinigen kein Benzol und keine Verdünner, Reinigungsmittel oder mit chemischen Substanzen imprägnierten Reinigungstücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab. Andernfalls können Bedienfeld oder Tasten verfärbt oder beschädigt werden.
VORSICHT
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung des Clavinovas unbedingt die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 3-4 durch.

Stimmen

Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt.

Transportieren

Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Eigentum transportieren. Das Instrument kann in aufgebauten Zustand transportiert werden, oder Sie können es in seine Montageteile zerlegen. Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder stellen sie auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken Stößen aus.
TIP
Das CLP-175 verfügt über einen iAFC-Effekt (Instrumental Active Field Control, aktive Instrumenten-Schallfeldregelung). Diese Funktion nutzt die Schallabstrahlung des Lautsprechers an der Unterseite des Clavinova, um den natürlichen Nachhall und die Räumlichkeit zu erhöhen, wenn Sie den Deckel auf der längeren Strebe ablegen (Seite 17). Um den iAFC-Effekt zu optimieren, beachten Sie bitte folgendes:
• Führen Sie die automatische Einstellung nach jeder Positionsveränderung des Clavinova durch. (Seite 88)
• Verdecken Sie nicht den Lautsprecher auf der Unterseite des Clavinova.

Im Lieferumfang enthalten

Notensammlung 50 greats for the Piano (50 Klassiker für Klavier)
Bedienungsanleitung Referenzheft
Aufnahmediskette
Speichern Sie Ihre Aufnahmen mit dem Clavinova auf dieser Diskette. (Seite 51)
Sitzbank (je nach Region im Lieferumfang enthalten oder als Zubehör)
CLP-175 13

Leistungsmerkmale

Das Clavinova-Modell CLP-175 von Yamaha enthält volle Sounds, die durch die eigens von Yamaha entwickelte Tonerzeugungstechnik „
Natural Keyboard
„GrandPiano1“ des CLP-175 verfügt über drei verschiedene, anschlagsdynamisch gesteuerte Samples (
Sampling Sampling
und die „
): die „ “ (Seite 95), bei dem die unverwechselbare Resonanz des Resonanzbodens eines Konzertflügels gesampelt wird,
Key-off Samples
dem Klang eines echten akustischen Klaviers näher denn je.
„AWM Dynamic Stereo Sampling“
erzeugt werden, sowie eine spezielle Tastatur namens
“ mit Echtholztasten und einer Mechanik, die ein verbessertes Repetitionsverhalten erlaubt. Die Voice
Dynamic
String Resonance
“ (Seite 95), die die Resonanz von Klaviersaiten nachahmt, das spezielle „
Sustain
“, die den leisen Klang imitieren, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Das CLP-175 kommt
Sie können die Klänge des Clavinovas über eine externe
Einführung
Stereoanlage wiedergeben oder es an einen Cassettenrecorder usw. anschließen, um Ihr Spiel aufzunehmen. (Seite 62)
Schließen Sie hier ein als Zubehör erhältliches Pedal an, und weisen Sie ihm eine von mehreren verfügbaren Funktionen zu. (Seite 61)
Über diese Buchsen können Sie einen externen Klangerzeuger anschließen, um die Klänge über das interne Soundsystem und über die Lautsprecher des Clavinovas zu reproduzieren. (Seite 62)
LEVEL FIXED
AUX INAUX OUT
MacPC-2
MIDI
OUTIN
MIDIAUX PEDAL
THRU
HOST SELECT
Schließen Sie hier ein MIDI­Gerät an, um die verschiedenen MIDI­Funktionen zu nutzen. (Seiten 61, 66) (Über MIDI–Seite 89)
Hier können Sie einen Computer anschließen, um MIDI-Daten zwischen dem Clavinova und dem Computer zu übertragen. (Seiten 63, 67, 68)
L/L+RRL/L+RRRL
USB
TO HOST
USB
Über diese Buchse und den Auswahlschalter können Sie zum Sequencen oder für andere Musik­anwendungen direkt einen PC anschließen. (Seiten 63–65)
14 CLP-175
PHONES
TRACK
1
SONG SELECT
SONG KEYBOARD
MAXMIN
SONG BALANCE
MASTER VOLUME
TOP
NEW SONG
SYNCHRO START
DEMO
Zum Üben können Sie hier einen handelsüblichen Stereo-Kopfhörer anschließen. (Seite 19)
METRONOME
EXTRA
TRACK
TRACKS
2
START
/
STOP
REC
SONG
A
FILE
SETTINGSTART/STOP
SONG SETTING
UP
DOWN
C
TEMPO
B
NO YES
D
E.PIANO
VIBRA-
E.PIANO
HARPSI-
GRAND
GRAND
CONTRAST
EXIT
E.CLAVI-
2
PHONE
1
CHORD
PIANO 1
PIANO 2
CHORD
SYNTH.
CHURCH
JAZZ
WOOD
PAD
ORGAN
ORGAN
BASS
CHOIR
STRINGS
E.BASS XG
VOICE
AFC
VOICE SETTING
GUITAR
MIDI
SETTING
CHORUS ON
/
OFFREVERB
SPLIT
OTHER
AFC
BRILLIANCE
VARIATION
SETTING
SETTING
BRIGHTMELLOW
EFFECT
POWER
Schließen Sie hier das Pedalkabel an, um die Pedale des Clavinovas zu verwenden.
PEDAL
(Seite 115)
Leistungsmerkmale
Das Clavinova verfügt über 50 Preset Songs.
In diesem Bereich können Sie diese Songs anhören, die Übungsfunktion zum Üben verwenden, Clavinova-Musikdaten wiedergeben (im Fachhandel erhältlich) sowie Ihr Spiel aufzeichnen und wiedergeben. (Seiten 26, 40, 57)
[MASTER VOLUME]
Stellen Sie mit Hilfe dieses Drehreglers die Lautstärke ein. (Seite 19)
[DEMO]
Die Demo­Wiedergabe ist für jede Voice verfügbar. (Seite 24)
[FILE] (DATEI)
Hiermit speichern Sie aufge­nommene Songs und verwal­ten Songdateien. (Seite
48)
[METRONOME]
Zur Anwendung der Metronom-Funktionen. (Seite 39)
Tasten für Voice-Gruppen
Es stehen 16 verschiedene Voice-Gruppen zur Auswahl (einschließlich Grand Piano). Sie können auch zwei Voices kombinieren und gleichzeitig spielen.
[CONTRAST]
Stellen Sie hiermit die Helligkeit des Displays ein. (Seite 19)
[MIDI SETTING] (MIDI-EINSTELLUNG)
Hierüber nehmen Sie MIDI­Detaileinstellungen vor (z.B. MIDI­Empfangs-/Sende-Kanal). (Seite 89)
[REVERB] / [CHORUS]
Hiermit fügen Sie dem Sound Reverb­und Chorus-Effekte hinzu. (Seite 33)
(Seite 30)
(Seite 35)
[SPLIT] (TEILEN)
Sie können in den Tasta­turbereichen für die linke und rechte Hand ver­schiedene Voices spie­len. (Seite 37)
Einführung
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
FILE
SONG
REC
SETTING
UP
DOWN
TEMPO
SONG KEYBOARD
MAXMIN
TRACK
EXTRA
TRACK
1
TRACKS
2
START
TOP
/
SYNCHRO START
SONG
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SONG BALANCEMASTER VOLUME
DEMO
[SONG SETTING] (SONG­EINSTELLUNG)
Nehmen Sie hierüber Detailein­stellungen für Songaufnahme und -wiedergabe vor. (Seite 75)
[SONG BALANCE]
Hiermit können Sie die Lautstärkeba­lance zwischen Songwiedergabe und auf der Tastatur erzeugtem Klang einstellen. (Seite 47)
TEMPO [DOWN] [UP]
Hiermit können Sie das Songtempo ändern. (Seiten 27, 39, 41, 58)
TIP
Um den iAFC-Effekt zu optimieren, beachten Sie bitte folgendes:
Führen Sie die automatische Einstellung durch, nachdem Sie das Clavinova zum ersten Mal ein­geschaltet haben, sowie jedesmal, wenn Sie das Clavinova an einem anderen Ort aufstellen. (Seite 88)
Verdecken Sie nicht den Lautsprecher auf der Unterseite des Clavinova.
HARPSI-
VIBRA-
A
C
Das Display ermöglicht eine genaue Kontrolle
GRAND
E.PIANO
E.PIANO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
E.CLAVI-
CHORD
1
2
CHORD
SYNTH.
WOOD
PAD
BASS
CHOIR
VOICE
[EXIT] (VERLASSEN)
Durch Drücken dieser Taste kehren Sie zur Haupt­anzeige zurück. (Seite 23)
PHONE
E.BASS XG
GUITAR
VOICE
SETTING
SPLIT CHORUS ON/OFFREVERB
VARIATION BRIGHTMELLOW
und Bedienung. (Seite 23)
[VOICE SETTING] / [VARIATION]
Hier können Sie Detaileinstellungen für Klang und Effekte vornehmen. (Seite 79)
BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
Stellen Sie hiermit die Helligkeit des Klangs ein. (Seite 32)
iAFC ist nur dann aktiv, wenn Sie den Deckel auf der länge­ren Strebe ablegen. (Seite 17)
[iAFC ON/OFF]
Diese Funktion verbessert die akustische Realistik des vom Cla­vinova erzeugten Klanges und bewirkt ein Abstrahlverhalten ähnlich dem eines akustischen Instruments. (Seite 34)
[iAFC SETTING] (iAFC-EINSTELLUNG)
Sie können den iAFC-Typ auswählen und weitere Detaileinstellungen für iAFC vornehmen. (Seite 87)
[OTHER SETTING] (SONSTIGE EINSTELLUNGEN)
Hier können Sie Detaileinstellungen wie die Anschlagempf­indlichkeit der Tastatur oder die Tonhöhenfeineinstellung vornehmen. (Seite 93)
BRILLIANCE
AFC
MIDI
SETTING
OTHER
AFC
SETTING
SETTING
EFFECT
CLP-175 15

Vor Benutzung des Clavinovas

Zum Öffnen
Zum Schließen

Die Tastaturabdeckung

So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung leicht an, schieben Sie sie nach oben, und lassen Sie sie nach oben gleiten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Einführung
Ziehen Sie die Abdeckung auf sich zu, und lassen Sie sie dann über der Tastatur langsam herab.
VORSICHT Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, daß zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger eingeklemmt werden (Ihre eigenen oder diejenigen anderer Personen, insbesondere von Kindern). Legen Sie auf der Tastaturabdeckung keine Gegenstände wie Metallteile oder Papier ab. Kleine Gegenstände, die auf der Tastaturabdeckung abgelegt werden, können beim Öffnen der Abdeckung in das Instrument hineinfallen, und unter Umständen ist es anschließend äußerst schwierig oder gar unmöglich, sie von dort zu entfernen. Mögliche Folgen können ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluß, Feuer oder schwerwiegende Schäden am Instrument sein.

Die Notenablage

So klappen Sie die Notenablage auf:
1. Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie sie so weit wie möglich zu sich heran.
2. Klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts an der Rückseite der Notenablage herunter.
3. Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den Metallstützen aufliegt.
So klappen Sie die Notenablage zusammen:
1. Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran.
2. Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der Notenablage nach oben.
3. Legen Sie die Notenablage langsam auf der Instrumentenoberfläche ab.
VORSICHT
Verwenden Sie die Notenablage niemals in halb hochgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage herunterklappen, lassen Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie vorsichtig ab.

Die Notenklammern

Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren.
16 CLP-175

Über den Deckel

1
2
1
3
2
Vor Benutzung des Clavinovas
Eine lange und eine kurze Ablage sind am Deckel vorgesehen. Benutzen Sie eine davon, um den Deckel im gewünschten Winkel abzulegen.
Längere Ablage
Öffnen des Deckels:
Kürzere Ablage
1. Heben Sie den Deckel rechts an (von der Tastaturseite des Instruments gesehen) und halten Sie ihn hoch.
2. Richten Sie die Ablage auf und lassen Sie den Deckel vor­sichtig herunter, bis er mit der entsprechenden Aussparung auf der Ablage einrastet.
Um iAFC einzuschalten (Seite 34), öffnen Sie den Deckel und legen ihn auf der längeren Strebe ab (innere Auss­parung). Wenn der Deckel geschlossen ist oder auf der kürzeren Strebe abgelegt ist, wird iAFC nicht eingeschaltet.
Einführung
HINWEIS
Für die längere Ablage benutzen Sie die innere Aussparung, für die kürzere Ablage die äußere Auss­parung, um den Deckel abzulegen.
Schließen des Deckels:
1. Halten Sie die Ablage fest und heben Sie vorsichtig den Deckel an.
2. Halten Sie den Deckel hoch und klappen Sie die Ablage ein.
3. Senken Sie den Deckel vorsichtig ab.
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich, daß das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung im Deckel sitzt. Ist dies nicht
der Fall, kann der Deckel unerwartet zuklappen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, daß niemand an die Ablage stößt, während der Deckel geöffnet ist. Die Ablage könnte sonst
aus der Aussparung herausrutschen, so daß der Deckel herunterfällt.
• Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger einklemmen (Ihre eigenen
oder die anderer, achten Sie besonders auf Kinder).
CLP-175 17
Vor Benutzung des Clavinovas
2
(Die Form des Steckers unterscheidet sich je nach der Region.)
1

Einschalten des Instruments

1. Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluß des Clavinovas und anschließend das andere Ende des Netzkabels in eine geeignete Wandsteckdose.
Einführung
In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, daß das CLP-175 auf die Netzspannung ausgerichtet ist, die in das Stromnetz des Landes gespeist wird, in dem das Instrument verwendet werden soll (der Spannungswert ist auf dem Typenschild auf der Unterseite angegeben). In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein Spannungsumschalter angebracht. Vergewissern Sie sich, daß der Spannungswähler auf die Spannung des lokalen Stromnetzes eingestellt ist. Wenn Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen!
Verwenden Sie nur das mit dem CLP-175 mitgelieferte Netzkabel. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und Sie Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
Der Typ des mit dem CLP-175 mitgelieferten Netzkabels ist abhängig vom Land, in dem das Instrument erworben wird. (In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.) Nehmen Sie NIEMALS Änderungen am Stecker vor, der mit dem CLP-175 geliefert wurde. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen.
2. Schalten Sie das Clavinova ein.
Drücken Sie dazu den [POWER]-Schalter (Netzschalter) rechts neben der Tastatur.
• Der Bildschirm in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet auf. Die Laufwerks-LED rechts unterhalb der Tastatur leuchtet ebenfalls.
Wenn Sie die Tastaturabdeckung schließen, ohne das Instrument auszuschalten, leuchtet die Laufwerks-LED weiter und zeigt damit an, daß das Gerät noch eingeschaltet ist.
[POWER]
TIP
18 CLP-175
Die Laufwerks-LED leuchtet.
A
B
NO YES
C
Wenn Sie das Clavinova einschalten, wird im Display ein Voice-Name angezeigt.
Drücken Sie zum Ausschalten des Clavinovas den [POWER]-Schalter noch einmal.
• Bildschirm und Laufwerks-LED erlöschen.
D
Vor der Verwendung des Clavinovas
PHONES

Einstellen des Kontrasts des Displays

Sie können den Kontrast des Displays über den [CONTRAST]-Regler einstellen, der sich rechts neben dem LCD-Display befindet.
A
C
B
NO YES
D
CONTRAST
EXITEXIT
Verwenden Sie diesen Regler.
TERMINOLOGIE
CONTRAST (KONTRAST):
Unterschied zwischen hellen und dunklen Bildanteilen

Einstellen der Lautstärke

Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-Drehrad links auf dem Bedienfeld. Spielen Sie während des Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen.
Geringere Lautstärke.
MASTER VOLUME
Höhere Lautstärke.
Verwenden Sie das Clavinova nicht über längere Zeit mit einer hohen Lautstärke, da
MAXMIN
dies bleibende Hörschäden verursachen kann.
VORSICHT
TERMINOLOGIE
MASTER VOLUME:
Die Lautstärke des gesamten Instruments
TIP
Mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad können Sie auch den [PHONES]-Ausgangspegel für den Kopfhörer, den Eingangspegel für AUX IN und den Ausgangspegel für AUX OUT [L/L+R][R] einstellen.
Einführung

Verwenden von Kopfhörern

Schließen Sie an eine der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an. Wenn an eine der beiden [PHONES]-Buchsen ein Kopfhörer angeschlossen wird, wird das interne Lautsprechersystem automatisch ausgeschaltet. Das Gerät verfügt über zwei [PHONES]-Buchsen. Es können also zwei handelsübliche Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.)
VORSICHT
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten.
TIP
Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer
Yamaha-Kopfhörer HPE-160.
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des CLP-175 gehört eine Aufhängevorrichtung für Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Clavinova aufhängen können. Bringen Sie die Aufhängevorrichtung mit Hilfe der beiliegenden zwei 4 × 10-mm-Schrauben an (s.Abb.).
VORSICHT
Hängen Sie keine anderen Gegenstände als Kopfhörer an die Aufhängevorrichtung. Andernfalls kann das Clavinova oder die Aufhängevorrichtung beschädigt werden.
CLP-175 19
Vor der Verwendung des Clavinovas

Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen

Das CLP-175 verfügt über einen iAFC-Effekt (Instrumental Active Field Control, aktive Instrumenten­Schallfeldregelung). Diese Funktion nutzt die Schallabstrahlung des Lautsprechers an der Unterseite des Clavinova, um den natürlichen Nachhall und die Räumlichkeit zu erhöhen, wenn Sie den Deckel auf der längeren Strebe ablegen. (Seite 17)
Einführung
Um iAFC optimal auszunutzen, führen Sie die automatische Kalibrierung durch. (Seite 88)
20 CLP-175

Grundlagen der Bedienung

CLP-175 21

Bedienelemente und Anschlüsse

Grundlagen
der Bedienung
S
2
SONG KEYBOARD
MAXMIN
T
U
1
SONG
START
MASTER VOLUME
6
TRACK
MAXMIN
2
/
STOP
SONG KEYBOARD
E.PIANO
CHOIR
SONG BALANCE
2
G
EXTRA
TRACKS
REC
9
DEMO
HARPSI­CHORD
SYNTH.
SONG SELECT
NEW SONG
EFFECT
a
N P
iAFC
SETTING
iAFC
SETTING
SETTING
POWER
MIDI
OTHER
A
TEMPO
B
GUITAR
SETTINGSTART/STOP
B
NO YES
D
SETTING
UP
GRAND
CONTRAST
PIANO 1
CHURCH ORGAN
EXIT
H
VOICE
VARIATION BRIGHTMELLOW
L M O Q
C D
E.PIANO
E.PIANO
GRAND
HARPSI-
E.CLAVI-
VIBRA-
1
2
PIANO 2
CHORD
CHORD
PHONE
JAZZ
SYNTH.
WOOD
ORGAN
PAD
BASS
STRINGS
CHOIR
E.BASS XG
VOICE
E.CLAVI-
VIBRA-
CHORD
PHONE
WOOD
BASS
PAD
VOICE
7
FILE
SONG
SETTING
E.BASS XG
METRONOME
DOWN
0
METRONOME
TRACK
EXTRA
TRACK
A
FILE
SETTINGSTART/STOP
1
TRACKS
2
SONG /
STOP
TOP
START
REC
SETTING
DOWN
UP
SYNCHRO START
C
TEMPO
SONG
J K
I
SPLIT CHORUS ON/OFFREVERB
A
C
AFC
MIDI
VOICE
SETTING
SETTING
CHORUS ON
/
OFFREVERB
SPLIT
GUITAR
OTHER
AFC
BRILLIANCE
VARIATION
SETTING
SETTING
BRIGHTMELLOW
EFFECT
BRILLIANCE
1
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
_
CD
B
NO YES
D
SONG BALANCEMASTER VOLUME
3
PHONES
E
CONTRAST
EXIT
F
DEMO
4
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
SONG SELECT
NEW SONG
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
E.PIANO
STRINGS
TRACK
1
TOP
SYNCHRO START
5
8
C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
B-1A-1
R
Mittleres „C“

Bedienfeld

[POWER].............................................. S18
1
2 [MASTER VOLUME].............................S19
3 SONG BALANCE..................................S47
4 [DEMO] ...............................................S24
5 SONG SELECT [ ] [ ].........S26, 40, 57
6 [TRACK1] [TRACK2] /
[EXTRA TRACKS] ............... S28, 40–45, 59
7 [FILE] ...................................................S48
8 [TOP] / SONG [START/STOP]
................................................S26, 41, 58
9 [REC].................................................... S41
0 [SONG SETTING] ................................S75
A METRONOME [START/STOP] /
[SETTING]......................................S39, 78
B TEMPO [DOWN] [UP] .............S27, 39, 58
C LCD-Tasten A [–] [+] / B [– (NO)] [+ (YES)] /
C [–] [+] / D [–] [+]...............................S23
D LCD-Display.........................................S23
E [CONTRAST]-Regler ............................S19
F [EXIT]...................................................S23
G Voice-Gruppen-Tasten ........................S30
H [VOICE SETTING] ................................S79
I [SPLIT] .................................................S37
J [REVERB]..............................................S33
K [CHORUS]............................................S33
L VARIATION [] [] .............................S30
M BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT].......S32
N iAFC [ON/OFF] ....................................S34
O [iAFC SETTING] ...................................S87
P [MIDI SETTING]...................................S89
Q [OTHER SETTING] ...............................S93
R [PHONES] ............................................S19
S Soft-Pedal (Leisepedal).......................S31
T Sostenuto-Pedal ..................................S31
U Dämpferpedal .....................................S31
22 CLP-175

Anschlüsse

V [AUX PEDAL] ......................................S61
W MIDI [IN] [OUT] [THRU] .....................S61
X HOST SELECT......................................S61
Y [TO HOST] ..........................................S61
Z [USB]...................................................S61
[ AUX IN ............................................... S62
\ AUX OUT............................................ S62
] [PEDAL] ............................................S115
_ Diskettenlaufwerk.............................. S12
TO HOST
USB
MIDIAUX PEDAL
THRU
HOST SELECT
MIDI
MacPC-2
USB
OUTIN
AUX INAUX OUT
L/L+RRL/L+RRRL
LEVEL FIXED
YV
W
X Z
[
\
PEDAL
`
a
]
C
A
D
B
NO YES
a Logos auf dem Bedienfeld
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI­Standards, die garantiert, daß alle zu dem Standard kompatiblen Daten, auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator oder Synthesizer – unabhängig vom jeweiligen Hersteller – präzise abgespielt werden.
XG-Format
XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die den Standard GM System Stufe 1 deutlich erweitert und verbessert sowie mehr Voice-Bearbeitungs- und Effekt­möglichkeiten und eine größere Ausdruckskontrolle bei vollständiger GM-Kompatibilität bietet.
DOC (Disk Orchestra Collection)
Ein spezielles Format zur Zuweisung verschiedener Sounds (Sound-Mapping), das vom Clavinova und vielen anderen MIDI-Instrumenten von Yamaha unterstützt wird. Klangerzeuger und Musikdaten, die zu diesem Format kompatibel sind, tragen das DOC-Logo.
iAFC (Instrumental Active Field Control)
Mit diesem Leistungsmerkmal können Sie mit Ihren Musikinstrumenten über ein Mehrkanal-Lautsprecher­system dreidimensionale akustische Effekte erzeugen.
C Display-Tasten D LCD-Display
Mit den LCD-Tasten A, B, C oder D wählen Sie die Inhalte aus, die Sie im LC-Display anzeigen möchten. Schauen Sie nach Ausführen einer Funktion in die Anzeige in der Mitte der Bedienfelds. Wenn Sie das Instrument einschalten, erscheint im Display ein Voice­Name.
F [EXIT]-Taste
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird die Standardan­zeige eingeblendet. Das ist die Bildschirmanzeige, die beim Einschalten des Instruments als Erste erscheint und einen Voice-Namen anzeigt.
Bedienelemente und Anschlüsse
der Bedienung
Grundlagen
CLP-175 23
Grundlagen
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONG KEYBOARD
VARIATION BRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLIT CHORUSREVERB
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
VIBRA­PHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILE SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVI­CHORD
WOOD BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
1 4
2 3
3
4
Tasten für Voice-Gruppen
der Bedienung

Abhören der Demo-Melodien

Für jede Voice-Gruppe verfügt das Clavinova über einen Demo-Song, der den Charakter der Voices darstellt. Hier können Sie die Demosongs für die nachfolgend aufgelisteten Voice-Gruppen abhören.

Demo-Melodien

Voice-Gruppe Titel Komponist
GRAND PIANO1 Consolation Nr.3 F. Liszt HARPSICHORD Gavotte J. S. Bach
Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge aus den Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Originalsongs (©2003 Yamaha Corporation).
Bedienung
1. Demo-Modus aktivieren.
Um in den Demo-Modus zu wechseln, drücken Sie auf die Taste [DEMO].
Die LEDs der Voice-Gruppen-Tasten leuchten nacheinander auf.
A
C
B
NO YES
D
TERMINOLOGIE
Modus:
Ein Modus ist der Zustand, in dem Sie eine bestimmte Funktion ausführen können. Im Demo-Modus können Sie beispielsweise Demo-Songs wiedergeben.
24 CLP-175
Abhören der Demo-Melodien
2. Song auswählen und Wiedergabe starten.
Drücken Sie auf die Voice-Gruppen-Taste für den Demosong, den Sie abspielen möchten.
Die LED der Voice-Gruppen-Taste leuchtet auf und die Wiedergabe des Demosongs beginnt. Anschließend werden die übrigen Demosongs, beginnend mit dem Demosong für die obere linke Voice­Gruppen-Taste, nacheinander solange abgespielt, bis Sie die Wiedergabe anhalten.
3. Wiedergabe anhalten.
Drücken Sie auf die Voice-Gruppen-Taste, deren Demosong gerade wiedergegeben wird, oder drücken Sie auf die Taste SONG [START/STOP].
4. Demo-Modus verlassen.
Um den Demo-Modus zu verlassen, drücken Sie auf die Taste [DEMO] oder [EXIT].
Wenn Sie die Taste [DEMO] gedrückt halten und die Tasten A[–]/ [+] drücken, wird in die Bildschirmanzeige [PianoDemo] gewechselt, und Sie können die Demosongs für das Piano bzw. iAFC (Instrumental Active Field Control) hören. Mit den Piano­Demosongs können Sie die Ergebnisse der jeweiligen Sampling­Technologien vergleichen. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie hierzu die entsprechende Technologie. Mit den iAFC-Demosongs können Sie drei verschiedene iAFC­Typen untereinander vergleichen. Die Demosongs sind den Soundtasten wie folgt zugeordnet:
GRAND PIANO1.................... Stereo Piano (Stereo-Sampling)
GRAND PIANO2.................... Mono Piano (Mono-Sampling)
E.PIANO1 .............................. mezzo piano (Dynamisches Sampling,
mezzopiano)
E.PIANO2 .............................. mezzo forte (Dynamisches Sampling,
mezzoforte)
HARPSICHORD ....................forte (Dynamisches Sampling, forte)
E.CLAVICHORD ....................with Sustain (mit Sustain Sampling)
VIBRAPHONE .......................no Sustain (ohne Sustain Sampling)
GUITAR..................................with KeyOff (mit Key-off Sampling)
CHURCH ORGAN ................. no KeyOff (ohne Key Off Sampling)
JAZZ ORGAN ........................ with StringRes (mit StringRes)
STRINGS...............................no StringRes (ohne StringRes)
CHOIR ...................................with iAFC SEE (iAFC Spatial Ensemble
Effect)
SYNTH.PAD...........................with iAFC NSB (iAFC Natural
Soundboard)
WOOD BASS......................... with iAFC DDE (Dynamischer
Dämpfereffekt des iAFC)
HINWEIS
Mit dem Handrad [MASTER VOLUME] könen Sie die Lautstärke für die Demosongs einstellen.
TIP
Um die Lautstärken-Balance zwischen der Song­Wiedergabe und dem von Ihnen auf dem Keyboard gespielten Sound einzustellen, verwenden Sie den Schieberegler [SONG BALANCE] (Seite 47).
der Bedienung
Grundlagen
CLP-175 25
Abhören der 50 voreingestellten
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONG KEYBOARD
VARIATION BRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLIT CHORUSREVERB
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSI­CHORD
SYNTH.
PAD
VIBRA­PHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILE SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVI­CHORD
WOOD
BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA
TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
1
23 4
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [DOWN] [UP]
Piano-Songs
Das Clavinova verfügt über Daten von 50 Piano-Songs. Sie können diese Songs entweder abhören (Seite 26) oder zum Üben verwenden (Seite 28). Sie können auch bei den mitgelieferten „50 Klassikern für das Piano“ nachschlagen, welche die Partituren für die 50 voreingestellten Piano-Songs enthalten.

Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs

Grundlagen
der Bedienung
Bedienung
1. Song auswählen.
Um den gewünschten Piano-Song auszuwählen, drücken Sie solange auf die Tasten [SONG SELECT], bis der gewünschte Song erscheint. Die voreingestellten Piano Songs sind mit P-001 bis P-050 bezeichnet.
Bildschirmanzeige zur Songauswahl
A
C
Die Songnummer wird im Display angezeigt.
2. Voreingestellten Song abspielen.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste SONG [START/STOP].
Anzahl der Takte
A
C
B
NO YES
D
B
NO YES
D
TERMINOLOGIE
Song:
Auf dem Clavinova werden aufgezeichnete bzw. gespeicherte Spieldaten als „Song“ bezeichnet. Das gilt auch für die Demo-Songs und voreingestellten Klavierstücke (Piano Songs).
TIP
• Wenn Sie die Taste [SONG SELECT]-Taste gedrückt haben, können Sie den Song auch mit den Tasten C [–]/[+] auswählen.
• [P-000: NewSong] enthält einen leeren Song. Hier können Sie Ihr eigenes Spiel aufzeichnen. (Siehe Seite 40.)
• Mit dem Parameter „SongRepeat“ (Songwiederholung) im Menü „SONG SETTING“ können Sie alle oder einen einzelnen Song wiederholt abspielen. (Siehe Seite 77.)
26 CLP-175
TIP
Sie können den voreingestellten Song auch als Begleitung verwenden und während der Wiedergabe auf dem Instrument mitspielen. Sie können die auf dem Keyboard wiedergegebene Voice ändern.
Tempo einstellen
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Mit den Tasten TEMPO [DOWN]/[UP] können Sie das Wiedergabetempo auf den erforderlichen Wert einstellen. Wenn Sie die Tasten [DOWN] und [UP] gleichzeitig drücken, wird das Tempo für den Song auf den zugehörigen Standardwert eingestellt. (Mit „Standardwert“ ist hier das Originaltempo gemeint.)
Drücken Sie eine der beiden Tasten SONG SELECT [ ]/[ ], um wieder in die Anzeige zur Songauswahl zurückzukehren.
A
A
C
C
B
B
NO YES
D
D
3. Songwiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Um die Wiedergabe mitten im Song anzuhalten, drücken Sie die Taste [TOP]. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie hierfür die Taste SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die Taste drücken.
Vor- und Zurückspulen
TIP
Sie können das Tempo auch über die Tasten D[–]/[+] ändern.
HINWEIS
Tempo zurücksetzen
Jedes Mal, wenn Sie einen neuen voreingestellten Song auswählen, wird das Tempo automatisch auf den Ausgangswert für den Song zurückgesetzt.
der Bedienung
Grundlagen
In der Bildschirmanzeige zur Songauswahl können Sie die folgenden Operationen durchführen:
• Mit den Tasten B [–]/[+] können Sie den Song vor- und zurückspulen (Vorspulen und Zurückspulen), während der Song wiedergegeben wird oder angehalten wurde.
• Um den Song während der Wiedergabe erneut vom Songanfang wiederzugeben, drücken Sie die Taste SONG SELECT [ ] oder C [–].
• Um mit der Wiedergabe ab dem nächsten Song fortzufahren, drücken Sie die Taste SONG SELECT [ ] oder C [+].
• Um die Wiedergabe auf den Songanfang zu positionieren, halten Sie die Wiedergabe mitten im Song an, und drücken Sie die Taste SONG SELECT
[ ] oder C [–].
4. In die Standardbildschirmanzeige wechseln.
Drücken Sie die Taste [EXIT].
TIP
Falls Sie einen Song von Diskette ausgewählt haben, der sich in einem Ordner befindet, können Sie den Namen des Ordners während der Songwiedergabe anzeigen lassen, indem Sie die SONG
SELECT-Tasten [ ] [ ] oder C [–]/[+] drücken.
TERMINOLOGIE
Standardbildschirmanzeige:
Die Standardbildschirmanzeige ist eine Bildschirmanzeige zur Voice-Auswahl (Seite 30). Sie wird angezeigt, sobald Sie das Clavinova einschalten.
CLP-175 27
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONG KEYBOARD
VARIATION BRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLIT CHORUSREVERB
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
VIBRA­PHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILE SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVI­CHORD
WOOD BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
1
23

Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben

Die 50 voreingestellten Songs verfügen über separate Parts für die linke und rechte Hand auf jeweils eigenen Spuren. Sie können die Parts für die linke und rechte Hand nach Belieben ein- oder ausschalten und den zugehörigen, ausgeschalteten Part auf dem Instrument üben. Der Part für die rechte Hand wird mit [TRACK 1] wiedergegeben und der Part für die linke Hand mit [TRACK 2].
Grundlagen
der Bedienung
Bedienung
1. Part, den Sie einüben möchten, für die Wiedergabe
2. Wiedergabe starten und spielen.
28 CLP-175
TIP
ausschalten.
Nachdem Sie den Song zum Üben ausgewählt haben,
Sie können die Parts auch während der Wiedergabe ein­oder ausschalten.
drücken Sie die Taste [TRACK1] oder [TRACK2], damit der zugehörige Part ausgeschaltet wird.
Wenn Sie zunächst den Song auswählen, leuchten die LEDs für beide Spuren [TRACK1] und [TRACK2] auf, um anzuzeigen, daß beide Parts wiedergegeben werden können. Wenn Sie eine der beiden Tasten drücken, um die Wiedergabe auszuschalten, erlischt die zugehörige LED und der entsprechende Part wird stummgeschaltet. Durch wiederholtes Drücken der Tasten schalten Sie die Wiedergabe ein und aus.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste SONG [START/STOP]. Spielen Sie den Part, den Sie gerade ausgeschaltet haben.
Automatisches Starten der Wiedergabe durch Anschlagen der Tastatur (Synchro Start).
Sie können die Wiedergabe starten, indem Sie mit dem Spielen auf dem Instrument beginnen (Synchro Start). Halten Sie die Taste [TOP] gedrückt, und drücken Sie die Taste SONG [START/STOP]. Die LED für die Taste SONG [START/STOP] beginnt zu blinken, und das Clavinova wartet auf den Synchro Start. Wenn Sie jetzt mit dem Spiel auf dem Instrument beginnen, startet gleichzeitig die Wiedergabe. Wenn Sie während des Wartens die Taste [TOP] drücken, wird der Synchro Start aufgehoben.
TERMINOLOGIE
Synchro:
Synchron; zur gleichen Zeit erscheinen
3. Wiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Wenn Sie die Wiedergabe mitten im Song anhalten möchten, drücken Sie die Taste [TOP]. Sie können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie hierfür die Taste SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die Taste drücken.
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
TIP
Part-Wiedergabe zurücksetzen
Beide Parts werden jedesmal automatisch eingeschaltet, wenn Sie einen neuen Song auswählen.
Um einen Part einzuüben, können Sie dem Song auch eine einzelne Phrase zum wiederholten Abspielen zuordnen. Weitere Informationen über die Option [FromToRepeat] finden Sie im Menü „SONG SETTING“ (Songeinstellungen) auf Seite 76.
der Bedienung
Grundlagen
CLP-175 29

Voices auswählen und spielen

DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONG KEYBOARD
VARIATION BRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLIT CHORUSREVERB
GRAND PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSI­CHORD
SYNTH.
PAD
VIBRA­PHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILE SETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVI­CHORD
WOOD
BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA
TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
2
1
2
Voice-Gruppen­Tasten

Voices auswählen

Bedienung
Grundlagen
der Bedienung
30 CLP-175
1. Voice-Gruppe wählen.
Drücken Sie hierzu eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
2. Voice auswählen.
Um eine Voice auszuwählen, drücken Sie die Tasten VARIATION [
Falls Sie die Gruppe XG ausgewählt haben
Wenn Sie „XG“ auswählen, können Sie zuerst die Gruppe der XG-Voices und dann die gewünschte Voice auswählen.
2-1. Drücken Sie die Tasten [–][+] neben der Namensanzeige
der XG-Voices gleichzeitig, um die Anzeige aufzurufen, in der Sie XG-Voices auswählen können.
2-2. Wählen Sie mit den Tasten A [–]/[+] eine Voice-Gruppe
aus.
2-3. Wählen Sie mit den Tasten C [–]/[+] die gewünschte
Voice aus.
Voice-Gruppe Name der Voice Voice-Gruppe Name der Voice
GRANDPIANO1
GRANDPIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
• Weitere Informationen über XG-Voices finden Sie in der „Liste der XG-Voices“, die Ihrem Instrument als separates Referenzheft beiliegt.
]/[] oder A [–]/[+].
GrandPiano1 MellowPiano PipeOrganTutti RockPiano PipeOrganFlute1
CHURCHORGAN
HonkyTonkPiano PipeOrganFlute2 GrandPiano2 BrightPiano RotaryOrgan
JAZZORGAN E.Piano1 MellowOrgan SynthPiano E.Piano2 SynthStrings
STRINGS Vintage E.Piano SlowStrings Harpsichord8' Harpsichord8'+4' SlowChoir
CHOIR E.Clavichord Scat Wah Clavi. Vibraphone SynthPad2 Marimba Celesta Bass&Cymbal NylonGuitar SteelGuitar FretlessBass
SYNTH.PAD
WOOD BASS
E.BASS
XG XGVoice
PipeOrganPrincipal
JazzOrgan
Strings
Choir
SynthPad1
WoodBass
ElectricBass
TERMINOLOGIE
Voice
Auf dem Clavinova wird mit Voice ein „Klang“ („Sound“) oder eine „Klangfarbe“ bezeichnet (zumeist ein Instrument).
TIP
Sie können auch zwischen Voices in derselben Gruppe wechseln, indem Sie eine der Voice-Gruppen-Tasten mehrmals drücken.
TIP
Um die Klangeigenschaften der verschiedenen Voices kennenzulernen, können Sie sich die Demosongs für die einzelnen Voice-Gruppen anhören (Seite 24). Weitere Informationen über die Klangeigenschaften der verschiedenen Voices finden Sie in der Liste der voreingestellten Voices auf Seite 111.
TIP
Sie können die Lautstärke der Voice steuern, indem Sie die Tasten unterschiedlich stark anschlagen. Bei bestimmten Instrumenten (Voices) hat die Anschlagsstärke allerdings nur wenig oder gar keine Auswirkung auf den Klang. Weitere Informationen über die Liste der voreingestellten Voices finden Sie auf Seite 111.
TIP
Das XG-Format ist eine umfassende Erweiterung des GM-System-Level-1-Formats und wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen. Gleichzeitig zeichnet es sich durch eine verbesserte Kontrolle der Ausdrucksmöglich­keiten für Voices und Effekte aus, und gewährleistet Datenkompa­tibilität auch für die Zukunft.
TIP
Wenn Sie bei gleichzeitig gedrückter Taste VARIATION [
▼][▲
] die Voice-Gruppe „XG“ wählen, wird die Bildschirman­zeige zur Auswahl einer XG­Voice angezeigt.
Loading...
+ 94 hidden pages