Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In
bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf
die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem Schlitzschraubendreher,
bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert weist.
Introduction
SPECIAL MESSAGE SECTION
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha electronic
products may have either labels similar to the graphics
shown below or molded/stamped facsimiles of these
graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cautions
indicated on this page and those indicated in the safety
instruction section.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
See bottom of Keyboard enclosure for graphic symbol markings
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical
shock.
Battery Notice:
This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products
that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the
unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’ s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult
your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indicates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
IMPORTANT NO TICE:
All Yamaha electronic products
are tested and approved by an independent safety testing
laboratory in order that you may be sure that when it is
properly installed and used in its normal and customary
manner, all foreseeable risks have been eliminated. DO
NOT modify this unit or commission others to do so
unless specifically authorized by Yamaha. Product performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be denied
if the unit is/has been modified. Implied warranties may
also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. Howev er , Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally
friendly. We sincerely believe that our products and the
production methods used to produce them, meet these
goals. In keeping with both the letter and the spirit of the
law, we want you to be aware of the following:
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469
1
(bottom)
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen,
Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument
vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche
Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und
entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der
sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/
Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von
Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen
Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf
sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände
darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im
Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern.
Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu
funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter
und lassen Sie es von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß
wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter
feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie
auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die
herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an
oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem
Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen
Brand verursachen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker
beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des
Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn
es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte,
schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das
Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die
Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer
Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die
jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluß/Netzkabel
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der
Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst
und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses
beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
heraus, wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird
oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem
Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann
sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose
überhitzen.
Montage
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation
durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn
das Instrument nicht in der richtigen Reihenfolge
zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar
Verletzungen hervorrufen.
(1)B-7 1/2
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub,
Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch
direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder
Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die
Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht
oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von
Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder
anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das
Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab,
wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle
angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
CLP-1753
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte
aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die
kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, daß die
Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt
werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird,
während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten
Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Entfernen Sie Staub und Schmutz vorsichtig mit Hilfe eines
weichen Tuches. Wischen Sie nicht mit zu großem Druck, da die
empfindliche Oberfläche des Instruments durch kleine
Schutzpartikel zerkratzt werden könnte.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches,
trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Verdünnungen, Lösungsmittel oder
Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen
imprägnierte Reinigungstücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Klemmen Sie sich an der Abdeckung der Klaviatur nicht die
Finger ein. Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in
Öffnungen der Klaviaturabdeckung oder des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige
Gegenstände in die Öffnungen der Klaviaturabdeckung, des
Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige
Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies
doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus
und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie
das Instrument anschließend von einem autorisierten YamahaKundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder
Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das
Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Durch Stöße mit Gegenständen aus Metall oder Porzellan
oder mit anderen harten Objekten kann die Oberfläche
Risse erhalten oder abblättern. Vorsicht bei Verwendung.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie
keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr
Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als
unbedingt erforderlich.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder
unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem
Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken
oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem
Arzt beraten.
Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang)
• Achten Sie auf einen sicheren Stand der Sitzbank, damit sie
nicht versehentlich umstürzen kann.
• Spielen Sie niemals unvorsichtig mit der Sitzbank oder stellen
Sie sich darauf. Wenn Sie sie als Werkzeug oder zum
Daraufsteigen oder sonstige Zwecke verwenden, kann es zu
einem Unfall und zu Verletzungen kommen.
• Es sollt jeweils nur eine Person gleichzeitig auf der Bank sitzen,
damit es nicht zu Unfällen oder Verletzungen kommt.
• Versuchen Sie nicht, die Höhe der Bank einzustellen, während
Sie auf der Bank sitzen, da hierdurch eine übemäßig hohe Kraft
auf den Einstellmechanismus ausgeübt werden kann, die zu
Schäden am Mechanismus selbst oder sogar Verletzungen
führen kann.
• Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch
locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen
Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von
Sicherungskopien
• Daten im Arbeitsspeicher (siehe Seite 48) gehen verloren wenn
Sie die Stromversorgung des Instruments ausschalten.
Speichern Sie die Daten auf einer Diskette/im Speicher
(siehe Seite 48).
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch
unkorrekte Bedienung verlorengehen. Speichern Sie wichtige
Daten auf einer Diskette.
Erstellen von Sicherungskopien von Disketten
• Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei Disketten
zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen
Datenverlust zu erleiden.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am
Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
(1)B-7 2/2
4CLP-175
Vielen Dank für den Kauf des Clavinova CLP-175 von Yamaha. Um die Leistungsfähigkeit und
die Funktionen des Clavinovas optimal auszunutzen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte gründlich durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um jederzeit darauf
zurückgreifen zu können.
Über diese Bedienungsanleitung und das Referenzheft
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Hauptabschnitte eingeteilt. „Einführung“, „Grundlagen der Bedienung“,
„Detaileinstellungen“ und „Anhang“. Darüber hinaus wird ein separates „Referenzheft“ mitgeliefert.
Einführung:
Grundlagen der
Bedienung:
Detaileinstellungen:
Anhang:
Referenzheft:
• Das Modell CLP-175 wird in dieser Bedienungsanleitung als CLP oder Clavinova bezeichnet.
• Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung
und können vom tatsächlichen Aussehen auf Ihrem Instruments abweichen.
• Das Kopieren von kommerziell vertriebener Software ist nur für den privaten Gebrauch erlaubt und ansonsten
strengstens untersagt.
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich
geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte
von Dritten besitzt. Derartige urheberrechtlich geschützte Materialien umfassen ohne Einschränkung alle
Computer-Softwareanwendungen, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Audioaufnahmen. Jede nicht
genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch
hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts
wird strafrechtlich verfolgt. ERSTELLEN ODER VERWENDEN SIE KEINE ILLEGALEN KOPIEN UND
GEBEN SIE SIE NICHT AN DRITTE WEITER.
Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. In den Abschnitten „Anwendungsindex“ auf Seite 10 und
„Leistungsmerkmale“ auf Seite 14 erfahren Sie, wie das Clavinova verwendet wird, und lernen die
Funktionen des Clavinovas in bestimmten Situationen kennen.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Basisfunktionen verwendet werden. Lesen Sie dieses
Kapitel, während Sie auf dem Clavinova spielen. Wenn Sie Fragen haben oder auf Begriffe
stoßen, die Sie nicht kennen, schlagen Sie im Abschnitt „Fragen über Vorgänge und
Funktionen“ auf Seite 104 oder im „Index“ auf Seite 117 nach.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Detaileinstellungen der verschiedenen Funktionen des
Clavinovas vorgenommen werden. Schlagen Sie bei Bedarf in diesem Kapitel nach.
Dieses Kapitel umfaßt die Fehlerbehebung, eine Beschreibung der voreingestellten Preset Voices
sowie weiteres Referenzmaterial.
Liste der XG-Voices, MIDI-Datenformat usw.
■Warenzeichen
• Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple
Computer, Inc.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Die Anleitung „The Clavinova-Computer Connection“ ist eine Zusatzanleitung, die für Anfänger
verständlich beschreibt, was Sie mit Ihrem Clavinova und einem Computer alles anfangen und wie Sie ein
Clavinova-Computer-System einrichten können (die Anleitung bezieht sich nicht auf ein bestimmtes Modell).
Das Dokument ist als PDF-Datei (in englischer Sprache) unter folgender Internetadresse verfügbar:
Clavinova-Website (nur auf Englisch):http://www.yamahaclavinova.com/
Yamaha Manual Library:http://www2.yamaha.co.jp/manual/german/
Vor Benutzung des Clavinovas ............................................................................................................ 16
Die Tastaturabdeckung................................................................................................................................................. 16
Die Notenablage............................................................................................................................................................ 16
Die Notenklammern..................................................................................................................................................... 16
Über den Deckel............................................................................................................................................................ 17
Einschalten des Instruments......................................................................................................................................... 18
Einstellen des Kontrasts des Displays........................................................................................................................... 19
Einstellen der Lautstärke............................................................................................................................................... 19
Verwenden von Kopfhörern......................................................................................................................................... 19
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen.................................................................................................. 20
Grundlagen der Bedienung................................ 21
Bedienelemente und Anschlüsse ......................................................................................................... 22
Abhören der Demo-Melodien.............................................................................................................. 24
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs.................................................................................... 26
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs ............................................................................................................ 26
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben............................................................................ 28
Voices auswählen und spielen ............................................................................................................. 30
Dem Sound eine Variation hinzufügen [BRILLIANCE]/[REVERB]/[CHORUS] ................................................... 32
Zur Betonung des akustisch realistischen Klangs… [iAFC (Instrumental Active Field Control)] .......................... 34
Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus).................................................................................................................... 35
Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus).................................. 37
Spiel aufnehmen .................................................................................................................................. 40
Einen neuen Song aufnehmen...................................................................................................................................... 40
In [TRACK 1] aufzeichnen..................................................................................................................................... 40
TRACK 1 erneut aufnehmen.................................................................................................................................. 42
TRACK 1 teilweise neu aufnehmen ....................................................................................................................... 43
In [TRACK2] aufnehmen....................................................................................................................................... 44
In eine dritte oder einer weiteren Spur mit [EXTRA TRACKS] aufnehmen ...................................................... 45
6CLP-175
Inhalt
Weitere Aufnahmeverfahren........................................................................................................................................ 45
Einem Song Daten hinzufügen oder weitere Daten aufnehmen.......................................................................... 45
Eine Voice oder das Tempo nach der Aufnahme ändern..................................................................................... 46
Lautstärkebalance zwischen der Song-Wiedergabe und Ihrem Spiel [SONG BALANCE] einstellen................ 47
Im Dual- oder Split-Modus aufnehmen................................................................................................................ 47
Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien… [FILE]................................................ 48
Speicher im Clavinova ............................................................................................................................................ 48
Aufgezeichnete oder andere Songs im Arbeitsspeicher des Clavinova ablegen… [SaveToMemory]...................... 50
Aufgezeichnete oder andere Songs auf Diskette speichern... [SaveToDisk].............................................................. 51
Löschen von Songs aus dem Speicherbereich des Clavinova oder von Diskette... [DeleteSong]............................. 52
Einen Song umbenennen... [RenameSong]................................................................................................................. 53
Daten von einer Diskette auf eine andere Diskette kopieren… [CopyDisk]............................................................. 54
Formatieren einer Diskette... [FormatDisk]................................................................................................................ 55
Automatisches Öffnen eines Songs beim Einlegen einer Diskette... [FDSongAutoOpen] ....................................... 56
Zeichencode für die Bildschirmanzeige ändern… [CharacterCode]......................................................................... 56
Wiedergabe von aufgezeichneten Songs und im Handel erhältlichen Musikdaten .......................... 57
Einen Song wiedergeben............................................................................................................................................... 57
Spurwiedergabe ein- und ausschalten.......................................................................................................................... 59
Einen Computer anschließen....................................................................................................................................... 63
Wie man Detaileinstellungen vornimmt ..................................................................................................................... 73
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING] ............................................. 75
Korrigieren des Notentimings [Quantize]................................................................................................................... 75
Beginn der Wiedergabe festlegen (mit der ersten Note oder dem ersten Takt eines Songs) [QuickPlay]............... 76
Löschen der Daten bestimmter Kanäle [ChannelClear]............................................................................................. 76
Bestimmen eines zu wiederholenden Bereichs [FromToRepeat] .............................................................................. 76
Wiedergabe einer durch die Phrase-Nummer ausgewählten Phrase [PhraseMark]................................................. 77
Einen Song wiederholt wiedergeben [SongRepeat] ....................................................................................................77
Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]...................................................... 78
Einstellen der Taktart des Metronoms [TimeSignature]............................................................................................ 78
Einstellen der Lautstärke des Metronoms [MetronomeVolume].............................................................................. 78
Auswahl der Voice des Metronoms [MetronomeSound] .......................................................................................... 78
Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING].......................................................................... 79
Einstellen der Oktavlage [Octave]................................................................................................................................ 80
Einstellen der Lautstärke [Volume] ............................................................................................................................. 80
Einstellen der Panoramaposition [Pan]....................................................................................................................... 80
CLP-1757
Inhalt
Feinstimmung der Tonhöhe (nur im Dual-Modus) [Detune] .................................................................................. 80
Auswahl des Reverb-Types (Halleffekt) [ReverbType]............................................................................................... 81
Einstellen der Reverb-Effekttiefe [ReverbSend].......................................................................................................... 81
Auswahl des Chorus-Typs [Chorus Type] .................................................................................................................. 81
Einstellen der Chorus-Effekttiefe [ChorusSend] ........................................................................................................ 81
Chorus ein- oder ausschalten [ChorusOnOff]............................................................................................................ 82
Auswahl des DSP-Typs [DSP Type (DSP)] ................................................................................................................. 82
Einstellen der Geschwindigkeit des Vibraphon-Effekts [VibeRotorSpeed(RotorSpeed)]........................................ 82
Aktivieren/Deaktivieren des Vibrato-Effekts für das Vibraphon [VibeRotorOnOff (RotorOnOff)]...................... 83
Einstellen der Geschwindigkeit des Rotor-Lautsprechers [RotarySpeed (Rot.Speed)] ............................................ 83
Einstellen der Effekttiefe des DSP-Effekts [DSPDepth].............................................................................................. 83
Einstellen des Höhenanteils [Brightness] .................................................................................................................... 83
Einstellen des Resonanz-Effekts [HarmonicContent (Harmonic)]........................................................................... 83
Einstellen der Baßfrequenz des Equalizers [EQ LowFreq. (EQ L.Freq)]................................................................... 84
Einstellen der Anhebung/Absenkung der Bässe [EQ LowGain] ................................................................................ 84
Einstellen der Höhenfrequenz des Equalizers [EQ HighFreq. (EQ H.Freq)]............................................................ 84
Einstellen der Anhebung/Absenkung der Höhen [EQ HighGain] ............................................................................ 84
Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit [TouchSense]............................................................................................. 85
Auswahl der Funktion des rechten Pedals [RPedal] ...................................................................................................85
Auswahl der Funktion des mittleren Pedals [MPedal] ............................................................................................... 85
Auswahl der Funktion des linken Pedals [LPedal]...................................................................................................... 86
Auswahl der Funktion des zusätzlichen Pedals (Auxiliary Pedal) [AuxPedal].......................................................... 86
Detaileinstellungen für iAFC [iAFC SETTING]...................................................................................... 87
Auswahl des iAFC-Typs [iAFC Type].......................................................................................................................... 87
Einstellen der Effekttiefe des iAFC [iAFC Depth]....................................................................................................... 87
Kalibrierung (automatische Einstellung) des iAFC [Calibration] ............................................................................. 88
Wiederherstellen der grundlegenden iAFC-Einstellungen [iAFCDefault]................................................................ 88
Über MIDI..................................................................................................................................................................... 89
Einstellen der MIDI-Sendekanals [MidiOutChannel]................................................................................................ 90
Einstellen des MIDI-Empfangskanals [MidiInChannel]............................................................................................ 90
Aktivieren/Deaktivieren von Local Control [LocalControl]...................................................................................... 91
Auswahl der zu sendenden MIDI-Daten (Tastatur- oder Song-Daten) [MidiOutSelect] ....................................... 91
Auswahl der über MIDI zu empfangenden Daten [ReceiveParameter] .................................................................... 91
Auswahl der über MIDI zu sendenden Daten [TransmitParameter] ........................................................................ 91
Senden der Start-Einstellungen [InitialSetup] ............................................................................................................ 92
Bulk Dump der Voice-Daten zur externen Sicherung [VoiceBulkDump] ............................................................... 92
Weitere Einstellungen ([OTHER SETTING]).........................................................................................93
Auswahl der Anschlagsdynamik [TouchResponse].................................................................................................... 93
Feinstimmung des Instruments [Tune]....................................................................................................................... 93
Auswahl einer Stimmungskurve für eine Piano-Voice [PianoTuningCurve]........................................................... 93
Auswahl einer Stimmung [Scale]................................................................................................................................. 94
Bestimmung des Split-Punktes (Teilung der Tastatur) [SplitPoint] ......................................................................... 94
Ändern der Tonart [TRANSPOSE] ............................................................................................................................. 94
Einstellen der Wirkungstiefe des Leisepedals [SoftPedalDepth]................................................................................ 95
Anteil der Saitenresonanz [StringResonanceDepth]................................................................................................... 95
Anteil des Sustain Sampling für das Haltepedal [SustainSamplingDepth] ............................................................... 95
Einstellen der Lautstärke des Loslaßklangs [KeyOffSamplingDepth] ....................................................................... 95
Auswahl einer Pedalfunktion für das Vibraphon [VibraphonePedalMode].............................................................95
Zuweisen der SONG [START/STOP]-Funktion zum linken Pedal [PedalStart/Stop]............................................. 96
8CLP-175
Inhalt
Typ-Auswahl des zusätzlichen Pedals (Auxiliary Pedal) [AuxPedalType] ................................................................ 96
Einstellung des Einsatzpunktes des Haltepedals [HalfPedalPoint]............................................................................ 96
Auswahl des Pitch-Bend-Bereichs [PitchBendRange]................................................................................................ 96
Aktivieren/Deaktivieren der Lautsprecher [Speaker] ................................................................................................. 97
Auswahl der Elemente, deren Status beim Abschalten gespeichert werden soll [MemoryBackUp]........................ 97
Wiederherstellung der Standard-einstellungen [FactorySet] ..................................................................................... 97
Eine andere Methode zur Wiederherstellung der Standardeinstellungen ................................................................. 97
Liste der Meldungen im Display .......................................................................................................... 98
Fragen über Vorgänge und Funktionen ............................................................................................ 104
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Anhörfunktionen
Anhören der Demo-Songs................................................................. „Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 24
„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 26
Anhören von Demo-Songs mit verschiedenen Voices .....................„Abhören der Demo-Melodien“ auf Seite 24
Einführung
Anhören von Songs aus den „50 greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier)
...................................................................................„Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs“ auf Seite 26
Anhören von eigenen Aufnahmen ......................................................... „In [TRACK 1] aufzeichnen“ auf Seite 40
„Einen Song wiedergeben“ auf Seite 57
Anhören von auf Diskette gespeicherten Songs .......................................„Einen Song wiedergeben“ auf Seite 57
Spielfunktionen
Verwenden der drei Pedale ........................................................................... „Pedale richtig einsetzen“ auf Seite 31
Spielen einer mit der Tonhöhe übereinstimmenden Begleitung
.................................................................................................... „Ändern der Tonart [TRANSPOSE]“ auf Seite 94
Ändern der Klangfarbe
Anzeigen der Voice-Liste .............................................................................. „Liste der Preset Voices“ auf Seite 111
Simulieren eines Konzertsaals ...........................................................................................„[REVERB]“ auf Seite 33
Kombinieren von zwei Voices...........................................„Zwei Voices kombinieren (Dual-Modus)“ auf Seite 35
Spielen von verschiedenen Sounds in der linken und rechten Hand
......... „Tastaturbereich splitten (teilen) und mit zwei verschiedenen Voices spielen (Split-Modus)“ auf Seite 37
Ändern der Klangeigenschaften einer Voice (hell oder dunkel, weich oder hart usw.)
....................................................................................................................................„[BRILLIANCE]“ auf Seite 32
Erhöhen der Klangstreuung ............................................................................................ „[CHORUS]“ auf Seite 33
Erzeugung von dreidimensionalem Raumklang
.„Zur Betonung des akustisch realistischen Klangs… [iAFC (Instrumental Active Field Control)]“ auf Seite 34
Übungsfunktionen
Stummschalten des Parts für die rechte oder linke Hand
.................................................. „Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben“ auf Seite 28
Üben in einem genauen und gleichmäßigen Tempo ....................................„Metronom verwenden“ auf Seite 39
Üben selbst aufgenommener Songs........................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 40
„Spurwiedergabe ein- und ausschalten“ auf Seite 59
10CLP-175
Aufnahmefunktionen
Aufnehmen des eigenen Spiels................................................................................„Spiel aufnehmen“ auf Seite 40
Sichern aufgezeichneter Songs auf Diskette oder im Speicher
........................................... „Aufgenommene Songs speichern und Umgang mit Dateien… [FILE]“ auf Seite 48
Anwendungsindex
Verwenden Sie diesen Index, um Referenzseiten zu einer bestimmten Anwendung oder Situation zu finden.
Einstellungen
Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe
........................................ „Detaileinstellungen für Aufnahme und Wiedergabe [SONG SETTING]“ auf Seite 75
Detaileinstellungen für das Metronom
..............................................„Detaileinstellungen für das Metronom METRONOME [SETTING]“ auf Seite 78
Detaileinstellungen für die Voices............. „Detaileinstellungen für die Voices [VOICE SETTING]“ auf Seite 79
Detaileinstellungen für MIDI.....................................................................„MIDI [MIDI SETTING]“ auf Seite 89
Detaileinstellungen für das Clavinova ..................... „Weitere Einstellungen ([OTHER SETTING])“ auf Seite 93
Anschließen des Clavinovas an andere Geräte
Was ist MIDI? .................................................................................................................... „Über MIDI“ auf Seite 89
Aufnehmen des eigenen Spiels
................... „Cinch-Buchsen AUX OUT [R][L] (LEVEL FIXED), Kopfhörerbuchsen [R][L/L+R]“ auf Seite 62
Erhöhen der Lautstärke
....................„Cinch-Buchsen AUX OUT [R][L] (LEVEL FIXED), Kopfhörerbuchsen [R][L/L+R]“ auf Seite 62
Wiedergabe der Klänge von anderen Instrumenten auf dem Clavinova
....................................................................................................... „Buchsen „AUX IN [R], [L/L+R]““ auf Seite 62
Anschließen eines Computers............................................................ „Einen Computer anschließen“ auf Seite 63
Einführung
Montage
Zusammenbau des Clavinovas und Zerlegung in seine Einzelteile
......................................................................................................„Montage des Keyboard-Ständers“ auf Seite 114
Kurzanweisungen
Funktionen des Clavinovas ..................................................................................„Anwendungsindex“ auf Seite 10
„Leistungsmerkmale“ auf Seite 14
Zurückkehren zur Hauptanzeige ..................................................................................... „EXIT-Taste“ auf Seite 22
Zurücksetzen des Clavinovas auf die Werksvoreinstellungen
........................................................... „Wiederherstellung der Standard-einstellungen [FactorySet]“ auf Seite 97
Bedeutung der Meldungen.............................................................„Liste der Meldungen im Display“ auf Seite 98
Bei Fragen zur Bedienung und zu Funktionen ............... „Fragen über Vorgänge und Funktionen“ auf Seite 104
Fehlerbehebung....................................................................................................... „Fehlerbehebung“ auf Seite 108
CLP-17511
Bedienung des Diskettenlaufwerks (FDD)
und Umgang mit Disketten
Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk
vorsichtig. Beachten Sie die nachfolgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen.
Kompatible Diskettentypen
Es können 3,5-Zoll-Disketten vom Typ 2DD und 2HD
verwendet werden.
Einführung
Einlegen und Herausnehmen von Disketten
So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein:
Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach
oben und der Metallschieber nach vorne weist (in Richtung
des Schlitzes der Laufwerköffnung). Führen Sie die Diskette
vorsichtig in die Laufwerköffnung ein, und schieben Sie die
Diskette nach vorne, bis sie hörbar einrastet und die
Auswurftaste herausspringt.
Laufwerk-LED
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die LED
des Laufwerks (unten links vom Laufwerk), und zeigt
so an, daß das Laufwerk genutzt werden kann.
So nehmen Sie eine Diskette heraus:
Vergewissern Sie sich vor dem Herausnehmen einer Diskette,
daß das Laufwerk angehalten wurde. Werden noch Vorgänge
auf dem Laufwerk ausgeführt (während der Vorgänge
[SaveToDisk] (S53), [DeleteSong] (S53), [RenameSong]
(S54), [CopyDisk] (S55) oder [FormatDisk] (S56)) wird im
Display des Clavinovas die Meldung [Executing] (in
Ausführung) angezeigt.
Versuchen Sie niemals, eine Diskette herauszunehmen, und
schalten Sie niemals das Gerät aus, während das
Diskettenlaufwerk einen Vorgang ausführt. Dadurch können
die Daten, die Diskette und möglicherweise auch das
Diskettenlaufwerk beschädigt werden.
Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig
eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen.
Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, ziehen
Sie sie mit der Hand heraus.
Auswurftaste
Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen
wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum
Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb
gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur
wenige Millimeter aus der Diskettenöffnung heraus.
Versuchen Sie in diesem Fall nicht, die nicht ganz
ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung
kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder
der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene
Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die
Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder
ganz in das Laufwerk hineinschieben und den
Auswurfvorgang wiederholen.
Denken Sie bitte unbedingt daran, die Diskette immer aus
dem Laufwerk zu nehmen, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt
lassen, können sich bald Staub und Schmutzpartikel auf ihr
ansammeln. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des
Diskettenlaufwerks
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses
Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions-Schreib-/
Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch winzige
Magnetpartikel der verwendeten Disketten verunreinigt
wird. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.
• Um das Diskettenlaufwerk in einem optimalen
Betriebszustand zu erhalten, empfiehlt Yamaha, den
Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer
handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen.
Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten
Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in
das Diskettenlaufwerk. Andere Gegenstände können das
Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.
Informationen zu Disketten
• So behandeln Sie Ihre Disketten richtig:
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette,
und verbiegen oder drücken Sie die Disketten nicht.
Bewahren Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer
in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie die Diskette weder direktem Sonnenlicht, noch
extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher
Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht, und
berühren Sie auf keinen Fall die ungeschützte Oberfläche
der Scheibe im Inneren des Diskettengehäuses.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken
Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern,
Lautsprechern, Motoren usw. erzeugt werden.
Magnetische Felder können die Daten teilweise oder
vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem
Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen
Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die
Etiketten an der dafür vorgesehenen Position angebracht
werden.
12CLP-175
Bedienung des Diskettenlaufwerks (FDD) und Umgang mit Disketten
•
So schützen Sie Ihre Daten (Schreibschutzschieber):
• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu
verhindern, stellen Sie den Schreibschutzschieber der
Diskette in die Schreibschutzposition (Schieber geöffnet).
• Um eine maximale Datensicherheit zu gewährleisten,
empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei Kopien auf
zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Auf diese Weise
verfügen Sie bei Verlust oder Beschädigung einer der
beiden Disketten über eine Sicherungskopie. Zum
Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die
Funktion „Copy Disk“ (Diskette kopieren) auf Seite 54.
Einführung
Reinigen Sie das Instrument mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten (gut ausgewrungenen) Tuch.
VORSICHT
Benutzen Sie zum Reinigen kein Benzol und keine Verdünner, Reinigungsmittel oder mit chemischen Substanzen
imprägnierten Reinigungstücher. Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab.
Andernfalls können Bedienfeld oder Tasten verfärbt oder beschädigt werden.
VORSICHT
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung des Clavinovas unbedingt die „Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 3-4 durch.
Stimmen
Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muß das Clavinova nicht gestimmt werden. Es bleibt immer
perfekt gestimmt.
Transportieren
Bei einem Umzug können Sie das Clavinova zusammen mit Ihrem sonstigen Eigentum transportieren. Das
Instrument kann in aufgebauten Zustand transportiert werden, oder Sie können es in seine Montageteile zerlegen.
Transportieren Sie die Tastatur horizontal. Lehnen Sie sie nicht gegen eine Wand oder stellen sie auf eine der
Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken Stößen aus.
TIP
Das CLP-175 verfügt über einen iAFC-Effekt (Instrumental Active Field Control, aktive Instrumenten-Schallfeldregelung). Diese Funktion
nutzt die Schallabstrahlung des Lautsprechers an der Unterseite des Clavinova, um den natürlichen Nachhall und die Räumlichkeit zu
erhöhen, wenn Sie den Deckel auf der längeren Strebe ablegen (Seite 17).
Um den iAFC-Effekt zu optimieren, beachten Sie bitte folgendes:
• Führen Sie die automatische Einstellung nach jeder Positionsveränderung des Clavinova durch. (Seite 88)
• Verdecken Sie nicht den Lautsprecher auf der Unterseite des Clavinova.
Im Lieferumfang enthalten
Notensammlung „50 greats for the Piano“
(50 Klassiker für Klavier)
Bedienungsanleitung
Referenzheft
Aufnahmediskette
Speichern Sie Ihre Aufnahmen mit dem Clavinova auf
dieser Diskette. (Seite 51)
Sitzbank
(je nach Region im Lieferumfang enthalten
oder als Zubehör)
CLP-17513
Leistungsmerkmale
Das Clavinova-Modell CLP-175 von Yamaha enthält volle Sounds, die durch die eigens von Yamaha entwickelte
Tonerzeugungstechnik
„
Natural Keyboard
„GrandPiano1“ des CLP-175 verfügt über drei verschiedene, anschlagsdynamisch gesteuerte Samples (
Sampling
Sampling
und die „
): die „
“ (Seite 95), bei dem die unverwechselbare Resonanz des Resonanzbodens eines Konzertflügels gesampelt wird,
Key-off Samples
dem Klang eines echten akustischen Klaviers näher denn je.
„AWM Dynamic Stereo Sampling“
erzeugt werden, sowie eine spezielle Tastatur namens
“ mit Echtholztasten und einer Mechanik, die ein verbessertes Repetitionsverhalten erlaubt. Die Voice
Dynamic
String Resonance
“ (Seite 95), die die Resonanz von Klaviersaiten nachahmt, das spezielle „
Sustain
“, die den leisen Klang imitieren, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Das CLP-175 kommt
Sie können die Klänge des
Clavinovas über eine externe
Einführung
Stereoanlage wiedergeben oder
es an einen Cassettenrecorder
usw. anschließen, um Ihr Spiel
aufzunehmen. (Seite 62)
Schließen Sie hier ein als
Zubehör erhältliches Pedal an,
und weisen Sie ihm eine von
mehreren verfügbaren
Funktionen zu. (Seite 61)
Über diese Buchsen können Sie
einen externen Klangerzeuger
anschließen, um die Klänge über
das interne Soundsystem und über
die Lautsprecher des Clavinovas zu
reproduzieren. (Seite 62)
LEVEL FIXED
AUX INAUX OUT
MacPC-2
MIDI
OUTIN
MIDIAUX PEDAL
THRU
HOST SELECT
Schließen Sie hier ein MIDIGerät an, um die
verschiedenen MIDIFunktionen zu nutzen.
(Seiten 61, 66) (Über
MIDI–Seite 89)
Hier können Sie einen
Computer anschließen,
um MIDI-Daten
zwischen dem
Clavinova und dem
Computer zu
übertragen.
(Seiten 63, 67, 68)
L/L+RRL/L+RRRL
USB
TO HOST
USB
Über diese Buchse und
den Auswahlschalter
können Sie zum
Sequencen oder für
andere Musikanwendungen direkt
einen PC anschließen.
(Seiten 63–65)
14CLP-175
PHONES
TRACK
1
SONG SELECT
SONG KEYBOARD
MAXMIN
SONG BALANCE
MASTER VOLUME
TOP
NEW SONG
SYNCHRO START
DEMO
Zum Üben können
Sie hier einen
handelsüblichen
Stereo-Kopfhörer
anschließen.
(Seite 19)
METRONOME
EXTRA
TRACK
TRACKS
2
START
/
STOP
REC
SONG
A
FILE
SETTINGSTART/STOP
SONG
SETTING
UP
DOWN
C
TEMPO
B
NO YES
D
E.PIANO
VIBRA-
E.PIANO
HARPSI-
GRAND
GRAND
CONTRAST
EXIT
E.CLAVI-
2
PHONE
1
CHORD
PIANO 1
PIANO 2
CHORD
SYNTH.
CHURCH
JAZZ
WOOD
PAD
ORGAN
ORGAN
BASS
CHOIR
STRINGS
E.BASS XG
VOICE
AFC
VOICE
SETTING
GUITAR
MIDI
SETTING
CHORUS ON
/
OFFREVERB
SPLIT
OTHER
AFC
BRILLIANCE
VARIATION
SETTING
SETTING
BRIGHTMELLOW
EFFECT
POWER
Schließen Sie hier
das Pedalkabel an,
um die Pedale des
Clavinovas zu
verwenden.
PEDAL
(Seite 115)
Leistungsmerkmale
Das Clavinova verfügt
über 50 Preset Songs.
In diesem Bereich können
Sie diese Songs anhören,
die Übungsfunktion zum
Üben verwenden,
Clavinova-Musikdaten
wiedergeben
(im Fachhandel erhältlich)
sowie Ihr Spiel aufzeichnen
und wiedergeben.
(Seiten 26, 40, 57)
[MASTER VOLUME]
Stellen Sie mit Hilfe
dieses Drehreglers
die Lautstärke ein.
(Seite 19)
[DEMO]
Die DemoWiedergabe ist für
jede Voice verfügbar.
(Seite 24)
[FILE] (DATEI)
Hiermit speichern Sie aufgenommene Songs und verwalten Songdateien. (Seite
48)
[METRONOME]
Zur Anwendung der
Metronom-Funktionen.
(Seite 39)
Tasten für Voice-Gruppen
Es stehen 16 verschiedene Voice-Gruppen zur
Auswahl (einschließlich Grand Piano).
Sie können auch zwei Voices kombinieren und
gleichzeitig spielen.
[CONTRAST]
Stellen Sie hiermit
die Helligkeit des
Displays ein.
(Seite 19)
[MIDI SETTING] (MIDI-EINSTELLUNG)
Hierüber nehmen Sie MIDIDetaileinstellungen vor (z.B. MIDIEmpfangs-/Sende-Kanal). (Seite 89)
[REVERB] / [CHORUS]
Hiermit fügen Sie dem Sound Reverbund Chorus-Effekte hinzu. (Seite 33)
(Seite 30)
(Seite 35)
[SPLIT] (TEILEN)
Sie können in den Tastaturbereichen für die linke
und rechte Hand verschiedene Voices spielen. (Seite 37)
Einführung
METRONOME
SETTINGSTART/STOP
FILE
SONG
REC
SETTING
UP
DOWN
TEMPO
SONGKEYBOARD
MAXMIN
TRACK
EXTRA
TRACK
1
TRACKS
2
START
TOP
/
SYNCHRO START
SONG
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SONG BALANCEMASTER VOLUME
DEMO
[SONG SETTING] (SONGEINSTELLUNG)
Nehmen Sie hierüber Detaileinstellungen für Songaufnahme
und -wiedergabe vor. (Seite 75)
[SONG BALANCE]
Hiermit können Sie die Lautstärkebalance zwischen Songwiedergabe
und auf der Tastatur erzeugtem
Klang einstellen. (Seite 47)
TEMPO [DOWN] [UP]
Hiermit können Sie das Songtempo
ändern. (Seiten 27, 39, 41, 58)
TIP
Um den iAFC-Effekt zu optimieren, beachten Sie
bitte folgendes:
•
Führen Sie die automatische Einstellung durch,
nachdem Sie das Clavinova zum ersten Mal eingeschaltet haben, sowie jedesmal, wenn Sie das
Clavinova an einem anderen Ort aufstellen.
(Seite 88)
•
Verdecken Sie nicht den Lautsprecher auf der
Unterseite des Clavinova.
HARPSI-
VIBRA-
A
C
Das Display
ermöglicht
eine genaue
Kontrolle
GRAND
E.PIANO
E.PIANO
NO YES
CONTRAST
B
EXIT
D
GRAND
PIANO 1
PIANO 2
CHURCH
JAZZ
ORGAN
ORGAN
STRINGS
E.CLAVI-
CHORD
1
2
CHORD
SYNTH.
WOOD
PAD
BASS
CHOIR
VOICE
[EXIT] (VERLASSEN)
Durch Drücken dieser Taste
kehren Sie zur Hauptanzeige zurück. (Seite 23)
PHONE
E.BASS XG
GUITAR
VOICE
SETTING
SPLITCHORUS ON/OFFREVERB
VARIATIONBRIGHTMELLOW
und
Bedienung.
(Seite 23)
[VOICE SETTING] / [VARIATION]
Hier können Sie Detaileinstellungen
für Klang und Effekte vornehmen.
(Seite 79)
BRILLIANCE [MELLOW] [BRIGHT]
Stellen Sie hiermit die Helligkeit des
Klangs ein. (Seite 32)
iAFC ist nur dann aktiv, wenn Sie den Deckel auf der längeren Strebe ablegen. (Seite 17)
[iAFC ON/OFF]
Diese Funktion verbessert die akustische Realistik des vom Clavinova erzeugten Klanges und bewirkt ein Abstrahlverhalten
ähnlich dem eines akustischen Instruments. (Seite 34)
[iAFC SETTING] (iAFC-EINSTELLUNG)
Sie können den iAFC-Typ auswählen und weitere
Detaileinstellungen für iAFC vornehmen. (Seite 87)
[OTHER SETTING] (SONSTIGE EINSTELLUNGEN)
Hier können Sie Detaileinstellungen wie die Anschlagempfindlichkeit der Tastatur oder die Tonhöhenfeineinstellung
vornehmen. (Seite 93)
BRILLIANCE
AFC
MIDI
SETTING
OTHER
AFC
SETTING
SETTING
EFFECT
CLP-17515
Vor Benutzung des Clavinovas
Zum Öffnen
Zum Schließen
Die Tastaturabdeckung
So öffnen Sie die Tastaturabdeckung:
Heben Sie die Abdeckung leicht an, schieben Sie sie
nach oben, und lassen Sie sie nach oben gleiten.
So schließen Sie die Tastaturabdeckung:
Einführung
Ziehen Sie die Abdeckung auf sich zu, und lassen Sie
sie dann über der Tastatur langsam herab.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen
der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
VORSICHT
Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie
vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Achten Sie darauf, daß zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine
Finger eingeklemmt werden (Ihre eigenen oder diejenigen anderer Personen, insbesondere von Kindern).
Legen Sie auf der Tastaturabdeckung keine Gegenstände wie Metallteile oder Papier ab. Kleine Gegenstände, die auf
der Tastaturabdeckung abgelegt werden, können beim Öffnen der Abdeckung in das Instrument hineinfallen, und
unter Umständen ist es anschließend äußerst schwierig oder gar unmöglich, sie von dort zu entfernen. Mögliche
Folgen können ein elektrischer Schlag, ein Kurzschluß, Feuer oder schwerwiegende Schäden am Instrument sein.
Die Notenablage
So klappen Sie die Notenablage auf:
1. Heben Sie die Notenablage an, und ziehen Sie sie so weit wie
möglich zu sich heran.
2. Klappen Sie die beiden Metallstützen links und rechts an der
Rückseite der Notenablage herunter.
3. Senken Sie die Notenablage ab, bis sie auf den Metallstützen
aufliegt.
So klappen Sie die Notenablage zusammen:
1. Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich
heran.
2. Heben Sie die beiden Metallstützen an der Rückseite der
Notenablage nach oben.
3. Legen Sie die Notenablage langsam auf der
Instrumentenoberfläche ab.
VORSICHT
Verwenden Sie die Notenablage niemals in halb hochgeklappter Position. Wenn Sie die Notenablage
herunterklappen, lassen Sie sie nicht auf das Instrument fallen, sondern legen Sie sie vorsichtig ab.
Die Notenklammern
Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren.
16CLP-175
Über den Deckel
1
2
1
3
2
Vor Benutzung des Clavinovas
Eine lange und eine kurze Ablage sind am Deckel vorgesehen. Benutzen Sie
eine davon, um den Deckel im gewünschten Winkel abzulegen.
Längere Ablage
Öffnen des Deckels:
Kürzere Ablage
1. Heben Sie den Deckel rechts an (von der Tastaturseite des
Instruments gesehen) und halten Sie ihn hoch.
2. Richten Sie die Ablage auf und lassen Sie den Deckel vorsichtig herunter, bis er mit der entsprechenden Aussparung
auf der Ablage einrastet.
Um iAFC einzuschalten (Seite 34), öffnen Sie den Deckel
und legen ihn auf der längeren Strebe ab (innere Aussparung).
Wenn der Deckel geschlossen ist oder auf der kürzeren
Strebe abgelegt ist, wird iAFC nicht eingeschaltet.
Einführung
HINWEIS
Für die längere Ablage
benutzen Sie die innere
Aussparung, für die kürzere
Ablage die äußere Aussparung, um den Deckel
abzulegen.
Schließen des Deckels:
1. Halten Sie die Ablage fest und heben Sie vorsichtig den
Deckel an.
2. Halten Sie den Deckel hoch und klappen Sie die Ablage ein.
3. Senken Sie den Deckel vorsichtig ab.
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich, daß das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung im Deckel sitzt. Ist dies nicht
der Fall, kann der Deckel unerwartet zuklappen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, daß niemand an die Ablage stößt, während der Deckel geöffnet ist. Die Ablage könnte sonst
aus der Aussparung herausrutschen, so daß der Deckel herunterfällt.
• Achten Sie darauf, daß Sie zwischen der Abdeckung und dem Gerät keine Finger einklemmen (Ihre eigenen
oder die anderer, achten Sie besonders auf Kinder).
CLP-17517
Vor Benutzung des Clavinovas
2
(Die Form des Steckers unterscheidet
sich je nach der Region.)
1
Einschalten des Instruments
1. Schließen Sie das Netzkabel an.
Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluß des Clavinovas und anschließend das
andere Ende des Netzkabels in eine geeignete Wandsteckdose.
Einführung
In manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, daß das CLP-175 auf die Netzspannung ausgerichtet ist, die in das Stromnetz des Landes gespeist
wird, in dem das Instrument verwendet werden soll (der Spannungswert ist auf dem Typenschild auf der Unterseite
angegeben). In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite der Haupteinheit in der Nähe des Netzkabels ein
Spannungsumschalter angebracht. Vergewissern Sie sich, daß der Spannungswähler auf die Spannung des lokalen
Stromnetzes eingestellt ist. Wenn Sie das Gerät an eine falsche Versorgungsspannung anschließen, kann dies zu einer
erheblichen Beschädigung der Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen!
Verwenden Sie nur das mit dem CLP-175 mitgelieferte Netzkabel. Falls dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und
Sie Ersatz benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Bei Benutzung eines ungeeigneten Ersatzkabels setzen
Sie sich der Gefahr von Feuer und Stromschlägen aus!
Der Typ des mit dem CLP-175 mitgelieferten Netzkabels ist abhängig vom Land, in dem das Instrument erworben wird. (In
manchen Ländern wird u.U. ein Steckdosenadapter passend zur dort üblichen Steckernorm mitgeliefert.) Nehmen Sie
NIEMALS Änderungen am Stecker vor, der mit dem CLP-175 geliefert wurde. Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt,
lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose anbringen.
2. Schalten Sie das Clavinova ein.
Drücken Sie dazu den [POWER]-Schalter (Netzschalter) rechts neben der Tastatur.
• Der Bildschirm in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet auf. Die
Laufwerks-LED rechts unterhalb der Tastatur leuchtet ebenfalls.
Wenn Sie die
Tastaturabdeckung schließen,
ohne das Instrument
auszuschalten, leuchtet die
Laufwerks-LED weiter und
zeigt damit an, daß das Gerät
noch eingeschaltet ist.
[POWER]
TIP
18CLP-175
Die Laufwerks-LED leuchtet.
A
B
NO YES
C
Wenn Sie das Clavinova einschalten, wird im Display ein Voice-Name angezeigt.
Drücken Sie zum Ausschalten des Clavinovas den [POWER]-Schalter noch einmal.
• Bildschirm und Laufwerks-LED erlöschen.
D
Vor der Verwendung des Clavinovas
PHONES
Einstellen des Kontrasts des Displays
Sie können den Kontrast des Displays über den [CONTRAST]-Regler einstellen, der sich rechts neben dem
LCD-Display befindet.
A
C
B
NO YES
D
CONTRAST
EXITEXIT
Verwenden
Sie diesen
Regler.
TERMINOLOGIE
CONTRAST
(KONTRAST):
Unterschied zwischen
hellen und dunklen
Bildanteilen
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke das [MASTER VOLUME]-Drehrad links auf dem Bedienfeld.
Spielen Sie während des Einstellens der Lautstärke auf der Tastatur, um Klänge zu erzeugen.
Geringere Lautstärke.
MASTER VOLUME
Höhere Lautstärke.
Verwenden Sie das Clavinova
nicht über längere Zeit mit
einer hohen Lautstärke, da
MAXMIN
dies bleibende Hörschäden
verursachen kann.
VORSICHT
TERMINOLOGIE
MASTER VOLUME:
Die Lautstärke des gesamten Instruments
TIP
Mit dem [MASTER VOLUME]-Drehrad können Sie auch
den [PHONES]-Ausgangspegel für den Kopfhörer, den
Eingangspegel für AUX IN und den Ausgangspegel für
AUX OUT [L/L+R][R] einstellen.
Einführung
Verwenden von Kopfhörern
Schließen Sie an eine der [PHONES]-Buchsen einen Kopfhörer an.
Wenn an eine der beiden [PHONES]-Buchsen ein Kopfhörer
angeschlossen wird, wird das interne Lautsprechersystem automatisch
ausgeschaltet. Das Gerät verfügt über zwei [PHONES]-Buchsen. Es
können also zwei handelsübliche Stereokopfhörer angeschlossen
werden. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, spielt es keine
Rolle, an welcher der beiden Buchsen Sie ihn anschließen.)
VORSICHT
Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen
Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten.
TIP
Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer
Yamaha-Kopfhörer HPE-160.
Verwenden der Aufhängevorrichtung für Kopfhörer
Zum Lieferumfang des CLP-175 gehört eine Aufhängevorrichtung für
Kopfhörer, mit der Sie einen Kopfhörer am Clavinova aufhängen
können. Bringen Sie die Aufhängevorrichtung mit Hilfe der
beiliegenden zwei 4 × 10-mm-Schrauben an (s.Abb.).
VORSICHT
Hängen Sie keine anderen Gegenstände als Kopfhörer an die
Aufhängevorrichtung. Andernfalls kann das Clavinova oder die
Aufhängevorrichtung beschädigt werden.
CLP-17519
Vor der Verwendung des Clavinovas
Automatische Kalibrierung der iAFC-Einstellungen
Das CLP-175 verfügt über einen iAFC-Effekt (Instrumental Active Field Control, aktive InstrumentenSchallfeldregelung). Diese Funktion nutzt die Schallabstrahlung des Lautsprechers an der Unterseite des
Clavinova, um den natürlichen Nachhall und die Räumlichkeit zu erhöhen, wenn Sie den Deckel auf der längeren
Strebe ablegen. (Seite 17)
Einführung
Um iAFC optimal auszunutzen, führen Sie die automatische Kalibrierung durch. (Seite 88)
„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDIStandards, die garantiert, daß alle zu dem Standard
kompatiblen Daten, auf jedem GM-kompatiblen
Tongenerator oder Synthesizer – unabhängig vom
jeweiligen Hersteller – präzise abgespielt werden.
XG-Format
XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die
den Standard GM System Stufe 1 deutlich erweitert und
verbessert sowie mehr Voice-Bearbeitungs- und Effektmöglichkeiten und eine größere Ausdruckskontrolle bei
vollständiger GM-Kompatibilität bietet.
DOC (Disk Orchestra Collection)
Ein spezielles Format zur Zuweisung verschiedener
Sounds (Sound-Mapping), das vom Clavinova und
vielen anderen MIDI-Instrumenten von Yamaha
unterstützt wird. Klangerzeuger und Musikdaten, die zu
diesem Format kompatibel sind, tragen das DOC-Logo.
iAFC (Instrumental Active Field Control)
Mit diesem Leistungsmerkmal können Sie mit Ihren
Musikinstrumenten über ein Mehrkanal-Lautsprechersystem dreidimensionale akustische Effekte erzeugen.
C Display-Tasten
D LCD-Display
Mit den LCD-Tasten A, B, C oder D wählen Sie die
Inhalte aus, die Sie im LC-Display anzeigen möchten.
Schauen Sie nach Ausführen einer Funktion in die
Anzeige in der Mitte der Bedienfelds. Wenn Sie das
Instrument einschalten, erscheint im Display ein VoiceName.
F [EXIT]-Taste
Wenn Sie auf diese Taste drücken, wird die Standardanzeige eingeblendet. Das ist die Bildschirmanzeige, die
beim Einschalten des Instruments als Erste erscheint
und einen Voice-Namen anzeigt.
Bedienelemente und Anschlüsse
der Bedienung
Grundlagen
CLP-17523
Grundlagen
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONGKEYBOARD
VARIATIONBRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLITCHORUSREVERB
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
VIBRAPHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILESETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVICHORD
WOOD
BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA
TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
1 4
2 3
3
4
Tasten
für Voice-Gruppen
der Bedienung
Abhören der Demo-Melodien
Für jede Voice-Gruppe verfügt das Clavinova über einen Demo-Song, der den Charakter der Voices darstellt.
Hier können Sie die Demosongs für die nachfolgend aufgelisteten Voice-Gruppen abhören.
Demo-Melodien
Voice-GruppeTitelKomponist
GRAND PIANO1Consolation Nr.3F. Liszt
HARPSICHORDGavotteJ. S. Bach
Um in den Demo-Modus zu wechseln, drücken Sie auf die
Taste [DEMO].
Die LEDs der Voice-Gruppen-Tasten leuchten nacheinander auf.
A
C
B
NO YES
D
TERMINOLOGIE
Modus:
Ein Modus ist der Zustand, in
dem Sie eine bestimmte
Funktion ausführen können. Im
Demo-Modus können Sie
beispielsweise Demo-Songs
wiedergeben.
24CLP-175
Abhören der Demo-Melodien
2.Song auswählen und Wiedergabe starten.
Drücken Sie auf die Voice-Gruppen-Taste für den
Demosong, den Sie abspielen möchten.
Die LED der Voice-Gruppen-Taste leuchtet auf und die Wiedergabe
des Demosongs beginnt. Anschließend werden die übrigen
Demosongs, beginnend mit dem Demosong für die obere linke VoiceGruppen-Taste, nacheinander solange abgespielt, bis Sie die
Wiedergabe anhalten.
3.Wiedergabe anhalten.
Drücken Sie auf die Voice-Gruppen-Taste, deren Demosong
gerade wiedergegeben wird, oder drücken Sie auf die Taste
SONG [START/STOP].
4.Demo-Modus verlassen.
Um den Demo-Modus zu verlassen, drücken Sie auf die
Taste [DEMO] oder [EXIT].
Wenn Sie die Taste [DEMO] gedrückt halten und die Tasten A[–]/
[+] drücken, wird in die Bildschirmanzeige [PianoDemo]
gewechselt, und Sie können die Demosongs für das Piano bzw. iAFC
(Instrumental Active Field Control) hören. Mit den PianoDemosongs können Sie die Ergebnisse der jeweiligen SamplingTechnologien vergleichen. Aktivieren bzw. Deaktivieren Sie hierzu
die entsprechende Technologie.
Mit den iAFC-Demosongs können Sie drei verschiedene iAFCTypen untereinander vergleichen. Die Demosongs sind den
Soundtasten wie folgt zugeordnet:
GRAND PIANO1.................... Stereo Piano (Stereo-Sampling)
GRAND PIANO2.................... Mono Piano (Mono-Sampling)
E.PIANO1 .............................. mezzo piano (Dynamisches Sampling,
mezzopiano)
E.PIANO2 .............................. mezzo forte (Dynamisches Sampling,
WOOD BASS......................... with iAFC DDE (Dynamischer
Dämpfereffekt des iAFC)
HINWEIS
Mit dem Handrad [MASTER
VOLUME] könen Sie die
Lautstärke für die Demosongs
einstellen.
TIP
Um die Lautstärken-Balance
zwischen der SongWiedergabe und dem von
Ihnen auf dem Keyboard
gespielten Sound einzustellen,
verwenden Sie den
Schieberegler [SONG
BALANCE] (Seite 47).
der Bedienung
Grundlagen
CLP-17525
Abhören der 50 voreingestellten
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONGKEYBOARD
VARIATIONBRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLITCHORUSREVERB
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSICHORD
SYNTH.
PAD
VIBRAPHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILESETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVICHORD
WOOD
BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA
TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
1
234
METRONOME [START/STOP]
TEMPO [DOWN] [UP]
Piano-Songs
Das Clavinova verfügt über Daten von 50 Piano-Songs. Sie können diese Songs entweder abhören (Seite 26)
oder zum Üben verwenden (Seite 28). Sie können auch bei den mitgelieferten „50 Klassikern für das Piano“
nachschlagen, welche die Partituren für die 50 voreingestellten Piano-Songs enthalten.
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Grundlagen
der Bedienung
Bedienung
1.Song auswählen.
Um den gewünschten Piano-Song auszuwählen, drücken
Sie solange auf die Tasten [SONG SELECT], bis der
gewünschte Song erscheint. Die voreingestellten Piano
Songs sind mit P-001 bis P-050 bezeichnet.
Bildschirmanzeige zur Songauswahl
A
C
Die Songnummer wird im Display angezeigt.
2.Voreingestellten Song abspielen.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste
SONG [START/STOP].
Anzahl der Takte
A
C
B
NO YES
D
B
NO YES
D
TERMINOLOGIE
Song:
Auf dem Clavinova werden
aufgezeichnete bzw.
gespeicherte Spieldaten als
„Song“ bezeichnet. Das gilt
auch für die Demo-Songs und
voreingestellten Klavierstücke
(Piano Songs).
TIP
• Wenn Sie die Taste
[SONG SELECT]-Taste
gedrückt haben, können
Sie den Song auch mit
den Tasten C [–]/[+]
auswählen.
• [P-000: NewSong] enthält
einen leeren Song. Hier
können Sie Ihr eigenes
Spiel aufzeichnen. (Siehe
Seite 40.)
• Mit dem Parameter
„SongRepeat“
(Songwiederholung) im
Menü „SONG SETTING“
können Sie alle oder
einen einzelnen Song
wiederholt abspielen.
(Siehe Seite 77.)
26CLP-175
TIP
Sie können den voreingestellten
Song auch als Begleitung
verwenden und während der
Wiedergabe auf dem Instrument
mitspielen. Sie können die auf
dem Keyboard wiedergegebene
Voice ändern.
Tempo einstellen
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
Mit den Tasten TEMPO [DOWN]/[UP] können Sie das Wiedergabetempo
auf den erforderlichen Wert einstellen. Wenn Sie die Tasten [DOWN] und
[UP] gleichzeitig drücken, wird das Tempo für den Song auf den zugehörigen
Standardwert eingestellt. (Mit „Standardwert“ ist hier das Originaltempo
gemeint.)
Drücken Sie eine der beiden Tasten SONG SELECT []/[], um wieder
in die Anzeige zur Songauswahl zurückzukehren.
A
A
C
C
B
B
NO YES
D
D
3.Songwiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das
Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Um die Wiedergabe mitten im
Song anzuhalten, drücken Sie die Taste [TOP]. Sie können die
Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie hierfür die Taste
SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe hält an, sobald Sie die Taste
drücken.
Vor- und Zurückspulen
TIP
Sie können das Tempo auch
über die Tasten D[–]/[+] ändern.
HINWEIS
Tempo zurücksetzen
Jedes Mal, wenn Sie einen
neuen voreingestellten Song
auswählen, wird das Tempo
automatisch auf den
Ausgangswert für den Song
zurückgesetzt.
der Bedienung
Grundlagen
In der Bildschirmanzeige zur Songauswahl können Sie die folgenden
Operationen durchführen:
• Mit den Tasten B [–]/[+] können Sie den Song vor- und zurückspulen
(Vorspulen und Zurückspulen), während der Song wiedergegeben wird oder
angehalten wurde.
• Um den Song während der Wiedergabe erneut vom Songanfang
wiederzugeben, drücken Sie die Taste SONG SELECT [] oder C [–].
• Um mit der Wiedergabe ab dem nächsten Song fortzufahren, drücken Sie die
Taste SONG SELECT [] oder C [+].
• Um die Wiedergabe auf den Songanfang zu positionieren, halten Sie die
Wiedergabe mitten im Song an, und drücken Sie die Taste SONG SELECT
[] oder C [–].
4.In die Standardbildschirmanzeige wechseln.
Drücken Sie die Taste [EXIT].
TIP
Falls Sie einen Song von
Diskette ausgewählt haben, der
sich in einem Ordner befindet,
können Sie den Namen des
Ordners während der
Songwiedergabe anzeigen
lassen, indem Sie die SONG
SELECT-Tasten [] []
oder C [–]/[+] drücken.
TERMINOLOGIE
Standardbildschirmanzeige:
Die Standardbildschirmanzeige
ist eine Bildschirmanzeige zur
Voice-Auswahl (Seite 30). Sie
wird angezeigt, sobald Sie das
Clavinova einschalten.
CLP-17527
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONGKEYBOARD
VARIATIONBRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLITCHORUSREVERB
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSI-
CHORD
SYNTH.
PAD
VIBRAPHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILESETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVICHORD
WOOD
BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA
TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
1
23
Part für eine Hand mit einem der 50 voreingestellten Songs üben
Die 50 voreingestellten Songs verfügen über separate Parts für die linke und rechte Hand auf jeweils eigenen
Spuren. Sie können die Parts für die linke und rechte Hand nach Belieben ein- oder ausschalten und den
zugehörigen, ausgeschalteten Part auf dem Instrument üben. Der Part für die rechte Hand wird mit [TRACK 1]
wiedergegeben und der Part für die linke Hand mit [TRACK 2].
Grundlagen
der Bedienung
Bedienung
1.Part, den Sie einüben möchten, für die Wiedergabe
2.Wiedergabe starten und spielen.
28CLP-175
TIP
ausschalten.
Nachdem Sie den Song zum Üben ausgewählt haben,
Sie können die Parts auch
während der Wiedergabe einoder ausschalten.
drücken Sie die Taste [TRACK1] oder [TRACK2], damit der
zugehörige Part ausgeschaltet wird.
Wenn Sie zunächst den Song auswählen, leuchten die LEDs für beide
Spuren [TRACK1] und [TRACK2] auf, um anzuzeigen, daß beide Parts
wiedergegeben werden können. Wenn Sie eine der beiden Tasten
drücken, um die Wiedergabe auszuschalten, erlischt die zugehörige LED
und der entsprechende Part wird stummgeschaltet. Durch wiederholtes
Drücken der Tasten schalten Sie die Wiedergabe ein und aus.
Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste
SONG [START/STOP]. Spielen Sie den Part, den Sie gerade
ausgeschaltet haben.
Automatisches Starten der Wiedergabe durch Anschlagen
der Tastatur (Synchro Start).
Sie können die Wiedergabe starten, indem Sie mit dem Spielen auf dem
Instrument beginnen (Synchro Start).
Halten Sie die Taste [TOP] gedrückt, und drücken Sie die Taste SONG
[START/STOP]. Die LED für die Taste SONG [START/STOP] beginnt
zu blinken, und das Clavinova wartet auf den Synchro Start.
Wenn Sie jetzt mit dem Spiel auf dem Instrument beginnen, startet
gleichzeitig die Wiedergabe.
Wenn Sie während des Wartens die Taste [TOP] drücken, wird der
Synchro Start aufgehoben.
TERMINOLOGIE
Synchro:
Synchron; zur gleichen Zeit
erscheinen
3.Wiedergabe anhalten.
Wenn die Wiedergabe beendet ist, hält sieautomatisch an und das
Clavinova kehrt zum Songanfang zurück. Wenn Sie die Wiedergabe
mitten im Song anhalten möchten, drücken Sie die Taste [TOP]. Sie
können die Wiedergabe auch vorübergehend anhalten. Drücken Sie
hierfür die Taste SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe hält an,
sobald Sie die Taste drücken.
Abhören der 50 voreingestellten Piano-Songs
TIP
Part-Wiedergabe
zurücksetzen
Beide Parts werden jedesmal
automatisch eingeschaltet,
wenn Sie einen neuen Song
auswählen.
Um einen Part einzuüben, können Sie dem Song auch eine einzelne Phrase
zum wiederholten Abspielen zuordnen. Weitere Informationen über die
Option [FromToRepeat] finden Sie im Menü „SONG SETTING“
(Songeinstellungen) auf Seite 76.
der Bedienung
Grundlagen
CLP-17529
Voices auswählen und spielen
DEMO
TEMPO
SONG BALANCEMASTER VOLUME
SONGKEYBOARD
VARIATIONBRIGHTMELLOW
BRILLIANCE
GRAND
PIANO 1
CHURCH
ORGAN
E.PIANO
1
STRINGS
E.PIANO
2
CHOIR
SPLITCHORUSREVERB
GRAND
PIANO 2
JAZZ
ORGAN
HARPSICHORD
SYNTH.
PAD
VIBRAPHONE
VOICE
SETTING
MIDI
SETTING
OTHER
SETTING
SONG
SETTING
FILESETTINGSTART/STOP
UPDOWN
E.BASS XG
GUITAR
E.CLAVICHORD
WOOD
BASS
VOICE
TRACK
1
TOP
EXTRA
TRACKS
TRACK
2
START
/
STOP
SONG SELECT
NEW SONG
SYNCHRO START
REC
SONG
METRONOME
MAXMIN
C
A
D
B
EXITEXIT
CONTRAST
ON/OFF
AFC
SETTING
AFC
EFFECT
2
1
2
Voice-GruppenTasten
Voices auswählen
Bedienung
Grundlagen
der Bedienung
30CLP-175
1.Voice-Gruppe wählen.
Drücken Sie hierzu eine beliebige Voice-Gruppen-Taste.
2.Voice auswählen.
Um eine Voice auszuwählen, drücken Sie die Tasten
VARIATION [
Falls Sie die Gruppe XG ausgewählt haben
Wenn Sie „XG“ auswählen, können Sie zuerst die Gruppe der XG-Voices und
dann die gewünschte Voice auswählen.
2-1. Drücken Sie die Tasten [–][+] neben der Namensanzeige
der XG-Voices gleichzeitig, um die Anzeige aufzurufen,
in der Sie XG-Voices auswählen können.
2-2. Wählen Sie mit den Tasten A [–]/[+] eine Voice-Gruppe
aus.
2-3. Wählen Sie mit den Tasten C [–]/[+] die gewünschte
Voice aus.
Voice-GruppeName der VoiceVoice-GruppeName der Voice
GRANDPIANO1
GRANDPIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSICHORD
E.CLAVICHORD
VIBRAPHONE
GUITAR
• Weitere Informationen über XG-Voices finden Sie in der „Liste der XG-Voices“, die
Ihrem Instrument als separates Referenzheft beiliegt.
Auf dem Clavinova wird mit Voice
ein „Klang“ („Sound“) oder eine
„Klangfarbe“ bezeichnet (zumeist
ein Instrument).
TIP
Sie können auch zwischen
Voices in derselben Gruppe
wechseln, indem Sie eine der
Voice-Gruppen-Tasten mehrmals
drücken.
TIP
Um die Klangeigenschaften der
verschiedenen Voices
kennenzulernen, können Sie sich
die Demosongs für die einzelnen
Voice-Gruppen anhören
(Seite 24). Weitere Informationen
über die Klangeigenschaften der
verschiedenen Voices finden Sie
in der Liste der voreingestellten
Voices auf Seite 111.
TIP
Sie können die Lautstärke der
Voice steuern, indem Sie die
Tasten unterschiedlich stark
anschlagen. Bei bestimmten
Instrumenten (Voices) hat die
Anschlagsstärke allerdings nur
wenig oder gar keine Auswirkung
auf den Klang. Weitere
Informationen über die Liste der
voreingestellten Voices finden
Sie auf Seite 111.
TIP
Das XG-Format ist eine
umfassende Erweiterung des
GM-System-Level-1-Formats
und wurde von Yamaha
entwickelt, um mehr Voices und
Variationen zur Verfügung zu
stellen. Gleichzeitig zeichnet es
sich durch eine verbesserte
Kontrolle der Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte aus,
und gewährleistet Datenkompatibilität auch für die Zukunft.
TIP
Wenn Sie bei gleichzeitig
gedrückter Taste VARIATION
[
▼][▲
] die Voice-Gruppe „XG“
wählen, wird die Bildschirmanzeige zur Auswahl einer XGVoice angezeigt.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.