YAMAHA 68D-28199-Q0 USER MANUAL

0 (0)

F4A

F6A

F8C

F9.9C

F15A

F25A

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

68D-28199-Q0

EMU01449

СЛОВО К ВЛАДЕЛЬЦУ ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА

Благодарим Вас за покупку подвесного лодочного мотора «Ямаха». Это руководство по эксплуатации содержит важные сведения, необходимые для правильного обращения, ухода и обслуживания Вашего подвесного мотора. Если Вы тщательно разберётесь в предлагаемых простых инструкциях, то получите максимум удовольствия от работы Вашей «Ямахи». Если у Вас возникнут какие-то вопросы по поводу работы или обслуживания Вашего подвесного лодочного мотора, просим обращаться к местному торговцу / мастеру по обслуживанию товаров «Ямаха».

Особо важные сведения, содержащиеся в этом пособии, снабжены рядом условных значков.

Треугольный значок ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ! означает: ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ БДИТЕЛЬНЫ! РЕЧЬ ИДЁТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ_______________

Несоблюдение указаний, снабжённых пометой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!, может привести к нанесению тяжкого ранения или смертному исходу для оператора лодочного мотора, лица, находящегося поблизости, или лица, производящего осмотр или ремонт лодочного мотора.

ОСТОРОЖНО ______________________

Помета ОСТОРОЖНО означает, что необходимо принять особые меры предосторожности, чтобы избежать нанесения ущерба подвесному лодочному мотору.

ВНИМАНИЕ________________________

Помета ВНИМАНИЕ сопровождает важную информацию, призванную облегчить или прояснить порядок действий при работе с мотором.

*Компания «Ямаха» непрерывно совершенствует проектный уровень и качество своей продукции. В связи с этим

просим учитывать, что хотя данное пособие содержит самую последнюю информацию об изделии на момент печати, тем не менее между Вашим мотором и этим пособием могут иметь место небольшие несоответствия. Если у Вас возникнут какие-то вопросы по его содержанию, просим обращаться с ними к местному торговцу / мастеру по обслуживанию товаров «Ямаха».

ВНИМАНИЕ________________________

Модели F4AMH, F6AMH, F8CMH, F9.9CMH, F15AMH, F15AEH, F25AMH, F25AE и их стандартная комплектация были взяты за основу объяснений и иллюстраций в этом пособии. В связи с этим могут иметь место расхождения с другими моделями по ряду компонентов.

EMU01447

F4A/F6A/F8C/F9.9C/F15A/F25A

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА2002 ЯМАХА МОТОР Ко., Лтд.

Первое издание, май 2002 Авторские права защищены.

Любая перепечатка или использование без письменного разрешения компании ЯМАХА МОТОР Ко., Лтд. строго запрещены.

Напечатано в Японии

EMU00003

СОДЕРЖАНИЕ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ЛОДОЧНОГО МОТОРА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОРА

СОДЕРЖАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОРА

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

1

2

3

4

5

6

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПОСОБИЕ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ!

EMU00004

Глава 1

 

 

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1

 

 

 

 

 

 

 

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА .....

1-1

 

 

 

 

 

Серийный номер подвесного

 

 

 

 

лодочного мотора ..............................

1-1

 

 

 

Номер ключа зажигания ......................

1-1

 

 

 

ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ

1-2

 

 

 

 

 

ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ..........................

1-4

 

 

 

Бензин ..................................................

1-5

 

 

 

МОТОРНОЕ МАСЛО ...............................

1-6

 

 

 

ТРЕБОВАНИЯ К БАТАРЕЕ ....................

1-7

 

 

 

ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА ..................

1-8

 

 

 

ОГРАНИЧИТЕЛЬ СТЕПЕНИ

 

 

 

 

ОТКРЫТИЯ ДРОССЕЛЯ В

 

 

 

 

НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ ............

1-9

 

 

 

 

 

EMU00005

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА

EMU00007

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ПОДВЕСНОГО ЛОДОЧНОГО МОТОРА

Серийный номер подвесного лодочного мотора указан на наклейке изготовителя, прикреплённой с левой стороны зажимного кронштейна.

Запишите серийный номер Вашего подвесного лодочного мотора в отведённое для этого место. Он понадобится Вам, когда Вы будете заказывать запасные части у местного торговца / мастера по обслуживанию товаров "Ямаха", или для целей опознания, если у Вас украдут Ваш лодочный мотор.

(1) Серийный номер подвесного лодочного мотора

EMU00008

НОМЕР КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯ

F25AE

F25AE

Если Ваш мотор оснащён основным переключателем для запуска от ключа зажигания, идентификационный номер Вашего ключа должен быть выгравирован на нём, как показано на рисунке. Запишите этот номер в отведённое для этого выше место на тот случай, если Вам потребуется заказать новый ключ.

(1) Идентификационный номер ключа зажигания

1-1

EMU00918

ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ

Перед установкой или эксплуатацией Вашего подвесного лодочного мотора прочитайте это руководство от начала до конца. Это поможет Вам разобраться в устройстве мотора и в том, как он работает.

Прежде чем приступать к эксплуатации лодки, прочитайте все прилагающиеся к ней руководства для владельца или оператора и разберитесь со всеми наклейками на ней.

Убедитесь в том, что Вы понимаете назначение каждой части лодки перед её эксплуатацией.

Запрещается использование моторов, максимальная мощность которых превышает мощность лодки. Применение излишне мощного двигателя может привести к потере управления моторной лодкой. Номинальная мощность лодочного мотора должна равняться или быть меньше номинальной мощности лодки

в лошадиных силах. Если номинальная мощность лодки в л. с. неизвестна, выясните это у торговца или свяжитесь с изготовителем лодки.

Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию Вашего подвесного лодочного мотора. Модификации могут сделать его непригодным к дальнейшей эксплуатации или создать опасные условия для жизни оператора.

Строго запрещается эксплуатация лодочного мотора без установленного верхнего кожуха.

Запрещается эксплуатация подвесного лодочного мотора под влиянием спиртных напитков или наркотических средств. Около половины всех несчастных случаев на воде со смертным исходом происходят в состоянии опьянения.

Каждый из лиц, находящихся на борту лодки, должен иметь личное спасательное средство (спасательный жилет). Желательно, чтобы на каждом из лиц, находящихся на борту лодки, постоянно был надет спасательный жилет.

Дети и те, кто не умеет плавать, должны обязательно носить спасательные жилеты всё время, находясь на борту лодки. В условиях, представляющих потенциальную угрозу для жизни, на всех лицах на борту лодки должны быть надеты спасательные жилеты.

Бензин - легковоспламеняющееся вещество, его пары огнеопасны и взрывоопасны. Проявляйте крайнюю осторожность при обращении с бензином и его хранении. Перед запуском двигателя убедитесь в отсутствии бензиновых испарений и утечки топлива.

При эксплуатации этого мотора происходит выделение отработанных газов. Они содержат угарный газ – газ без цвета и запаха, при вдыхании вызывающий повреждение головного мозга или смертный исход. К симптомам отравления угарным газом относятся тошнота, головокружение и сонливость. Кубрик и кабина должны всегда хорошо проветриваться. Запрещается закупоривать выхлопные отверстия двигателя.

Перед запуском двигателя проверьте работу дросселя, переключение передач и работу рулевого управления.

Надёжно закрепите тросовый талреп аварийного выключателя зажигания за одежду или обмотайте вокруг руки или ноги. Тросовый талреп должен быть закреплён таким образом в течение всего времени, пока Вы управляете моторной лодкой. Если Вы случайно покинете румпель, тросовый талреп снимется с выключателя, что приведёт

кавтоматической остановке двигателя.

Вы должны хорошо знать местные правила управления воднотранспортными средствами и выполнять их неукоснительно.

Всегда следите за прогнозом погоды. Перед выездом на лодке обязательно выясните, какая погода ожидается в районе Вашего плаванья. Не выезжайте на лодке при неблагоприятных погодных условиях.

Перед выездом на моторной лодке обязательно известите друзей о том, куда Вы направляетесь. Оставьте у ответственного лица маршрут своего плавания. После благополучного возвращения не забудьте оповестить об этом того, кто в курсе Ваших действий.

При выезде на лодке проявляйте благоразумие и руководствуйтесь в своих действиях здравым смыслом. Рассчитывайте на свои силы.

Вы должны чётко представлять, как Ваша лодка ведёт себя в различных условиях, с которыми Вам, возможно, придётся столкнуться.

Не превышайте своих личных возможностей и установленных пределов лодки. Никогда не превышайте безопасной скорости. Внимательно следите за препятствиями на воде, другими катерами и прочими воднотранспортными средствами.

Всегда внимательно следите за тем, чтобы при работающем моторе купальщики находились от Вашей лодки на достаточном расстоянии.

Не приближайтесь к местам купания людей.

Если вблизи Вашей лодки в воде находится купальщик, немедленно переведите передачу в нейтральное положение и выключите двигатель.

1-3

EMU00016

ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _________________

БЕНЗИН И ЕГО ПАРЫ ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЮТСЯ И ВЗРЫВООПАСНЫ!

При заправке топливом запрещается курить. Искры, пламя и другие источники возгорания представляют опасность.

Выключите двигатель перед тем, как заливать бензин в бензобак.

Производите дозаправку в хорошо проветриваемом месте. Заливайте бензин в переносные топливные баки только на удалении от лодки.

Следите за тем, чтобы не пролить бензин. Если случайно прольёте, немедленно вытрите сухой ветошью.

Никогда не переполняйте бензобак выше установленного предела.

Плотно закрутите крышку заливной горловины после дозаправки.

Если Вы случайно проглотите немного бензина, наглотаетесь бензиновых паров, или бензин попадёт Вам в глаза, немедленно обратитесь к врачу.

Если бензин случайно попадёт Вам на кожу, немедленно смойте его водой с мылом. Если бензин прольётся Вам на одежду, переоденьтесь.

Чтобы избежать электростатических искр, при заправке прикасайтесь горловиной канистры к наливному отверстию бака или воронке.

ОСТОРОЖНО __________________________

Пользуйтесь только чистым свежим бензином, который хранится в чистых канистрах или баках, и который не был загрязнён водой или инородными веществами.

EMU00026

БЕНЗИН

Рекомендуемая марка бензина: Рядовой неэтилированный бензин (с октановым числом не менее 82)

Если при использовании данной марки начнётся шум, перейдите на другую марку бензина или используйте высококачественное неэтилированное топливо (с октановым числом не менее 87.2). Если у Вас нет возможности достать неэтилированный бензин, можно использовать рядовой этилированный бензин.

При постоянном применении этилированного бензина необходимо осматривать клапана двигателя и другие связанные части механизма через каждые 300 часов его эксплуатации.

1-5

ЗАЛИТЬ

МОТОРНОЕ

МАСЛО

EMU01149

МОТОРНОЕ МАСЛО

Рекомендуемый сорт моторного масла: Пользуйтесь смесью соответствующих API и SAE, указанных в таблице ниже:

Количество моторного масла:

См. раздел Технические характеристики мотора на стр. 4-1

ОСТОРОЖНО __________________________

Во всех четырёхтактных двигателях, отгружаемых с фабрики, отсутствует моторное масло.

ВНИМАНИЕ____________________________

Если у Вас нет возможности достать рекомендуемый сорт моторного масла, можно использовать всесезонное универсальное масло, такое как SF-CC/CD, SG-CC/CD или SH-CD.

 

 

 

EMU00032

 

 

 

ТРЕБОВАНИЯ К БАТАРЕЕ

 

 

 

F15AEH/F25AE

 

 

 

 

__________________________

ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ

 

 

ОСТОРОЖНО

НИЖНИЙ УРОВЕНЬ

 

 

Нельзя пользоваться батареей,

 

 

 

 

 

 

аккумуляторная ёмкость которой

 

 

 

не соответствует назначению.

 

 

 

Использование батареи с неправильными

 

 

 

техническими характеристиками может

 

 

 

привести к неудовлетворительной работе

 

 

 

или перегрузке электрической системы,

 

 

 

что вызовет поломку в электрической

 

 

 

части.

 

 

 

 

Для моделей с электрическим пусковым

 

 

 

механизмом выбирайте батарею со

 

 

 

следующими техническими характеристиками:

 

 

 

 

 

 

 

 

Ёмкость батареи:

 

 

 

12V, 40-70Ah (144-252kc)

 

1-7

EMU01395

ВЫБОР ГРЕБНОГО ВИНТА

На эксплуатационные качества Вашего подвесного лодочного мотора может оказать решающее влияние Ваш выбор гребного винта, так как неправильный выбор винта способен значительно ухудшить показатели работы мотора, а также нанести ему серьёзный ущерб. Число оборотов двигателя зависит от размера гребного винта и нагрузки лодки. Если число оборотов двигателя слишком велико или мало для хороших показателей его работы, это отрицательно отразится на двигателе.

Гребные винты, стандартно установленные на подвесных лодочных моторах производства "Ямахи", рассчитаны на устойчивую работу в различных условиях эксплуатации. При этом,

однако, возможно наличие условий, при которых лучше было бы использовать гребной винт

сдругим шагом. Под увеличенную рабочую нагрузку больше подходит гребной винт

сменьшим шагом, так как он позволяет поддерживать правильное число оборотов двигателя. Напротив, гребной винт с бóльшим шагом более применим для меньшей рабочей нагрузки.

Торговцы товарами "Ямаха" располагают большим ассортиментом гребных винтов. Они могут посоветовать Вам, какой винт наиболее подходит в Вашей ситуации, и установить его на Ваш лодочный мотор.

ВНИМАНИЕ____________________________

При полностью открытом дросселе и максимальной нагрузке лодки число оборотов двигателя в минуту должно оставаться в пределах верхней половины рабочего диапазона полностью открытого дросселя, согласно

Техническим характеристикам мотора

на стр. 4-1. Выбирайте гребной винт, соответствующий этим требованиям. Если Вы эксплуатируете лодку в условиях,

которые допускают превышение числа оборотов двигателя в минуту максимально рекомендуемого уровня (например, при лёгкой нагрузке лодки), Вам следует уменьшить настройку дросселя, чтобы поддерживать число оборотов двигателя в минуту в установленном рабочем диапазоне.

(1)Диаметр гребного винта (в дюймах)

(2)Шаг гребного винта (в дюймах)

(3)Тип гребного винта (марка)

Чтобы прочитать подробно о том, как снять и установить гребной винт, смотрите раздел

Проверка состояния гребного винта.

EMU01208

ОГРАНИЧИТЕЛЬ СТЕПЕНИ ОТКРЫТИЯ ДРОССЕЛЯ

Подвесные лодочные моторы "Ямаха", снабжённые наклейкой (1), изображённой на рисунке, и одобренные "Ямахой" устройства дистанционного управления оснащены ограничителем (ограничителями) степени открытия дросселя. Эта особенность позволяет запустить двигатель только из нейтрального положения. Перед запуском двигателя всегда выбирайте нейтральное положение (Neutral).

1-9

EMU00037

Глава 2

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ЛОДОЧНОГО МОТОРА

ГЛАВНЫЕ СОСТАВНЫЕ

 

ЧАСТИ МОТОРА ......................................

2-1

ДЕЙСТВИЕ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ

 

И ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ .............................

2-5

Топливный бак ......................................

2-5

Переключатель подачи топлива ..........

2-6

Рычаг переключения передач .............

2-7

Ручка воздушной заслонки

 

карбюратора ......................................

2-8

Рукоятка запуска стартера...................

2-8

Кнопка стартера....................................

2-8

Румпель.................................................

2-9

Дистанционное управление .................

2-12

Регулировочный винт рулевого

 

трения.................................................

2-15

Регулятор дифферента ........................

2-16

Регулировочный прут угла

 

дифферента.......................................

2-16

Предупредительные индикаторы.........

2-17

Механизм автоматической

 

блокировки откидывания

 

в режиме заднего хода......................

2-18

Подпорный стержень для

 

откидывания.......................................

2-19

Стопорная защёлка верхнего

 

кожуха двигателя...............................

2-20

СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ ..................

2-22

Сигнализация при перегреве

 

двигателя............................................

2-22

Сигнализация при низком

 

давлении масла.................................

2-23

EMU00038

ГЛАВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МОТОРА

F4A

(1)

Верхний кожух двигателя

(11)

Крышка топливного бака

(2)

Стопорная защёлка верхнего

(12)

Рукоятка запуска стартера

 

кожуха двигателя

(13)

Кнопка остановки двигателя /

(3)

Регулировочный винт рулевого

 

Аварийный выключатель

 

трения

 

зажигания с тросовым талрепом

(4)

Антикавитационная пластина

(14)

Ручка для переноски

(5)

Гребной винт

(15)

Зажимной винт транцевых тисков

(6)

Входное отверстие для

(16)

Приспособление для крепления

 

охлаждающей воды

 

каната

(7)

Регулировочный прут угла

(17)

Соединитель топливного шланга

 

дифферента

(18)

Ручка воздушной заслонки

(8)

Зажимной кронштейн

 

карбюратора

(9)

Румпель

(19)

Рукоятка переключения передач

(10)

Болт вентиляционного отверстия

 

 

2-1

EMU01206

F6A/F8C

(1)

Верхний кожух двигателя

(12)

Румпель *

(2)

Стопорная защёлка верхнего

(13)

Рычаг автоматической блокировки

 

кожуха двигателя

 

откидывания в режиме заднего хода

(3)

Антикавитационная пластина

(14)

Зажимной винт транцевых тисков

(4)

Гребной винт *

(15)

Приспособление для крепления

(5)

Входное отверстие для

 

каната

 

охлаждающей воды

(16)

Ручка воздушной заслонки

(6)

Болт для слива масла

 

карбюратора

(7)

Регулировочный прут угла

(17)

Рукоятка переключения передач *

 

дифферента

(18)

Пульт дистанционного управления *

(8)

Зажимной кронштейн

(19)

Топливный бак *

(9)

Рукоятка запуска стартера

 

 

(10)

Предупредительный индикатор

* Части мотора могут отличаться от

(11)

Аварийный выключатель

изображённых на рисунке или не являться

 

зажигания с тросовым талрепом

частью стандартного оборудования для

 

/ Кнопка остановки двигателя

всех моделей.

 

 

2-2

 

EMU01206

F9.9C/F15A

(1)

Верхний кожух двигателя

(12)

Предупредительный индикатор

(2)

Стопорная защёлка верхнего

(13)

Рукоятка переключения передач *

 

кожуха двигателя

(14)

Румпель *

(3)

Болт для слива масла

(15)

Зажимной винт транцевых тисков

(4)

Антикавитационная пластина

(16)

Приспособление для крепления

(5)

Гребной винт

 

каната

(6)

Входное отверстие для

(17)

Рычаг автоматической блокировки

 

охлаждающей воды

 

откидывания в режиме заднего хода

(7)

Регулировочный прут угла

(18)

Кнопка стартера *

 

дифферента

(19)

Подпорная ручка для откидывания *

(8)

Зажимной кронштейн

(20)

Пульт дистанционного управления *

(9)

Регулировочный винт рулевого

(21)

Топливный бак *

 

трения

 

 

(10)

Рукоятка запуска стартера *

* Части мотора могут отличаться от

(11)

Ручка воздушной заслонки

изображённых на рисунке или не являться

 

карбюратора

частью стандартного оборудования для всех

 

 

моделей.

 

 

2-3

 

YAMAHA 68D-28199-Q0 USER MANUAL

EMU01206

F25A

(1)

Верхний кожух двигателя

(12)

Рукоятка запуска стартера *

(2)

Стопорная защёлка верхнего

(13)

Предупредительный индикатор

 

кожуха двигателя

(14)

Рукоятка переключения передач *

(3)

Болт для слива масла

(15)

Румпель *

(4)

Антикавитационная пластина

(16)

Зажимной винт транцевых тисков *

(5)

Регулятор дифферента

(17)

Приспособление для крепления

(6)

Гребной винт

 

каната *

(7)

Входное отверстие для

(18)

Рычаг автоматической блокировки

 

охлаждающей воды

 

откидывания в режиме заднего

(8)

Регулировочный прут угла

 

хода *

 

дифферента

(19)

Подпорная ручка для откидывания *

(9)

Зажимной кронштейн

(20)

Пульт дистанционного управления *

(10)

Переключатель усилителя

(21)

Топливный бак *

 

откидывания и дифферентовки *

 

 

(11)

Кнопка стартера *

* Части мотора могут отличаться от

 

 

изображённых на рисунке или не являться

частью стандартного оборудования для всех моделей.

2-4

EMU00039

ДЕЙСТВИЕ РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ

EMU00041

ТОПЛИВНЫЙ БАК

Если Ваша модель подвесного лодочного мотора снабжена переносным топливным баком, он состоит из нескольких частей, которые выполняют следующие функции:

(1)Соединитель топливного шланга

(2)Счётчик топлива (если имеется)

(3)Крышка топливного бака

(4)Болт вентиляционного отверстия (если имеется)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________

Топливный бак, входящий в комплект данного мотора, является специально предназначенным резервуаром для топлива и не должен использоваться для хранения другого рода горючего. Коммерческие предприятия и организации обязаны действовать в соответствии с официальными правилами, на основании которых им выданы лицензии или предоставлены права на коммерческую деятельность.

EMU00042

Соединитель топливного шланга

Этот штуцер предназначается для подсоединения и отсоединения топливного шланга.

EMU00044

Счётчик топлива

Этот счётчик находится на крышке топливного бака. Он показывает приблизительное количество топлива в топливном баке на данный момент.

EMU00045

Крышка топливного бака

Эта крышка применяется при заправке топлива. Чтобы снять её с бака, поверните её против часовой стрелки.

EMU00046

Болт вентиляционного отверстия

Этот болт находится на крышке топливного бака. Чтобы ослабить его, поверните его против часовой стрелки.

2-5

[A]

[B]

[C]

EMU00846

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДАЧИ ТОПЛИВА

F4A

Переключатель подачи топлива (1) осуществляет подачу топлива и перекрывает подачу топлива из топливного бака в двигатель.

EMU00930

В перекрытом положении

Если рычажок / ручка переключателя подачи топлива находится в положении на рис. [А], топливо не поступает в карбюратор. Вы должны всегда переключать рычажок в это положение, если двигатель выключен.

EMU00847

В открытом положении

У переключателя подачи топлива имеется два положения ОТКРЫТО, что позволяет выбрать подачу топлива либо из встроенного внутри кожуха топливного бака, либо из отдельного бака.

Если рычажок переключателя подачи топлива находится в любом из этих положений, топливо поступает в карбюратор. Двигатель работает в нормальном режиме, если рычажок находится в одном из этих положений.

[В] Положение ОТКРЫТО для встроенного топливного бака

[С] Положение ОТКРЫТО для отдельного бака

2-6

F4A

F6A/F8C

F9.9C/F15A/F25A

EMU00051

РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (для моделей с румпельным управлением)

Если повернуть рычаг переключения передач на себя, сработает сцепление с приводом переднего хода, и лодка пойдёт вперёд. Если повернуть рычаг переключения передач от себя, сработает привод заднего хода, и лодка пойдёт назад.

(1)Нейтральное положение

(2)Передний ход

(3)Задний ход

2-7

 

 

EMU000879

F4A

 

РУЧКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ

 

 

КАРБЮРАТОРА

 

 

Если потянуть эту ручку на себя, т. е.

 

 

перевести её в положение ВКЛЮЧЕНО (ON),

 

 

начнётся поступление обогащённой рабочей

 

 

смеси, необходимой для запуска двигателя.

 

 

ВНИМАНИЕ____________________________

 

 

Если ручка воздушной заслонки карбюратора

 

 

сама возвращается в прежнее положение,

 

 

 

слегка подтяните регулировочный винт трения

 

 

 

(1). Если ручку трудно вытягивать, чуть

 

 

ослабьте регулировочный винт трения.

 

 

(F4A)

 

 

 

 

 

 

 

 

EMU00059

РУКОЯТКА ЗАПУСКА СТАРТЕРА (если имеется на Вашей модели)

Слегка потяните за рукоятку, пока не почувствуете сопротивление. Затем с силой резко потяните рукоятку на себя, чтобы запустить двигатель.

EMU00060

КНОПКА СТАРТЕРА (для моделей с румпельным управлением)

F15AEH

Если нажать на кнопку стартера, электронная система зажигания запустит двигатель.

2-8

EMU00064

РУМПЕЛЬ (для моделей с румпельным управлением)

Кроме F25AE

Поворачивая рукоятку румпеля в ту или иную сторону, Вы можете выбирать направление движения лодки. Кроме этого, рукоятка румпеля содержит ряд компонентов, которые выполняют следующие функции:

(1)Рукоятка управления дроссельной заслонкой

(2)Дроссельный индикатор

(3)Регулировочная ручка / Регулировочный винт дроссельного трения

(4)Кнопка остановки двигателя / Аварийный выключатель зажигания с тросовым талрепом

EMU00065

Рукоятка управления дроссельной заслонкой

Кроме F25AE

Рукоятка управления дроссельной заслонкой находится на румпеле. Чтобы увеличить скорость, поверните рукоятку против часовой стрелки. Чтобы уменьшить скорость, поверните рукоятку по часовой стрелке.

EMU00067

Дроссельный индикатор

Кроме F25AE

Кривая потребления топлива на дроссельном индикаторе показывает относительное количество топлива, потребляемое при каждом из положений дросселя. Выбирайте такую настройку, которая обеспечивала бы в Ваших конкретных условиях наилучшие эксплуатационные качества и наивысшую экономичность потребления топлива.

(1) Дроссельный индикатор

2-9

EMU00907

Регулировочная ручка / Регулировочный винт дроссельного трения

Кроме F25A

Фрикционный механизм внутри рукоятки румпеля обеспечивает сопротивление ходу дроссельной рукоятки. Уровень сопротивления можно отрегулировать по желанию оператора. Регулировочная ручка

/ Регулировочный винт дроссельного трения расположен на рукоятке румпеля.

Сопротивление

Регулировочная ручка /

 

Регулировочный винт

Чтобы увеличить

Поверните по часовой

 

стрелке

Чтобы уменьшить

Поверните против

 

часовой стрелки

Если Вы хотите установить постоянную скорость, затяните регулировочную ручку / регулировочный винт до выбранной Вами настройки дросселя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _________________

Не перетягивайте регулировочную ручку / регулировочный винт дроссельного трения! Если Вы создадите слишком сильное сопротивление, дроссельную рукоятку будет трудно поворачивать, что может привести к несчастному случаю.

2-10

EMU00932

Аварийный выключатель зажигания с тросовым талрепом

(Кроме F25AЕ)

Чтобы двигатель работал, к выключателю для остановки двигателя через тросовый талреп должна быть прицеплена блокирующая пластинка (1). Тросовый талреп (2) необходимо надёжно закрепить за одежду оператора, за руку или за ногу. Если оператор упадёт за борт или покинет румпель, тросовый талреп выдернет блокирующую пластинку, в результате чего отключится зажигание, и двигатель остановится. Благодаря этому лодка не способна уйти без управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________

Ваш тросовый талреп должен быть надёжно закреплён за одежду, за руку или за ногу, когда Вы управляете лодкой.

Не закрепляйте тросовый талреп за свободную одежду, которая может расстегнуться и слететь. Закрепляйте тросовый талреп только таким образом, чтобы он не запутался и не потерял своего назначения.

Следите за тем, чтобы с Вас при нормальных условиях управления лодкой не слетел тросовый талреп. Потеря мощности двигателя означает в большой степени потерю управления лодкой. Кроме того, при внезапном торможении, вызванном резким снижением мощности двигателя, находящиеся на борту люди и предметы могут быть отброшены по ходу вперёд.

ВНИМАНИЕ____________________________

Двигатель нельзя запустить, если на выключателе отсутствует блокирующая пластинка.

EMU00072

Кнопка остановки двигателя

(Кроме F25AЕ)

Если нажать на эту кнопку, разомкнётся цепь зажигания, и двигатель остановится.

2-11

EMU00096*

ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ

F25AE

Как механизм переключения, так и дроссель приводятся в действие рычагом дистанционного управления. В дополнение к этому на пульте дистанционного управления установлены электрические переключатели.

(1)Рычаг дистанционного управления

(2)Переключатель из нейтрального положения с блокировкой от неправильного срабатывания

(3)Дроссельный рычажок нейтрального положения

(4)Основной переключатель

(5)Аварийный выключатель зажигания с тросовым талрепом

(6)Переключатель усилителя откидывания и дифферентовки (если имеется)

(7)Регулировочный винт дроссельного трения

EMU00098*

Рычаг дистанционного управления

(F25AE)

Если перевести рычаг из нейтрального положения вперёд, сработает привод переднего хода. Если перевести рычаг из нейтрального положения назад, сработает привод заднего хода. Двигатель будет работать в режиме холостого хода, пока Вы не переведёте рычаг на 35° (Вы почувствуете, как сработает стопор). Если перевести рычаг дальше, откроется дроссельная заслонка, и двигатель начнёт набирать обороты.

(1)Нейтральное положение

(2)Передний ход

(3)Задний ход

(4)Переключение передач

(5)Полностью перекрыт

(6)Дроссель

(7)Полностью открыт

EMU00099

Переключатель из нейтрального положения с блокировкой от неправильного срабатывания

(F25AE)

Чтобы переключить передачу из нейтрального положения, сначала нужно поднять переключатель с блокировкой от неправильного срабатывания на рычаге дистанционного управления.

2-12

ВКЛЮЧЕНО ВЫКЛЮЧЕНО ПУСК

EMU00100

Дроссельный рычажок нейтрального положения

(F25AE)

Чтобы открыть дроссель, не переключая рычаг в положение Передний ход или Задний ход, переведите рычаг дистанционного управления в нейтральное положение и поднимите дроссельный рычажок нейтрального положения, как показано на рисунке.

ВНИМАНИЕ_______________________________

Дроссельный рычажок нейтрального положения сработает только в том случае, если рычаг дистанционного управления находится в нейтральном положении. Рычаг дистанционного управления сработает только

втом случае, если дроссельный рычажок нейтрального положения находится

взакрытом положении.

(1)Полностью открыт

(2)Полностью закрыт

EMU00101

Основной переключатель системы зажигания

(F25AE)

Основной переключатель управляет системой зажигания. Его действие описывается ниже:

OFF (ВЫКЛЮЧЕНО)

Электрические цепи отключены. Ключ можно вынимать.

ON (ВКЛЮЧЕНО)

Электрические цепи включены. Ключ нельзя вынимать.

START (ПУСК)

Стартер сработает и запустит двигатель. Если вынуть ключ зажигания, он автоматически возвращается в положение ON (ВКЛЮЧЕНО).

2-13

EMU00934

Аварийный выключатель зажигания с тросовым талрепом

(F25AE)

Чтобы двигатель работал, к выключателю для остановки двигателя через тросовый талреп должна быть прицеплена блокирующая пластинка (1). Тросовый талреп (2) необходимо надёжно закрепить за одежду оператора, за руку или за ногу. Если оператор упадёт за борт или покинет румпель, тросовый талреп выдернет блокирующую пластинку, в результате чего отключится зажигание, и двигатель остановится. Благодаря этому лодка не способна уйти без управления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________

Ваш тросовый талреп должен быть надёжно закреплён за одежду, за руку или за ногу, когда Вы управляете лодкой.

Не закрепляйте тросовый талреп за свободную одежду, которая может расстегнуться и слететь. Закрепляйте тросовый талреп только таким образом, чтобы он не запутался и не потерял своего назначения.

Следите за тем, чтобы с Вас при нормальных условиях управления лодкой не слетел тросовый талреп. Потеря мощности двигателя означает в большой степени потерю управления лодкой. Кроме того, при внезапном торможении, вызванном резким снижением мощности двигателя, находящиеся на борту люди и предметы могут быть отброшены по ходу вперёд.

ВНИМАНИЕ____________________________

Двигатель нельзя запустить, если на выключателе отсутствует блокирующая пластинка.

2-14

EMU01155

Регулировочный винт дроссельного трения

F25AE

 

 

 

Фрикционный механизм в устройстве

 

 

 

дистанционного управления обеспечивает

 

 

 

сопротивление ходу рукоятки дистанционного

 

 

 

управления. Уровень сопротивления можно

 

 

 

отрегулировать по желанию оператора.

 

 

 

Регулировочный винт расположен на передней

 

 

 

части пульта дистанционного управления.

 

 

 

Сопротивление

Регулировочный винт

 

 

 

Чтобы увеличить

Поверните по часовой

 

 

 

 

стрелке

 

 

 

Чтобы уменьшить

Поверните против часовой

 

 

 

 

стрелки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

__________________

 

 

 

Не перетягивайте регулировочный винт

 

 

 

 

 

 

дроссельного трения! Если Вы создадите

 

 

 

слишком сильное сопротивление, рукоятку

 

 

 

будет трудно поворачивать, что может

 

 

 

привести к несчастному случаю.

 

 

 

EMU00108

 

 

 

 

 

 

 

РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ВИНТ РУЛЕВОГО

 

 

 

ТРЕНИЯ (модели с румпельным

 

 

 

управлением)

 

 

 

 

F4A

 

 

Фрикционный механизм обеспечивает

 

 

 

сопротивление рулевого управления. Уровень

 

 

 

сопротивления регулируется по желанию.

 

 

 

Регулировочный винт / болт расположен на

 

 

 

вертлюжном кронштейне.

 

 

 

EMU00111*

 

 

 

 

 

 

 

Регулировка

 

 

 

 

 

 

 

Сопротивление

 

Винт / болт

 

 

 

Чтобы увеличить

 

Заверните по часовой

 

 

 

 

 

стрелке

 

 

 

Чтобы снизить

 

Заверните против

 

 

 

 

 

 

часовой стрелки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

__________________

 

 

 

Не перетягивайте регулировочный

 

 

 

винт/болт рулевого трения! Если Вы

 

 

 

создадите слишком сильное

 

 

 

сопротивление, лодкой будет трудно

 

 

 

управлять, что может привести

 

 

 

к несчастному случаю.

 

 

 

 

 

 

 

 

2-15

 

 

 

 

EMU00113

РЕГУЛЯТОР ДИФФЕРЕНТА

F25A

Регулятор дифферента следует отрегулировать таким образом, чтобы управление рулём и влево, и вправо осуществлялось благодаря приложению одинаковой силы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ__________________

Неправильно установленный регулятор дифферента может вызвать серьёзные трудности при управлении лодкой. После установки регулятора дифферента или его замены обязательно испытайте лодку на управляемость. Убедитесь, что у Вас не возникает сложностей при управлении ею. Обязательно убедитесь, что после установки регулятора дифферента Вы хорошо затянули болт.

(1)Регулятор дифферента

(2)Болт

(3)Крышечка (если имеется)

Лодка сама

Задний конец

отклоняется

стабилизатора

в сторону

регулятора дифферента

Поворачивает влево

Поверните его влево

(на левый борт)

(А на рис.)

Поворачивает

Поверните его вправо

вправо

(В на рис.)

(на правый борт)

 

ОСТОРОЖНО __________________________

Регулятор дифферента также выполняет роль анода, защищая двигатель от электрохимической коррозии.

Никогда не наносите краску на регулятор дифферента, иначе он утратит свою функцию анода.

EMU01297

РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ПРУТ УГЛА ДИФФЕРЕНТА

Положение регулировочного прута угла дифферента определяет минимальный угол дифферента лодочного мотора по отношению к транцу.

2-16

Loading...
+ 105 hidden pages