YAESU VX-8E User guide [IT]

RICETRASMETTITORE PALMARE STAGNO TRIBANDA
50/144/430 MHz
VX-8E
MANUALE OPERATIVO
Italiano
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD (AUSTRALIA) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road Notting Hill 3168, Victoria, Australia
Contents
Presentazione ............................................................................... 1
Comandi e connessioni ................................................................ 2
Indicazioni e simboli a schermo ................................................. 3
Funzioni della tastiera ................................................................. 4
Accessori ed opzioni .................................................................... 6
Accessori in dotazione di serie al VX-8E ........................................................ 6
Accessori opzionali per il vostro VX-8E ......................................................... 7
Installazione degli accessori ........................................................ 8
Montaggio dell’antenna ................................................................................... 8
Montaggio dell’aggancio per cintura ............................................................... 8
Installazione del pacco batterie FNB-101LI .................................................... 9
Informazioni sulla durata di carica della batteria ........................................... 10
Installazione del portapile alcaline FBA-39 (Opzionale) ............................... 11
Interfaccia per la trasmissione a pacchetti “packet” ............. 12
Funzionamento .......................................................................... 12
Accensione e spegnimento ............................................................................. 13
Regolazione del volume ................................................................................. 13
Regolazione dello squelch .............................................................................. 14
Selezione della banda operativa ..................................................................... 15
Selezione banda frequenze ............................................................................. 16
Regolazione della sintonia ............................................................................. 17
1) Sintonia manuale ................................................................................ 17
2) Immissione diretta della frequenza tramite la tastiera ......................... 17
3) Scansione ............................................................................................ 18
Trasmissione ................................................................................................... 19
Variazione livello potenza trasmissione .................................................. 19
Funzionamento con VOX ....................................................................... 20
Ricezione radiodiffusione AM e FM .............................................................. 22
Funzionalità doppio audio ....................................................................... 24
Impostazione modalità ripresa audio duale ............................................. 25
Funzionalità evoluta .................................................................. 26
Blocco tastiera ................................................................................................ 26
Regolare il volume del tono “beep” associato alla pressione dei tasti ........... 27
Impostazione delle dimensioni lettura di frequenza sullo schermo ................ 27
Silenziamento audio ....................................................................................... 28
Illuminazione di cortesia della tastiera e dello schermo LCD ........................ 28
Variare il passo di canalizzazione .................................................................. 29
Variare il modo ricezione ............................................................................... 29
Squelch a livello S-meter ............................................................................... 30
Traffico con ripetitori ................................................................ 31
Generalità ....................................................................................................... 31
Spaziatura dei ripetitori .................................................................................. 31
Spaziatura automatica per ripetitori (ARS) .................................................... 31
Attivazione della spaziatura manuale per ripetitori ........................................ 32
Variare la spaziatura preimpostata per i ripetitori ................................... 32
Tono di chiamata (1750 Hz) .......................................................................... 33
Controllo della frequenza d’ingresso del ripetitore ........................................ 33
Funzionamento del CTCSS/DCS/EPCS .................................. 34
Uso dei subtoni “CTCSS” .............................................................................. 34
Funzionamento del DCS ................................................................................ 36
Inversione codici DCS ............................................................................ 37
Scansione a ricerca toni .................................................................................. 39
EPCS (chiamata e squelch codificato evoluto) .............................................. 40
Memorizzazione coppia toni CTCSS per operare in EPCS .................... 40
Attivare sistema evoluto di chiamata e squelch selettivo ........................ 41
Risposta a ritorno chiamata ..................................................................... 41
Funzionamento avviso chiamata CTCSS/DCS/EPCS .................................... 42
Programmazione suoneria utente ............................................................ 43
Funzionamento a toni misti ............................................................................ 44
Modo memoria ........................................................................... 46
Utilizzo dei canali memoria normali ........................................ 47
Registrazione in memoria ............................................................................... 47
Memorizzazione di frequenze TX indipendente ..................................... 48
Richiamo dalla memoria ................................................................................ 48
Canale memoria HOME ................................................................................. 49
Etichette alfanumeriche per la memoria ......................................................... 50
Spostamento sintonia in modo memoria ........................................................ 51
Nascondere i canali della memoria ................................................................ 52
Funzionamento della memoria a gruppi di canali “banchi” ........................... 53
Trasferire il contenuto della memoria al VFO ............................................... 55
Modo memoria esclusivo ............................................................................... 55
Utilizzo dei canali memoria speciali ......................................... 56
Canali radiodiffusione bollettini meteorologici .............................................. 56
Memoria canali nautici VHF .......................................................................... 57
Canali memoria stazioni radiodiffusione ad onde corte ................................. 58
Scansione .................................................................................... 60
Generalità ....................................................................................................... 60
Scansione a VFO ............................................................................................ 62
Come escludere un canale durante la scansione a VFO .......................... 63
Scansione con la memoria .............................................................................. 64
Come escludere un canale durante la scansione memoria ...................... 65
Scansione di una selezione preferenziale della memoria ........................ 66
Scansione banco memoria ....................................................................... 67
Scansione memoria entro limiti banda programmabili (PMS) ....................... 68
“Dual Watch”- scansione sul canale di priorità ............................................. 69
Modo reversibilità priorità ...................................................................... 70
Accensione automatica della luce di cortesia sulle pause in scansione ......... 71
Cicalino sugli estremi di banda ...................................................................... 71
Uso Bluetooth®........................................................................ 72
Accoppiamento .............................................................................................. 72
Attivazione
Bluetooth®.......................................................................... 73
Operatività ...................................................................................................... 74
Operatività GPS ........................................................................ 76
Impostazione fuso orario (spostamento) ........................................................ 78
Selezione unitÀ misura schermata GPS ......................................................... 79
Selezione mappa dati ..................................................................................... 79
Operatività APRS®.................................................................... 80
Approntamento ............................................................................................... 80
Ricevere un “beacon” APRS .......................................................................... 83
Trasmettere un beacon APRS ........................................................................ 85
Ricevere un messaggio APRS ........................................................................ 88
Trasmettere un messaggio APRS ................................................................... 90
Sistema di verifica copertura automatico ARTS™ ................ 92
Impostazione di base di ARTS™ ed utilizzo ................................................. 93
Opzioni sull’intervallo di interrogazione ....................................................... 93
Cicalino opzionale d’avviso ARTS™ ............................................................ 94
Impostazione dell’identificazione stazione in CW ......................................... 95
Operatività analizzatore spettro .............................................. 96
Individuazione frequenza stazioni ........................................... 98
Funzionamento della ricerca intelligente ............................... 100
Funzionalità messaggio ........................................................... 102
Generalità ..................................................................................................... 102
Programmazione messaggi ........................................................................... 102
Programmazione elenco membri .................................................................. 103
Impostazione identificativo personale .......................................................... 104
Inviare un messaggio .................................................................................... 105
Ricevere un messaggio ................................................................................. 106
Funzionalità in emergenza ...................................................... 107
Operatività sul canale d’emergenza ............................................................. 107
Identificativo automatico in emergenza (EAI) ............................................. 108
Impostazione modo EAI e tempo trasmissione ..................................... 109
Attivazione funzionalità EAI ................................................................ 109
Localizzare operatori inattivi con la funzionalità EAI .......................... 110
Connessione ad Internet ......................................................... 111
Generalità ..................................................................................................... 111
Modo SRG (gruppo radio gemellato) ........................................................... 111
Modo FRG (gruppo radio amici) ................................................................. 112
Funzionamento del DTMF ..................................................... 114
Funzionalità apprendimento CW .......................................... 116
Addestramento CW ................................................................. 117
Modo sensore ........................................................................... 118
Opzioni modo sensore .................................................................................. 119
Impostazione orologio ........................................................................... 119
Selezione unità misura sensori .............................................................. 120
Compensazione sensore barometrico .................................................... 120
Altre impostazioni ................................................................... 122
Password ...................................................................................................... 122
Programmazione tasto [INTERNET(TX PO)]............................................ 123
Attenuatore d’ingresso RF ........................................................................... 124
Risparmio batteria in ricezione ..................................................................... 125
Risparmio batteria in trasmissione ............................................................... 125
Disabilitare la segnalazione BUSY .............................................................. 126
Funzione di spegnimento automatico (APO) ............................................... 126
Temporizzatore di tempo massimo di trasmissione (TOT) .......................... 127
Accensione / spegnimento automatico programmato .................................. 128
Blocco trasmissione canale occupato (BCLO) ............................................. 129
Variare la deviazione in trasmissione FM .................................................... 129
Regolare il guadagno microfonico ............................................................... 130
Simboli per strumento S-Meter e PO ........................................................... 130
Contrasto schermo ........................................................................................ 131
Luminosità schermo ..................................................................................... 131
Operare con “My Bands” ............................................................................. 132
Modificare funzionalità tasto [VOL]............................................................ 133
Procedura d’azzeramento ....................................................... 134
Clonazione ................................................................................ 135
Configurazione ......................................................................... 136
Modo impostazione APRS/GPS ............................................. 161
Specifiche .................................................................................. 166
Installazione unità opzionale BU-1 ........................................ 168
PRESENTAZIONE
L’ultra compatto VX-8E (LxAxP 60x95x24.2 mm), più sottile del precedente modello, ingloba la più evoluta tecnologia e funzionalità per i collegamenti in esterno. È immergibile e resistente agli urti. Il compatto guscio raccoglie un robusto presso fuso telaio con un pannello in resina di policarbonato. La esistenza agli urti vi permette d’operare nelle più dure condizioni.
Il grande schermo LCD a matrice di punti ad elevata risoluzione vi rende facile lettura di entrambe le frequenze operative (banda principale e secondaria), del modo e dell’S-meter per entrambe le bande. quando avviate la funzione di visione spettro, lo schermo ad elevata risoluzione può riportare fino a ±50 canali adiacenti.
La funzionalità Bluetooth®, già introdotta con il modello FTM-10E/SE, permette di operare lasciando libere le mani (necessario disporre della unità opzionale BU-1 e delle cuffie stagne BH-1 - stereo o BH-2 - mono).
Il modem incorporato, TNC standard universale AX.25, permette una facile operatività APRS® (metodo rapporto automatico posizione in Packet, APRS® è un marchio registrato della APRS Software e Bob Bruninga, WB4APR). Il VX-8E supporta dati APRS® a 1200/ 9600 bps solo in banda B. Potete comunicare la vostra posizione ad altre stazioni APRS dando posizione, velocità e direzione riportati a schermo radio. Potete vedere i vostri ed altri movimenti APRS® via web! A schermo del VX-8E appare la posizione della stazione ricevuta, la direzione di rotta, messaggi, distanza, icone (43 tipi), informazioni meteo, oggetti, ecc. grazie alla funzione elenco potete automaticamente memorizzare e richiamare fino a 20 messaggi e i dati APRS® fino a 40 corrispondenti. con l’unità antenna GPS opzionale FGPS-2 potete avere dati APRS® in tempo reale. Potete anche inviare manualmente i dati preventivamente immessi, qualora non dissoniate del FGPS-2.
l’evoluto sistema di codifica a toni squelch (EPCS) vi permette di chiamare una specifica stazione e di ricevere solo le chiamate da questa inviate. Potete anche immettere una password di sicurezza che deve essere immessa per accendere ed operare con l’apparecchio. Con un tasto dedicato è facile accedere al sistema di estensione copertura ripetitori via Internet WIRES della Vetex Standard. Con la funzionalità automatica emergenza (EAI) il VX-8E invia il vostro nominativo ed abilita il microfono, permettendovi la trasmissione anche se non potete intervenire sul PTT. Altre funzionalità comprendono un temporizzatore durata massima di trasmissione (TOT), spegnimento automatico (APO), spaziatura automatica ripetitore (ARS) e il sistema esclusivo ARTS™ di verifica copertura (con altre stazioni che dispongono di questa funzionalità). Inoltre è prevista la possibilità di ridurre la deviazione nel caso di aree ove causa l’intenso traffico via etere, i canali sono congestionati. Il circuito di squelch è in grado di regolare la soglia su una specifica intensità di segnale misurata dall’S-meter togliendovi la preoccupazione di doverlo regolare. Incorpora un autonomi ricevitore FM / AM per le stazioni di radiodiffusione, completato di una antenna a barra per migliorare la ricezione in AM. Potete ascoltare l’FM stereo tramite le vostre cuffie.
Vi ringraziamo per aver acquistato il VX-8E, vi suggeriamo di leggere interamente questo manuale affinché possiate venire a conoscenza di tutte le fantastiche caratteristiche di questo vostro, nuovo, eccezionale portatile della Yaesu.
®
VX-8E MANUALE OPERATIVO 1
COMANDI E CONNESSIONI
Presa MIC/SP
A questo
ANTENNA
Collegate qui l’antenna flessibile in gomma di serie (od altra antenna d’impedenza pari a 50 .
Tasto PTT
(“Push To Talk”) Questo tasto va mantenuto premuto per trasmettere, rilasciandolo si passa in ricezione.
Tasto T.CALL
Premendo questo tasto s’attiva la nota di chiamata (1750 Hz) per apertura ripetitor.
Tasto VOL
Tenendo premuto questo tasto si regola il volume audio, ruotando la manopola di sintonia.
connettore miniatura a 7 poli si può collegare il microaltoparlante
MH-74
l’adattatore an- tenna GPS CT-
136.
A7A o
Manopola DIAL
La manopola di sintonia principale è usata per variare la frequenza operativa, serve anche per regolare il volume e la selezione dei menù ed altre regolazioni.
Spia LED
Questo led bianco s’attiva o lampeggia mentre si opera sul canale d’emergenza. Può anche essere usato per creare una fonte luminosa in ambienti bui, passo menù 50 LED LIGHT.
Presa EAR
A questa presa jack tripolare si possono collegare delle cuffie stereo che potere reperire sul mercato, così vi gusterete le stazioni di radiodiffusione FM in stereofonia.
EXT DC
Questa presa coassiale permette di alimentare esternamente l’apparato per mezzo di un alimentatore in CC (4 - 14 V). Il polo positivo (+) va connesso al contatto centrale.
Tasto F/W
Premendolo si richiama la funzione secondaria assegnata ai tasti.
ALTOPARLANTE
L’altoparlante interno è posto qui.
Tastiera
Tramite questi 20 tasti posti sul pannello frontale potete selezionare le più importanti funzioni operative, maggiori informazioni a pag. 4 e 5.
Pulsante PWR
Va premuto per 2” per accendere o spegne l’apparato. Premendo brevemente questo
MIC
Il microfono interno è posto qui.
Ú Alcune spine di cuffie stereo potrebbero
non entrare nella presa, per la loro sagoma.
tasto,a ricetrasmettitore acceso, s’attiva o s’esclude il blocco tasti.
( )
VX-8E MANUALE OPERATIVO2
INDICAZIONI E SIMBOLI A SCHERMO
cdef g
“A” Band
Display
“B” Band
Display
Icon
edcfg
REGOLAZIONI SINTONIA
c
VFO: modo VFO MR: modo memoria MT: sintonia memoria HOM: canale memoria “Home” PMS: scansione memoria programmabile VDW: doppio ascolto VFO “Dual Watch” attivo MDW:doppio ascolto memoria “Dual Watch” attivo
IMPOSTAZIONE SQUELCH E MODO
h
TN: codificatore toni attivo TSQ: squelch a toni attivo DCS: squelch codificato digitale attivo RTN: squelch a toni inverso attivo PR: decodificatore subtoni CTCSS impostati dall’utente attivo PAG : risponditore evoluto e squelch a toni (EPCS) attivo MSG: funzionalità messaggi attiva DC: funzionalità a toni diversi attiva (solo codifica DCS) T-D: funzionalità a toni diversi attiva (codifica CTCSS, decodifica DCS) D-T: funzionalità a toni diversi attiva (codifica DCS, decodifica CTCSS) A12: funzionalità APRS A96: funzionalità APRS® attiva (9600 bps)
: ricezione radiodiffusione AM/FM
®
attiva (1200 bps)
REGOLAZIONE VOLUME
d
REGOLAZIONE POTENZA TRASMISSIONE
e
HI: alta potenza (5 W) L3: potenza ridotta livello 3 (2.5 W) L2: potenza ridotta livello 2 (1 W) L1: potenza ridotta livello 1 (0.2 W)
FREQUENZA OPERATIVA
f
S-METER E PO
g
h i j h i j
ALTRE IMPOSTAZIONI
i
: direzione spaziatura ripetitori (negativa) : direzione spaziatura ripetitori (positiva)
: spaziatura indipendente, fuori standard : attenuatore RF ricezione inserito : trillo allarme attivo
: segnale FM ricevuto stereo
MODO OPERATIVO
j
NFM: FM WFM: FM a larga banda AM: AM
ICONE
: tastiera secondaria attiva : interconnession ripetitori via WiRESTM attiva : combinatore DTMF attivo
: funzionalità identificativo automatico
in emergenza attivo
: spegnimento automatico attivo
: Bluetooth® attivo
: blocco tasti attivo
: audio silenziato
: commutazione TX auto “VOX” attivata
: risparmio energia attivo
: indicatore batteria
VX-8E MANUALE OPERATIVO 3
FUNZIONI DELLA TASTIERA
ÚÚ
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
Impone la frequenza
superiore come operativa in
TX.
Nessuna funzionalità.
)
Attivazione doppio ascolto.
)
(1) L’operatività passa alla
banda superiore.
(2) S’attiva la funzione banchi
memoria.
L’operatività passa alla banda
)
(2) Selezione modo scansione
)
inferiore.
(1) Selezion larghezza banda
per scansione VFO.
memoria.
Inverte le frequenze
ricezione / trasmissione,
mentre si lavora via
ripetitore.
Si porta sul canale “Home”
frequenza preferenziale.
)
Impone la frequenza
inferiore come operativa in
TX.
Nessuna funzionalità.
Attivazione doppio ascolto.
Immissione cifra “1
Selezione passo sintonia
sintetizzatore, modo VFO.
Nessuna funzionalità.
Immissione cifra “4
Attivazione funzionalità
ARTS.
La sintonia VFO sale di un
passo oppure si passa al
canal memoria seguente.
La sintonia VFO sale al passo
di 1 MHz.
Avvia la scansione a salire
(verso frequenze crescenti o
numero canali memoria
superiori).
Immissione cifra “2
Selezione subtono CTCSS
o, codice DCS, EPCS
oppure messaggio.
Nessuna funzionalità.
Immissione cifra “5
Attiva modo marcatura
esclusione scansione canale
memoria.
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
Attiva la funzionalità
)
)
emergenza.
Attiva la Interconnessione
via Internet.
Selezione livello potenza
trasmissione.
)
Nessuna funzionalità.
Immissione cifra “7
Attivazione audio duale
mentre si riceve una
stazione di radiodiffusione.
Nessuna funzionalità.
VX-8E MANUALE OPERATIVO4
Nessuna funzionalità.
Immissione cifra “8
Attivazione visore spettro
(Spectra-ScopeTM).
Nessuna funzionalità.Nessuna funzionalità.
FUNZIONI DELLA TASTIERA
La sintonia VFO sale di un
passo oppure si passa al canal memoria seguente.
La sintonia VFO scende al
passo di 1 MHz.
Avvia la scansione a
scendere (verso frequenze
decrescenti o numero canali
memoria inferiori).
Immissione cifra “3
Selezione modod DTMF.
Nessuna funzionalità.
Immissione cifra “6
Selezione direzione
spostamento frequnza
ingresso ripetitore, “–”, “+”, o
“simplex”.
Nessuna funzionalità.
Attiva la funzionalità rapporto
posizione APRS.
Nessuna funzionalità.
Si entra in modo
impostazione.
Selezione modo ricezione tra
AM, FM, e WFM.
Attiva i CTCSS o DCS.
Avviare modo ricerca
speciale.
Commuta il modo sintonia
tra VFO e sistema memoria.
Si passa in modo sintonia
memoria, dal canale
richiamato.
Attiva il doppio ascolto sul
canale prioritario.
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
Attiva nota apertura ripetitore
(1750 Hz).
Attiva nota apertura ripetitore
)
)
)
)
)
)
(1750 Hz).
Attiva nota apertura ripetitore
(1750 Hz).
Nessuna funzionalità.
Commuta funzionalità manopola sintonia tra
regolazione frequenza e
audio.
Per regolare il volume
ruotare la manopola sintonia
tenendo premuto questo
tasto.
Attiva la funzionalità
secondaria.
Disattiva la funzionalità
secondaria.
Passa in modo scrittura
memoria (memorizzare sui
canali memoria).
NOTA
1: le spie tasti e
Immissione cifra “9
Passare in modo speciale
memoria.
Nessuna funzionalità. Nessuna funzionalità.
Immissione cifra “0
Passare in modo ricezione
radiodiffusione.
FUNZIONALITÀ PRINCIPALE
(
PREMERE IL TASTO
)
FUNZIONALITÀ SECONDARIA
(
PREMERE DOPO
AVER PREMUTO
TERZA FUNZIONALITÀ
(
TENERE PREMUTO A LUNGO
sono luminose in verde a squelch aperto, rosse in trasmissione.
2: per commutare
l’indicazione frequenza tra caratteri doppia grandezza e piccoli
)
premere i tasti o
.
)
VX-8E MANUALE OPERATIVO 5
ACCESSORI ED OPZIONI
ACCESSORI IN DOTAZIONE DI SERIE AL VX-8E
Antenna 1 pz. YHA-64 (Q3000183) Pacco batterie ioni litio 1 pz. FNB-101LI (7.4V/1,100mAh: AAG10X001) Carica batterie 1 pz. NC-86C (Q9500150) oppure
NC-86U (Q9500151)
Unità connettori 1 pz. (CB4392001) Fermaglio per cintura 1 pz. (RA1053600) Viti 2 pz. (M3x10SUS: U24310020) Cappuccio gomma 1 pz. (RA1054200) Pellicola 2 pz. (RA1066900) Manuale d’uso 1 pz. Certificato di garanzia 1 pz.
VX-8E MANUALE OPERATIVO6
ACCESSORI ED OPZIONI
ACCESSORI OPZIONALI PER IL VOSTRO VX-8E
FGPS-2 Unità antenna GPS CT-136 Adattatore antenna GPS MH-74A7A Microaltoparlante stagno CT-131 Adattatore microfonico CT-134 Cavo per clonazione CT-M11 Cavo connessione MIC/SP CN-3 Adattatore BNC / SMA CSC-93 Custodia morbida BU-1 Unità Bluetooth FBA-39 Custodia batterie per le pile tipo 3 x “AA” (non comprese) FNB-101LI Pacco batterie ioni litio (7,4V/1.100 mAh) FNB-102LI Pacco batterie ioni litio (7,4V/1.800 mAh) CD-41 Caricatore rapido (necessita del NC-86B/C/U) NC-86B/C/UÚCaricabatterie rapido da rete per CD-41 BH-2 Cuffia mono Bluetooth BH-1 Cuffia stereo Bluetooth FEP-4 Auricolare per BH-1 CD-40 Sede carica per BH-1/BH-2 (richiede NC-85B/C/U) NC-85B/C/UÚCaricabatteria per CD-40
®
®
®
Ú: Il suffisso “B” significa che è per rete 120 Vca,
spina tipo A; “C” per rete 230 Vca, spina tipo C, “U” per rete 230 Vca, spiana tipo BF.
La disponibilità degli accessori può variare. In alcuni Paesi certi accessori rientrano nella dotazione di serie mentre altri possono non essere disponibili. Richiedete al vostro rivenditore Yaesu quali sono disponibili e se sono state presentate novità. L’uso di accessori non originali potrebbe essere causa di guasti e potrebbe sospendere la garanzia limitata su questo apparato.
VX-8E MANUALE OPERATIVO 7
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
MONTAGGIO DELL
L’antenna fornita rende una resa ottima su tutta la gamma di trasmissione. Tuttavia, per migliorare l’ascolto delle onde medie e corte, potreste preferire connettere un’antenna esterna. L’antenna in dotazione è costituita di due parti: la base (usata da sola per il funzionamento sopra i 50 MHz) e l’elemento di prolunga (usato per l’ascolto sotto i 50 MHz).
PER MONTARE L
enere ferma la base dell’antenna mentre la si avvita a fondo sul connettore del ricetrasmettitore. Non applicate troppa forza di serraggio.
Quando operate sui e sotto i 50 MHz con il VX-8E, svitate il cappuccio terminale dalla base ed avvitate la prolunga sulla base dell’antenna. Ovviamente anche con l’elemento d’estensione antenna inserito, il VX-8E può operare sulle frequenze superiori.
Note:
Non trasmettere mai senza l’antenna. Avvitate delicatamente l’antenna fornita nella presa SMA,
non reggerla mai dalla parte superiore torcendola per avvitarla nel connettore.
Se usate per la trasmissione un’antenna esterna,
assicuratevi che il ROS presentato al rice-trasmettitore sia pari o inferiore a 1,5:1.
Prestate attenzione a non perdere il cappuccio quando
l’avete rimosso dalla base..
ANTENNA FORNITA:
ANTENNA
MONTAGGIO DELL
Con le viti in dotazione fissate il fermaglio da
cintura al pacco batteria FNB-101LI (fig. 1).
Usate esclusivamente le viti in dotazione!
Se non vi serve il fermaglio da cintura, inserite
il cappuccio in gomma in dotazione sul pacco batterie (fig. 2). Se in seguito cambiate idea, spingete fuori il cappuccio aiutandovi con un piccolo attrezzo o cacciavite.
AGGANCIO PER CINTURA
Figure 1
Figure 2
VX-8E MANUALE OPERATIVO8
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INSTALLAZIONE DEL PACCO BATTERIE FNB-101LI
Il pacco batterie FNB-101LI è composto da elementi al litio le cui altissime prestazioni rendono la massima capacità nel più limitato ingombro. Nell’uso normale ha una durata utile pari a circa 300 cicli di carica, dopo la capacità tenderà a ridursi nel tempo. In queste condizione vi conviene prov-vedere alla sostituzione.
Per installare il pacco batteria FNB-101LI allineate le tre
linguette con le loro sedi poste nella parte inferiore del guscio del ricetrasmettitore, poi spingete con delicatezza la parte superiore del pacco batterie fino a sentire lo scatto d’aggancio in sede.
Per rimuovere il pacco batterie, spegnete il ricetrasmettitore,
togliete eventuali custodie di protezione. Spingete verso il basso il dispositivo di rilascio pacco batterie, infine rimuovete questo dal ricetrasmettitore.
1) Bisogna avere bene inserito il pacco batterie nel VX-8E per assicurasi l’impermeabilità dell’apparato.
2) Usate sempre il pacco batteria agli ioni di litio FNB-101LI o FNB-102LI.
3) Il pacco batteria non deve essere esposto a fonti di calore intense quale sole, fiamme o altre.
4) C’è rischio d’esplosione per sostituzione inidonea del pacco batteria. Smaltite le batterie esauste come disposto localmente.
Se la batteria non è mai stata usata o se è completamente scarica, provvedete a caricarla collegando, come mostrato in figura, l’adattatore di rete NC-86C/U al connettore d’alimentazione esterna EXT DC.
BATTERY PACK RELEASE KNOB
INSTALLARE
RIMUOVERE
Sullo schermo appare l’indicazione “ spia tasto è luminosa in rosso. l’S-meter riporta il procedere della carica. Al termine la scritta diventa
COMPLETECOMPLETE
COMPLETE”, l’indicatore è luminoso in verde.
COMPLETECOMPLETE
1) Quando la temperatura ambiente è compresa da +5 a +35 °C potete eseguire il ciclo di carica. Eseguire una ricarica con temperature ambiente esterne a questa gamma può comportare danni alle batterie.
2) Usate esclusivamente il caricatore NC-86C/U della Vertex Standard Co.
CHARGINGCHARGING
CHARGING” e la
CHARGINGCHARGING
VX-8E MANUALE OPERATIVO 9
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INFORMAZIONI SULLA DURATA DI CARICA DELLA BATTERIA
Quando la carica della batteria è prossima ad esaurirsi sullo schermo appare la segnalazione “Low Voltage”. Da questo momento si consiglia di provvedere quanto prima alla ricaric.
BANDA
50 MHz
144 MHz
430 MHz
Bande
radiodiffusione
(1) TX 6 secondi, RX 6 secondi e silenziato 48 secondi (ciclo operativo continuo). (2) Ricezione continua del segnale.
Manualmente si può riportare a schermo la tensione della batteria, consultare istruzioni a pag. 119.
La capacità delle batterie può ridursi se il clima è molto freddo. Per preservarne la carica, tenete la radio coperta dal vostro giaccone.
DURATA APPROSSIMATIVA DELLA CARICA IN ORE
FNB-101LI
(1)
(1)
(1)
(2)
5.5
5.0
5.0
13
FNB-102LI
9.0
8.5
8.0
20
FBA-39
20
17
16
20
SEGNALAZIONE BATTERIA
: carica completa : ancora con buona carica : poca carica residua : pronti a cambiare la (w/lampeggio):
a caricare (o cambiare) la batteria.
VX-8E MANUALE OPERATIVO10
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INSTALLAZIONE DEL PORTAPILE ALCALINE FBA-39 (OPTION
La custodia FBA-39 per tre pile alcaline di tipo “AA” consente di ricevere usando pile a secco, si può anche trasmettere, in caso d’emergenza, la potenza però sarà ridotta a soli 1 W e 200 mW (50/144/430 MHz FM) o 1 W fisso (50 MHz AM).
)
INSTALLARE LE PILE NELLFBA-39
1. Sollevate l'angolo in basso a destra della copertura in gomma ed aprite il vano.
2. Inserite le pile nel l’FBA-39 come mostrato in fig. 2 con il polo negativo verso la molla di contatto posta entro il vano del FBA-39.
3. Chiudete il coperchio in gomma.
4. Inserite l’FBA-39 nel ricetrasmettitore come fate per il pacco batterie FNB-101LI.
[]
rivolto
Figure 1 Figure 2
L’FBA-39 non dispone dei contatti per la carica in quanto le pile alcaline non possono essere ricaricate. Invece è comunque possibile connettere l’NC-86B/U al connettore per l’alimentazione esterna EXT DC anche in queste condizioni.
Note:
L’ FBA-39 è stato progettato per essere usato esclusivamente con le pile alcaline tipo
AA.
Se prevedete di non usare l’VX-8E a lungo, rimuovete le pile alcalina contenute perché
possibili perdite di questa possono danneggiare per corrosione l’FBA-39 e/o il ricetrasmettitore.
VX-8E MANUALE OPERATIVO 11
I
NTERFACCIA PER LA TRASMISSIONE A PACCHETTI
PACKET
Il VX-8E può essere usato per il traffico “Packet”, l’interfaccia con il vostro TNC è tramite il cavo connessione MIC/SP opzionale CT-M11 (che potete acquistare presso il vostro rivenditore Yaesu). Potete anche autocostruirvi il cavo utilizzando una spina miniatura a quattro contatti.
La regolazione del livello audio dal ricevitore verso il TNC si ottiene intervenendo sulla manopola di sintonia mentre si tiene premuto il tasto . Il livello in ingresso al VX-8E proveniente dal TNC deve essere regolato agendo su quest’ultimo; quello ottimale è di circa 5 mV su 2 K.
Prima di connettere gli apparecchi accertatevi che questi siano spenti per evitare possibili danni causati da scariche di tensione.
CT-M11 Cavo connessione MIC/SP
TNC
Brown
Orange Red Black
Gray
10 Fµ
2 k
22 k
Se volete disabilitare, in
modo packet, l’altoparlante interno del VX-8E, collegate
una resistenza da 22 kohm
tra i fili nero e grigio.
SP GND
MIC PTT
Ω
GND
Ω
VX-8E MANUALE OPERATIVO12
FUNZIONAMENTO
Hi! Io sono R.F. Radio e vi assisterò affinché vi sia più facile familiarizzare con le molte possibilità offerte dal VX-8E. Capisco che siete ansiosi di iniziare
i vostri collegamenti, ma vi suggerisco di leggere almeno la sezione “Funzionamento” di questo manuale d’uso, cosicché sarete subito a conoscenza delle fantastiche prestazioni del vostro nuovo portatile. Ora è tempo di iniziare ad operare!
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
1. Assicuratevi che il pacco batterie sia installato e che la batteria sia carica. Collegate
l’antenna sull’apposita presa posta sul pannello superiore.
2. Mantenete premuto per due secondi il tasto (PWR
posto sul lato destro del ricetrasmettitore. A segnalare che è stato premuto sufficientemente a lungo saranno emessi due “beep” e sullo schermo apparirà, per pochi secondi, il messaggio di apertura, poi l’indicazione della frequenza. Dopo ancora due secondi si attiva l’economizzatore di batteria (a meno che non sia stato disabilitato, vedi a pag. 125).
3. Per spegnere il ricetrasmettitore VX-8E, premente ancora a lungo il tasto (PWR).
Può darsi che non venga emesso il doppio tono di conferma “beep” e la radio
si accenda comunque, è solo perché il “beep” è stato disattivato tramite il
sistema di menù, se volete inserirlo riferitevi a pag. 27.
)
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Per impostare il volume sul livello preferito, ruotate la manopola di sintonia mentre premete il tasto . Ruotando in verso orario aumenta.
1) Si può impostare un livello di volume
indipendente per la banda A e B.
2) Potete impostare indipendentemente il vol- ume audio riprodotto dall’altoparlante dalla uscita per cuffia. Regolando il volume altoparlante appare la segnalazione “SP VOLUME”, nell’area strumento S- & PO. Regolando il volume cuffia appare la segnalazione “HP VOLUME”, nell’area strumento S- & PO.
3) Premendo il tasto e poi la manopola di sintonia regolare il volume anziché la frequenza operativa. In queste condizioni a schermo lampeggiano le indicazioni livello volume. Premere ancora il tasto e poi per ridare alla manopola di sintonia il controllo della frequenza. Si può anche regolare il volume tramite il passo 107 del menù: VOLUME MODE. Maggiori dettagli a pag. 133.
VX-8E MANUALE OPERATIVO 13
FUNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DELLO SQUELCH
Il sistema di squelch del VX-8E vi permette di silenziare l’apparecchio quando è presente solo il rumore di fondo. In questa condizione non solo si può monitorare più confortevolmente ma si al-lunga di molto la durata della carica della batteria.
Il sistema di squelch può essere regolato in modo indipendente per l’FM e l’FM a banda larga (trasmissioni di radiodiffusione).
1. Passate in modo programmazione tramite menù premendo per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo di sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Ora ruotate la manopola di sintonia, a trovare il punto in cui il rumore di fondo scompare. Avete trovato il punto di soglia (di solito “3” o “4” sulla scala) a cui corrisponde la massima sensibilità all’apertura dello squelch con i segnali deboli.
5. Quando avete trovato la regolazione di vostro gradimento premete per un istante il tasto PTT per registrare questa impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
1) Il livello dello squelch può essere indipendentemente regolato per la landa principale e secondaria.
2) Se state operando in un’area con molto traffico radio potreste necessitare di passare allo squelch codificato tramite il decodificatore CTCSS entrocontenuto. In queste condizioni la radio rimane si-lenziata finché non si riceve una portante che contiene il subtono (non udibile) esattamente della frequenza impostata sul vostro decodificatore CTCSS. Se invece i vostri amici dispongono dello squelch codificato digitale “DCS” di cui il vostro VX-8E è dotato, passate a questo sistema per ave-re minore disturbo quando monitorate canali molto trafficati.
92: SQL LEVEL92: SQL LEVEL
92: SQL LEVEL ruotando la manopola
92: SQL LEVEL92: SQL LEVEL
OROLOGIO FORMATO 24 ORE
Il VX-8E incorpora un orologio formato 24 ore con calendario (1 Gennaio 2000 - 31 Dicembre 2099). Si imposta come spiegato a pag. 120.
VX-8E MANUALE OPERATIVO14
FUNZIONAMENTO
SELEZIONE DELLA BANDA OPERATIVA
L’impostazioni iniziale prevede che il VX-8E operi in modo doppia ricezione.
In questo modo la frequenza sintonizzata banda A sulla parte superiore dello schermo LCD, quella banda B inferiormente. La banda operativa (cioè quella in cui è possibile anche la trasmissione si identifica dalla maggiore dimensione dei caratteri, quella di sola ricezione è indicata sullo schermo con caratteri più piccoli.
Per selezionare quale sia la banda operativa premente brevemente se volete sia questa, diver-samente [ , cioè diventa operativa la banda “B”.
Premendo per 1/2 secondo o passate in modo monobanda. Qui potete imporre dimensioni indicazioni schermo raddoppiate premendo / .
Quando si ascolta su cuffie stereofoniche, l’audio banda “A” è riprodotto solo al padiglione sinistro, mentre quello della banda “B” al destro.
VX-8E MANUALE OPERATIVO 15
FUNZIONAMENTO
SELEZIONE BANDA FREQUENZE
Il VX-8E copre una incredibilmente ampia gamma di frequenze, su queste vengono usati diversi si-stemi di modulazione. Pertanto la copertura del VX-8E è stata divisa in diversa bande ognuna con il passo di canalizzazione e la modulazione caratteristica preimpostata. Potete comunque cambiarli se lo gradite (vedere a pag. 29).
PER CAMBIARE LA BANDA OPERATIVA
1. Premere ripetutamente il tasto . Vedrete che ad ogni
pressione l’indicazione sullo schermo LCD varia, passando su una frequenza superiore. Appare anche il numero assegnato alla banda.
2. Se volete passare a bande inferiori (verso frequenze
inferiori), premete prima poi .
3. Il VX-8E dispone di una sintonia con due VFO (già
descritto). Per commutare istantaneamente RX/TX dal VFO-A a VFO-B premere brevemente il tasto . Premendo si riporta la il comando della sintonia al VFO-A. La frequenza segnata sullo schermo con caratteri più grandi è quella in cui è possibile anche trasmettere, l’altra è destinata alla sola ricezione.
4. Una volta che avete scelto la banda potete sintonizzarvi a piacere o avviare la scansione
come più avanti spiegato.
OPERATING BAND
[
BAND NUMBER
SW Band
50 MHz Band
AIR Band
VHF HAM Band
VHF TV Band
INFO 1 Band
UHF HAM Band
UHF TV Band
INFO 2 Band
]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
774-999.99 MHz
FREQUENCY RANGE
“VFO-A”
1.8-30 MHz 30-88 MHz
108-137 MHz 137-174 MHz 174-222 MHz 222-420 MHz 420-470 MHz 470-774 MHz
“VFO-B”
30-88 MHz 108-137 MHz 137-174 MHz 174-222 MHz 222-420 MHz 420-470 MHz 470-580 MHz
1) Ricezione bande onde corte, SW e informazioni e possibile solo con VFO-A.
2) Il VX-8E incorpora una radio AM / FM per ricezione radiodiffusione, potete ricevere su queste due bande indipendentemente. Maggiori
informazioni a pag. 22.
3) Se preferite, potete escludere da ciclo di selezione una o più bande, per un più rapido richiamo di quelle d’effettivo vostro interesse. Maggiori informazioni a pag. 132.
VX-8E MANUALE OPERATIVO16
FUNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DELLA SINTONIA
Il VX-8E opera inizialmente in modo “VFO” come appena descritto. È possibile variare liberamen-te la sintonia entro i limiti della banda a passi definiti.
Il VX-8E dispone di due modi base per esplorare le frequenze.
1) SINTONIA MANUALE
Ruotate la manopola di sintonia per variare la frequenza in passi definiti dalla banda operativa. La rotazione oraria sintonizza su frequenze superiori a quella corrente, antioraria su frequenze inferiori.
Per spostarsi a salti di 1 MHz premere brevemente il tasto
e poi ruotate la sintonia.Questa funzionalità è molto
utile per apportare considerevoli escursioni di frequenza sull’ampio spettro ri-cevibile dal VX-8E.
2) IMMISSIONE DIRETTA DELLA FREQUENZA TRAMITE LA TASTIERA
Potete immettere la frequenza di vostro interesse direttamente sulla tastiera.
Il modo viene impostato automaticamente dopo che si è immessa la nuova frequenza.
Va battuta nella corretta sequenza, siccome nella tastiera del VX-8E non è previsto il punto decima-le alle frequenze inferiori a 100 MHz (es. 15.150 MHz) vanno anteposti opportune cifre zero. Tuttavia si può terminare una immissione senza aggiungere tutti gli 0 finali premere il tasto .
Esempi: Per immettere 146.520 MHz premere Æ Æ Æ Æ Æ Per immettere 15.255 MHz premere Æ Æ Æ Æ Æ Per immettere 1.251 MHz (1251 kHz) premere Æ Æ Æ Æ Æ Per immettere 0.954 MHz (954 kHz) premere Æ Æ Æ Æ Æ Per immettere 430.000MHz premere Æ Æ
VX-8E MANUALE OPERATIVO 17
FUNZIONAMENTO
REGOLAZIONE DELLA SINTONIA
3) SCANSIONE
In modo VFO, temere premuto a lungo - un secondo - il tasto , mentre questo è ancora premuto selezionate la larghezza di banda per la scansione VFO, ruotando la manopola di sintonia. La scansione inizia verso frequenze superiori al rilascio del tasto . Quando si trova un segnale di intensità sufficiente a sbloccare lo squelch, la sintonia sosta su questo per un tempo determinato dall’impostazione data al passo di menù
SUMESUME
SUME.
SUMESUME
Se preferite invertire la direzione della scansione (cioè verso le frequenze inferiori) ruotate, mentre il VX-8E è in scansione, di uno scatto in senso antiorario la sintonia. Per riportare la direzione a crescere di frequenza, ruotate la sintonia di uno scatto orario.
Terminate la scansione premendo PTT. Maggiori informazioni sul funzionamento in scansione a pag. 60.
Potete avviare la scansione a salire o scendere anche tenendo premuti per 1” i tasti o . In questo caso la scansione s’esegue nella larghezza di banda precedentemente usata.
83: SCAN RE-83: SCAN RE-
83: SCAN RE-
83: SCAN RE-83: SCAN RE-
Informazione sulla doppia ricezione
Il VX-8E può captare forti segnali che cadono sulla frequenza immagine e/o la sensibilità del ricevitore si può ridurre, quando è attiva la doppia ricezione, dalla combinazione delle frequenze banda “A” e “B”.
Se rilevate interferenze che sospettate essere dovute alla immagine, calcolate a verifica dove cade con la formula sottostante. Così potete attuare mirate contromisure come trappole, ecc.
9.8304 MHz x n 11.7 MHz x n (n è un numero intero: 1, 2, 3, …) 4.9152 MHz x n 6.1440 MHz x n
Freq. banda “A” = (Freq. banda “B” ± 46.35 MHz) x n Freq. banda “B” = (Freq. banda “A” ± 47.25 MHz) x n (@ banda “A” = NFM) Freq. banda “B” = (Freq. banda “A” ± 45.8 MHz) x n (@ banda “A” = WFM)
VX-8E MANUALE OPERATIVO18
FUNZIONAMENTO
TRANSMISSIONE
Sarete pronti a trasmettere dopo che vi siete sintonizzati su una frequenza compresa nelle tre bande riservate ai radioamatori (50 MHz, 144 MHz o 430 MHz) per le quali il trasmettitore è abilitato. Si illustrano di seguito i punti salienti, aspetti più approfonditi sul funzionamento in trasmissione sa-ranno trattati in seguito.
1. Per trasmettere, premete il tasto PTT e parlate con un
livello normale di voce rivolti verso il microfono (posto nell’angolo superiore destro della griglia dell’altoparlante). In trasmissione l’indicazione luminosa dei tasti o si illumina in rosso.
2. Per tornare in ricezione, rilasciare il tasto PTT.
3. Durante la trasmissione è indicato sullo schermo il livello di potenza relativo. La trasmissione a potenza ridotta (livello “L1”, “L2”, “L3” o “HI”) è indicata dalle icone che appaiono sul lato sinistro dello schermo.
1) Se state comunicando con degli amici vicini allungherete di molto la durata della carica delle batterie se trasmetterete a
potenza ridotta. Per passare su questo livello premete il tasto e poi fintanto sulla parte inferiore dello schermo appare l’icona potenza ridotta. E non scordatevi che quando trasmettete dovete avere sempre l’antenna connessa.
2) La trasmissione non è possibile sulle bande secondarie, ma limitatamente alle bande dei 50, 144 e 430 MHz, sulla banda principale.
VARIAZIONE LIVELLO POTENZA TRASMISSIONE
Con il VX-8E potete scegliere su quatto livelli di potenza. L’esatta potenza d’uscita potrà essere leggermente diversa, in funzione della effettiva tensione d’alimentazione applicata al VX-8E. Con il pacco batterie standard FNB-101LI i livelli di potenza sono: “L1”, L2”, “L3” o “HI”.
Per variare il livello di potenza:
1. L’impostazione iniziale è su “High”, il massimo livello
di potenza è segnalato sullo schermo LCD come “HI”. Premendo e poi appare in successione “L1”, L2” o “L3”.
2. Per riportare alla massima potenza la trasmissione,
premete e poi fintanto che compare la segnalazione “HI”, che riporta la potenza al massimo livello.
VX-8E MANUALE OPERATIVO 19
FUNZIONAMENTO
TRANSMISSIONE
1) Il VX-8E è furbo! Potete impostare bassa potenza su una banda, ad esempio UHF, e lasciare piena potenza su VHF. La radio si ricorderà della impostazione
per ogni banda. Anche la registrazione in memoria trasferisce la regolazione della potenza, per ogni singolo canale. Eviterete così di scari-care inutilmente le batterie quando operate tramite un vicino ripetitore!
2) Quando state operando su un qualsiasi livello di potenza ridotta, premendo
e PTT commutate
temporaneamente su alta
OPERATING BAND
50/144/430 MHz
50 MHz AM
FNB-101LI/-102LI or
EXT DC (7.4 V
HI: 5.0 W, L3: 2.5 W,
FM
L2: 1.0 W, L1: 0.2 W
1.0 W (Fixed
potenza, al secondo passaggio la potenza ritorna al livello ri-dotto.
FUNZIONAMENTO CON VOX
Il circuito del VOX permette il passaggio in trasmissione automatizzato in presenza di parlato cap-tato dal microfono. A circuito attivato non dovete più premere il PTT per passare in trasmissione, non è necessario utilizzare un sistema di cuffie VOX per poterlo usare.
1. Passate in modo programmazione tramite menù premendo per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo
sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo
brevemente .
4. Imposte secondo vostra preferenza il livello guadagno VOX
su alto “
HIGHHIGH
HIGH” o basso “
HIGHHIGH
sintonia.
5. A scelta completata, registrate l’impostazione e tornate al
normale modo di funzionamento premendo PTT.
6. Senza premere il PTT parlate rivolto verso al microfono
con un normale livello di voce. Quando iniziate a parlare, automaticamente si deve attivare il trasmettitore. Quando terminate il ricevitore, dopo un breve intervallo, passa in ricezione.
108: VOX108: VOX
108: VOX ruotando la manopola di
108: VOX108: VOX
LOWLOW
LOW”, ruotando la manopola di
LOWLOW
TRANSMIT POWER
)
(
w/Fresh Batteries
)
1.0 W (Fixed
FBA-39
L2: 1.0 W, L1: 0.2 W
)
)
Per eliminare il VOX e tornare al modo PTT, ripetete la procedura selezionando però
OFFOFF
OFF” al punto 4.
OFFOFF
Quando il circuito del VOX è attivato sullo schermo appare l’icona “VOX”.
Il VX-8E attiva il VOX. Il microaltoparlante opzionale MH-74A7A è ignorato.
VX-8E MANUALE OPERATIVO20
FUNZIONAMENTO
TRANSMISSIONE
Con il VX-8E potete regolare, tramite il menù, il tempo di trattenuta del VOX (perdurare della tra-smissione nelle pause del parlato). L’impostazione iniziale è su 0.5 secondi. Per impostare un tempo diverso:
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo di sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Imposte secondo vostra preferenza il tempo trattenuta tra
0.5sec0.5sec
0.5sec”, “
0.5sec0.5sec
3.0sec3.0sec
3.0sec” ruotando la manopola di sintonia.
3.0sec3.0sec
5. A scelta completata, registrate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo PTT.
109: VOX DELAY109: VOX DELAY
109: VOX DELAY ruotando la manopola
109: VOX DELAY109: VOX DELAY
1.0sec1.0sec
1.0sec”, “
1.0sec1.0sec
1.5sec1.5sec
1.5sec”, “
1.5sec1.5sec
2.0sec2.0sec
2.0sec”, “
2.0sec2.0sec
2.5sec2.5sec
2.5sec” o
2.5sec2.5sec
VX-8E MANUALE OPERATIVO 21
FUNZIONAMENTO
RICEZIONE RADIODIFFUSIONE AM E FM
Il VX-8E è predisposto alla ricezione delle trasmissioni a radiodiffusione a modulazione d’ampiezza e di frequenza. Quest’ultima usa un filtro a larga banda ed un decodificatore stereo, a rendere una fedeltà eccellente.
La ricezione radiodiffusione AM e FM è possibile solo con il VFO-A.
1. Premete brevemente per rendere il VFO-A come banda operativa.
2. Passare in modo radiodiffusione premendo e poi . A schermo appare la segnalazione “ ”.
3. Controllate che la banda principale del VX-8E sia in modo VFO.
4. Selezionare la banda radiodiffusione AM o FM premendo il tasto . La copertura di banda in AM va da 504 a 1791 kHz, segnalazione di banda riportata a schermo “ La copertura di banda in FM a banda larga va da 88.00 a
107.90 MHz, segnalazione di banda riportata a schermo “ modo “WFM”.
5. Ruotate la manopola di sintonia per esplorare la banda riservata alla radiodiffusione. Quando si riceve una stazione FM stereo a schermo appare la segnalazione “ ”.
6. Tornate al normale modo operativo premendo e poi .
AA
A”, modo “AM”.
AA
FF
F”,
FF
VX-8E MANUALE OPERATIVO22
FUNZIONAMENTO
RICEZIONE RADIODIFFUSIONE AM E FM
SELEZIONE ANTENNA
Per la migliore ricezione radiodiffusione AM si seleziona l’antenna dedicata.
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Selezionate l’antenna AM da usare tra “ interna) o “ in gomma), ruotando la manopola di sintonia.
5. A scelta completata, registrate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo PTT.
Per la migliore ricezione radiodiffusione FM si seleziona l’antenna dedicata.
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Selezionate l’antenna AM da usare tra “ in gomma) o “ manopola di sintonia.
5. A scelta completata, registrate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo PTT.
BAR & EXTBAR & EXT
BAR & EXT” (si usa sia l’antenna a barra, sia l’antenna flessibile
BAR & EXTBAR & EXT
1: ANTENNA AM1: ANTENNA AM
1: ANTENNA AM ruotando la manopola di sintonia.
1: ANTENNA AM1: ANTENNA AM
BAR ANTENNABAR ANTENNA
BAR ANTENNA” (antenna a barra
BAR ANTENNABAR ANTENNA
2: ANTENNA FM2: ANTENNA FM
2: ANTENNA FM ruotando la manopola di sintonia.
2: ANTENNA FM2: ANTENNA FM
EXT ANTENNAEXT ANTENNA
EXT ANTENNA” (antenna flessibile
EXT ANTENNAEXT ANTENNA
EAR PHONEEAR PHONE
EAR PHONE” (si usa il cavo cuffie come antenna), ruotando la
EAR PHONEEAR PHONE
Se, mentre usate come antenna il cavo cuffia, volete far riprodurre dall’altoparlante interno del VX-8E l’audio della stazione a radiodiffusione FM, impostate il passo impostazione
90: SPEAKER OUT90: SPEAKER OUT
90: SPEAKER OUT su “
90: SPEAKER OUT90: SPEAKER OUT
SPEAKERSPEAKER
SPEAKER”.
SPEAKERSPEAKER
VX-8E MANUALE OPERATIVO 23
FUNZIONAMENTO
RICEZIONE RADIODIFFUSIONE AM E FM
FUNZIONALITÀ DOPPIO AUDIO
Con la funzionalità “AF DUAL” potete monitorare due frequenze amatoriali preferite mentre ascoltate l’audio di una stazione AM o FM (triplo ascolto!). Quando si riceve un segnale dalle frequenze amatoriali, l’audio di questo si sostituisce a quello radiodiffusione AM o FM. Alla caduta del segnale si riprende il funzionamento AF-DUAL, secondo le impostazioni sottospecificate. Inoltre potete in ogni momento trasmettere sulla frequenza amatoriale banda principale, semplicemente premendo il PTT. Si impone la banda principale agendo come consueto sui tasti o .
1. Impostate il VX-8E sulla banda amatoriale di vostro interesse, centrando la sintonia
in modo VFO o memoria.
2. Selezionate quale banda volete impegnare in trasmissione, attribuendogli la qualifica di principale, premendo il tasto o .
3. Attivate la funzione AF DUAL premendo e poi .
4. Selezionate tra banda AM e FM premendo il tasto .
5. Sintonizzatevi sulla stazione di radiodiffusione di vostro interesse agendo sulla manopola di sintonia.
6. Quando si riceve un segnale in una delle bande amatoriali, si silenzia l’audio radiodiffusione l’altoparlante riproduce l’audio stazione amatoriale. Due secondi dopo alla caduta di questo, si riprende la funzionalità AF-DUAL (monitorare la banda amatoriale mentre si ascolta una stazione radiodiffusione). Potete modificare il tempo di ripristino (inizialmente sono proposti 2”) intervenendo sul passo menù
DUALDUAL
DUAL, vedere riquadro a pagina seguente.
DUALDUAL
7. Per trasmettere sulla banda principale premere il PTT
8. Per disabilitare AF DUAL premete e poi .
77: RX AF77: RX AF
77: RX AF
77: RX AF77: RX AF
1) Potete cambiare la banda principale agendo sui tasti / .
2) Quando si preme il tasto si possono richiamare solo le locazioni me- moria delle stazioni radiodiffusione AM e FM.
VX-8E MANUALE OPERATIVO24
FUNZIONAMENTO
RICEZIONE RADIODIFFUSIONE AM E FM
IMPOSTAZIONE MODALITÀ RIPRESA AUDIO DUALE
Il VX-8E vi permette di modificare il modo di ripresa audio duale, quando dopo che si è ricevuto un segnale amatoriale
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo manopola di sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Selezionate il modo di ripresa AF-DUAL da voi preferito tra.
TX 1sec - TX 10secTX 1sec - TX 10sec
TX 1sec - TX 10sec: imposta l’intervallo
TX 1sec - TX 10secTX 1sec - TX 10sec
TRX 1sec - TRX 10secTRX 1sec - TRX 10sec
TRX 1sec - TRX 10sec: trascorso l’intervallo di tempo imposto, dopo la
TRX 1sec - TRX 10secTRX 1sec - TRX 10sec
HOLDHOLD
HOLD: quando si è ricevuto un segnale in banda amatoriale
HOLDHOLD
5. A scelta completata, registrate l’impostazione e tornate al normale modo di funzionamento premendo PTT.
77: RX AF DUAL77: RX AF DUAL
77: RX AF DUAL ruotando la
77: RX AF DUAL77: RX AF DUAL
trascorso il quale si può trasmettere, prima che riprenda AF-DUAL e l’altoparlante riproduca l’audio stazione di radiodiffusione AM o FM. Tuttavia fin quando si riceve un segnale in banda amatoriale, AF-DUAL non riprende e si resta in sosta sulla banda amatoriale.
caduta del segnale amatoriale AF-DUAL riprende e l’altoparlante riproduce l’audio stazione di radiodiffusione AM o FM.
o voi avete trasmesso AF-DUAL non riprende e si resta in sosta illimitata sulla banda amatoriale. Per riprendere AF-DUAL dovete dare comando manuale.
VX-8E MANUALE OPERATIVO 25
FUNZIONALITÀ EVOLUTA
Ora che siete a conoscenza della operatività base del VX-8E, potete approfondire la funzionalità scoprendo aspetti realmente utili.
BLOCCO TASTIERA
Al fine di prevenire variazioni accidentali di frequenza o trasmissione non voluta i tasti ed i comandi del VX-8E possono essere bloccati con criteri diversi. Le combinazioni possibili sono:
KEYKEY
KEY: Esclusione dei soli tasti posti sul pannello frontale.
KEYKEY DIALDIAL
DIAL: Esclusione del solo comando di sintonia.
DIALDIAL DIAL+KEYDIAL+KEY
DIAL+KEY: Esclusione di entrambi i comandi sopracitati.
DIAL+KEYDIAL+KEY PTTPTT
PTT: Il tasto PTT è escluso (no TX).
PTTPTT KEY+PTTKEY+PTT
KEY+PTT: Esclusione come KEY più PTT.
KEY+PTTKEY+PTT DIAL+PTTDIAL+PTT
DIAL+PTT: Esclusione come DIAL più PTT.
DIAL+PTTDIAL+PTT ALLALL
ALL: Tutti i tasti citati sono esclusi
ALLALL
Per bloccare alcuni o tutti i tasti
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Ruotate la manopola di sintonia per impostare il modo prescelto tra quelli illustrati.
5. Premete il PTT per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
51: LOCK51: LOCK
51: LOCK ruotando la manopola di
51: LOCK51: LOCK
Attivare il blocco comandi
Premere brevemente (PWR). A confermare l’azionamento sullo schermo appare l’icona “ ”. Ripetendo la medesima pressione di tasti si disattiva il blocco.
Anche quando avete bloccato tutti i tasti, ovviamente uno deve restare abilitato per rendere l’intervento reversibile, questo è il tasto
(PWR).
VX-8E MANUALE OPERATIVO26
FUNZIONALITÀ EVOLUTA
R
EGOLARE IL VOLUME DEL TONO
Una breve nota conferma l’azionamento sui comandi. Il volume varia conformemente alla regolazione audio. Tuttavia potete intervenire a modificare il rapporto tra i due livelli audio ricevuto e cicalino, tramite il passo di menù
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo di sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Ruotate la manopola di sintonia per impostare il livello preferito.
5. Premete il PTT per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
Inoltre potreste preferire l’esclusione del “beep”
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo di sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Ruotate la manopola di sintonia a selezionare “
5. Premete il PTT per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
6. Quando desiderate riattivare il cicalino ripetete la procedura, al punto 4 selezionate “
KEYKEY
KEY: tono conferma alla pressione tasti.
KEYKEY KEY & SCANKEY & SCAN
KEY & SCAN: tono conferma alla pressione tasti e alla sosta in scansione.
KEY & SCANKEY & SCAN
11: BEEP LEVEL11: BEEP LEVEL
11: BEEP LEVEL ruotando la manopola
11: BEEP LEVEL11: BEEP LEVEL
13: BEEP SELECT13: BEEP SELECT
13: BEEP SELECT ruotando la manopola
13: BEEP SELECT13: BEEP SELECT
KEYKEY
KEY” o “
KEYKEY
BEEP
KEY & SCANKEY & SCAN
KEY & SCAN”.
KEY & SCANKEY & SCAN
ASSOCIATO ALLA PRESSIONE DEI TAST
11: BEEP LEVEL11: BEEP LEVEL
11: BEEP LEVEL.
11: BEEP LEVEL11: BEEP LEVEL
OFFOFF
OFF”.
OFFOFF
I
MPOSTAZIONE DELLE DIMENSIONI LETTURA DI FREQUENZA SULLO SCHERMO
Quando si opera su una sola banda, premendo o si commuta la grandezza caratteri schermo tra doppia dimensione e larghi. Questa funzionalità non interviene quando di opera in doppio ascolto, perché in questo a caso a schermo sono riportate due frequenze.
DOPPIA DIMENSIONE
LARGHI DIMENSIONE
VX-8E MANUALE OPERATIVO 27
FUNZIONALITÀ EVOLUTA
SILENZIAMENTO AUDIO
Questa funzione è utile nelle situazioni, in modo doppia ricezione, in cui sarebbe preferibile ridurre il livello audio della banda secondaria, riservata alla sola ricezione, (segnalata sullo schermo con caratteri piccoli) perché state ricevendo un segnale sulla banda superiore (segnalata sullo schermo con caratteri grandi).
Per attivare la funzione silenziamento audio
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Ruotate la manopola di sintonia a selezionare il livello riduzione volume audio (
100%100%
100% oppure
100%100%
5. Premete il PTT per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
L’attivazione della funzione è indicata sullo schermo dalla icona ”. questa lampeggia mentre silenzia l’audio banda solo ricezione.
I
LLUMINAZIONE DI CORTESIA DELLA TASTIERA E DELLO SCHERMO
Nel vostro VX-8E è prevista una illuminazione di cortesia a luce diffusa rossastra che vi aiuterà du-rante l’uso notturno, il colore è stato preferito per la maggiore capacità visiva senza arrecare distur-bo alla vista in zone buie. Per attivare l’illuminazione ci sono tre modi.
62: MUTE62: MUTE
62: MUTE ruotando la manopola di
62: MUTE62: MUTE
OFFOFF
OFF.
OFFOFF
MUTE 30%MUTE 30%
MUTE 30%,
MUTE 30%MUTE 30%
MUTE 50%MUTE 50%
MUTE 50%,
MUTE 50%MUTE 50%
MUTEMUTE
MUTE
MUTEMUTE
LCD
KEY 2secKEY 2sec
KEY 2sec -
KEY 2secKEY 2sec
CONTINUOSCONTINUOS
CONTINUOS: l’illuminazione tastiera / LCD è permanentemente attivata.
CONTINUOSCONTINUOS OFFOFF
OFF: si disabilita l’illuminazione di cortesia.
OFFOFF
KEY 10secKEY 10sec
KEY 10sec: la pressione di un qualunque tasto attiva per il tempo
KEY 10secKEY 10sec
impostato l’illuminazione.
Questa è la procedura per impostare il modo
di funzionamento dell’illuminazione:
1. Passate in modo programmazione tramite menù per 1” il tasto .
2. Selezionate il passo sintonia.
3. Abilitate l’intervento su questo parametro premendo brevemente .
4. Ruotate la manopola di sintonia a selezionare tra i tre il modo preferito.
5. Premete il PTT per registrare l’impostazione e tornare al normale modo di funzionamento.
46: LAMP46: LAMP
46: LAMP ruotando la manopola di
46: LAMP46: LAMP
VX-8E MANUALE OPERATIVO28
Loading...
+ 142 hidden pages