Microsoft, Windows, Windows Server, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi Microsoft Corporation.
Zrzuty ekranów produktów Microsoft zostały przedrukowane za zgodą firmy Microsoft Corporation.
Ładowanie za pomocą aplikacji danych skanowania z urządzenia za pośrednictwem portu USB. . .7-6
Wysyłanie danych skanowania do komputera jako załącznik poczty e-mail – funkcja E-mail. . 7-7
Wysyłanie danych skanowania do komputera przez sieć – funkcja PC (sieć) . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
W niniejszym rozdziale opisano sposób korzystania z niniejszego podręcznika oraz przedstawiono
informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.
Wstęp
Dziękujemy za wybór urządzenia WorkCentre 5022/5024 (w dalszej części dokumentu nazywanego
„urządzeniem”).
Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat obsługi urządzenia oraz środki bezpieczeństwa,
których należy przestrzegać podczas obsługi. Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia
oraz użytkować je w sposób wydajny, należy koniecznie przeczytać niniejszy podręcznik przed
rozpoczęciem eksploatacji.
Podczas przygotowywania podręcznika autorzy założyli, iż użytkownik posiada podstawową znajomość
środowiska operacyjnego komputera osobistego oraz środowisk sieciowych. W celu uzyskania informacji
o środowisku używanego komputera osobistego i podstawowej znajomości oraz umiejętności obsługi
środowisk sieciowych należy skorzystać z podręczników dostarczonych z komputerem osobistym,
systemem operacyjnym i systemem sieciowym.
Po przeczytaniu niniejszego podręcznika należy go przechowywać w pobliżu urządzenia. Będzie
przydatny, jeśli użytkownik zapomni sposobu obsługi, lub gdy wystąpi problem z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Ten sprzęt jest niezdatny do użytku w przypadku usterki głównego zasilania.
Wraz z urządzeniem dostarczone są poniższe podręczniki.
Podręcznik użytkownika (niniejszy dokument) (płyta CD z zestawem sterowników)
Ten podręcznik zawiera opis obsługi funkcji kopiowania, drukowania, faksowania i skanowania oraz
informacje na temat ustawiania papieru, wykonywania codziennej konserwacji, wprowadzania ustawień
stanu urządzenia oraz rozwiązywania problemów i konfigurowania sieci.
Podstawowa instrukcja obsługi (broszura) (płyta CD z zestawem sterowników)
Ten dokument zawiera skrócone instrukcje dotyczące podstawowych funkcji, codziennej konserwacji
i rozwiązywania problemów związanych z urządzeniem.
Instrukcja obsługi (HTML)
Ten dokument zawiera opis procedur instalacji i konfiguracji sterowników i środowiska drukarki.
Znajduje się na płycie CD z zestawem sterowników.
Pomoc sterownika drukowania
W Pomocy opisano funkcje drukowania oraz sposób ich obsługi.
Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników korzystających z urządzenia po raz pierwszy.
Zawiera opisy podstawowych czynności związanych z kopiowaniem, faksowaniem, skanowaniem
i drukowaniem.
Organizacja niniejszego podręcznika
Podręcznik składa się z następujących rozdziałów:
1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia: Opis korzystania z podręcznika oraz informacje
dotyczące licencji.
1 Ustawienia środowiska: Opis środowiska wymaganego do obsługi urządzenia.
1 Opis produktu: Opis nazw części urządzenia oraz podstawowych czynności z nim związanych, takich
jak włączanie i wyłączanie czy sposób korzystania z trybu oszczędzania energii oraz oprogramowania
®
Xerox
CentreWare® Internet Services.
1 Ładowanie papieru: Opis rodzajów papieru oraz innych nośników, których można używać
w urządzeniu, a także sposobu ładowania papieru do tacy.
1 Kopiowanie: Podstawowe informacje dotyczące działania i funkcji kopiowania.
1 Faksowanie: Podstawowe informacje dotyczące działania i funkcji faksowania.
1 Skanowanie: Podstawowe informacje dotyczące działania i funkcji skanowania.
1 Drukowanie: Podstawowe informacje dotyczące drukowania.
1 Narzędzia: Opis trybu administracji systemu oraz zmiany ustawień domyślnych.
1 Stan urządzenia: Opis sprawdzania, czy w urządzeniu występują usterki oraz drukowania
różnych raportów.
1 Stan pracy: Opis sprawdzania stanu pracy i usuwania prac.
1 Konserwacja: Opis wymiany materiałów eksploatacyjnych oraz sposobów czyszczenia urządzenia.
1 Rozwiązywanie problemów: Opis procedur rozwiązywania problemów z urządzeniem.
1 Załącznik: Opis specyfikacji urządzenia oraz opcjonalnych akcesoriów, a także przestrogi i ograniczenia.
Określenia
•Zrzuty ekranu oraz ilustracje zastosowane w niniejszym podręczniku mogą być różne, zależnie
od konfiguracji urządzenia oraz zainstalowanych opcjonalnych akcesoriów. Niektóre elementy
na zrzutach ekranu mogą nie być wyświetlane lub być niedostępne, zależnie od konfiguracji urządzenia.
•Ze względu na aktualizacje, procedury opisane w podręczniku mogą być różne, zależnie od używanych
sterowników i programów.
•W niniejszym dokumencie określenie „komputer” odnosi się do komputera osobistego lub stacji roboczej.
•W podręczniku stosowane są następujące zwroty:
-Ważne: Ważne informacje, które należy przeczytać.
-Uwaga: Dodatkowe informacje o operacjach i funkcjach.
•W podręczniku stosowane są następujące symbole:
" ":•Odsyłacze zawarte w tym podręczniku.
•Nazwy płyt CD-ROM, funkcji i komunikatów ekranowych oraz
wprowadzany tekst.
[ ]:•Nazwy folderów, plików, aplikacji, przycisków i menu wyświetlonych
na ekranie.
•Nazwy menu, poleceń, okien lub okien dialogowych wyświetlonych
na ekranie komputera, wraz z ich przyciskami i menu.
< >przycisk:•Przyciski na panelu sterowania.
< >klawisz:•Klawisze na klawiaturze komputera.
>:•Ścieżka do konkretnego elementu w procedurze na panelu sterowania.
•Na przykład: gdy prezentowana jest procedura „wybierz Narzędzia >
Ustawienia domyślne > Kopiuj”, oznacza to, że należy wybrać pozycję
Narzędzia, następnie pozycję Ustawienia domyślne, a następnie Kopiuj.
•Ścieżka do konkretnego elementu na komputerze.
•Na przykład: gdy prezentowana jest procedura „aby wyszukać pliki
i foldery, kliknij pozycję Start > Wyszukaj > Pliki i foldery”, oznacza
to, ze należy kliknąć przycisk Start, kliknąć pozycję Wyszukaj,
a następnie Pliki i foldery w celu wyszukania plików i folderów.
•Ukierunkowanie dokumentów lub papieru jest opisywane w podręczniku w następujący sposób:
, ,
Podawanie długą krawędzią (LEF)
, ,
Podawanie krótką krawędzią (SEF):
Orientacja LEFOrientacja SEF
Ładowanie dokumentu lub papieru w orientacji pionowej, patrząc
od przodu urządzenia.
Ładowanie dokumentu lub papieru w orientacji poziomej, patrząc
od przodu urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie zapoznać się z uwagami na temat
bezpieczeństwa.
Urządzenie oraz zalecane materiały eksploatacyjne zostały sprawdzone i spełniają surowe wymogi
bezpieczeństwa (włącznie z wymaganiami homologacji nadawanych przez instytucje do spraw
bezpieczeństwa urządzeń), a także normy ochrony środowiska. W celu bezpiecznego użytkowania
należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Notatka Wszelkie nieautoryzowane modyfikacje urządzenia, w tym dodawanie nowych funkcji
oraz podłączanie do urządzeń peryferyjnych, mogą stać się przyczyną unieważnienia gwarancji.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Xerox.
Należy przestrzegać informacji na wszystkich etykietach ostrzegawczych znajdujących się
na urządzeniu. Przedstawione poniżej symbole ostrzegają o niebezpieczeństwie odniesienia
obrażeń lub uszkodzenia urządzenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
OSTRZEŻENIE:
PRZESTROGA:
Wysokie ryzyko poważnych lub śmiertelnych
obrażeń w razie nieprzestrzegania zaleceń.
Ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń
w razie nieprzestrzegania zaleceń.
Ryzyko obrażeń użytkownika lub uszkodzenia
urządzenia w razie nieprzestrzegania zaleceń.
Bezpieczeństwo dotyczące prądu elektrycznego
Urządzenie musi być zasilane ze źródła zgodnego z opisem na tabliczce informacyjnej urządzenia.
Aby sprawdzić, czy źródło zasilania jest zgodne z wymaganiami, należy skonsultować się z lokalnym
dostawcą energii.
OSTRZEŻENIA:
•Urządzenie należy podłączyć do zabezpieczającego obwodu uziemiającego.
•Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę z bolcem uziemiającym. Wtyczkę można podłączyć tylko
do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeżeli wtyczka nie pasuje
do gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany gniazda i uniknięcia ryzyka porażenia
prądem elektrycznym. W żadnym wypadku nie wolno korzystać z uziemionej wtyczki przejściowej
w celu podłączenia urządzenia do gniazda sieci elektrycznej pozbawionego końcówki uziemiającej.
Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego może być przyczyną porażenia elektrycznego.
•Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do uziemionego gniazdka elektrycznego. Aby
nie dopuścić do przegrzania, a w konsekwencji do pożaru, nie stosować przewodów przedłużających,
adapterów wtyczek lub łącznika zbiorczego. Aby sprawdzić, czy gniazdo jest uziemione, należy
skonsultować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Xerox.
•Urządzenie należy podłączyć do obwodu oddziałowego lub gniazda o parametrach wyższych
niż natężenie i napięcie znamionowe dla urządzenia. Znamionowe natężenie i napięcie można
znaleźć na tabliczce informacyjnej znajdującej się na panelu tylnym urządzenia.
•Nigdy nie dotykać przewodu zasilania mokrymi dłońmi. Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
•Nie umieszczać przedmiotów na przewodzie zasilającym.
•Wtyczka i gniazdo nie mogą być zakurzone. Kurz lub wilgoć w otoczeniu mogą spowodować
przepływ niewielkiego prądu elektrycznego przez złącze. Może to spowodować rozgrzanie,
a w konsekwencji doprowadzić do pożaru.
•Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym oraz pożaru, należy stosować przewód
zasilania dostarczony wraz z urządzeniem lub sprzedawany przez firmę Xerox.
Jest on przeznaczony do użytku wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy go używać
z innymi urządzeniami.
Modyfikowanie przewodu zasilania jest zabronione. Należy również uważać, aby nie został
uszkodzony. Uszkodzenie lub modyfikacje mogą powodować jego nagrzewanie, a w konsekwencji
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W razie uszkodzenia przewodu zasilania lub odsłonięcia zaizolowanych żył należy skontaktować się
z lokalnym przedstawicielstwem firmy Xerox w celu przeprowadzenia wymiany. Nie używać przewodu,
jeżeli został uszkodzony lub w razie usunięcia izolacji, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym oraz pożaru.
PRZESTROGI:
•Na czyszczenia urządzenia należy je zawsze wyłączać i odłączać od sieci. Manipulowanie
wewnątrz podłączonego urządzenia może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
•Nie podłączać ani odłączać urządzenia, gdy wyłącznik zasilania znajduje się w położeniu
włączenia. Podłączanie i odłączanie złącza pod napięciem może spowodować odkształcenie
wtyczki i jej nagrzewanie, co może doprowadzić do pożaru.
•Podczas odłączania urządzenia chwytać za wtyczkę, a nie za przewód, ponieważ w przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia przewodu i porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•Jeżeli urządzenie (funkcja faksu) nie jest używane przez weekend lub podczas długich wakacji,
należy je zawsze wyłączać i odłączać od sieci. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować
pogorszenie funkcjonalności izolacji, a w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Notatka Urządzenie nie może odbierać faksów, gdy wyłączone jest zasilanie.
•Raz w miesiącu wyłączać urządzenie i sprawdzać, czy:
-przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do gniazda elektrycznego,
-wtyczka nie jest zbyt rozgrzana, zardzewiała lub wygięta,
-wtyczka i gniazdo elektryczne nie są zakurzone,
-przewód zasilania nie jest pęknięty lub zużyty.
W razie zauważenia nieprawidłowości najpierw wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci, a następnie
skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym można nadepnąć
na przewód zasilania lub potknąć się o niego. Tarcie lub nadmierny nacisk mogą powodować
nagrzewanie, a w konsekwencji doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
PRZESTROGI:
•Nigdy nie umieszczać urządzenia w następujących lokalizacjach:
-W pobliżu grzejników lub innych źródeł ciepła
-W pobliżu niestabilnych materiałów łatwopalnych, jak np. zasłony
-W środowisku o wysokiej temperaturze, wilgotności lub zapyleniu, bądź w miejscu słabo
wentylowanym
-W miejscu bezpośredniego nasłonecznienia
-W pobliżu piekarników lub nawilżaczy
•To urządzenie waży 37 kg. Aby uniknąć obrażeń lub problemów, podczas podnoszenia urządzenia
muszą zawsze być obecne dwie osoby: jedna powinna przytrzymywać dolną część złożonej tacy
bocznej z lewej strony urządzenia, a druga chwycić za uchwyt z prawej strony urządzenia. Nigdy
nie należy podnosić urządzenia, chwytając za inne elementy. Dzięki temu można uniknąć upuszczenia
urządzenia i nabawienia się bólu pleców lub obrażeń.
•Urządzenie należy umieścić na płaskiej, solidnej powierzchni, która może utrzymać jego ciężar. W
przeciwnym razie przechylenie urządzenia może spowodować jego wywrócenie i obrażenia osób.
•Urządzenie należy umieścić w miejscu o dobrej wentylacji. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Zachowywać minimalną wolną przestrzeń poniżej urządzenia, wymaganą na potrzeby wentylacji
i w celu umożliwienia dostępu do wtyczki przewodu zasilania. W razie zauważenia nieprawidłowości
odłączyć urządzenie od sieci.
Z automatycznym podajnikiem dokumentów z dupleksem
(Jednostka: mm)
OSTRZEŻENIA:
•Nie przechylać urządzenia pod kątem ponad 10 stopni. W przeciwnym razie może dojść do jego
przewrócenia oraz do obrażeń osób.
•Po zakończeniu instalacji zawsze blokować koła urządzenia. W przeciwnym razie może dojść
do jego przewrócenia lub zsunięcia oraz do obrażeń osób.
PRZESTROGA: Do wiązania przewodów zawsze stosować opaski kablowe i rurki spiralne
dostarczane przez firmę Xerox.
Inne uwagi
•Aby zagwarantować dobry stan i prawidłową pracę urządzenia, należy zagwarantować,
aby zawsze były spełnione następujące parametry otoczenia:
Temperatura: 50
- 90 °F (10 - 32 °C)
Wilgotność: 35 - 85%
•W przypadku, gdy urządzenie stoi w chłodnym pomieszczeniu, które zostanie szybko ogrzane
za pomocą grzejnika, istnieje ryzyko kondensacji wewnątrz urządzenia, co może powodować
braki w wydruku.
Bezpieczeństwo użytkowania
OSTRZEŻENIA:
•Procedury konserwacyjne wykonywane przez operatora opisane są w dokumentacji użytkownika
dostarczonej z produktem. Nie należy wykonywać procedur konserwacji innych niż opisane
w dokumentacji.
•Urządzenie jest wyposażone w funkcje zabezpieczające, które uniemożliwiają dostęp do jego
niebezpiecznych obszarów. Te obszary znajdują się za pokrywami lub osłonami, których usunięcie
jest możliwe wyłącznie za pomocą narzędzi. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym oraz
obrażeń, nigdy nie należy ich zdejmować.
•Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym oraz pożaru, należy w poniższych sytuacjach
wyłączyć produkt i odłączyć go od zasilania, a następnie skontaktować się z przedstawicielem
firmy Xerox.
-Produkt emituje dym lub jego powierzchnia jest niezwykle gorąca
-Produkt emituje nietypowy hałas lub zapach
-Przewód zasilania nie jest pęknięty lub zużyty
-Następuje wyzwolenie odłącznika obwodu, bezpiecznika lub innego urządzenia zabezpieczającego
•Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin lub otworów tego produktu.
•Nie umieszczać żadnych z poniższych przedmiotów na produkcie:
-Zbiorniki z płynem, takich jak wazony czy kubki
-Elementy metalowe, takie jak zszywki czy spinacze
-Ciężkie przedmioty
•Jeśli dojdzie do wylania płynu lub gdy do urządzenia wpadną metalowe elementy, może dojść
do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
•Nie używać papieru przewodzącego prąd, takiego jak kalka maszynowa czy papier z powłoką
przewodzącą prąd. Zacięcie papieru może spowodować zwarcie w urządzeniu, a w konsekwencji
doprowadzić do pożaru.
PRZESTROGI:
•Elektryczne i mechaniczne zabezpieczenia muszą być aktywne. W pobliżu zabezpieczeń nie mogą
znajdować się materiały o właściwościach magnetycznych. Mogą one spowodować niezamierzone
uruchomienie urządzenia i doprowadzić do obrażeń lub porażenia prądem elektrycznym.
•Nie próbować usunąć papieru, który zaciął się głęboko wewnątrz urządzenia, zwłaszcza jeżeli jest
owinięty dookoła modułu utrwalającego lub rolki grzewczej. Takie działania mogą spowodować
obrażenia lub poparzenia. W takiej sytuacji należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować
się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Xerox.
•Dociskając dokument o dużej grubości do szyby dokumentów, nie używać zbyt dużej siły. Może
to spowodować jej pęknięcie i doprowadzić do obrażeń.
•W trakcie długotrwałej pracy lub kopiowania dużej liczby dokumentów zapewnić prawidłową wentylację.
Niewystarczająca wentylacja spowoduje, że w przestrzeni biurowej pojawi się zapach ozonu.
Aby zapewnić bezpieczne i komfortowe środowisko pracy, należy zapewnić dobrą wentylację.
Materiały eksploatacyjne
OSTRZEŻENIA:
•Materiały eksploatacyjne należy przechowywać zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu
lub zbiorniku.
•Do wytarcia rozsypanego toneru należy użyć wilgotnej ścierki. Nigdy nie używaj odkurzacza
do usuwania toneru. Może to być przyczyną pożaru i wybuchu spowodowanego przez zapłon
iskier wewnątrz odkurzacza. W przypadku rozsypania dużej ilości toneru skontaktuj się
z przedstawicielem Xerox.
•Nie należy wrzucać wkładu z tonerem do ognia. Pozostały toner we wkładzie może zająć się
ogniem i spowodować obrażenia lub wybuch.
Jeżeli jesteś w posiadaniu zużytego wkładu z tonerem i nie jest on Ci potrzebny, skontaktuj się
z lokalnym przedstawicielem Xerox w celu sposobu jego składowania.
PRZESTROGI:
•Wkłady bębna i wkłady z tonerem należy trzymać z dala od dzieci. Jeżeli dziecko przypadkiem
połknie toner, pomóż mu wykrztusić toner, przepłukaj usta wodą, daj dziecku popić wody
i natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
•Podczas wymiany wkładów bębna i wkładów z tonerem uważaj, aby nie rozlać tonera. Jeśli toner
wysypie się, unikaj kontaktu z ubraniem, oczami i ustami oraz staraj się go nie wdychać.
W przypadku dostania się cząsteczek toneru do oczu należy przemywać je dużą ilością wody przez
co najmniej 15 minut, aż podrażnienie zniknie. W razie potrzeby skontaktować się z lekarzem.
Jeśli cząsteczki toneru dostaną się do płuc, wyjdź na świeże powietrze i przepłukuj usta wodą.
Jeżeli połkniesz toner, wykrztuś go, przepłukaj usta wodą, pij dużo wody i natychmiast skontaktuj
się z lekarzem.
•Przed przystąpieniem do wyjmowania modułu utrwalającego należy zawsze wyłączyć urządzenie
i odczekać 40 minut na jego schłodzenie.
To urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dla urządzenia
cyfrowego klasy A na podstawie normy International Standard for Electromagnetic Interference
(Międzynarodowy standard dot. zakłóceń elektromagnetycznych) (CISPR publ. 22) oraz przepisów
Radiocommunication Act (Ustawa o radiokomunikacji) z 1992 r. obowiązujących w Australii/Nowej
Zelandii. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przeciw
szkodliwym zakłóceniom podczas obsługi urządzenia w środowisku firmowym. Urządzenie wytwarza,
stosuje i może emitować fale radiowe — jeżeli nie jest zainstalowane oraz stosowane zgodnie z dokumentacją
użytkownika, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Użytkowanie urządzenia w obszarze
mieszkalnym może spowodować wystąpienie zakłóceń. Użytkownik jest zobowiązany do usunięcia tych
zakłóceń na własny koszt.
Nieautoryzowane przez Xerox zmiany i modyfikacje tego urządzenia mogą spowodować utratę prawa
użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu (UL, CB)
Niniejszy produkt uzyskał certyfikaty standardów bezpieczeństwa wydane przez poniżej wymienione instytucje.
Instytucja: TUV
Standardowo: IEC60950-1:ed. 2
Środowisko naturalne
W trosce o środowisko naturalne i efektywne wykorzystywanie zasobów firma Xerox przetwarza zwrócone
wkłady z tonerem, wykorzystując je do produkcji części i materiałów lub odzyskiwania energii.
Zużyte wkłady z tonerem lub wkłady bębna należy odpowiednio utylizować. Nie wolno otwierać
wkładów z tonerem. Należy je zwrócić do lokalnego przedstawiciela firmy Xerox.
Informacje dotyczące licencji
Ta sekcja zawiera informacje dotyczące licencji. Należy się z nimi dokładnie zapoznać.
Kod JPEG
W oprogramowaniu drukarki wykorzystano kod opracowany przez Independent JPEG Group.
Copyright (c) 1996 - 2006, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zgoda na używanie, kopiowanie, modyfikowanie, dystrybucję i sprzedaż tego oprogramowania oraz
jego dokumentacji, w dowolnym celu, jest niniejszym udzielana, bez opłat, pod warunkiem że powyższa
informacja o prawach autorskich oraz niniejsza zgoda znajdzie się na wszystkich kopiach oprogramowania.
OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE W AKTUALNEJ POSTACI, BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI,
BEZPOŚREDNICH LUB DOMNIEMANYCH, W TYM LECZ NIE WYŁĄCZNIE GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI
HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA ORAZ NIENARUSZANIA PRAW
INNYCH PODMIOTÓW. AUTORZY LUB POSIADACZE PRAW AUTORSKICH W ŻADNYM WYPADKU NIE
PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA, SZKODY LUB ZOBOWIĄZANIA
Z TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, DELIKTOWEJ LUB INNEJ, WYNIKAJĄCE LUB ZWIĄZANE
Z OPROGRAMOWANIEM, JEGO UŻYTKOWANIEM LUB INNYMI CZYNNOŚCIAMI Z NIM ZWIĄZANYMI.
Za wyjątkiem warunków określonych w niniejszym ustępie, nazwisko właściciela praw autorskich nie
może być wykorzystywane w celach reklamowych lub promujących w inny sposób sprzedaż, użytkowanie
lub inne operacje związane z oprogramowaniem, bez pisemnej zgody.
FreeBSD
To urządzenie wykorzystuje część kodu FreeBSD.
Prawa autorskie dotyczące FreeBSD
Copyright 1994-2006 — FreeBSD Project. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dalsza dystrybucja i wykorzystywanie w postaci źródłowej i binarnej, z modyfikacjami lub bez nich,
jest dozwolone pod warunkiem spełnienia następujących warunków:
Dalsza dystrybucja kodu źródłowego musi odbywać się zgodnie z powyższymi informacjami o prawach
autorskich, niniejszą listą warunków oraz poniższymi informacjami prawnymi.
Dalsza dystrybucja w postaci binarnej musi uwzględniać powyższe informacje dotyczące praw
autorskich, niniejszą listę warunków oraz poniższe informacje prawne w dokumentacji i/lub innych
dystrybuowanych materiałach.
OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE PRZEZ FREEBSD PROJECT W AKTUALNEJ POSTACI, BEZ
JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, BEZPOŚREDNICH LUB DOMNIEMANYCH, W TYM LECZ NIE WYŁĄCZNIE
GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA.
FREEBSD PROJECT LUB WSPÓŁAUTORZY W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, UBOCZNE, SPECJALNE, PRZYKŁADOWE LUB WTÓRNE
SZKODY (W TYM, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, W ZAKRESIE DOSTARCZENIA PRODUKTÓW LUB USŁUG
ZASTĘPCZYCH, UTRATY MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, DANYCH LUB ZYSKÓW, BĄDŹ PRZERWANIE
CIĄGŁOŚCI DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ) SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ORAZ NA
PODSTAWIE DOWOLNEJ TEORII ZWIĄZANEJ Z ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ UMOWNĄ, CAŁKOWITĄ LUB
DELIKTOWĄ (WŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM I INNYMI), WYNIKAJĄCE LUB ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM
OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŻELI ZOSTAŁA PRZEKAZANA INFORMACJA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA
TAKICH SZ KÓ D.
Poglądy i wnioski zawarte w oprogramowaniu i dokumentacji są poglądami i wnioskami autorów i nie
należy ich interpretować jako odzwierciedlające oficjalną politykę FreeBSD Project, zarówno bezpośrednio
jak i w sposób domniemany.
Profil ICC (Little cms)
Little cms copyright (c) 1988-2004 Marti Maria
Klient WIDE DHCP
Wdrożenie pakietu DHCP opracowanego przez WIDE Project
Copyright (c) 1995 Akihiro Tominaga
Copyright (c) 1995 WIDE Project
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejszym udziela się pozwolenia na używanie, kopiowanie, modyfikowanie i dystrybuowanie tego
oprogramowania i powiązanej z nim dokumentacji, pod warunkiem spełnienia poniższych wymagań:
1.Informacja o prawach autorskich i informacja o tym pozwoleniu widoczne we wszystkich egzemplarzach
oprogramowania, pracach pochodnych i wersjach zmodyfikowanych, jak i ich częściach, a obie
informacje zawarte w powiązanej dokumentacji.
2.Wszystkie materiały reklamowe ze wzmiankami dotyczącymi funkcji lub używania tego
oprogramowania muszą zawierać poniższe stwierdzenie:
Ten produkt zawiera oprogramowania opracowane przez WIDE Project i współpracowników
tej organizacji.
3.Nazwa WIDE Project ani nazwy współpracowników tej organizacji nie mogą być użyte w celu
wspierania lub promowania produktów pochodzących od tego oprogramowania bez uzyskania
wyraźnego pozwolenia na piśmie.
Oczekujemy opinii na temat usprawnień i rozszerzeń tego oprogramowania.
Należy je przesyłać na adres:
Akihiro Tominaga
WIDE Project
Keio University, Endo 5322, Kanagawa, Japonia
(E-mail dhcp-dist@wide.ad.jp)
WIDE Project ma prawo redystrybucji tych zmian.
MD5
Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Dokument utworzony w 1991 r. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Licencja na kopiowanie i użytkowanie oprogramowania jest udzielana pod warunkiem, iż we wszystkich
materiałach, w których jest wspomniane oprogramowanie lub jego funkcje, jest opisywane jako „RSA
Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm”.
Licencja jest również udzielana w celu tworzenia produktów wtórnych pod warunkiem, iż we wszystkich
materiałach, w których są one wspominane, są one opisywane klauzulą „opracowano na podstawie
produktu RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm”.
RSA Data Security, Inc. nie oferuje żadnych zapewnień odnośnie przydatności oprogramowania
w handlu lub jego użyteczności do określonych celów.
Jest ono oferowane w aktualnej postaci, bez jakichkolwiek bezpośrednich lub domniemanych gwarancji.
Te informacje muszą być zawarte we wszystkich kopiach każdej części tej dokumentacji i/lub oprogramowania.
Kopiowanie lub drukowanie niektórych dokumentów może być nielegalne w danym kraju. Na winnych
takich wykroczeń mogą zostać nałożone kary grzywny lub więzienia. Poniżej przedstawiono elementy,
których drukowanie lub kopiowanie może być nielegalne w Twoim kraju.
•Waluta
•Banknoty i czeki
•Obligacje i papiery wartościowe bankowe i rządowe
•Paszporty i karty identyfikacyjne
•Materiały chronione prawem autorskim i znaki handlowe — bez zgody właściciela
•Znaczki pocztowe i inne dokumenty zbywalne
Ta lista nie jest kompletna i nie przyjmuje się odpowiedzialności za jej kompletność i dokładność.
W przypadku wątpliwości należy skontaktować się doradcą prawnym.