Xerox Versant 280 Press User's Guide [es]

Versión 1.0 Noviembre de 2020 702P08364
Prensa Xerox
®
Versant
®
280
Documentación del usuario
© 2020 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox®, Xerox con la marca figurativa®y Versant®son marcas registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
®
Adobe
y el logotipo de Adobe, InDesign®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, PostScript y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType y Mac son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft
®
Windows 2000®, Windows XP, Windows 7, Windows 10 y Microsoft®Windows son marcas comerciales
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mozilla y Firefox son marcas comerciales de The Mozilla Foundation.
PANTONE
®
, PANTONE Goe™, PANTONE MATCHING SYSTEM®, PMS®y X-Rite PANTONE®son marcas comer-
ciales o marcas comerciales registradas de Danaher Corporation.
The CentOS Marks son marcas comerciales de Red Hat, Inc.
En este documento se realizan cambios de forma periódica. Las modificaciones, las inexactitudes técnicas y los errores tipográficos se corregirán en ediciones posteriores.
Tabla de contenido
1 Información relevante........................................................................................................ 7
Seguridad........................................................................................................................... 8
Símbolos del producto.................................................................................................. 8
Avisos y seguridad...................................................................................................... 11
Seguridad eléctrica..................................................................................................... 11
Seguridad láser .......................................................................................................... 13
Seguridad durante el funcionamiento......................................................................... 13
Información de mantenimiento.................................................................................. 14
Información de consumibles....................................................................................... 15
Seguridad de la batería .............................................................................................. 15
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto.................................. 16
Descripción general de la prensa ...................................................................................... 17
Componentes de la prensa ......................................................................................... 17
Personalización del rendimiento de la prensa.................................................................... 22
Prensa con configuración de motor de impresión de rendimiento básico..................... 22
Rendimiento de la prensa con configuración de ASRS (velocidad nominal con todo
tipo de material de impresión) opcional ..................................................................... 22
Prensa con Performance Package opcional.................................................................. 22
Descripción general del servidor de impresión................................................................... 25
Especificaciones ............................................................................................................... 26
Salida de la primera impresión ................................................................................... 27
Tiempo de calentamiento de la prensa....................................................................... 27
Especificaciones del alimentador automático de documentos a dos caras
(DADF)....................................................................................................................... 28
Especificaciones de copia ........................................................................................... 28
Especificaciones de escaneado ................................................................................... 30
Especificaciones medioambientales............................................................................ 30
Obtención de ayuda......................................................................................................... 32
Ayuda en el sitio web de Xerox ................................................................................... 32
Documentación del servidor de impresión para el cliente............................................ 32
Más información ........................................................................................................ 32
Información sobre normativas.......................................................................................... 34
Normativa básica ....................................................................................................... 34
Normativa de copia.................................................................................................... 38
Certificado de seguridad ............................................................................................ 40
Hojas de datos de seguridad ...................................................................................... 40
Reciclaje y eliminación de productos................................................................................. 41
Todos los países.......................................................................................................... 41
América del Norte ...................................................................................................... 41
Unión Europea ........................................................................................................... 42
Otros países ............................................................................................................... 42
2 Operaciones básicas .........................................................................................................43
Encender o apagar la prensa ............................................................................................ 44
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
3
Tabla de contenido
Interruptores de alimentación .................................................................................... 44
Encender o apagar la prensa ...................................................................................... 45
Ahorro de energía ..................................................................................................... 45
Aplicaciones de la prensa ................................................................................................. 47
Imprimir..................................................................................................................... 47
Copiar ....................................................................................................................... 49
Escaneado.................................................................................................................. 74
Enviar de la carpeta (administración de carpetas/archivos)......................................... 94
Flujo de trabajo.......................................................................................................... 99
Estado de trabajos ................................................................................................... 104
Estado de la máquina............................................................................................... 105
Papel y materiales de impresión ..................................................................................... 111
Papel admitido......................................................................................................... 111
Colocación del papel en las bandejas 1, 2 y 3 ........................................................... 122
Cómo colocar material de impresión en la bandeja especial (bandeja 5) .................. 125
Dispositivos de alimentación .......................................................................................... 130
Alimentador de alta capacidad, bandeja 6 ............................................................... 130
Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes, bandejas 6
y 7 ........................................................................................................................... 131
Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes, bandejas 8
y 9 ........................................................................................................................... 139
Dispositivos de acabado................................................................................................. 145
Acabadora Business Ready (BR) y realizador de folletos opcional.............................. 145
Módulo interfaz reductor de curvatura y Módulo interfaz reductor de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS) .............................................................................. 148
Intercalador ............................................................................................................. 155
®
AdvancedPunch®Pro...................................................................................... 161
GBC
Apilador alta capacidad (HCS).................................................................................. 162
Guillotina superior e inferior y hendedora ................................................................. 166
C/Z opcional............................................................................................................. 168
Acabadoras Production Ready (PR) ........................................................................... 171
Módulo SquareFold
®
Trimmer .................................................................................. 182
Flujos de trabajo del trabajo........................................................................................... 190
Impresión de hojas extra largas................................................................................ 190
Cómo imprimir folletos con grapado por el centro con sangrado completo, bordes
recortados e inserción de portadas preimpresas........................................................ 192
Ajuste de las posiciones del pliegue y las grapas en los folletos ................................. 194
Producción de hojas con plegado simple e inserción de hojas plegadas en un
documento............................................................................................................... 197
Uso del intercalador para incluir hojas o separadores en la salida impresa ................ 199
Uso de GBC
®
AdvancedPunch®Pro .......................................................................... 201
Mantenimiento .............................................................................................................. 202
Descripción general de la limpieza de la prensa ........................................................ 202
Sustitución de suministros ........................................................................................ 207
Mantenimiento de las bandejas 6 y 7....................................................................... 217
Mantenimiento de las bandejas 8 y 9....................................................................... 223
Mantenimiento de dispositivos de acabado.............................................................. 229
3 Solución de problemas.................................................................................................. 247
Solución de problemas generales.................................................................................... 248
La prensa no se enciende ......................................................................................... 248
4
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Tabla de contenido
No puedo ver el número de serie de la prensa en la pantalla Estado de la
máquina .................................................................................................................. 249
La interfaz de usuario no funciona............................................................................ 249
La prensa no termina un trabajo de impresión.......................................................... 249
El intervalo de tiempo entre trabajos de impresión es superior a 1 minuto ................ 250
La salida impresa tiene texto dañado....................................................................... 250
Las bandejas no reconocen el material de impresión ................................................ 250
Las impresiones no tienen el tamaño de papel deseado ........................................... 251
Errores de alimentación, atascos o arrugas frecuentes .............................................. 251
Alimentación de varias hojas desde las bandejas de papel........................................ 252
Atascos de papel en las bandejas 6– 9 opcionales .................................................... 252
Atascos de papel al salir de las bandejas de papel .................................................... 253
Atascos de la salida impresa cuando salen de la prensa a la bandeja de salida con
desplazamiento........................................................................................................ 253
Papel excesivamente curvado................................................................................... 253
No se puede imprimir porque la anchura del papel de salida no coincide con el con-
junto del fusor instalado........................................................................................... 254
No desaparece el mensaje que aparece en la interfaz de usuario.............................. 254
Las transparencias de salida están dañadas ............................................................. 255
Las impresiones no se apilan correctamente............................................................. 255
Las páginas de la salida impresa no están grapadas o taladradas............................. 255
La salida taladrada tiene los orificios en el lado incorrecto........................................ 256
La impresión o primera copia tarda demasiado en imprimirse .................................. 256
Reducción de consumo de tóner ............................................................................... 257
Solución de problemas de calidad de imagen ................................................................. 259
La parte posterior de las impresiones está contaminada........................................... 259
Bandas en impresiones............................................................................................. 260
Falta de uniformidad en las impresiones................................................................... 261
Puntos blancos u oscuros aleatorios en las impresiones ............................................ 261
Defectos que se repiten a intervalos regulares en las impresiones ............................. 262
Rayas o líneas en las impresiones ............................................................................. 263
Desgaste en los bordes de las impresiones................................................................ 265
Aureolas o borrones en las impresiones .................................................................... 265
Densidad de imagen ................................................................................................ 266
Registro de imagen sobre papel................................................................................ 267
Impresiones con tóner que no se ha fundido o desplazamiento del fusor.................. 268
Eliminaciones en el borde de salida .......................................................................... 269
Solución de problemas de opciones de papel personalizado............................................ 271
Alimentaciones múltiples, alimentaciones incorrectas y atascos de papel en las
bandejas 6– 9 .......................................................................................................... 271
Curvatura................................................................................................................. 273
Densidad despareja o motas .................................................................................... 274
Registro de imágenes, perpendicularidad, oblicuidad y ampliación ........................... 275
Tóner no fundido en la salida impresa ...................................................................... 277
Ajuste de plegado .................................................................................................... 278
Mancha a 208 mm del borde de entrada.................................................................. 280
Faltas de impresión en el borde posterior.................................................................. 280
Opciones de papel personalizado, opciones prefijadas.............................................. 281
Atascos de papel ............................................................................................................ 289
Descripción general de los atascos de papel ............................................................. 289
Información sobre atascos de papel ......................................................................... 289
Función de desplazamiento con recuperación de atascos.......................................... 289
Atascos de papel en el alimentador de documentos ................................................. 291
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
5
Tabla de contenido
Atascos de papel de la prensa .................................................................................. 294
Atascos de papel en la bandeja especial (bandeja 5)................................................ 297
Solución de problemas de la bandeja 6 .......................................................................... 298
Atascos de papel en la bandeja 6 ............................................................................. 298
Mensajes de error de las bandejas 6 y 7 ................................................................... 299
Solución de problemas de las bandejas 6 y 7 .................................................................. 301
Atascos de papel en la bandeja 6 y 7 ....................................................................... 301
Mensajes de error de las bandejas 6 y 7 ................................................................... 306
Solución de problemas de las bandejas 8 y 9 .................................................................. 307
Atascos de papel en la bandeja 8 y 9 ....................................................................... 307
Mensajes de error de las bandejas 8 y 9 ................................................................... 312
Solución de problemas de dispositivos de acabado ......................................................... 314
Solución de problemas de la acabadora Business Ready ........................................... 314
Solución de problemas del módulo interfaz reductor de curvatura............................. 318
Solución de problemas del intercalador .................................................................... 321
Solución de problemas del apilador de alta capacidad.............................................. 327
Solución de problemas en la guillotina superior e inferior y hendedora...................... 337
Solución de problemas de la plegadora en C/Z ......................................................... 353
Solución de problemas de acabadoras Production Ready.......................................... 359
®
Solución de problemas de la guillotina SquareFold
Trimmer.................................... 384
Ayuda de solución de problemas .................................................................................... 389
Ubicación del número de serie de la prensa .............................................................. 389
Solicitud de servicio.................................................................................................. 389
Consejos y sugerencias para el fusor............................................................................... 390
Prolongar la vida útil del fusor .................................................................................. 390
Cómo evitar daños al fusor....................................................................................... 390
Información de anchura del papel del fusor.............................................................. 390
4 Para los administradores .............................................................................................. 393
6
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
1

Información relevante

Este capítulo incluye:
Seguridad............................................................................................................................... 8
Descripción general de la prensa .......................................................................................... 17
Personalización del rendimiento de la prensa........................................................................ 22
Descripción general del servidor de impresión....................................................................... 25
Especificaciones ................................................................................................................... 26
Obtención de ayuda ............................................................................................................. 32
Información sobre normativas.............................................................................................. 34
Reciclaje y eliminación de productos..................................................................................... 41
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
7
Información relevante

Seguridad

La prensa y los consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento seguro de su prensa Xerox
SSíímmbboollooss ddeell pprroodduuccttoo
Símbolo Definición
Precaución
Este símbolo indica que es necesario realizar una acción obligatoria para evitar daños en estas áreas.
Advertencia
Este símbolo alerta a los usuarios sobre las áreas donde pueden sufrir daños personales.
Advertencia de caliente
Este símbolo alerta a los usuarios sobre áreas del aparato donde hay superficies calientes que no deben tocarse.
®
de forma continua.
Advertencia sobre láser
Este símbolo indica que se está usando un láser y que el usuario debe consultar la información correspondiente sobre seguridad.
Peligro de aplastamiento
Este símbolo advierte a los usuarios de áreas donde puede sufrir daños personales.
Bloquear
Desbloquear
No tocar
No tocar el cartucho del cilindro
Para evitar daños, no toque la superficie del cartucho del cilindro.
No incinerar o exponer a fuego directo
No incinerar el tóner/cartucho de tóner
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
8
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Símbolo Definición
No incinerar tóner/depósito de residuos
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
No incinerar cartucho del cilindro
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
No incinerar rodillo de transferencia
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
Terminal de conexión a tierra/común/tierra
LAN
Información relevante
Red de área local
USB
Universal Serial Bus (Bus serie universal)
Mantener el área despejada
No almacenar objetos en esta ubicación.
Mantener el área despejada
No almacenar objetos en esta ubicación.
No usar transparencias con banda blanca u hojas de proyector con banda blanca
No usar sobres con la solapa abierta
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
9
Información relevante
Símbolo Definición
No usar papel plegado, arrugado, curvado o hendido
No usar papel para impresión de inyección de tinta
No usar postales con la dirección indicada
No usar material de impresión con grapas o clips metálicos o de papel
No copiar dinero
Las guías de la bandeja de papel no deben tocar el material de impresión
Colocar las postales con la dirección indicada
Colocar papel perforado como se indica
Colocar el material de impresión y los documentos hacia abajo
Lector de tarjetas IC
Lector de tarjetas de circuito integrado/Lector de tarjetas inteligentes/Lector de tarjetas con chip
10
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Símbolo Definición
Encendido
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación principal está en la posición
Encendido.
Apagado
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación principal está en la posición
Apagado.
En reposo
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación secundario está en la posición
En espera.
No desechar junto con los residuos domésticos
• La aplicación de este símbolo confirma que no debe desechar los artículos, como las unidades reemplazables por el usuario, junto con los residuos domésticos. Debe eliminarlos de acuerdo con los procedimientos aceptados a nivel nacional.
• Este símbolo suele acompañar a baterías e indica que las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los residuos domésticos.
• Si desea más información acerca de la recogida y el reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos local o con el establecimiento donde compró los artículos.
Información relevante
AAvviissooss yy sseegguurriiddaadd
Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de utilizar la prensa. Consulte estas instrucciones para asegurar el funcionamiento seguro de su prensa de forma continua.
Su prensa Xerox
®
y los consumibles se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen la evaluación y certificación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas electromagnéticas y medioambientales establecidas.
La prueba y el rendimiento de seguridad y medioambiental de este producto se comprobó utilizando solamente materiales Xerox
®
.
Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Póngase en contacto con el representante de Xerox si desea más información.
SSeegguurriiddaadd eellééccttrriiccaa
DDiirreeccttrriicceess ggeenneerraalleess
AVISO: Lea las advertencias siguientes.
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la prensa. Si hace contacto con algún
punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos que
vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, apague la prensa. Desconecte el cable de alimentación cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
11
Información relevante
DDeessccoonneexxiióónn ddee eemmeerrggeenncciiaa
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la prensa.
La prensa está expuesta a agua.
Sale humo de la prensa o la superficie está muy caliente.
La prensa emite olores o ruidos raros.
En la prensa se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad. Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora inmediatamente.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
CCaabbllee ddee aalliimmeennttaacciióónn yy ssuummiinniissttrroo eellééccttrriiccoo
Use el cable de alimentación suministrado con la prensa.
No quite ni modifique el cable de alimentación.
La toma eléctrica debe estar situada cerca de la impresora y accesible.
Enchufe el cable de alimentación directamente a una toma eléctrica correctamente conectada
a tierra. Asegúrese de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO: Para evitar posibles descargas eléctricas o incendios, no use cables
alargadores, regletas de conexiones o clavijas de alimentación. Debe cumplir siempre la normativa nacional y local sobre construcciones, sistemas de incendios y eléctricos en cuanto a longitud del cable, tamaño del conductor, toma tierra y protección.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la prensa a una toma eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
La alimentación eléctrica de la prensa debe cumplir los requisitos establecidos en la placa de datos de la parte posterior del dispositivo. Si fuera necesario, consulte con su proveedor de electricidad local o un electricista autorizado.
No ponga la prensa en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Si el cable de alimentación se gasta o deshilacha, sustitúyalo.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al desconectar el cable de alimentación.
DDeessccoonneexxiióónn ddeell ddiissppoossiittiivvoo
El cable de alimentación es el medio para desconectar este equipo. Para desconectar el suministro eléctrico a la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
12
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
SSeegguurriiddaadd lláásseerr
SSeegguurriiddaadd lláásseerr eenn EEEE..UUUU..
Este producto cumple con las normas de seguridad implementadas para productos de láser y está certificado como producto láser de Clase 1 según el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). Este producto cumple con las normas de eficiencia de la FDA para productos láser, excepto para desviaciones según Laser Notice N.º 50 con fecha del 24 de junio de 2007. Estas normas son aplicables a los productos láser que se comercializan en EE.UU. La etiqueta en la prensa de producción indica el cumplimiento con las disposiciones de CDHR y debe adjuntarse a los productos láser comercializados en EE.UU. Este producto no emite radiación láser peligrosa.
Aviso del láser: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos de manera
diferente a lo especificado aquí podrían ocasionar una exposición peligrosa a la luz del
láser.
La radiación emitida en el interior de este producto está protegido por una pantalla y cubiertas externas; por tanto, el rayo láser no puede filtrarse al exterior de la prensa de producción durante ninguna de las fases de uso por parte del usuario.
Este producto contiene etiquetas de advertencia de láser. Estas etiquetas están destinadas a ser utilizadas por el técnico de servicio de Xerox y se colocan sobre paneles, o cerca de los mismo, que requieren herramientas para su desmontaje. No quite ninguno de los paneles. No hay áreas en las que el operador pueda realizar tareas de mantenimiento.
SSeegguurriiddaadd lláásseerr eenn llaa UUnniióónn EEuurrooppeeaa
Este producto cumple con la norma de seguridad IEC EN 60825-1: 2014. El producto cumple con los requisitos de funcionamiento de productos láser establecidos por
organismos gubernamentales, nacionales o internacionales para productos láser de Clase 1. No emite ninguna radiación peligrosa porque el rayo está completamente protegido durante todas las fases de mantenimiento y funcionamiento.
AVISO: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos de manera diferente
a lo especificado aquí podrían ocasionar una exposición a radiación peligrosa.
Si desea más información de seguridad sobre el producto o materiales suministrados por Xerox, envíe un mensaje de correo electrónico a EHS-Europe@xerox.com.
SSeegguurriiddaadd dduurraannttee eell ffuunncciioonnaammiieennttoo
Su equipo Xerox y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá al funcionamiento seguro de su prensa de forma continua:
No quite las bandejas de papel mientras la prensa está imprimiendo.
No abra las puertas mientras la prensa está imprimiendo.
Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de salida.
Las cubiertas, que requieren herramientas para ser desmontadas, protegen áreas de riesgo de la prensa. No retire las cubiertas protectoras.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
13
Información relevante
No intente quitar el papel que se haya atascado profundamente dentro de la prensa. Apague la prensa inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
Para evitar peligros, no empuje ni mueva el dispositivo con las bandejas de papel abiertas.
No coloque la prensa en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
Para un rendimiento óptimo, utilice la prensa a la altitud especificada en la sección de Especificaciones medioambientales de la documentación del usuario.
Utilice materiales y consumibles diseñados específicamente para su prensa. El uso de materiales no adecuados puede perjudicar el funcionamiento de la prensa y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas o suministradas con la prensa.
Coloque la prensa en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento y mantenimiento.
Coloque la prensa sobre una superficie nivelada y sólida, capaz de resistir su peso; no sobre una alfombra.
No intente mover la prensa. El dispositivo de nivelación que se baja para instalar la prensa puede dañar la alfombra o el suelo.
No coloque la prensa cerca de una fuente de calor.
No exponga la prensa a la luz directa del sol.
No almacene ni utilice la prensa en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
No coloque la prensa en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío de un aparato de aire acondicionado.
No coloque cafeteras u otros recipientes con líquidos sobre la prensa.
No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la prensa.
No intente anular ningún dispositivo de seguridad eléctrico o mecánico.
Advertencia: Superficie caliente Tenga cuidado cuando trabaje en las áreas identificadas
con el símbolo de advertencia. Estas áreas pueden estar muy calientes y no deben tocarse.
Si necesita información adicional de seguridad de la prensa o sobre los materiales, póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree eell oozzoonnoo
Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono es más pesado que el aire y la cantidad depende del volumen de la impresora. Instale la prensa en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información, consulte Facts about ozone y Facts about ventilation en www.
xerox.com/EHS o www.xerox.com/EHS-eu.
IInnffoorrmmaacciióónn ddee mmaanntteenniimmiieennttoo
No realice ningún tipo de mantenimiento en este producto que no esté descrito específicamente en la documentación del cliente.
AVISO: No utilice productos de limpieza en aerosol. Los productos de limpieza en aerosol
pueden provocar explosiones o incendios cuando se utilizan en equipos electromecánicos. Siga las indicaciones a la hora de utilizar suministros y materiales de limpieza. No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay ningún componente que requiera
14
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
mantenimiento tras dichas cubiertas.
Nota: Su prensa de producción Xerox está equipada con un dispositivo que permite ahorrar
energía cuando no se está utilizando la prensa. La prensa de producción puede dejarse
encendida de forma continuada.
Advertencia: Superficie caliente Las superficies metálicas del área fusor están calientes.
Tenga cuidado cuando elimine atascos de papel en esta área y evite tocar las superficies
metálicas.
UUssoo ddee llaa aassppiirraaddoorraa ppaarraa lliimmppiiaarr ttóónneerr ddeerrrraammaaddoo
Use una escoba o un paño húmedo para limpiar tóner derramado. Barra despacio para reducir al mínimo el polvo que se genera al limpiar. Evite usar la aspiradora. Si fuera necesario usar una aspiradora, debe estar diseñada para polvo inflamable (por ejemplo, motor antiexplosión o manguera no conductora).
IInnffoorrmmaacciióónn ddee ccoonnssuummiibblleess
AVISO: No se recomienda utilizar consumibles de otros fabricantes. La garantía Xerox, el
acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no
cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento si estos han sido causados por el uso de consumibles de otras marcas distintas a Xerox o por el uso de consumibles Xerox que no son específicos de esta prensa de producción. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
AVISO: Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos.
El contacto con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desmontar el
cartucho. Esto aumentará el riesgo de contacto con la piel y los ojos. Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase. Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños. No arroje al fuego tóner, cartuchos de tóner o recipientes de tóner. Para obtener más información sobre los programas de reciclaje de consumibles de Xerox
Para Estados Unidos o Canadá: www.xerox.com/recycling
Para Europa u otros mercados: www.xerox.com/recycling-eu
®
, vaya a:
SSeegguurriiddaadd ddee llaa bbaatteerrííaa
Uno o varios circuitos impresos de esta impresora contienen una batería de litio. No intente reparar o cambiar la batería de litio. Si hubiera un problema con la batería, póngase en
contacto con un técnico de servicio para solucionar el problema. La batería de litio de esta impresora contiene perclorato. Para más información sobre los
procedimientos de manipulación especiales del perclorato, consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
AVISO: Si la batería del circuito impreso no se instala correctamente, puede explotar.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
15
Información relevante
MMeeddiioo aammbbiieennttee,, sseegguurriiddaadd ee hhiiggiieennee:: iinnffoorrmmaacciióónn ddee ccoonnttaaccttoo
Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros de Xerox
Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Solicitud por correo electrónico en Europa: EHS-Europe@xerox.com.
Dirección web: www.xerox.com/environment o bien www.xerox.com/environment_europe.
®
, póngase en contacto con:
16
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
Información relevante

Descripción general de la prensa

La prensa es una copiadora/impresora de color/blanco y negro a doble cara automática, que fun­ciona a una velocidad de 80 impresiones por minuto cuando se imprime en papel de 8.5 x 11 pulg. o A4).
CCoommppoonneenntteess ddee llaa pprreennssaa
1. Interfaz de usuario
2. Alimentador automático de documentos
3. Cristal de exposición
4. Interruptor de alimentación de la prensa
5. Cubierta frontal del tóner
6. Puerta frontal de la prensa
7. Bandejas 1-3
8. Puerta inferior izquierda
9. Ruedecillas
10. Bandeja 5 (especial)
11. Cubierta superior de la bandeja 5 (especial)
12. Puerto USB
13. Bandeja de salida con desplazamiento (OCT)
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
17
Información relevante
PPrreennssaa ccoonn ccoonnffiigguurraacciióónn ddeell ssiisstteemmaa ccoommpplleettoo
Este es un ejemplo de configuración del sistema completo de la prensa con dispositivos opcionales conectados.
1. Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes (bandejas 8 y 9) (opcional)
2. Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes (bandejas 6 y 7) (opcional)
3. Prensa
4. Módulo interfaz reductor de curvatura (IDM) (opcional)
5. Módulo intercalador (opcional)
6. Apilador de alta capacidad (opcional)
7. Guillotina superior e inferior (opcional)
8. Plegadora en C/Z (opcional)
9. Acabadora Production Ready (PR) (opcional)
10. Módulo SquareFold
Nota: La configuración del sistema completo varía en función de los dispositivos opcionales
conectados a la prensa. Para más información sobre un dispositivo opcional, consulte la
sección correspondiente de esta guía.
®
Trimmer (opcional)
UUbbiiccaacciióónn ddeell nnúúmmeerroo ddee sseerriiee ddee llaa pprreennssaa
Se puede acceder al número de serie de la prensa desde la interfaz de usuario de la prensa o encontrarlo en el interior del bastidor de la bandeja 1.
1. Pulse el botón Estado de la máquina en la IU.
2. En la pantalla Estado de la máquina, asegúrese de aparece la pestaña Información del
dispositivo. El número de serie de la prensa aparece en Número de serie del dispositivo, cerca de la
parte inferior de la pantalla.
3. Si se produce un corte de la alimentación eléctrica y no es posible acceder a la pantalla
Estado de la máquina, puede ver el número de serie de la prensa en el interior del bastidor de la prensa cerca del cajón de la bandeja 1:
a. En la prensa, abra completamente la bandeja 1.
18
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
b. A la izquierda de la bandeja, sobre el bastidor de la prensa, localice la placa con el
número de serie (SER#).
IInntteerrffaazz ddeell uussuuaarriioo ((IIUU))
Número de elemento Nombre
1 Pantalla táctil Toque directamente la pantalla para seleccionar y
2 Botón Base de servicios Pulse este botón para ver la pantalla principal. Permite
3 Botón Servicios Este botón se enciende cuando se activa el interruptor
4 Botón Estado del trabajo Utilice este botón para verificar el progreso de los
Descripción
ajustar las funciones. Muestra instrucciones y mensajes informativos, procedimientos para la solución de errores e información general de la prensa.
el acceso a funciones como Copiar, Correo electrónico y Escaneado de red, por nombrar algunas. Hay otras funciones disponibles según su lugar de residencia.
principal.
trabajos activos, así como la información detallada de los trabajos terminados o pendientes. Esta área también permite eliminar un trabajo (cancelar la impresión o la copia) y pausarlo.
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
19
Información relevante
Número de elemento Nombre
5 Botón Estado de la máquina Utilice este botón para acceder a la información del
6 Botón Conectar/Desconectar Utilice este botón para iniciar sesión y cerrarla en
7 Botón Ahorro de energía Utilice este botón si la prensa ha estado inactiva y la
8 Botón Borrar todo Utilice este botón para volver todas las opciones
Descripción
dispositivo, errores, consumibles, información de facturación y la función Herramientas que incluye la configuración de la prensa, la versión del software, los contadores de facturación y de uso y el historial de trabajos de impresión o informes de errores.
modo Administrador o modo Autenticación con la ID de usuario y clave.
pantalla táctil está oscura o está en el modo de Ahorro de energía. Este botón permite salir manualmente del modo de Ahorro de energía, pero no hace que la prensa entre en el modo de Ahorro de energía.
seleccionadas al mismo estado en que estaban cuando se encendió la prensa. Pulse una sola vez para borrar la entrada actual. Pulse dos veces para volver a las opciones prefijadas.
9 Botón Detener Pulse este botón para detener y pausar el trabajo de
impresión o copia en curso.
10 Botón Comenzar Use este botón para realizar determinadas funciones,
por ejemplo, escanear y copiar un documento o imprimir un informe seleccionado en el motor de impresión. También el ingeniero de servicio (CSE) utiliza este botón durante los procedimientos de rutina de diagnóstico.
11 Botón Interrumpir Use este botón para interrumpir un trabajo de copia o
impresión en curso y detener la prensa si está procesando algún otro trabajo. Durante el modo de Interrupción, se enciende el botón Interrumpir. Pulse el botón Interrumpir nuevamente y salga del modo para reanudar el trabajo suspendido.
12 Teclado numérico Utilícelo para introducir caracteres alfanuméricos. El
botón C (Cancelar) cancela los datos introducidos anteriormente con el teclado numérico.
13 Botón Idioma Utilice este botón para seleccionar un idioma
diferente para las opciones de la pantalla táctil.
14 Botón Ayuda Muestra el sistema de Ayuda; es probable que esta
función no esté disponible en todas las regiones.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass
Conexión
Existen dos niveles de conexión:
20
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Invitado/Operador: Este es el usuario registrado prefijado. Usted se conecta automáticamente como Invitado.
Administrador: Este nivel de usuario registrado es obligatorio para personalizar los valores prefijados del sistema y la red de su prensa y para personalizar trabajos de impresión ajustando o cambiando los parámetros de ciertas funciones. Pulse el botón Invitado (o el botón Iniciar/Cerrar sesión que está en el interfaz de usuario) para acceder a la pantalla Iniciar sesión.
Nota: Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre las
funciones del administrador.
Idioma
Nota: El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado
durante el proceso de instalación inicial.
Cuando se selecciona un determinado idioma, en la interfaz de usuario el idioma cambia inmediatamente. No requiere confirmación.
Cambiar el idioma
1. Pulse el botón Idioma en la interfaz de usuario.
Se abre la ventana Idioma en la pantalla táctil.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccione el idioma deseado de la lista y seleccione el botón Guardar. El idioma de la
pantalla cambia al nuevo idioma seleccionado y se cierra la ventana Idioma.
Seleccione el botón Cancelar para volver a la pantalla principal.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
21
Información relevante

Personalización del rendimiento de la prensa

Hay disponibles tres configuraciones de rendimiento disponibles para la prensa:
Prensa Xerox
Prensa Xerox (opcional)
Prensa Xerox (opcional)
PPrreennssaa ccoonn ccoonnffiigguurraacciióónn ddee mmoottoorr ddee iimmpprreessiióónn ddee rreennddiimmiieennttoo bássiiccoo
La prensa es una copiadora/impresora de color o blanco y negro a doble cara automática, que funciona a una velocidad de 80 impresiones por minuto cuando se imprime en papel de 8.5 x 11 pulg./A4). La prensa utiliza CMYK para la cuatricromía.
RReennddiimmiieennttoo ddee llaa pprreennssaa ccoonn ccoonnffiigguurraacciióónn ddee
®
Versant®280 con configuración de motor de impresión de rendimiento básico
®
Versant®280 con configuración de rendimiento Stock Rated Speed (ASRS)
®
Versant®280 con configuración de rendimiento Performance Package (PP)
AASSRRSS ((vveelloocciiddaadd nnoommiinnaall ccoonn ttooddoo ttiippoo ddee mmaatteerriiaall ddee iimmpprreessiióónn)) ooppcciioonnaall
La opción de rendimiento ASRS debe pedirse antes de la primera instalación del sistema. Una prensa existente no se puede actualizar con ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) una vez que se ha pedido e instalado el sistema.
La función ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) permite eliminar la ralentización de la velocidad debida al uso de materiales de impresión de alto gramaje. Con ASRS, la velocidad de la prensa depende del tamaño del material de impresión solamente y no de su peso. Esto significa que todo el material de hasta 400 g/m determinado se imprimirá a la velocidad nominal o la máxima velocidad correspondiente a dicho tamaño.
Con la prensa Xerox todo tipo de material de impresión), el usuario experimenta un incremento del 25% cuando se utiliza cartulina. La prensa no requiere un servidor de impresión independiente y lleva integrado el servidor de impresión Xerox
Nota: Si se adquiere el paquete ASRS (velocidad nominal con todo tipo de papel), es
necesario el Módulo interfaz reductor de curvatura para ASRS, independientemente de los
dispositivos de acabado.
®
Versant®280 con la opción de rendimiento ASRS (velocidad nominal con
®
EX-i 280, con tecnología Fiery®.
2
de peso de un tamaño de hoja
PPrreennssaa ccoonn PPeerrffoorrmmaannccee PPaacckkaaggee ooppcciioonnaall
Importante: El Performance Package se debe pedir antes de la instalación inicial del
sistema. Una prensa existente no se puede actualizar con el Performance Package una vez que se ha pedido e instalado el sistema.
El Performance Package opcional es un conjunto de tecnologías y herramientas que permite mejorar las capacidades de la prensa básica en tres áreas: velocidad de funcionamiento, automatización de la gestión del color y productividad de copistería.
El Performance Package se compone de las siguientes tecnologías y herramientas:
Software de ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión)
Software de Automated Color Quality Suite (ACQS)
22
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Espectrofotómetro en línea (ILS), que se incluye con el módulo interfaz reductor de curvatura
Servidor de impresión Xerox EX 280
ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión)
La función ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) permite eliminar la ralentización de la velocidad debida al uso de materiales de impresión de alto gramaje. Con ASRS, la velocidad de la prensa depende del tamaño del material de impresión solamente y no de su peso. Esto significa que todo el material de hasta 400 g/m
2
de peso de un tamaño de hoja determinado se imprimirá a la velocidad nominal o la máxima velocidad correspondiente a dicho tamaño.
Automated Color Quality Suite (ACQS)
Automated Color Quality Suite (ACQS) es una tecnología de administración del color avanzada que supone que las decisiones complejas sobre el mantenimiento del color las toma un sistema automatizado en lugar del operador. ACQS automatiza la impresión y la medición de tablas de calibración y luego calcula y ajusta con precisión las tablas de color en función de los resultados.
Nota: ACQS está disponible solamente con el servidor de impresión Xerox®EX 280 con
®
tecnología Fiery
con tecnología Fiery
externo; no está disponible con el servidor de impresión Xerox®EX-i 280
®
.
ACQS despeja la variabilidad de la ecuación del color al incorporar mediciones de color estandarizadas. Para las mediciones de color estandarizadas se utiliza el espectrofotómetro en línea del Módulo de interfaz de reducción de curvatura. El espectrofotómetro en línea calibra el color en la prensa y genera perfiles de destino precisos para diferentes materiales de impresión.
Los procedimientos están automatizados y deja de ser necesario que el operador escanee las hojas prototipo manualmente con un espectrofotómetro externo. El operador debe iniciar el procedimiento en el servidor de impresión, pero a continuación todas las hojas prototipo se generan y escanean automáticamente y todas las mediciones, los cálculos y las correcciones se realizan automáticamente.
Espectrofotómetro en línea (ILS)
El espectrofotómetro en línea (ILS) se encuentra en el módulo interfaz con reductor de curvatura. El Espectrofotómetro en línea (ILS) habilita ACQS (Automated Color Quality Suite). ACQS automatiza el proceso que permite garantizar un color preciso y estable en todos los trabajos. Gracias a esta automatización los operadores ya no necesitan un espectrofotómetro de mano durante la calibración del servidor de impresión. Además se facilita la creación de perfiles de destino automatizados para cada material de impresión que se utiliza en la prensa.
Con el ILS situado estratégicamente en el recorrido del papel, los procesos automatizados se realizan rápidamente y se reduce el tiempo de inactividad de la prensa. Los procesos automatizados incluyen la las mediciones para la calibración y la creación de perfiles de destino. El funcionamiento conjunto del software de ACQS y el hardware del ILS permite obtener un color preciso y una mayor estabilidad del color a largo plazo.
Además del espectrofotómetro en línea (ILS), el módulo de interfaz de reducción de curvatura incorpora capacidad de enfriamiento cuando la prensa funciona a una velocidad más alta. Más aún, el módulo de interfaz de reducción de curvatura incorpora un reductor de curvatura para obtener hojas planas en el acabado.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
23
Información relevante
Información de configuración relativa al Performance Package
1. El Performance Package se debe solicitar cuando se hace el pedido de la prensa. Una vez que
la prensa se ha configurado sin la opción del Performance Package, no se puede actualizar posteriormente para incluir este paquete.
2. El Performance Package no está disponible con el servidor de impresión Xerox EX-i 280. Los
clientes deben pedir el servidor de impresión Xerox EX 280 externo.
3. Si los clientes configuran la prensa con la acabadora Business Ready (BR), la acabadora
Business Ready con realizador de folletos o la bandeja de salida con desplazamiento, la opción de Performance Package no está disponible para la configuración.
4. Performance Package requiere el uso del módulo interfaz reductor de curvatura con ILS.
5. Las opciones de acabado que se activan cuando está instalado el módulo interfaz reductor de
curvatura con ILS incluyen estas acabadoras y las opciones correspondientes:
Intercalador
GBC
Apilador alta capacidad (HCS)
Guillotina superior e inferior y hendedora
®
AdvancedPunch®Pro
C/Z opcional
Acabadora para producción PR
Acabadora PR con realizador de folletos
Acabadora PR Plus
Módulo SquareFold
®
Trimmer. Este dispositivo requiere la acabadora PR con realizador de
folletos
Plockmatic
®
Pro 35 y Plockmatic®Pro 50. Este dispositivo requiere en la acabadora PR Plus
24
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante

Descripción general del servidor de impresión

El servidor de impresión en red conectado con su prensa acepta, procesa y administra archivos de documentos para enviar trabajos a la prensa.
Con la prensa, puede usar uno de estos servidores de impresión:
Servidor de impresión Xerox
®
EX 280, con tecnología Fiery
Servidor de impresión Xerox®EX-i 280, con tecnología Fiery
Nota: Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico,
consulte la documentación del cliente incluida con el servidor. También se puede descargar
documentación de www.xerox.com buscando la prensa y seleccionando el vínculo Asistencia.
®
®
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
25
Información relevante

Especificaciones

Velocidad nominal
Todo color o blanco y negro solamente: 80 páginas por minuto de papel de tamaño Carta (8.5 x 11 pulg.) o A4
Modos de impresión
Admite dos modos de impresión que se especifican en el servidor de impresión:
Modo 4 colores (CMYK)
Modo blanco y negro (escala de grises)
Área máxima imprimible
Borde predeterminado: 4 mm en el borde de entrada y 2 mm en los lados restantes
Para las bandejas 1–3, 6, 7 y bandeja 5 (especial):
323 x 482 mm (12.72 x 18,98 pulg.) antes del ajuste – 326 x 482 mm (12.83 x 18,98 pulg.) después del ajuste
Para la bandeja 5 (especial), hojas extra largas:
323 x 654 mm (12.72 x 25.75 pulg.) antes del ajuste, cuando está conectada al alimen-
tador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
326 x 654 mm (12.83 x 25.75 pulg.) después del ajuste, cuando está conectada al alimen-
tador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
Área de garantía de calidad de imagen:
Imprimir: 317 x 482 mm (12.48 x 18.98 pulg.) – Copia: 293 x 426 mm (11.54 x 16.77 pulg.)
Tamaños de papel
Mínimo:
Bandejas 1–3: 140 x 182 mm (5.51 x 7.17 pulg.) – Bandeja 5 (especial): 96 x 146 mm (3.78 x 5.75 pulg.) – Bandejas 6, 7 (Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes opcional
sin el kit de soporte para sobres): 182 x 182 mm (7.17 x 7.17 pulg.)
Bandejas 6, 7 (Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes opcional
con el kit de soporte para sobres): 98 x 182 mm (3.86 x 7.17 pulg.)
Bandeja 6 (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional con el kit de
soporte para sobres): 100 x 182 mm (3.94 x 7.17 pulg.)
Máximo:
Bandejas 1–3: 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.) – Bandeja 5 (especial): 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
26
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Bandeja 5 (especial) para hojas extra largas, a 1 cara: 330.2 x 660 mm (13,0 x 26.0 pulg.) – Bandejas 6, 7 (alimentador de alta capacidad para tamaños grandes avanzado opcional):
330.2 x 488 mm (13,0 x 19.2 pulg.)
Resolución de impresión
Resolución de imágenes del motor de impresión: 2400 x 2400 ppp
Resolución RIP del servidor de impresión (servidor de impresión a motor de impresión): 1200 x
1200 ppp
SSaalliiddaa ddee llaa pprriimmeerraa iimmpprreessiióónn
El tiempo de salida de la primera impresión se calcula desde el momento que se inicia la impresora al momento en que el borde de salida sale de la bandeja de salida con desplazamiento.
Nota: Si el sistema está equipado con varios dispositivos de acabado, el tiempo de salida
de la primera impresión varía en función de la longitud del recorrido del papel necesario
para transportar el papel.
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema
tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir.
En el modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a
imprimir.
En modo Preparada, de media, el tiempo de salida de la primera impresión es menos de 8
segundos para las impresiones en color y menos de 10 segundos para las de blanco y negro.
Para realizar copias, el sistema requiere entre 30 y 45 segundos para producir la primera copia.
Para cambiar de un trabajo de modo de color a un trabajo en blanco y negro (o viceversa) se
requieren entre 30 y 60 segundos.
Después de un atasco de papel se requieren 60 segundos, para garantizar que el sistema se ha
recuperado de una posible contaminación y que se ha optimizado la calidad de imagen.
TTiieemmppoo ddee ccaalleennttaammiieennttoo ddee llaa pprreennssaa
Los tiempos de calentamiento de la prensa varían en función del modo o estado actual de la prensa. Los tiempos de calentamiento se indican como sigue:
Si se trata de un encendido en frío (en el modo de encendido del sistema o de ahorro de
energía), menos de 5 minutos
Desde el modo de reposo o ahorro de energía, menos de 5 minutos
Desde el modo en espera, menos de 1 minuto
Al pasar de un modo de impresión a otro (por ejemplo, de solo negro a todo color), unos 2
minutos
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
27
Información relevante
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddeell aalliimmeennttaaddoorr aauuttoomáttiiccoo ddee ddooccuummeennttooss aa ddooss ccaarraass ((DDAADDFF))
Artículo
Tipo y tamaño del documento Tamaño:
Capacidad de papel 250 hojas
Producción de documentos (8.5 x 11 pulg., A4 orientación
vertical, a 1 cara)
Especificación
Máximo: A3, 297 x 432 mm (11 x 17 pulg.) Mínimo: A5, 148 x 210 mm (5.82 x 8.26 pulg.) Peso: 38–200 g/m Tipo: A5, A5, A4, A4, 8.5 × 11 pulg., 8.5 × 14 pulg. (ABC), 11 × 17 pulg.
(ABC)
Cuando se utiliza papel Xerox de 75 g/m
A4 ABL o Carta ABL:
• 1 cara a 1 cara, cuatricromía: 75 dpm* o más
• 1 cara a 1 cara, blanco y negro: 75 dpm o más
• 2 cara a 2 cara, cuatricromía: 75 dpm o más
• 2 cara a 2 cara, blanco y negro: 75 dpm o más * Documentos por minuto (dpm)
2
, 10–53 lb., a 2 caras: 50–200 g/m
2
, 20 lb.
2
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee ccooppiiaa
Artículo
Tipo de copiadora Consola
Resolución del escaneado 600 x 600 ppp
Resolución de salida 600 x 600 ppp
Gradación gradación 256
Tiempo de calentamiento 5 minutos o menos, cuando la temperatura ambiente es de 20 °C (68 °F)
Documento para copia El tamaño máximo es de 297 x 432 mm (11 x 17 pulg.), A3 para ambas
Tamaño del papel de copia Máximo: 320 x 488 mm (12.6 x 19.2 pulg.), 330 x 483 mm (13 x 19 pulg.)
Especificación
hojas y libros
Mínimo: A5, 5.75 x 8.25 pulg. (Postal para bandeja 5 (especial)) Pérdida de imagen:
• Borde de entrada y borde de salida: 4 mm (0.157 pulg.) o menos
• Anterior y posterior: 4 mm (0.157 pulg.) o menos.
Bandejas 1-3
A5, A4 con alimentación por borde largo (ABL), A4 con alimentación por borde corto (ABC), A3, B5, B4
28
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
8.5 x 11 pulg. ABL, 8.5 x 11 pulg. ABC, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 11 x 17 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm)
8K, 16K, papel con lengüeta (8.5 x 11 pulg., A4)
Información relevante
Artículo
Especificación
Tamaño no estándar: Dirección X desde 140–330 mm (5.5–13 pulg.), dirección Y desde 182–488 pulg. (7–19 pulg.)
Bandeja 5 (especial)
A6, A5, A4 con alimentación por borde largo (ABL), A4 con alimentación por borde corto (ABC), B4
8.5 x 11 pulg. ABL, 8.5 x 11 pulg. ABC, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 11 x 17 pulg., 12 x 18 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm), 13 x 19 pulg. (330 x 483 mm)
8K, 16K Tamaño no estándar: Dirección X desde 148–488 mm (5.8–19 pulg.),
dirección Y desde 100–330 mm (4–13 pulg.)
Papel de copia Bandejas 1–3: 52–256 g/m
Bandeja 5 (especial): 52–400 g/m Bandejas 6, 7(OHCF avanzado opcional): 52–400 g/m Use papeles recomendados Xerox para obtener mejores resultados.
Tiempo de salida de la primera copia
Los valores pueden ser distintos en función de la configuración de la prensa.
Bandejas 1–3:
• Blanco y negro: 5.2 segundos o menos
• Cuatricromía: 9 segundos o menos Estos tiempos son aplicables cuando se utiliza 100 % de reducción/
ampliación y papel de 8.5 x 11 pulg. o A4.
2
2
2
Proporción de reducción y ampliación de la copia
Velocidad de copia continua
La velocidad se puede reducir para ajustar la calidad de imagen.
El rendimiento podría disminuir en algunos tipos de papel.
Método de alimentación de papel y capacidad
100%: 1:1 ± 0.7% % prefijado: 1:0.500,1:0.707,1:0.816,1:0.866,
1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000 % variable: 1:0.25–1:4.00 en incrementos de un 1%
A4 ABL o Carta ABL:
• 1 cara a 1 cara, cuatricromía: 80 ppm
• 1 cara a 1 cara, blanco y negro: 80 ppm
• 2 cara a 2 cara, cuatricromía: 80 ppm
• 2 cara a 2 cara, blanco y negro: 80 ppm
Estándar:
• Bandejas 1–3: 550 hojas
• Bandeja 5 (especial): 250 hojas
• Bandejas opcionales 6, 7: 2000 hojas por bandeja, un total de 4000 hojas
• Capacidad máxima de papel: 9900 páginas, incluidas las bandejas 8 y 9, con alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
La capacidad máxima de papel, 9900, está basada en papel bond digital no estucado Xerox de 90 g/m
2
, 24 lb.
Páginas de copia continua 9999 hojas
La prensa puede detenerse momentáneamente para estabilizar la imagen.
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
29
Información relevante
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee eessccaanneeaaddoo
Artículo Escáner de color
Tamaño de escaneado Tamaño máximo: 297 × 432 mm (11 × 17 pulg.), A3 para hojas y
libros
Resolución de escaneado 600 x 600 ppp, 400 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 200 x 200 ppp
Gradación de escaneado Color: Entrada de 10 bits o salida de 8 bits para cada color RGB
Monocromo:
• Entrada de 1 bit, salida de 1 bit (2 tonos) o
• Salida de escala de grises de 8 bits (256 tonos)
Velocidad de escaneado de documentos
Interfaz Se comparte con el controlador de impresión
Escanear a carpeta Protocolo admitido: TCP/IP (descubridor, HTTP)
Escanear a PC
Para 8.5 x 11 pulg. o A4:
• 200 ppp blanco y negro: 100 ipm (imágenes por minuto)
• 600 ppp cuatricromía: 80 ipm (imágenes por minuto) La velocidad de escaneado varía en función del tipo de documento
original.
Formato de salida:
• Monocromático (2 colores: TIFF)
• Controlador: TWAIN (descubridor)
• Sistemas operativos compatibles con el controlador: Windows 10, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6
• Protocolo admitido: TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB)
• Sistemas operativos compatibles: Windows 10, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6
• Solo se admite el protocolo SMB.
• Solo se admite el protocolo FTP.
Formato de salida:
• Monocromático 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR)
• DocuWorks
• PDF
E-mail Protocolo admitido: TCP/IP (SMTP)
Formato de salida
• Monocromático 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR)
• DocuWorks
• PDF
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess mmeeddiiooaammbbiieennttaalleess
La temperatura y la humedad relativa de la sala donde está la prensa deben estar dentro de los límites mínimos y máximos permitidos de temperatura y humedad relativa para que el sistema de la prensa funcione correctamente.
30
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Loading...
+ 366 hidden pages