Xerox Versant 280 Press User's Guide [es]

Versión 1.0 Noviembre de 2020 702P08364
Prensa Xerox
®
Versant
®
280
Documentación del usuario
© 2020 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox®, Xerox con la marca figurativa®y Versant®son marcas registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
®
Adobe
y el logotipo de Adobe, InDesign®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, PostScript y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType y Mac son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft
®
Windows 2000®, Windows XP, Windows 7, Windows 10 y Microsoft®Windows son marcas comerciales
de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mozilla y Firefox son marcas comerciales de The Mozilla Foundation.
PANTONE
®
, PANTONE Goe™, PANTONE MATCHING SYSTEM®, PMS®y X-Rite PANTONE®son marcas comer-
ciales o marcas comerciales registradas de Danaher Corporation.
The CentOS Marks son marcas comerciales de Red Hat, Inc.
En este documento se realizan cambios de forma periódica. Las modificaciones, las inexactitudes técnicas y los errores tipográficos se corregirán en ediciones posteriores.
Tabla de contenido
1 Información relevante........................................................................................................ 7
Seguridad........................................................................................................................... 8
Símbolos del producto.................................................................................................. 8
Avisos y seguridad...................................................................................................... 11
Seguridad eléctrica..................................................................................................... 11
Seguridad láser .......................................................................................................... 13
Seguridad durante el funcionamiento......................................................................... 13
Información de mantenimiento.................................................................................. 14
Información de consumibles....................................................................................... 15
Seguridad de la batería .............................................................................................. 15
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto.................................. 16
Descripción general de la prensa ...................................................................................... 17
Componentes de la prensa ......................................................................................... 17
Personalización del rendimiento de la prensa.................................................................... 22
Prensa con configuración de motor de impresión de rendimiento básico..................... 22
Rendimiento de la prensa con configuración de ASRS (velocidad nominal con todo
tipo de material de impresión) opcional ..................................................................... 22
Prensa con Performance Package opcional.................................................................. 22
Descripción general del servidor de impresión................................................................... 25
Especificaciones ............................................................................................................... 26
Salida de la primera impresión ................................................................................... 27
Tiempo de calentamiento de la prensa....................................................................... 27
Especificaciones del alimentador automático de documentos a dos caras
(DADF)....................................................................................................................... 28
Especificaciones de copia ........................................................................................... 28
Especificaciones de escaneado ................................................................................... 30
Especificaciones medioambientales............................................................................ 30
Obtención de ayuda......................................................................................................... 32
Ayuda en el sitio web de Xerox ................................................................................... 32
Documentación del servidor de impresión para el cliente............................................ 32
Más información ........................................................................................................ 32
Información sobre normativas.......................................................................................... 34
Normativa básica ....................................................................................................... 34
Normativa de copia.................................................................................................... 38
Certificado de seguridad ............................................................................................ 40
Hojas de datos de seguridad ...................................................................................... 40
Reciclaje y eliminación de productos................................................................................. 41
Todos los países.......................................................................................................... 41
América del Norte ...................................................................................................... 41
Unión Europea ........................................................................................................... 42
Otros países ............................................................................................................... 42
2 Operaciones básicas .........................................................................................................43
Encender o apagar la prensa ............................................................................................ 44
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
3
Tabla de contenido
Interruptores de alimentación .................................................................................... 44
Encender o apagar la prensa ...................................................................................... 45
Ahorro de energía ..................................................................................................... 45
Aplicaciones de la prensa ................................................................................................. 47
Imprimir..................................................................................................................... 47
Copiar ....................................................................................................................... 49
Escaneado.................................................................................................................. 74
Enviar de la carpeta (administración de carpetas/archivos)......................................... 94
Flujo de trabajo.......................................................................................................... 99
Estado de trabajos ................................................................................................... 104
Estado de la máquina............................................................................................... 105
Papel y materiales de impresión ..................................................................................... 111
Papel admitido......................................................................................................... 111
Colocación del papel en las bandejas 1, 2 y 3 ........................................................... 122
Cómo colocar material de impresión en la bandeja especial (bandeja 5) .................. 125
Dispositivos de alimentación .......................................................................................... 130
Alimentador de alta capacidad, bandeja 6 ............................................................... 130
Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes, bandejas 6
y 7 ........................................................................................................................... 131
Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes, bandejas 8
y 9 ........................................................................................................................... 139
Dispositivos de acabado................................................................................................. 145
Acabadora Business Ready (BR) y realizador de folletos opcional.............................. 145
Módulo interfaz reductor de curvatura y Módulo interfaz reductor de curvatura con
espectrofotómetro en línea (ILS) .............................................................................. 148
Intercalador ............................................................................................................. 155
®
AdvancedPunch®Pro...................................................................................... 161
GBC
Apilador alta capacidad (HCS).................................................................................. 162
Guillotina superior e inferior y hendedora ................................................................. 166
C/Z opcional............................................................................................................. 168
Acabadoras Production Ready (PR) ........................................................................... 171
Módulo SquareFold
®
Trimmer .................................................................................. 182
Flujos de trabajo del trabajo........................................................................................... 190
Impresión de hojas extra largas................................................................................ 190
Cómo imprimir folletos con grapado por el centro con sangrado completo, bordes
recortados e inserción de portadas preimpresas........................................................ 192
Ajuste de las posiciones del pliegue y las grapas en los folletos ................................. 194
Producción de hojas con plegado simple e inserción de hojas plegadas en un
documento............................................................................................................... 197
Uso del intercalador para incluir hojas o separadores en la salida impresa ................ 199
Uso de GBC
®
AdvancedPunch®Pro .......................................................................... 201
Mantenimiento .............................................................................................................. 202
Descripción general de la limpieza de la prensa ........................................................ 202
Sustitución de suministros ........................................................................................ 207
Mantenimiento de las bandejas 6 y 7....................................................................... 217
Mantenimiento de las bandejas 8 y 9....................................................................... 223
Mantenimiento de dispositivos de acabado.............................................................. 229
3 Solución de problemas.................................................................................................. 247
Solución de problemas generales.................................................................................... 248
La prensa no se enciende ......................................................................................... 248
4
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Tabla de contenido
No puedo ver el número de serie de la prensa en la pantalla Estado de la
máquina .................................................................................................................. 249
La interfaz de usuario no funciona............................................................................ 249
La prensa no termina un trabajo de impresión.......................................................... 249
El intervalo de tiempo entre trabajos de impresión es superior a 1 minuto ................ 250
La salida impresa tiene texto dañado....................................................................... 250
Las bandejas no reconocen el material de impresión ................................................ 250
Las impresiones no tienen el tamaño de papel deseado ........................................... 251
Errores de alimentación, atascos o arrugas frecuentes .............................................. 251
Alimentación de varias hojas desde las bandejas de papel........................................ 252
Atascos de papel en las bandejas 6– 9 opcionales .................................................... 252
Atascos de papel al salir de las bandejas de papel .................................................... 253
Atascos de la salida impresa cuando salen de la prensa a la bandeja de salida con
desplazamiento........................................................................................................ 253
Papel excesivamente curvado................................................................................... 253
No se puede imprimir porque la anchura del papel de salida no coincide con el con-
junto del fusor instalado........................................................................................... 254
No desaparece el mensaje que aparece en la interfaz de usuario.............................. 254
Las transparencias de salida están dañadas ............................................................. 255
Las impresiones no se apilan correctamente............................................................. 255
Las páginas de la salida impresa no están grapadas o taladradas............................. 255
La salida taladrada tiene los orificios en el lado incorrecto........................................ 256
La impresión o primera copia tarda demasiado en imprimirse .................................. 256
Reducción de consumo de tóner ............................................................................... 257
Solución de problemas de calidad de imagen ................................................................. 259
La parte posterior de las impresiones está contaminada........................................... 259
Bandas en impresiones............................................................................................. 260
Falta de uniformidad en las impresiones................................................................... 261
Puntos blancos u oscuros aleatorios en las impresiones ............................................ 261
Defectos que se repiten a intervalos regulares en las impresiones ............................. 262
Rayas o líneas en las impresiones ............................................................................. 263
Desgaste en los bordes de las impresiones................................................................ 265
Aureolas o borrones en las impresiones .................................................................... 265
Densidad de imagen ................................................................................................ 266
Registro de imagen sobre papel................................................................................ 267
Impresiones con tóner que no se ha fundido o desplazamiento del fusor.................. 268
Eliminaciones en el borde de salida .......................................................................... 269
Solución de problemas de opciones de papel personalizado............................................ 271
Alimentaciones múltiples, alimentaciones incorrectas y atascos de papel en las
bandejas 6– 9 .......................................................................................................... 271
Curvatura................................................................................................................. 273
Densidad despareja o motas .................................................................................... 274
Registro de imágenes, perpendicularidad, oblicuidad y ampliación ........................... 275
Tóner no fundido en la salida impresa ...................................................................... 277
Ajuste de plegado .................................................................................................... 278
Mancha a 208 mm del borde de entrada.................................................................. 280
Faltas de impresión en el borde posterior.................................................................. 280
Opciones de papel personalizado, opciones prefijadas.............................................. 281
Atascos de papel ............................................................................................................ 289
Descripción general de los atascos de papel ............................................................. 289
Información sobre atascos de papel ......................................................................... 289
Función de desplazamiento con recuperación de atascos.......................................... 289
Atascos de papel en el alimentador de documentos ................................................. 291
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
5
Tabla de contenido
Atascos de papel de la prensa .................................................................................. 294
Atascos de papel en la bandeja especial (bandeja 5)................................................ 297
Solución de problemas de la bandeja 6 .......................................................................... 298
Atascos de papel en la bandeja 6 ............................................................................. 298
Mensajes de error de las bandejas 6 y 7 ................................................................... 299
Solución de problemas de las bandejas 6 y 7 .................................................................. 301
Atascos de papel en la bandeja 6 y 7 ....................................................................... 301
Mensajes de error de las bandejas 6 y 7 ................................................................... 306
Solución de problemas de las bandejas 8 y 9 .................................................................. 307
Atascos de papel en la bandeja 8 y 9 ....................................................................... 307
Mensajes de error de las bandejas 8 y 9 ................................................................... 312
Solución de problemas de dispositivos de acabado ......................................................... 314
Solución de problemas de la acabadora Business Ready ........................................... 314
Solución de problemas del módulo interfaz reductor de curvatura............................. 318
Solución de problemas del intercalador .................................................................... 321
Solución de problemas del apilador de alta capacidad.............................................. 327
Solución de problemas en la guillotina superior e inferior y hendedora...................... 337
Solución de problemas de la plegadora en C/Z ......................................................... 353
Solución de problemas de acabadoras Production Ready.......................................... 359
®
Solución de problemas de la guillotina SquareFold
Trimmer.................................... 384
Ayuda de solución de problemas .................................................................................... 389
Ubicación del número de serie de la prensa .............................................................. 389
Solicitud de servicio.................................................................................................. 389
Consejos y sugerencias para el fusor............................................................................... 390
Prolongar la vida útil del fusor .................................................................................. 390
Cómo evitar daños al fusor....................................................................................... 390
Información de anchura del papel del fusor.............................................................. 390
4 Para los administradores .............................................................................................. 393
6
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
1

Información relevante

Este capítulo incluye:
Seguridad............................................................................................................................... 8
Descripción general de la prensa .......................................................................................... 17
Personalización del rendimiento de la prensa........................................................................ 22
Descripción general del servidor de impresión....................................................................... 25
Especificaciones ................................................................................................................... 26
Obtención de ayuda ............................................................................................................. 32
Información sobre normativas.............................................................................................. 34
Reciclaje y eliminación de productos..................................................................................... 41
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
7
Información relevante

Seguridad

La prensa y los consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento seguro de su prensa Xerox
SSíímmbboollooss ddeell pprroodduuccttoo
Símbolo Definición
Precaución
Este símbolo indica que es necesario realizar una acción obligatoria para evitar daños en estas áreas.
Advertencia
Este símbolo alerta a los usuarios sobre las áreas donde pueden sufrir daños personales.
Advertencia de caliente
Este símbolo alerta a los usuarios sobre áreas del aparato donde hay superficies calientes que no deben tocarse.
®
de forma continua.
Advertencia sobre láser
Este símbolo indica que se está usando un láser y que el usuario debe consultar la información correspondiente sobre seguridad.
Peligro de aplastamiento
Este símbolo advierte a los usuarios de áreas donde puede sufrir daños personales.
Bloquear
Desbloquear
No tocar
No tocar el cartucho del cilindro
Para evitar daños, no toque la superficie del cartucho del cilindro.
No incinerar o exponer a fuego directo
No incinerar el tóner/cartucho de tóner
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
8
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Símbolo Definición
No incinerar tóner/depósito de residuos
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
No incinerar cartucho del cilindro
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
No incinerar rodillo de transferencia
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
Terminal de conexión a tierra/común/tierra
LAN
Información relevante
Red de área local
USB
Universal Serial Bus (Bus serie universal)
Mantener el área despejada
No almacenar objetos en esta ubicación.
Mantener el área despejada
No almacenar objetos en esta ubicación.
No usar transparencias con banda blanca u hojas de proyector con banda blanca
No usar sobres con la solapa abierta
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
9
Información relevante
Símbolo Definición
No usar papel plegado, arrugado, curvado o hendido
No usar papel para impresión de inyección de tinta
No usar postales con la dirección indicada
No usar material de impresión con grapas o clips metálicos o de papel
No copiar dinero
Las guías de la bandeja de papel no deben tocar el material de impresión
Colocar las postales con la dirección indicada
Colocar papel perforado como se indica
Colocar el material de impresión y los documentos hacia abajo
Lector de tarjetas IC
Lector de tarjetas de circuito integrado/Lector de tarjetas inteligentes/Lector de tarjetas con chip
10
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Símbolo Definición
Encendido
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación principal está en la posición
Encendido.
Apagado
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación principal está en la posición
Apagado.
En reposo
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación secundario está en la posición
En espera.
No desechar junto con los residuos domésticos
• La aplicación de este símbolo confirma que no debe desechar los artículos, como las unidades reemplazables por el usuario, junto con los residuos domésticos. Debe eliminarlos de acuerdo con los procedimientos aceptados a nivel nacional.
• Este símbolo suele acompañar a baterías e indica que las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los residuos domésticos.
• Si desea más información acerca de la recogida y el reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos local o con el establecimiento donde compró los artículos.
Información relevante
AAvviissooss yy sseegguurriiddaadd
Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de utilizar la prensa. Consulte estas instrucciones para asegurar el funcionamiento seguro de su prensa de forma continua.
Su prensa Xerox
®
y los consumibles se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen la evaluación y certificación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas electromagnéticas y medioambientales establecidas.
La prueba y el rendimiento de seguridad y medioambiental de este producto se comprobó utilizando solamente materiales Xerox
®
.
Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Póngase en contacto con el representante de Xerox si desea más información.
SSeegguurriiddaadd eellééccttrriiccaa
DDiirreeccttrriicceess ggeenneerraalleess
AVISO: Lea las advertencias siguientes.
No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la prensa. Si hace contacto con algún
punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos que
vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, apague la prensa. Desconecte el cable de alimentación cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
11
Información relevante
DDeessccoonneexxiióónn ddee eemmeerrggeenncciiaa
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la prensa.
La prensa está expuesta a agua.
Sale humo de la prensa o la superficie está muy caliente.
La prensa emite olores o ruidos raros.
En la prensa se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad. Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora inmediatamente.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un técnico de servicio autorizado.
CCaabbllee ddee aalliimmeennttaacciióónn yy ssuummiinniissttrroo eellééccttrriiccoo
Use el cable de alimentación suministrado con la prensa.
No quite ni modifique el cable de alimentación.
La toma eléctrica debe estar situada cerca de la impresora y accesible.
Enchufe el cable de alimentación directamente a una toma eléctrica correctamente conectada
a tierra. Asegúrese de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO: Para evitar posibles descargas eléctricas o incendios, no use cables
alargadores, regletas de conexiones o clavijas de alimentación. Debe cumplir siempre la normativa nacional y local sobre construcciones, sistemas de incendios y eléctricos en cuanto a longitud del cable, tamaño del conductor, toma tierra y protección.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la prensa a una toma eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
La alimentación eléctrica de la prensa debe cumplir los requisitos establecidos en la placa de datos de la parte posterior del dispositivo. Si fuera necesario, consulte con su proveedor de electricidad local o un electricista autorizado.
No ponga la prensa en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
Si el cable de alimentación se gasta o deshilacha, sustitúyalo.
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al desconectar el cable de alimentación.
DDeessccoonneexxiióónn ddeell ddiissppoossiittiivvoo
El cable de alimentación es el medio para desconectar este equipo. Para desconectar el suministro eléctrico a la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
12
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
SSeegguurriiddaadd lláásseerr
SSeegguurriiddaadd lláásseerr eenn EEEE..UUUU..
Este producto cumple con las normas de seguridad implementadas para productos de láser y está certificado como producto láser de Clase 1 según el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). Este producto cumple con las normas de eficiencia de la FDA para productos láser, excepto para desviaciones según Laser Notice N.º 50 con fecha del 24 de junio de 2007. Estas normas son aplicables a los productos láser que se comercializan en EE.UU. La etiqueta en la prensa de producción indica el cumplimiento con las disposiciones de CDHR y debe adjuntarse a los productos láser comercializados en EE.UU. Este producto no emite radiación láser peligrosa.
Aviso del láser: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos de manera
diferente a lo especificado aquí podrían ocasionar una exposición peligrosa a la luz del
láser.
La radiación emitida en el interior de este producto está protegido por una pantalla y cubiertas externas; por tanto, el rayo láser no puede filtrarse al exterior de la prensa de producción durante ninguna de las fases de uso por parte del usuario.
Este producto contiene etiquetas de advertencia de láser. Estas etiquetas están destinadas a ser utilizadas por el técnico de servicio de Xerox y se colocan sobre paneles, o cerca de los mismo, que requieren herramientas para su desmontaje. No quite ninguno de los paneles. No hay áreas en las que el operador pueda realizar tareas de mantenimiento.
SSeegguurriiddaadd lláásseerr eenn llaa UUnniióónn EEuurrooppeeaa
Este producto cumple con la norma de seguridad IEC EN 60825-1: 2014. El producto cumple con los requisitos de funcionamiento de productos láser establecidos por
organismos gubernamentales, nacionales o internacionales para productos láser de Clase 1. No emite ninguna radiación peligrosa porque el rayo está completamente protegido durante todas las fases de mantenimiento y funcionamiento.
AVISO: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos de manera diferente
a lo especificado aquí podrían ocasionar una exposición a radiación peligrosa.
Si desea más información de seguridad sobre el producto o materiales suministrados por Xerox, envíe un mensaje de correo electrónico a EHS-Europe@xerox.com.
SSeegguurriiddaadd dduurraannttee eell ffuunncciioonnaammiieennttoo
Su equipo Xerox y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá al funcionamiento seguro de su prensa de forma continua:
No quite las bandejas de papel mientras la prensa está imprimiendo.
No abra las puertas mientras la prensa está imprimiendo.
Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de salida.
Las cubiertas, que requieren herramientas para ser desmontadas, protegen áreas de riesgo de la prensa. No retire las cubiertas protectoras.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
13
Información relevante
No intente quitar el papel que se haya atascado profundamente dentro de la prensa. Apague la prensa inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
Para evitar peligros, no empuje ni mueva el dispositivo con las bandejas de papel abiertas.
No coloque la prensa en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
Para un rendimiento óptimo, utilice la prensa a la altitud especificada en la sección de Especificaciones medioambientales de la documentación del usuario.
Utilice materiales y consumibles diseñados específicamente para su prensa. El uso de materiales no adecuados puede perjudicar el funcionamiento de la prensa y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas o suministradas con la prensa.
Coloque la prensa en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento y mantenimiento.
Coloque la prensa sobre una superficie nivelada y sólida, capaz de resistir su peso; no sobre una alfombra.
No intente mover la prensa. El dispositivo de nivelación que se baja para instalar la prensa puede dañar la alfombra o el suelo.
No coloque la prensa cerca de una fuente de calor.
No exponga la prensa a la luz directa del sol.
No almacene ni utilice la prensa en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
No coloque la prensa en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío de un aparato de aire acondicionado.
No coloque cafeteras u otros recipientes con líquidos sobre la prensa.
No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la prensa.
No intente anular ningún dispositivo de seguridad eléctrico o mecánico.
Advertencia: Superficie caliente Tenga cuidado cuando trabaje en las áreas identificadas
con el símbolo de advertencia. Estas áreas pueden estar muy calientes y no deben tocarse.
Si necesita información adicional de seguridad de la prensa o sobre los materiales, póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree eell oozzoonnoo
Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono es más pesado que el aire y la cantidad depende del volumen de la impresora. Instale la prensa en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información, consulte Facts about ozone y Facts about ventilation en www.
xerox.com/EHS o www.xerox.com/EHS-eu.
IInnffoorrmmaacciióónn ddee mmaanntteenniimmiieennttoo
No realice ningún tipo de mantenimiento en este producto que no esté descrito específicamente en la documentación del cliente.
AVISO: No utilice productos de limpieza en aerosol. Los productos de limpieza en aerosol
pueden provocar explosiones o incendios cuando se utilizan en equipos electromecánicos. Siga las indicaciones a la hora de utilizar suministros y materiales de limpieza. No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay ningún componente que requiera
14
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
mantenimiento tras dichas cubiertas.
Nota: Su prensa de producción Xerox está equipada con un dispositivo que permite ahorrar
energía cuando no se está utilizando la prensa. La prensa de producción puede dejarse
encendida de forma continuada.
Advertencia: Superficie caliente Las superficies metálicas del área fusor están calientes.
Tenga cuidado cuando elimine atascos de papel en esta área y evite tocar las superficies
metálicas.
UUssoo ddee llaa aassppiirraaddoorraa ppaarraa lliimmppiiaarr ttóónneerr ddeerrrraammaaddoo
Use una escoba o un paño húmedo para limpiar tóner derramado. Barra despacio para reducir al mínimo el polvo que se genera al limpiar. Evite usar la aspiradora. Si fuera necesario usar una aspiradora, debe estar diseñada para polvo inflamable (por ejemplo, motor antiexplosión o manguera no conductora).
IInnffoorrmmaacciióónn ddee ccoonnssuummiibblleess
AVISO: No se recomienda utilizar consumibles de otros fabricantes. La garantía Xerox, el
acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no
cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento si estos han sido causados por el uso de consumibles de otras marcas distintas a Xerox o por el uso de consumibles Xerox que no son específicos de esta prensa de producción. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
AVISO: Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos.
El contacto con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desmontar el
cartucho. Esto aumentará el riesgo de contacto con la piel y los ojos. Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase. Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños. No arroje al fuego tóner, cartuchos de tóner o recipientes de tóner. Para obtener más información sobre los programas de reciclaje de consumibles de Xerox
Para Estados Unidos o Canadá: www.xerox.com/recycling
Para Europa u otros mercados: www.xerox.com/recycling-eu
®
, vaya a:
SSeegguurriiddaadd ddee llaa bbaatteerrííaa
Uno o varios circuitos impresos de esta impresora contienen una batería de litio. No intente reparar o cambiar la batería de litio. Si hubiera un problema con la batería, póngase en
contacto con un técnico de servicio para solucionar el problema. La batería de litio de esta impresora contiene perclorato. Para más información sobre los
procedimientos de manipulación especiales del perclorato, consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
AVISO: Si la batería del circuito impreso no se instala correctamente, puede explotar.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
15
Información relevante
MMeeddiioo aammbbiieennttee,, sseegguurriiddaadd ee hhiiggiieennee:: iinnffoorrmmaacciióónn ddee ccoonnttaaccttoo
Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros de Xerox
Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Solicitud por correo electrónico en Europa: EHS-Europe@xerox.com.
Dirección web: www.xerox.com/environment o bien www.xerox.com/environment_europe.
®
, póngase en contacto con:
16
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
Información relevante

Descripción general de la prensa

La prensa es una copiadora/impresora de color/blanco y negro a doble cara automática, que fun­ciona a una velocidad de 80 impresiones por minuto cuando se imprime en papel de 8.5 x 11 pulg. o A4).
CCoommppoonneenntteess ddee llaa pprreennssaa
1. Interfaz de usuario
2. Alimentador automático de documentos
3. Cristal de exposición
4. Interruptor de alimentación de la prensa
5. Cubierta frontal del tóner
6. Puerta frontal de la prensa
7. Bandejas 1-3
8. Puerta inferior izquierda
9. Ruedecillas
10. Bandeja 5 (especial)
11. Cubierta superior de la bandeja 5 (especial)
12. Puerto USB
13. Bandeja de salida con desplazamiento (OCT)
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
17
Información relevante
PPrreennssaa ccoonn ccoonnffiigguurraacciióónn ddeell ssiisstteemmaa ccoommpplleettoo
Este es un ejemplo de configuración del sistema completo de la prensa con dispositivos opcionales conectados.
1. Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes (bandejas 8 y 9) (opcional)
2. Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes (bandejas 6 y 7) (opcional)
3. Prensa
4. Módulo interfaz reductor de curvatura (IDM) (opcional)
5. Módulo intercalador (opcional)
6. Apilador de alta capacidad (opcional)
7. Guillotina superior e inferior (opcional)
8. Plegadora en C/Z (opcional)
9. Acabadora Production Ready (PR) (opcional)
10. Módulo SquareFold
Nota: La configuración del sistema completo varía en función de los dispositivos opcionales
conectados a la prensa. Para más información sobre un dispositivo opcional, consulte la
sección correspondiente de esta guía.
®
Trimmer (opcional)
UUbbiiccaacciióónn ddeell nnúúmmeerroo ddee sseerriiee ddee llaa pprreennssaa
Se puede acceder al número de serie de la prensa desde la interfaz de usuario de la prensa o encontrarlo en el interior del bastidor de la bandeja 1.
1. Pulse el botón Estado de la máquina en la IU.
2. En la pantalla Estado de la máquina, asegúrese de aparece la pestaña Información del
dispositivo. El número de serie de la prensa aparece en Número de serie del dispositivo, cerca de la
parte inferior de la pantalla.
3. Si se produce un corte de la alimentación eléctrica y no es posible acceder a la pantalla
Estado de la máquina, puede ver el número de serie de la prensa en el interior del bastidor de la prensa cerca del cajón de la bandeja 1:
a. En la prensa, abra completamente la bandeja 1.
18
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
b. A la izquierda de la bandeja, sobre el bastidor de la prensa, localice la placa con el
número de serie (SER#).
IInntteerrffaazz ddeell uussuuaarriioo ((IIUU))
Número de elemento Nombre
1 Pantalla táctil Toque directamente la pantalla para seleccionar y
2 Botón Base de servicios Pulse este botón para ver la pantalla principal. Permite
3 Botón Servicios Este botón se enciende cuando se activa el interruptor
4 Botón Estado del trabajo Utilice este botón para verificar el progreso de los
Descripción
ajustar las funciones. Muestra instrucciones y mensajes informativos, procedimientos para la solución de errores e información general de la prensa.
el acceso a funciones como Copiar, Correo electrónico y Escaneado de red, por nombrar algunas. Hay otras funciones disponibles según su lugar de residencia.
principal.
trabajos activos, así como la información detallada de los trabajos terminados o pendientes. Esta área también permite eliminar un trabajo (cancelar la impresión o la copia) y pausarlo.
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
19
Información relevante
Número de elemento Nombre
5 Botón Estado de la máquina Utilice este botón para acceder a la información del
6 Botón Conectar/Desconectar Utilice este botón para iniciar sesión y cerrarla en
7 Botón Ahorro de energía Utilice este botón si la prensa ha estado inactiva y la
8 Botón Borrar todo Utilice este botón para volver todas las opciones
Descripción
dispositivo, errores, consumibles, información de facturación y la función Herramientas que incluye la configuración de la prensa, la versión del software, los contadores de facturación y de uso y el historial de trabajos de impresión o informes de errores.
modo Administrador o modo Autenticación con la ID de usuario y clave.
pantalla táctil está oscura o está en el modo de Ahorro de energía. Este botón permite salir manualmente del modo de Ahorro de energía, pero no hace que la prensa entre en el modo de Ahorro de energía.
seleccionadas al mismo estado en que estaban cuando se encendió la prensa. Pulse una sola vez para borrar la entrada actual. Pulse dos veces para volver a las opciones prefijadas.
9 Botón Detener Pulse este botón para detener y pausar el trabajo de
impresión o copia en curso.
10 Botón Comenzar Use este botón para realizar determinadas funciones,
por ejemplo, escanear y copiar un documento o imprimir un informe seleccionado en el motor de impresión. También el ingeniero de servicio (CSE) utiliza este botón durante los procedimientos de rutina de diagnóstico.
11 Botón Interrumpir Use este botón para interrumpir un trabajo de copia o
impresión en curso y detener la prensa si está procesando algún otro trabajo. Durante el modo de Interrupción, se enciende el botón Interrumpir. Pulse el botón Interrumpir nuevamente y salga del modo para reanudar el trabajo suspendido.
12 Teclado numérico Utilícelo para introducir caracteres alfanuméricos. El
botón C (Cancelar) cancela los datos introducidos anteriormente con el teclado numérico.
13 Botón Idioma Utilice este botón para seleccionar un idioma
diferente para las opciones de la pantalla táctil.
14 Botón Ayuda Muestra el sistema de Ayuda; es probable que esta
función no esté disponible en todas las regiones.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass
Conexión
Existen dos niveles de conexión:
20
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Invitado/Operador: Este es el usuario registrado prefijado. Usted se conecta automáticamente como Invitado.
Administrador: Este nivel de usuario registrado es obligatorio para personalizar los valores prefijados del sistema y la red de su prensa y para personalizar trabajos de impresión ajustando o cambiando los parámetros de ciertas funciones. Pulse el botón Invitado (o el botón Iniciar/Cerrar sesión que está en el interfaz de usuario) para acceder a la pantalla Iniciar sesión.
Nota: Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre las
funciones del administrador.
Idioma
Nota: El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado
durante el proceso de instalación inicial.
Cuando se selecciona un determinado idioma, en la interfaz de usuario el idioma cambia inmediatamente. No requiere confirmación.
Cambiar el idioma
1. Pulse el botón Idioma en la interfaz de usuario.
Se abre la ventana Idioma en la pantalla táctil.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccione el idioma deseado de la lista y seleccione el botón Guardar. El idioma de la
pantalla cambia al nuevo idioma seleccionado y se cierra la ventana Idioma.
Seleccione el botón Cancelar para volver a la pantalla principal.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
21
Información relevante

Personalización del rendimiento de la prensa

Hay disponibles tres configuraciones de rendimiento disponibles para la prensa:
Prensa Xerox
Prensa Xerox (opcional)
Prensa Xerox (opcional)
PPrreennssaa ccoonn ccoonnffiigguurraacciióónn ddee mmoottoorr ddee iimmpprreessiióónn ddee rreennddiimmiieennttoo bássiiccoo
La prensa es una copiadora/impresora de color o blanco y negro a doble cara automática, que funciona a una velocidad de 80 impresiones por minuto cuando se imprime en papel de 8.5 x 11 pulg./A4). La prensa utiliza CMYK para la cuatricromía.
RReennddiimmiieennttoo ddee llaa pprreennssaa ccoonn ccoonnffiigguurraacciióónn ddee
®
Versant®280 con configuración de motor de impresión de rendimiento básico
®
Versant®280 con configuración de rendimiento Stock Rated Speed (ASRS)
®
Versant®280 con configuración de rendimiento Performance Package (PP)
AASSRRSS ((vveelloocciiddaadd nnoommiinnaall ccoonn ttooddoo ttiippoo ddee mmaatteerriiaall ddee iimmpprreessiióónn)) ooppcciioonnaall
La opción de rendimiento ASRS debe pedirse antes de la primera instalación del sistema. Una prensa existente no se puede actualizar con ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) una vez que se ha pedido e instalado el sistema.
La función ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) permite eliminar la ralentización de la velocidad debida al uso de materiales de impresión de alto gramaje. Con ASRS, la velocidad de la prensa depende del tamaño del material de impresión solamente y no de su peso. Esto significa que todo el material de hasta 400 g/m determinado se imprimirá a la velocidad nominal o la máxima velocidad correspondiente a dicho tamaño.
Con la prensa Xerox todo tipo de material de impresión), el usuario experimenta un incremento del 25% cuando se utiliza cartulina. La prensa no requiere un servidor de impresión independiente y lleva integrado el servidor de impresión Xerox
Nota: Si se adquiere el paquete ASRS (velocidad nominal con todo tipo de papel), es
necesario el Módulo interfaz reductor de curvatura para ASRS, independientemente de los
dispositivos de acabado.
®
Versant®280 con la opción de rendimiento ASRS (velocidad nominal con
®
EX-i 280, con tecnología Fiery®.
2
de peso de un tamaño de hoja
PPrreennssaa ccoonn PPeerrffoorrmmaannccee PPaacckkaaggee ooppcciioonnaall
Importante: El Performance Package se debe pedir antes de la instalación inicial del
sistema. Una prensa existente no se puede actualizar con el Performance Package una vez que se ha pedido e instalado el sistema.
El Performance Package opcional es un conjunto de tecnologías y herramientas que permite mejorar las capacidades de la prensa básica en tres áreas: velocidad de funcionamiento, automatización de la gestión del color y productividad de copistería.
El Performance Package se compone de las siguientes tecnologías y herramientas:
Software de ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión)
Software de Automated Color Quality Suite (ACQS)
22
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Espectrofotómetro en línea (ILS), que se incluye con el módulo interfaz reductor de curvatura
Servidor de impresión Xerox EX 280
ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión)
La función ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) permite eliminar la ralentización de la velocidad debida al uso de materiales de impresión de alto gramaje. Con ASRS, la velocidad de la prensa depende del tamaño del material de impresión solamente y no de su peso. Esto significa que todo el material de hasta 400 g/m
2
de peso de un tamaño de hoja determinado se imprimirá a la velocidad nominal o la máxima velocidad correspondiente a dicho tamaño.
Automated Color Quality Suite (ACQS)
Automated Color Quality Suite (ACQS) es una tecnología de administración del color avanzada que supone que las decisiones complejas sobre el mantenimiento del color las toma un sistema automatizado en lugar del operador. ACQS automatiza la impresión y la medición de tablas de calibración y luego calcula y ajusta con precisión las tablas de color en función de los resultados.
Nota: ACQS está disponible solamente con el servidor de impresión Xerox®EX 280 con
®
tecnología Fiery
con tecnología Fiery
externo; no está disponible con el servidor de impresión Xerox®EX-i 280
®
.
ACQS despeja la variabilidad de la ecuación del color al incorporar mediciones de color estandarizadas. Para las mediciones de color estandarizadas se utiliza el espectrofotómetro en línea del Módulo de interfaz de reducción de curvatura. El espectrofotómetro en línea calibra el color en la prensa y genera perfiles de destino precisos para diferentes materiales de impresión.
Los procedimientos están automatizados y deja de ser necesario que el operador escanee las hojas prototipo manualmente con un espectrofotómetro externo. El operador debe iniciar el procedimiento en el servidor de impresión, pero a continuación todas las hojas prototipo se generan y escanean automáticamente y todas las mediciones, los cálculos y las correcciones se realizan automáticamente.
Espectrofotómetro en línea (ILS)
El espectrofotómetro en línea (ILS) se encuentra en el módulo interfaz con reductor de curvatura. El Espectrofotómetro en línea (ILS) habilita ACQS (Automated Color Quality Suite). ACQS automatiza el proceso que permite garantizar un color preciso y estable en todos los trabajos. Gracias a esta automatización los operadores ya no necesitan un espectrofotómetro de mano durante la calibración del servidor de impresión. Además se facilita la creación de perfiles de destino automatizados para cada material de impresión que se utiliza en la prensa.
Con el ILS situado estratégicamente en el recorrido del papel, los procesos automatizados se realizan rápidamente y se reduce el tiempo de inactividad de la prensa. Los procesos automatizados incluyen la las mediciones para la calibración y la creación de perfiles de destino. El funcionamiento conjunto del software de ACQS y el hardware del ILS permite obtener un color preciso y una mayor estabilidad del color a largo plazo.
Además del espectrofotómetro en línea (ILS), el módulo de interfaz de reducción de curvatura incorpora capacidad de enfriamiento cuando la prensa funciona a una velocidad más alta. Más aún, el módulo de interfaz de reducción de curvatura incorpora un reductor de curvatura para obtener hojas planas en el acabado.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
23
Información relevante
Información de configuración relativa al Performance Package
1. El Performance Package se debe solicitar cuando se hace el pedido de la prensa. Una vez que
la prensa se ha configurado sin la opción del Performance Package, no se puede actualizar posteriormente para incluir este paquete.
2. El Performance Package no está disponible con el servidor de impresión Xerox EX-i 280. Los
clientes deben pedir el servidor de impresión Xerox EX 280 externo.
3. Si los clientes configuran la prensa con la acabadora Business Ready (BR), la acabadora
Business Ready con realizador de folletos o la bandeja de salida con desplazamiento, la opción de Performance Package no está disponible para la configuración.
4. Performance Package requiere el uso del módulo interfaz reductor de curvatura con ILS.
5. Las opciones de acabado que se activan cuando está instalado el módulo interfaz reductor de
curvatura con ILS incluyen estas acabadoras y las opciones correspondientes:
Intercalador
GBC
Apilador alta capacidad (HCS)
Guillotina superior e inferior y hendedora
®
AdvancedPunch®Pro
C/Z opcional
Acabadora para producción PR
Acabadora PR con realizador de folletos
Acabadora PR Plus
Módulo SquareFold
®
Trimmer. Este dispositivo requiere la acabadora PR con realizador de
folletos
Plockmatic
®
Pro 35 y Plockmatic®Pro 50. Este dispositivo requiere en la acabadora PR Plus
24
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante

Descripción general del servidor de impresión

El servidor de impresión en red conectado con su prensa acepta, procesa y administra archivos de documentos para enviar trabajos a la prensa.
Con la prensa, puede usar uno de estos servidores de impresión:
Servidor de impresión Xerox
®
EX 280, con tecnología Fiery
Servidor de impresión Xerox®EX-i 280, con tecnología Fiery
Nota: Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico,
consulte la documentación del cliente incluida con el servidor. También se puede descargar
documentación de www.xerox.com buscando la prensa y seleccionando el vínculo Asistencia.
®
®
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
25
Información relevante

Especificaciones

Velocidad nominal
Todo color o blanco y negro solamente: 80 páginas por minuto de papel de tamaño Carta (8.5 x 11 pulg.) o A4
Modos de impresión
Admite dos modos de impresión que se especifican en el servidor de impresión:
Modo 4 colores (CMYK)
Modo blanco y negro (escala de grises)
Área máxima imprimible
Borde predeterminado: 4 mm en el borde de entrada y 2 mm en los lados restantes
Para las bandejas 1–3, 6, 7 y bandeja 5 (especial):
323 x 482 mm (12.72 x 18,98 pulg.) antes del ajuste – 326 x 482 mm (12.83 x 18,98 pulg.) después del ajuste
Para la bandeja 5 (especial), hojas extra largas:
323 x 654 mm (12.72 x 25.75 pulg.) antes del ajuste, cuando está conectada al alimen-
tador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
326 x 654 mm (12.83 x 25.75 pulg.) después del ajuste, cuando está conectada al alimen-
tador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
Área de garantía de calidad de imagen:
Imprimir: 317 x 482 mm (12.48 x 18.98 pulg.) – Copia: 293 x 426 mm (11.54 x 16.77 pulg.)
Tamaños de papel
Mínimo:
Bandejas 1–3: 140 x 182 mm (5.51 x 7.17 pulg.) – Bandeja 5 (especial): 96 x 146 mm (3.78 x 5.75 pulg.) – Bandejas 6, 7 (Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes opcional
sin el kit de soporte para sobres): 182 x 182 mm (7.17 x 7.17 pulg.)
Bandejas 6, 7 (Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes opcional
con el kit de soporte para sobres): 98 x 182 mm (3.86 x 7.17 pulg.)
Bandeja 6 (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional con el kit de
soporte para sobres): 100 x 182 mm (3.94 x 7.17 pulg.)
Máximo:
Bandejas 1–3: 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.) – Bandeja 5 (especial): 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
26
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Bandeja 5 (especial) para hojas extra largas, a 1 cara: 330.2 x 660 mm (13,0 x 26.0 pulg.) – Bandejas 6, 7 (alimentador de alta capacidad para tamaños grandes avanzado opcional):
330.2 x 488 mm (13,0 x 19.2 pulg.)
Resolución de impresión
Resolución de imágenes del motor de impresión: 2400 x 2400 ppp
Resolución RIP del servidor de impresión (servidor de impresión a motor de impresión): 1200 x
1200 ppp
SSaalliiddaa ddee llaa pprriimmeerraa iimmpprreessiióónn
El tiempo de salida de la primera impresión se calcula desde el momento que se inicia la impresora al momento en que el borde de salida sale de la bandeja de salida con desplazamiento.
Nota: Si el sistema está equipado con varios dispositivos de acabado, el tiempo de salida
de la primera impresión varía en función de la longitud del recorrido del papel necesario
para transportar el papel.
Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema
tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir.
En el modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a
imprimir.
En modo Preparada, de media, el tiempo de salida de la primera impresión es menos de 8
segundos para las impresiones en color y menos de 10 segundos para las de blanco y negro.
Para realizar copias, el sistema requiere entre 30 y 45 segundos para producir la primera copia.
Para cambiar de un trabajo de modo de color a un trabajo en blanco y negro (o viceversa) se
requieren entre 30 y 60 segundos.
Después de un atasco de papel se requieren 60 segundos, para garantizar que el sistema se ha
recuperado de una posible contaminación y que se ha optimizado la calidad de imagen.
TTiieemmppoo ddee ccaalleennttaammiieennttoo ddee llaa pprreennssaa
Los tiempos de calentamiento de la prensa varían en función del modo o estado actual de la prensa. Los tiempos de calentamiento se indican como sigue:
Si se trata de un encendido en frío (en el modo de encendido del sistema o de ahorro de
energía), menos de 5 minutos
Desde el modo de reposo o ahorro de energía, menos de 5 minutos
Desde el modo en espera, menos de 1 minuto
Al pasar de un modo de impresión a otro (por ejemplo, de solo negro a todo color), unos 2
minutos
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
27
Información relevante
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddeell aalliimmeennttaaddoorr aauuttoomáttiiccoo ddee ddooccuummeennttooss aa ddooss ccaarraass ((DDAADDFF))
Artículo
Tipo y tamaño del documento Tamaño:
Capacidad de papel 250 hojas
Producción de documentos (8.5 x 11 pulg., A4 orientación
vertical, a 1 cara)
Especificación
Máximo: A3, 297 x 432 mm (11 x 17 pulg.) Mínimo: A5, 148 x 210 mm (5.82 x 8.26 pulg.) Peso: 38–200 g/m Tipo: A5, A5, A4, A4, 8.5 × 11 pulg., 8.5 × 14 pulg. (ABC), 11 × 17 pulg.
(ABC)
Cuando se utiliza papel Xerox de 75 g/m
A4 ABL o Carta ABL:
• 1 cara a 1 cara, cuatricromía: 75 dpm* o más
• 1 cara a 1 cara, blanco y negro: 75 dpm o más
• 2 cara a 2 cara, cuatricromía: 75 dpm o más
• 2 cara a 2 cara, blanco y negro: 75 dpm o más * Documentos por minuto (dpm)
2
, 10–53 lb., a 2 caras: 50–200 g/m
2
, 20 lb.
2
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee ccooppiiaa
Artículo
Tipo de copiadora Consola
Resolución del escaneado 600 x 600 ppp
Resolución de salida 600 x 600 ppp
Gradación gradación 256
Tiempo de calentamiento 5 minutos o menos, cuando la temperatura ambiente es de 20 °C (68 °F)
Documento para copia El tamaño máximo es de 297 x 432 mm (11 x 17 pulg.), A3 para ambas
Tamaño del papel de copia Máximo: 320 x 488 mm (12.6 x 19.2 pulg.), 330 x 483 mm (13 x 19 pulg.)
Especificación
hojas y libros
Mínimo: A5, 5.75 x 8.25 pulg. (Postal para bandeja 5 (especial)) Pérdida de imagen:
• Borde de entrada y borde de salida: 4 mm (0.157 pulg.) o menos
• Anterior y posterior: 4 mm (0.157 pulg.) o menos.
Bandejas 1-3
A5, A4 con alimentación por borde largo (ABL), A4 con alimentación por borde corto (ABC), A3, B5, B4
28
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
8.5 x 11 pulg. ABL, 8.5 x 11 pulg. ABC, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 11 x 17 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm)
8K, 16K, papel con lengüeta (8.5 x 11 pulg., A4)
Información relevante
Artículo
Especificación
Tamaño no estándar: Dirección X desde 140–330 mm (5.5–13 pulg.), dirección Y desde 182–488 pulg. (7–19 pulg.)
Bandeja 5 (especial)
A6, A5, A4 con alimentación por borde largo (ABL), A4 con alimentación por borde corto (ABC), B4
8.5 x 11 pulg. ABL, 8.5 x 11 pulg. ABC, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 11 x 17 pulg., 12 x 18 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm), 13 x 19 pulg. (330 x 483 mm)
8K, 16K Tamaño no estándar: Dirección X desde 148–488 mm (5.8–19 pulg.),
dirección Y desde 100–330 mm (4–13 pulg.)
Papel de copia Bandejas 1–3: 52–256 g/m
Bandeja 5 (especial): 52–400 g/m Bandejas 6, 7(OHCF avanzado opcional): 52–400 g/m Use papeles recomendados Xerox para obtener mejores resultados.
Tiempo de salida de la primera copia
Los valores pueden ser distintos en función de la configuración de la prensa.
Bandejas 1–3:
• Blanco y negro: 5.2 segundos o menos
• Cuatricromía: 9 segundos o menos Estos tiempos son aplicables cuando se utiliza 100 % de reducción/
ampliación y papel de 8.5 x 11 pulg. o A4.
2
2
2
Proporción de reducción y ampliación de la copia
Velocidad de copia continua
La velocidad se puede reducir para ajustar la calidad de imagen.
El rendimiento podría disminuir en algunos tipos de papel.
Método de alimentación de papel y capacidad
100%: 1:1 ± 0.7% % prefijado: 1:0.500,1:0.707,1:0.816,1:0.866,
1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000 % variable: 1:0.25–1:4.00 en incrementos de un 1%
A4 ABL o Carta ABL:
• 1 cara a 1 cara, cuatricromía: 80 ppm
• 1 cara a 1 cara, blanco y negro: 80 ppm
• 2 cara a 2 cara, cuatricromía: 80 ppm
• 2 cara a 2 cara, blanco y negro: 80 ppm
Estándar:
• Bandejas 1–3: 550 hojas
• Bandeja 5 (especial): 250 hojas
• Bandejas opcionales 6, 7: 2000 hojas por bandeja, un total de 4000 hojas
• Capacidad máxima de papel: 9900 páginas, incluidas las bandejas 8 y 9, con alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
La capacidad máxima de papel, 9900, está basada en papel bond digital no estucado Xerox de 90 g/m
2
, 24 lb.
Páginas de copia continua 9999 hojas
La prensa puede detenerse momentáneamente para estabilizar la imagen.
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
29
Información relevante
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess ddee eessccaanneeaaddoo
Artículo Escáner de color
Tamaño de escaneado Tamaño máximo: 297 × 432 mm (11 × 17 pulg.), A3 para hojas y
libros
Resolución de escaneado 600 x 600 ppp, 400 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 200 x 200 ppp
Gradación de escaneado Color: Entrada de 10 bits o salida de 8 bits para cada color RGB
Monocromo:
• Entrada de 1 bit, salida de 1 bit (2 tonos) o
• Salida de escala de grises de 8 bits (256 tonos)
Velocidad de escaneado de documentos
Interfaz Se comparte con el controlador de impresión
Escanear a carpeta Protocolo admitido: TCP/IP (descubridor, HTTP)
Escanear a PC
Para 8.5 x 11 pulg. o A4:
• 200 ppp blanco y negro: 100 ipm (imágenes por minuto)
• 600 ppp cuatricromía: 80 ipm (imágenes por minuto) La velocidad de escaneado varía en función del tipo de documento
original.
Formato de salida:
• Monocromático (2 colores: TIFF)
• Controlador: TWAIN (descubridor)
• Sistemas operativos compatibles con el controlador: Windows 10, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6
• Protocolo admitido: TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB)
• Sistemas operativos compatibles: Windows 10, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6
• Solo se admite el protocolo SMB.
• Solo se admite el protocolo FTP.
Formato de salida:
• Monocromático 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR)
• DocuWorks
• PDF
E-mail Protocolo admitido: TCP/IP (SMTP)
Formato de salida
• Monocromático 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR)
• DocuWorks
• PDF
EEssppeecciiffiiccaacciioonneess mmeeddiiooaammbbiieennttaalleess
La temperatura y la humedad relativa de la sala donde está la prensa deben estar dentro de los límites mínimos y máximos permitidos de temperatura y humedad relativa para que el sistema de la prensa funcione correctamente.
30
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Temperatura ambiente
El rango de temperatura de funcionamiento es de 10–32 °C (50–90 °F)
La temperatura ambiente para una calidad de imagen y manipulación del papel óptimas es de 20–24 °C (68–76 °F)
Nota: La prensa puede operar fuera de este rango, pero no se garantiza el rendimiento.
Humedad relativa
La humedad debe estar entre 15 % y 85 % (de humedad relativa) - (HR) en la zona J (se evita la condensación)
La humedad relativa para una calidad de imagen y manipulación del papel óptimas es de 45 %
Nota: La prensa puede operar fuera de este rango, pero no se garantiza el rendimiento.
Altitud
Las prensa funciona a una altitud entre 0 y 25 000 metros (entre 0 y 82 000 pies)
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
31
Información relevante

Obtención de ayuda

AAyyuuddaa eenn eell ssiittiioo wweebb ddee XXeerrooxx
Para obtener asistencia técnica para el producto, consumibles de Xerox, documentación para el cliente y respuestas a preguntas frecuentes, visite www.xerox.com. Encontrará la documentación más reciente y la Asistente de Ayuda en línea en Toda la asistencia y controladores. Use el enlace Contact (Contacto) para obtener información/números de teléfono de contacto específicos de su zona.
Nota: Visite este sitio web periódicamente para obtener la información más reciente sobre
su producto.
Puede ser útil conocer el número de serie de su prensa antes de llamar para pedir asistencia. El número de serie de la prensa se muestra en la pestaña Información del dispositivo: Estado de la máquinaInformación del dispositivo.
DDooccuummeennttaacciióónn ddeell sseerrvviiddoorr ddee iimmpprreessiióónn ppaarraa eell cclliieennttee
El menú de ayuda del servidor de impresión EFI dentro de la ventana Terminal de comandos está diseñado para proporcionar información sobre flujos de trabajo específicos cuando se utiliza la función Terminal de comandos. En www.xerox.com, se puede encontrar documentación adicional para el usuario suministrada por EFI en el enlace Asistencia y controladores.
Máss iinnffoorrmmaacciióónn
Consulte los recursos siguientes para obtener más información sobre la prensa y sus prestaciones.
Recurso Ubicación
Otra documentación de la impresora Documentación del servidor de impresión: Para obtener más
información, consulte la documentación, como el USB, incluida con el servidor de impresión. Una vez terminada la instalación, se recomienda que usted o el administrador del sistema impriman la documentación del servidor de impresión para consultas posteriores www.xerox.com/
VERSANT_280docs.
Lista de materiales recomendados Estados Unidos: www.xerox.com/rmlna
Europa: www.xerox.com/rmleu
Información de asistencia técnica para la impresora, incluida la asistencia técnica online, el Asistente de Ayuda en línea y descargas de controladores de impresión.
Vaya a www.xerox.com/VERSANT_280support
Páginas de información Para imprimir desde el panel de control, pulse el botón
Estado de la máquina y, a continuación, toque Información del dispositivo.
Para imprimir desde CentreWare en Asistencia y, a continuación, en Online support (Asistencia online) haga clic en Connect (Conectar).
Pedir consumibles para la impresora Vaya a www.xerox.com/VERSANT_280supplies
32
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
®
Internet Services, haga clic
Información relevante
Recurso Ubicación
Servicio de asistencia técnica y ventas Vaya a www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora Vaya a www.xerox.com/register
Se recomienda imprimir toda la documentación del cliente y guardarla cerca de la impresora.
Nota: Para obtener las actualizaciones de la documentación de la prensa digital Xerox,
vaya a www.xerox.com/VERSANT_280docs o www.xerox.com/VERSANT_280support.
Antes de solicitar asistencia a Xerox, asegúrese de tener a mano el número de serie de su prensa Xerox. Para localizar el número de serie de la prensa, consulte Ubicación del número de serie de la
prensa.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
33
Información relevante

Información sobre normativas

NNoorrmmaattiivvaa bássiiccaa
Xerox®ha probado este producto siguiendo la normativa sobre emisiones e inmunidad electromagnéticas. El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por la impresora en un entorno de oficina habitual.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de
®
Xerox
NNoorrmmaattiivvaa FFCCCC eenn EEssttaaddooss UUnniiddooss
Se ha comprobado que este producto cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase A, de acuerdo con el sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y utiliza conforme a estas instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El uso de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Corporation, el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin el consentimiento específico de
®
Xerox Para garantizar el cumplimiento de la normativa FCC, utilice cables blindados con este equipo. Su
uso con equipos no aprobados o cables no blindados puede producir interferencias en la recepción de radio y TV.
Este dispositivo cumple los requisitos de la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que
Entidad responsable: Xerox Dirección: 800 Phillips Road, Webster, Nueva York 14580 (EE. UU.)
Corporation, el usuario podría perder la autorización para usar este equipo.
causen un funcionamiento no deseado.
®
Corporation
CCaannaaddáá
Este aparato digital de clase A cumple con la normativa canadiense ICES-003 e ICES-001. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 et NMB-001 du Canada. Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industry Canada para dispositivos exentos de
licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pueden causar una funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
34
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
Existen restricciones de funcionamiento para los dispositivos de red de área local exentos de licencia (LE-LAN): el dispositivo, para su funcionamiento en la banda de 5150-5250 MHz, solo puede usarse en interiores para reducir interferencias perjudiciales a sistemas móviles por satélite de canal común.
Il y a des restrictions opérationnelles pour dispositifs de réseaux locaux exempts de licence (RL­EL): les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Este transmisor no debe estar colocado ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
CCuummpplliimmiieennttoo ddee llaa nnoorrmmaattiivvaa ddee llaa UUnniióónn EEuurrooppeeaa oo EEssppaacciioo EEccoonnóómmiiccoo EEuurrooppeeoo
El marcado CE de este producto indica el cumplimiento de las directivas de la UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra en www.xerox.com/environment_europe.
AAccuueerrddoo ssoobbrree eeqquuiippooss ddee iimmpprreessiióónn ddee iimmáággeenneess ddee llaa UUnniióónn EEuurrooppeeaa ((LLoott 44))
Xerox®ha acordado diseñar criterios de eficiencia energética y rendimiento medioambiental de nuestros productos con relación a la Directiva de productos eléctricos de la Unión Europea, específicamente el estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes.
Los productos son equipos de ámbito privado y de oficina que cumplen los criterios siguientes:
Productos de formato monocromo estándar con una velocidad máxima inferior a 66 imágenes A4 por minuto.
Productos de formato a color estándar con una velocidad máxima inferior a 51 imágenes A4 por minuto.
Para más información sobre
• Consumo de energía y tiempos de activación
• Opciones de ahorro de energía predeterminadas
Vaya a
Documentación del usuario o Guía del administrador del sistema
www.xerox.com/VERSANT_280docs
• Ventajas de la compra de productos con calificación ENERGY STAR
• Beneficios medioambientales de la impresión a doble cara
• Ventajas del uso de papel de gramaje inferior (60 g/m reciclado
• Eliminación de cartuchos y tratamiento
• Participación de Xerox en iniciativas de sostenibilidad
2
) y capacidad de ser
®
www.energystar.gov
www.xerox.com/environment o www.xerox.com/ environment_europe
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
35
Información relevante
Beneficios medioambientales de la impresión a doble cara
La mayoría de productos Xerox®cuentan con la función de impresión a doble cara, también conocida como "impresión a dos caras". Esto permite imprimir ambas caras del papel automáticamente y, por lo tanto, ayuda a reducir el uso de recursos valiosos al reducir el consumo de papel. Según el estudio 4 sobre equipos de impresión de imágenes, en los modelos con velocidad de impresión igual o superior a 40 ppm en color o igual o superior a 45 ppm en blanco y negro, la función de impresión a doble cara se activa automáticamente durante la configuración y la instalación del controlador. Es posible que algunos modelos Xerox con velocidad de impresión inferior también tengan las opciones de impresión a doble cara de forma prefijada en la instalación. El uso continuado de la función de impresión a doble cara reduce el impacto medioambiental de su trabajo. No obstante, si requiere la impresión a 1 cara, puede cambiar las opciones de impresión en el controlador de impresión.
Tipos de papel
Este producto puede utilizarse para imprimir en papel reciclado o sin reciclar, aprobado por un esquema de gestión medioambiental, que cumpla con el estándar de calidad EN12281 o uno similar. El papel más ligero (60 g/m cada impresión, se puede utilizar en ciertas aplicaciones. Le recomendamos que verifique si esto es compatible con sus necesidades de impresión.
²
), que contiene menos materia prima y ahorra recursos por
ENERGY STAR
El programa ENERGY STAR es un esquema voluntario para fomentar el desarrollo y la adquisición de modelos energéticamente eficaces, que ayuden a reducir el impacto medioambiental. La información sobre el programa ENERGY STAR y los modelos con calificación ENERGY STAR se puede consultar en el siguiente sitio web:
www.energystar.gov.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en los Estados Unidos. El programa de equipos de impresión de imágenes ENERGY STAR es un programa de
colaboración entre los gobiernos de Estados Unidos, la Unión Europea y Japón y el sector de equipos de oficina para fomentar el uso de copiadoras, impresoras, dispositivos de fax, equipos multifunción, ordenadores personales y monitores que hagan un uso eficiente de la energía. Reducir el consumo energético del producto contribuye a la lucha contra la contaminación urbana, la lluvia ácida y los cambios climáticos a largo plazo al disminuir las emisiones producidas cuando se genera electricidad.
Para más información sobre energía u otros temas relacionados, vaya a:
www.xerox.com/environment o
www.xerox.com/environment_europe
Consumo de energía y tiempo de activación
La cantidad de electricidad que consume un dispositivo depende de la forma en que se utiliza. Este dispositivo se diseñó y configuró para reducir el consumo eléctrico.
En el dispositivos están activados los modos de ahorro de energía para reducir el consumo energético. Después de realizar la última impresión, el dispositivo pasa al modo de preparado. En este modo, el dispositivo puede imprimir de inmediato. Si el dispositivo no se utiliza durante un periodo de tiempo determinado, el dispositivo pasa al modo de bajo consumo y después al modo de reposo. En estos modos, para permitir la reducción del consumo de energía, solamente permanecen activas las funciones esenciales. El dispositivo tarda más en producir la primera impresión después de salir del modo de ahorro de energía que al imprimir desde el modo de preparado. Esta demora es el resultado de la activación del sistema y es común en la mayoría de productos de impresión de imágenes en el mercado.
Para ahorrar energía, puede activar el modo de apagado automático del dispositivo. Si el modo de
36
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
apagado automático está activado, configúrelo del siguiente modo:
Always Allowed (Permitir siempre): El dispositivo se desconecta automáticamente después de
un tiempo determinado y cuando se ha superado el tiempo de espera del modo de bajo consumo y del modo de reposo.
Allowed ONLY When the Conditions are Met (Permitir solo cuando se satisfacen las
condiciones): El dispositivo se desconecta automáticamente cuando se han superado los tiempos de espera. El dispositivo también se desconecta si no se activa la unidad USB y la red cableada o inalámbrica.
Para cambiar las opciones de ahorro de energía, consulte la Documentación del usuario en www.
xerox.com/VERSANT_280docs. Para más información, contacte con el administrador del sistema o
consulte la Guía del administrador del sistema. Para activar el modo de desconexión automática, contacte con el administrador del sistema. Si
desea más información, consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/
VERSANT_280docs.
Si desea más información sobre la participación de Xerox en iniciativas de sostenibilidad, visite:
www.xerox.com/environment o
www.xerox.com/environment_europe
Opciones de ahorro de energía predeterminadas
Este dispositivo tiene la certificación ENERGY STAR STAR para equipos de generación de imágenes. El tiempo para entrar en modo de bajo consumo se puede configurar en un máximo de 30 minutos. El valor predeterminado es 1 minuto. El tiempo para entrar en modo de reposo se puede configurar en un máximo de 30 minutos. El valor predeterminado es 1 minuto. El modo de reposo comienza después del tiempo de inactividad configurado y no del tiempo transcurrido después del modo de bajo consumo.
Para cambiar las opciones del modo de ahorro de energía predeterminado, póngase en contacto con el administrador del sistema o consulte la Guía del administrador del sistema en www.xerox.
com/VERSANT_280docs.
Nota: Cambiar los tiempos de activación de ahorro de energía predeterminados puede
resultar en un aumento general de consumo de energía de la impresora. Antes de desactivar los modos de ahorro de energía o ajustar un tiempo de activación prolongado, piense en el aumento del consumo energético de la impresora.
®
según los requisitos del programa ENERGY
CCuummpplliimmiieennttoo ccoonn llaa nnoorrmmaattiivvaa ddee llaa CCoommuunniiddaadd EEccoonnóómmiiccaa ddee EEuurraassiiaa
El marcado EAC de este producto indica que está certificado para su uso en mercados de los estados miembros de la unión aduanera.
DDiirreeccttiivvaa RRooHHSS ddee TTuurrqquuííaa
De conformidad con el artículo 7 (d), por la presente certificamos que “cumple con la normativa EEE (EEE yönetmeliğine uygundur)”. (De acuerdo con la normativa EEE).
CCuummpplliimmiieennttoo ddee llaa ddiirreeccttiivvaa RRooHHSS ddee UUccrraanniiaa
Обладнання відповідаєвимогам Технічного регламенту щодо обмеження
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
37
Información relevante
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 (El equipo cumple con los requisitos del reglamento técnico, aprobado con una resolución del
Gabinete de Ministros de Ucrania con fecha del 3 de diciembre de 2008, en materia de restricciones para el uso de algunas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.)
NNoorrmmaattiivvaa ddee ccooppiiaa
EEssttaaddooss UUnniiddooss
El Congreso prohíbe, por ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de realizar dichas copias.
1. Bonos o valores del gobierno de Estados Unidos, como:
Pagarés de banco
Papel moneda
Cupones y obligaciones
Billetes de banco de la Reserva Federal
Certificados de depósito de plata
Certificados de depósito de oro
Bonos de Estados Unidos
Pagarés del tesoro
Billetes de la Reserva Federal
Billetes fraccionarios
Certificados de depósito
Billetes de banco
Bonos y obligaciones de determinadas agencias gubernamentales, como la FHA, etc.
Bonos. Los bonos del tesoro de EE. UU. solo pueden ser fotografiados con fines publicitarios en relación con la campaña para su venta
Timbre interno. Si es necesario reproducir un documento legal en el que haya un timbre fiscal con matasellos, se podrá hacer siempre que la reproducción del documento tenga fines legales
Sellos de correo, con o sin matasellos. Los sellos de correo se pueden fotografiar, con fines filatélicos, siempre que la reproducción sea en blanco y negro y su tamaño sea inferior al 75% o superior al 150% del original
Giros postales
Letras, cheques o efectos monetarios expedidos por funcionarios autorizados de Estados Unidos
Sellos y otros exponentes de valor, con cualquier denominación, que hayan sido o puedan ser emitidos mediante alguna ley del Congreso
Certificados de indemnizaciones para veteranos de las Guerras Mundiales
2. Bonos o valores de cualquier gobierno, banco o corporación del extranjero
38
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante
3. Material protegido por derechos de autor, a menos que se obtenga permiso del propietario de los derechos de autor, o la realización de copias esté dentro lo estipulado en la ley de derechos de autor respecto a la reproducción para "uso justo" o de bibliotecas. Puede obtener más información sobre estas disposiciones en la Oficina de Derechos del Autor de los Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
4. Certificado de ciudadanía o naturalización. Los certificados de naturalización de extranjeros pueden fotografiarse.
5. Pasaportes. Los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse.
6. Papeles de inmigración
7. Tarjetas de registro de reclutamiento
8. Papeles del servicio de reclutamiento selectivo que llevan la siguiente información de registro:
Ingresos o renta
Documento judicial
Condición física o mental
Estado de dependencia
Servicio militar anterior
Excepción: Los certificados de baja militar de Estados Unidos pueden fotografiarse
9. Distintivos, insignias, tarjetas de identificación o pases exhibidos por personal militar o miembros de los distintos Departamentos Federales, como el FBI, el Tesoro, etc., a menos que la fotografía haya sido encargada por el responsable de dicho departamento.
La reproducción de los siguientes documentos también es ilegal en algunos estados:
Permisos de circulación
Permisos de conducir
Certificados de titularidad del vehículo
La lista anterior no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
Para más información sobre estas disposiciones contacte con la Oficina de Derechos del Autor de los Estados Unidos, Biblioteca del Congreso, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21.
CCaannaaddáá
El Parlamento prohíbe, por ley, la reproducción de los elementos aquí enumerados en determinadas circunstancias. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de hacer tales reproducciones:
Billetes bancarios o papel moneda
Bonos o valores de un gobierno o banco
Letras o bonos del Tesoro
El sello público de Canadá (o una de sus provincias), un organismo público o autoridad de Canadá o un tribunal
Las proclamas, dictámenes, regulaciones, mandatos o avisos de estos (con la falsa pretensión de que han sido impresos por la Queens Printer para Canadá o por otra imprenta equivalente para una provincia)
Las marcas, sellos, envoltorios o diseños utilizados por o en nombre del Gobierno de Canadá (o una de sus provincias), el gobierno de otro estado o un departamento, junta, comisión o
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
39
Información relevante
agencia establecidos por el Gobierno de Canadá o de una provincia o un gobierno de otro estado
Timbre impreso o adhesivo utilizado con fines de recaudación por parte del Gobierno de Canadá o de una provincia o por el gobierno de otro estado
Documentos o registros que están a cargo de funcionarios que tienen el deber de realizar o emitir copias certificadas y se pretenda hacer pasar una copia falsa por una certificación auténtica
Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales de cualquier tipo, sin el consentimiento del titular
La lista anterior se facilita a modo orientativo, pero no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su abogado.
OOttrrooss ppaaíísseess
La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Se pueden imponer multas y penas de prisión a los responsables de realizar dichas reproducciones.
Moneda de curso legal
Billetes bancarios y cheques
Bonos o valores de bancos o gobiernos
Pasaportes y documentos de identidad
Material protegido por derechos de autor o marcas comerciales, sin el consentimiento del titular
Sellos de correos y otros instrumentos negociables
Esta lista no abarca todos los casos. No se admite ninguna responsabilidad derivada de su contenido o exactitud. En caso de duda, consulte a su asesor jurídico.
CCeerrttiiffiiccaaddoo ddee sseegguurriiddaadd
Este dispositivo cumple con la norma de seguridad IEC y EN certificada por un centro de pruebas reconocido a nivel nacional.
HHoojjaass ddee ddaattooss ddee sseegguurriiddaadd
Para obtener información sobre seguridad de materiales relativa a su impresora, vaya a:
Dirección web: www.xerox.com/sds o www.xerox.co.uk/sds_eu
Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Para otros mercados, envíe una solicitud por correo electrónico a: EHS-Europe@xerox.com
40
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Información relevante

Reciclaje y eliminación de productos

TTooddooss llooss ppaaíísseess
Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener mercurio, plomo, perclorato y otros materiales cuya eliminación podría estar sujeta a consideraciones medioambientales. La presencia de estos materiales cumplía íntegramente la normativa internacional aplicable en el momento de comercializar el producto. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales.
Perclorato: este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato como, por ejemplo, las baterías. Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial. Para obtener más información, vaya a www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
EExxttrraacccciióónn ddee llaass bbaatteerrííaass
Las baterías solo pueden ser sustituidas por un servicio técnico aprobado por el fabricante.
AAmérriiccaa ddeell NNoorrttee
Xerox tiene en marcha un programa para la recogida y reutilización o reciclaje de equipos. Póngase en contacto con el vendedor de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Si desea más información sobre los programas medioambientales de Xerox, vaya a www.xerox.com/environment.
Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
41
Información relevante
UUnniióónn EEuurrooppeeaa
Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos según la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas y acumuladores y la legislación nacional que implementan dichas directivas.
Si se incluye un símbolo químico debajo del símbolo mostrado más arriba, según la directiva sobre pilas, indica que la batería o el acumulador contiene un metal pesado (Hg = mercurio, Cd = cadmio, Pb = plomo) con una concentración superior al límite especificado por la directiva sobre pilas y acumuladores.
Algunos equipos se pueden utilizar tanto en el ámbito doméstico o privado como en el ámbito profesional o comercial. En el ámbito doméstico de la Unión Europea, existen puntos de recogida designados para depositar los aparatos eléctricos y electrónicos sin cargo alguno. Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de productos usados y baterías, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de residuos o el punto de venta donde adquirió los artículos. En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el distribuidor local tenga la obligación de retirar el equipo sin cobrar nada por ello. Póngase en contacto con el minorista si desea más información.
Las empresas de la Unión Europea, en cumplimiento de la legislación europea, los equipos eléctricos y electrónicos que se vayan a desechar deben gestionarse según los procedimientos establecidos. Si desecha equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su proveedor, el distribuidor local o el vendedor de Xerox para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final de su vida útil.
Un manejo inadecuado de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y la salud debido a las sustancias peligrosas asociadas generalmente a los aparatos eléctricos y electrónicos. Con su colaboración a la hora de desechar estos productos contribuye a un uso efectivo de los recursos naturales.
EElliimmiinnaacciióónn ffuueerraa ddee llaa UUnniióónn EEuurrooppeeaa
Estos símbolos solo son válidos en la Unión Europea. Si desea eliminar estos componentes, póngase en contacto con las autoridades locales o un distribuidor para saber cuál es el procedimiento adecuado.
OOttrrooss ppaaíísseess
Póngase en contacto con las autoridades locales de gestión de desechos para que lo asesoren sobre la eliminación.
42
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
2

Operaciones básicas

Este capítulo incluye:
Encender o apagar la prensa ................................................................................................ 44
Aplicaciones de la prensa ..................................................................................................... 47
Papel y materiales de impresión ......................................................................................... 111
Dispositivos de alimentación .............................................................................................. 130
Dispositivos de acabado ..................................................................................................... 145
Flujos de trabajo del trabajo............................................................................................... 190
Mantenimiento .................................................................................................................. 202
Prensa Xerox®Versant®280
Documentación del usuario
43
Operaciones básicas

Encender o apagar la prensa

IInntteerrrruuppttoorreess ddee aalliimmeennttaacciióónn
Hay tres interruptores de encendido en la prensa:
El interruptor disyuntor ubicado en la parte posterior de la prensa. Al comienzo, cuando reciba la prensa de fábrica, asegúrese de que este interruptor esté en On (encendido).
El interruptor de alimentación principal ubicado dentro de la puerta frontal. Este interruptor es utilizado principalmente por el técnico de servicio de Xerox cuando realiza tareas de mantenimiento. En algunos casos excepcionales para la solución de problemas, pueden indicarle que apague la prensa con este interruptor.
El botón de encendido/apagado que se encuentra en la superficie superior de la prensa, junto al alimentador alimentador automático de documentos. Este botón es la manera principal que para encender y apagar la prensa. Es usado por el operador cada vez que el flujo de trabajo lo requiera.
44
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Use el botón de encendido/apagado para encender o apagar la prensa.
Importante: Para apagar, primero pulse siempre el botón de encendido. Espere a que las
luces de la IU dejen de parpadear para que se enfríe el fusor. Pulse el interruptor de alimentación principal para colocarlo en la posición de apagado.
EEnncceennddeerr oo aappaaggaarr llaa pprreennssaa
CCóómmoo eenncceennddeerr llaa pprreennssaa
1. Compruebe que el interruptor de alimentación principal situado detrás de la puerta frontal
está encendido (On).
2. Pulse el botón de encendido que está sobre la prensa y sitúelo en la posición de encendido
(ON). El botón de Servicios se ilumina en azul. Un mensaje en la pantalla indica que debe esperar mientras se calienta el fusor y la prensa
revisa el sistema. Puede configurar las funciones para un trabajo durante este período de tiempo y el procedimiento de impresión comenzará automáticamente cuando la prensa esté lista.
CCóómmoo aappaaggaarr llaa pprreennssaa
Importante: Siempre apague primero el botón de encendido/apagado y después apague el
interruptor de alimentación principal.
1. Pulse el botón de encendido/apagado situado sobre la prensa para colocarlo en la posición
OFF (apagado). Espere a que las luces de la IU dejen de parpadear, ya que esto le permite al fusor enfriarse.
2. Coloque el interruptor de alimentación principal que está detrás de la puerta delantera en la
posición de Apagado.
Nota: Mantenga la prensa apagada durante al menos 10 segundos antes de volver a
encenderla.
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
La función de ahorro de energía permite el funcionamiento de la prensa en un modo de consumo reducido de energía, cuando se terminan todos los trabajos de impresión y cuando no queden más trabajos en curso. Existen dos modos de ahorro de energía: Bajo consumo y reposo.
De forma predeterminada, la prensa pasa automáticamente al modo de bajo consumo después de 1 minuto de inactividad. Después de 1 minuto de inactividad, la prensa pasa al modo de Reposo. Estos intervalos de tiempo para pasar de un modo a otro pueden ser cambiados por el Administrador del sistema.
Consulte el ejemplo siguiente:
El modo de Bajo consumo de energía está configurado en 1 minuto.
El modo de Reposo está configurado en 10 minutos.
El modo de Reposo se activa después de 10 minutos de inactividad total y no 10 minutos después de la entrada al modo de Bajo consumo de energía.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
45
Operaciones básicas
MMooddoo ddee bbaajjoo ccoonnssuummoo
En este modo, la energía de la IU y de la unidad del fusor se reduce para ahorrar energía. La pantalla se apaga y se enciende el botón de ahorro de energía en la IU. Para utilizar la prensa, pulse el botón Ahorro de energía. Cuando deja de estar encendido el botón de ahorro de energía, indica que la función de ahorro de energía se ha cancelado.
MMooddoo ddee rreeppoossoo
En este modo, la alimentación se reduce más que en el modo de bajo consumo. La pantalla se apaga y se enciende el botón de ahorro de energía en la IU. Para utilizar la prensa, pulse el botón Ahorro de energía. Cuando deja de estar encendido el botón de ahorro de energía, indica que la función de ahorro de energía se ha cancelado.
SSaalliirr ddeell mmooddoo ddee aahhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
La prensa sale del modo de ahorro de energía después de realizar una de las siguientes acciones:
Cuando se pulsa el botón Ahorro de energía en la inferfaz de usuario de la prensa
Cuando se reciben datos de impresión para imprimir un trabajo entrante
Cuando se programa un trabajo de copia o escaneado y se lleva a cabo
46
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas

Aplicaciones de la prensa

IImmpprriimmiirr
EEnnvvííoo ddee ttrraabbaajjooss ddee iimmpprreessiióónn
Existen diversas maneras de enviar el trabajo a imprimir:
Desde su terminal (PC o Mac), usando controladores de impresión como PostScript y Lenguaje de comandos de impresión (Printer Command Language o PCL), se puede enviar el archivo de un documento a la cola de impresión del controlador. Después, en el servidor de impresión, usted debería enviar el trabajo a la prensa.
Nota: Asegúrese de que se hayan instalado los controladores de impresión en su PC.
Consulte la documentación de su controlador de impresión o el sitio web de Xerox para obtener más información sobre cómo descargar o instalar los controladores de impresión.
Desde cualquier terminal de trabajo remota, usando una aplicación Hot Folders (Carpetas activas) se envía el archivo del documento al servidor de impresión.
Desde el servidor de impresión, importando/agregando un documento a la cola de impresión. Administre las opciones del trabajo del documento y, a continuación, envíelo a la prensa para su impresión.
CCóómmoo iimmpprriimmiirr ddeessddee uunn PPCC
El sistema admite controladores de impresión Xerox®EX con tecnología Fiery®. Mediante los controladores de impresión instalados en el PC o en el Mac, puede enviar un archivo desde el escritorio al servidor de impresión, para enviarlo a imprimir en la prensa.
Nota: También puede utilizar la función de arrastrar y colocar Carpetas activas para enviar
los archivos al servidor de impresión para imprimir en la prensa.
1. En el PC, seleccione el archivo que desea imprimir y ábralo en la aplicación correspondiente.
2. Seleccione ArchivoImprimir.
3. Seleccione la cola deseada del servidor de impresión.
4. Seleccione el botón Propiedades para la cola.
5. Seleccione las opciones de salida deseadas, por ejemplo, cantidad o impresión a 1 cara o a
doble cara.
6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.

7. Seleccione Imprimir para enviar el trabajo a la cola del servidor de impresión.

IImmpprreessiióónn ddee uunn ttrraabbaajjoo ddeessddee eell sseerrvviiddoorr ddee iimmpprreessiióónn
Este es un flujo de trabajo básico para configurar un trabajo y enviarlo desde el servidor de impresión:
1. En la prensa, coloque el papel adecuado para el trabajo.
2. En la IU de la prensa, asegúrese de que la ventana Opciones de bandejas de papel/ Propiedades de bandeja coincide con las propiedades del papel que utilizará y que este haya sido asignado a la misma bandeja donde está colocado el papel.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
47
Operaciones básicas
3. En la ventana principal del servidor de impresión, personalice su trabajo, por ejemplo insertando páginas especiales y pestañas y creando una cola de impresión que defina los atributos de los trabajos enviados a la cola.
4. Envíe el archivo del trabajo desde el servidor de impresión a la prensa conectada a red para imprimir.
Cómo imprimir desde el servidor de impresión EX
En el PC, puede enviar los archivos (seleccionar Imprimir) a un directorio en el servidor de impresión a través de los controladores de impresión instalados. También puede copiar los archivos a una unidad USB o a un CD/DVD y luego conectar esos dispositivos al servidor de impresión para importarlos.
1. En el servidor de impresión EX, seleccione ArchivoImportar trabajos.
2. Seleccione Agregar.
3. Localice el dispositivo de almacenamiento o el otro directorio donde están los archivos.
4. Seleccione y resalte uno de los archivos. Seleccione Abrir.
5. Seleccione Importar.
6. Seleccione la cola deseada, por ejemplo Procesar y retener o Imprimir y retener.
El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la prensa para imprimirse de inmediato.
IImmpprreessiióónn ddee sseeppaarraaddoorreess ddeessddee eell sseerrvviiddoorr ddee iimmpprreessiióónn
Procedimiento básico para imprimir en separadores desde un servidor de impresión
Existen muchos tipos de separadores y secuencias para lengüetas disponibles. Los separadores con lengüeta se utilizan con mucha frecuencia en dos orientaciones diferentes: separadores clasificados simples y lineales o separadores clasificados simples en orden inverso.
Cuando se programan trabajos con lengüeta y se carga papel de este tipo, tenga en cuenta lo siguiente:
Las lengüetas troqueladas pueden imprimirse únicamente a 1 cara
Es necesario definir opciones específicas del trabajo, como por ejemplo el orden o la secuencia de las lengüetas, cantidad de juegos en blanco, peso y tamaño del papel y si la inserción se hará antes o después de las páginas del cuerpo. Consulte la documentación del servidor de impresión para obtener información más detallada sobre la configuración.
Siempre cargue los separadores en la bandeja mediante alimentación por borde largo (ABL), de modo que el borde recto del papel sea el borde anterior y las lengüetas queden en el borde posterior.
Siempre use un juego completo o grupos o lengüetas en la bandeja de papel.
Si se usa acabado con grapas o taladrado, use solamente la bandeja 5 o, si están disponibles, las bandejas 6 o 7.
Estos son los pasos básicos para imprimir papeles con lengüeta en su prensa.
1. En el servidor de impresión, cree y defina los separadores para la bandeja de papel que vaya a
utilizar.
2. Coloque los separadores con lengüeta en las bandejas 1, 2, 3, 5, 6 o 7.
48
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
3. En la ventana del servidor de impresión, acceda a la cola Retenido que contiene su
documento. Seleccione el documento que desee configurar con lengüetas. Haga doble clic para abrir las propiedades del archivo.
4. Una vez que se hayan realizado todos los ajustes, seleccione Imprimir.
La prensa imprime el juego completo de lengüetas con las páginas del cuerpo definidas. Cualquier lengüeta adicional no usada en el trabajo se enviará a la bandeja de salida.
Sugerencias para imprimir con lengüetas desde el servidor de impresión EX
Use las siguientes sugerencias para imprimir con lengüetas desde el servidor de impresión EX:
El servidor de impresión EX permite configurar su trabajo para imprimir con lengüetas. De lo contrario, puede configurar su trabajo para insertar lengüetas preimpresas en su documento. Use una bandeja para las páginas del cuerpo, otra bandeja para separadores preimpresos y otra bandeja para las portadas o contraportadas.
Si bien se puede imprimir el papel con lengüeta desde cualquier bandeja de papel del sistema (bandejas 1, 2, 3, 5, 6 o 7), para obtener mejores resultados se deben usar las Bandejas 6 o 7. Si piensa emplear un acabado con grapas o taladrado, use solamente las Bandejas 5, 6 o 7.
La orientación de carga depende de la bandeja que se esté usando.
CCooppiiaarr
AAlliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttooss yy ccrriissttaall ddee eexxppoossiicciióónn
Consejos del alimentador de documentos
Consejos para usar el alimentador automático de documentos a dos caras (DADF):
Para lograr la mejor impresión, asegúrese de que los documentos estén en buen estado.
Se puede escanear un máximo de 250 documentos a la vez con el alimentador dedocumentos.
Es posible utilizar documentos originales de varios tamaños, pero asegúrese de alinear la esquina superior izquierda de los originales en el alimentador automático dedocumentos.
Quite cualquier grapa y sujetapapeles que haya en los documentos antes de cargarlos en el alimentador de documentos.
Cristal de exposición
Use el cristal de exposición para escanear y copiar varios tipos de documentos, por ejemplo originales encuadernados (libros), documentos de tamaños irregulares u originales de calidad deficiente. Los documentos deben colocarse con la cara hacia abajo en el cristal y alinearse con la punta de la flecha de registro, que está en el ángulo superior izquierdo.
El cristal de exposición admite tamaños de documentos de hasta un máximo de 11 x 17 pulg./A3.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
49
Operaciones básicas
PPaassooss ddee ccooppiiaaddoo bbáássiiccoo
Copia básica con el alimentador de documentos (DADF)
1. Ajuste las guías móviles del documento en su posición más ancha.
2. Coloque los originales cara arriba con la primera página encima y el encabezado hacia la
parte posterior o izquierda de la máquina. Cuando los documentos se colocan correctamente, se enciende el indicador de confirmación.
3. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
4. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
5. Seleccione la función/opción que desea en la ventana Copia:
Suministro de papel
Reducir/Ampliar
Color de salida
Copia a 2 caras
Tipo de original
Claro/Oscuro Las funciones que se muestran en la ventana principal Copiar varían según cómo la configuró el administrador.
6. Introduzca la cantidad.
7. Pulse Comenzar.
50
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Copia básica con el cristal de exposición
1. Abra el alimentador de documentos.
2. Coloque el documento con la cara hacia abajo alineándolo como se muestra en la ilustración.
3. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
4. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
5. Seleccione las funciones de copia que desee:
Suministro de papel
Reducir/Ampliar
Color de salida
Copia a 2 caras
Tipo de original
Claro/Oscuro Las funciones que se muestran en la ventana principal Copiar varían según cómo la configuró el administrador.
6. Introduzca la cantidad.
7. Pulse Comenzar.
Selección de las opciones de copia para un dispositivo de acabado de otro fabricante
Lea la siguiente lista antes de realizar este procedimiento:
Si su máquina tiene conectado un dispositivo DFA opcional de otro fabricante, la función de este perfil está disponible y se pueden seleccionar opciones de copia específicas para un trabajo.
Antes de conectar físicamente el dispositivo de acabado a la prensa, se crean los perfiles del dispositivo. Los perfiles representan las características de su dispositivo de acabado.
Si desea obtener información sobre cómo ajustar los valores de los perfiles para el dispositivo ADA específico conectado a la máquina, consulte la documentación para el cliente correspondiente al dispositivo de otro fabricante.
Se puede seleccionar un perfil para el trabajo, ya sea en el servidor de impresión, controlador de impresión de su PC o la interfaz de usuario. Según el dispositivo ADA, hay un máximo de doce perfiles disponibles.
1. Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos o en el cristal de
exposición.
2. Pulse el botón Inicio en el panel de control de la IU.
Prensa Xerox
®
Versant®280
51
Documentación del usuario
Operaciones básicas
3. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
4. Seleccione la pestaña Formato de salida.
a. Seleccione Acabadora DFA.
Aparece la pantalla Perfil de acabadora DFA.
b. En la lista que aparece, seleccione el perfil que desea para el trabajo.
Si el dispositivo es e-binder, seleccione la posición de encuadernado.
c. Seleccione Guardar.
d. Seleccione la opción deseada de Salida cara arriba/abajo.
5. Seleccione la función/opción que desea en la ventana Copiar.
Las funciones que se muestran en la ventana principal Copiar varían según cómo la configuró el administrador.
6. Introduzca la cantidad.
7. Pulse Comenzar.
Si la IU se lo solicita, siga las instrucciones indicadas para corregir cualquier error en el envío del trabajo. Si hay un problema con el dispositivo ADA, consulte la documentación correspondiente.
FFuunncciióónn CCooppiiaarr
Descripción general de la función de Copia
Consejo: Según cómo haya sido configurada la pestaña Copiar por el administrador, esta
puede contener otras funciones, además de las enumeradas aquí.
La función Copiar incluye las siguientes opciones:
Reducir/Ampliar
Suministro de papel (selección automática)
Color de salida
Salida de copias
Copia a 2 caras
Tipo de original
Claro/Oscuro
Reducir/Ampliar
Reducir y ampliar
La función de reducción/ampliación ofrece distintas opciones de reducción y ampliación para ajustar el tamaño de la imagen del documento impreso. Los originales se pueden ampliar o reducir en porcentajes que van del 25 al 400%. Hay varias opciones automáticas y prefijadas para seleccionar que lo ayudan a elegir las reducciones o ampliaciones más frecuentes, mientras que un ajuste personalizado le permite seleccionar la proporción que mejor se adapta a sus requisitos. Las opciones básicas de reducción/ampliación incluyen:
100 % o casilla de ingreso de datos de R/A
El ajuste prefijado en la casilla de ingreso de datos de R/A es 100 %. Esta opción permite una imagen en su copia exactamente del mismo tamaño que la imagen del documento original. También, puede configurar la proporción de R/A utilizando los botones más o menos. En este caso, la proporción se muestra en el cuadro de ingreso de datos de R/A.
52
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
% automático
Esta opción reduce o amplía proporcionalmente la imagen, de modo que quepa en el papel elegido. Si selecciona esta opción, también debe seleccionar una bandeja de papel específica.
Botones de R/A prefijados
Según lo que haya indicado el Administrador del sistema, usted verá varias opciones de porcentajes para hacer una reducción o ampliación. El Administrador puede personalizar estos botones de modo que muestren los porcentajes de reducción/ampliación que utilice con frecuencia.
Más
Cuando se selecciona el botón Más en Reducir/Ampliar, se abre una nueva ventana y muestra opciones adicionales de reducir/ampliar.
Más opciones de ampliación y reducción Las opciones de Más en Reducir/Ampliar (R/A) incluyen: % proporcional
Todas las opciones reducen o amplían la imagen con la misma proporción en ambas direcciones, de modo que la imagen se agranda o reduce sin cambiar la proporción.
% automático
Reduce o amplía proporcionalmente la imagen, de modo que quepa en el papel elegido. Si selecciona esta opción, también debe seleccionar una bandeja de papel específica.
% de X-Y independiente
Esta opción le permite especificar diferentes proporciones de altura y anchura, a fin de ajustar la escala de ambas medidas en forma independiente. % Auto X - Y permite hacer copias con las proporciones de altura y anchura configuradas automáticamente para ajustarse al tamaño del papel.
Autocentrado
Esta opción le permite especificar individualmente los valores de altura y anchura.
Botones de porcentaje prefijados
El administrador configura en forma prefijada los botones de porcentaje según niveles específicos de ampliación para reflejar los porcentajes utilizados con mayor frecuencia.
Suministro de papel
Seleccione la bandeja que desea usar para su trabajo. Entre las opciones, se incluyen:
Selección automática
Esta opción detecta automáticamente el tamaño del original y selecciona la bandeja adecuada para el documento impreso.
Botones de bandeja
Le permiten seleccionar una bandeja específica que contenga el papel deseado para su trabajo.
Botón Más
Muestra la pantalla Suministro de papel donde se ven todas las bandejas disponibles para la máquina y el contenido del papel.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
53
Operaciones básicas
Color de salida
Seleccione la opción deseada en Color de salida que mejor se ajuste a su trabajo. Las opciones son:
Detección automática
Esta opción permite que la prensa detecte automáticamente si el original es de color o blanco y negro.
Color
Esta opción genera copias con impresiones en cuatricromía, usando los cuatro colores de impresión: cian, magenta, amarillo y negro.
Negro y blanco
Esta opción realiza copias en blanco y negro solamente. Los colores del original se convierten en diferentes tonos de gris.
Color doble
Esta opción le permite separar los colores del original en dos grupos de colores para el copiado. El color de origen se extrae del original y se reemplaza con el color del área de destino. El resto de los colores se reemplaza con el color del área que no es de destino, según lo que usted seleccione.
Color único
Esta opción le permite copiar uno de los colores prefijados o personalizados.
Más
Esta opción permiten personalizar el color del documento copiado.
Salida de copias
Importante: Las opciones de Salida de copia varían según los dispositivos de acabado
instalados en la prensa.
Nota: Se puede acceder a la opción Salida de la copia desde la pestaña Copiar o desde la
pestaña Formato de salida
Use la función Salida de la copia para seleccionar las opciones deseadas para el documento impreso. Entre dichas opciones, se incluyen:
Auto
Clasificadas
Sin clasificar
Sin clasificar con separadores
Orientación del original
Entre las funciones de acabado opcionales, se incluyen: – Destino/desplazamiento de la salida – Grapado – Perforación – Plegado en C/Z
54
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Copia a 2 caras
Nota: A la opción Copia a 2 caras se puede acceder desde la pantalla principal Copiar o
desde la pestaña Formato de salida.
Haga copias a una o dos caras a partir de originales que están a una cara o a dos caras, ya sea usando el alimentador automático de documentos o el cristal de exposición. La opción a dos caras le permite seleccionar si el documento se imprimirá en forma de libro o con orientación similar a la de los calendarios. Las opciones son:
1-1 cara
Use esta opción si los originales están impresos en una cara y usted quiere copias a 1 cara.
1-2 caras
Use esta opción si los originales están impresos en una cara y usted quiere copias a 2 caras.
2-2 caras
Use esta opción si quiere hacer copias a 2 caras a partir de originales impresos a 2 caras.
2-1 cara
Esta opción produce copias a 1 cara a partir de originales impresos a 2 caras.
Originales y copias
Seleccione la orientación de los documentos originales y, también, de las copias del documento impreso. Entre las opciones, se incluyen Cabecera contra cabecera y Cabecera
contra pie.
Cabecera contra cabecera
Esta opción también se denomina, a veces, Parte superior contra parte superior (Top-to-top). Para los originales, seleccione esta opción cuando todas las páginas del original tienen la misma orientación. Para las copias, seleccione esta opción para copiar o imprimir el reverso de una página, de modo que el documento terminado se abra como si fuera un libro.
Cabecera contra pie
Esta opción también se denomina, a veces, Parte superior contra parte inferior (Top-to­Bottom). Para los originales, seleccione esta opción cuando las páginas del original tienen una orientación opuesta, como si fuera un calendario. Para las copias, seleccione esta opción para copiar o imprimir el reverso de una página, de modo que el documento terminado se abra como si fuera un calendario.
Orientación del original
Imágenes en vertical
Seleccione esta opción cuando coloque el borde superior del documento contra el lado superior del cristal de exposición o el alimentador automático.
Imagen de lado
Seleccione esta opción cuando coloque el borde superior del documento contra el lado izquierdo del cristal de exposición o el alimentador automático.
Tipo de original
Nota: A la opción Tipo de original se puede acceder desde la pantalla principal Copiar o
desde la pestaña Calidad de imagen.
La función Tipo de original ofrece una forma práctica para mejorar la calidad del documento
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
55
Operaciones básicas
impreso, según el tipo de imágenes originales que vaya a copiar. Seleccione el botón Tipo de
original en la pestaña Calidad de imagen y luego elija la opción deseada. Auto
Esta opción configura el color de salida según el tipo de documento prefijado en el modo Administración del sistema.
Foto y texto
Use esta opción si el original proviene de una revista o alguna otra fuente que contenga fotografías de alta calidad con texto. Este ajuste produce mejores imágenes, pero reduce ligeramente la nitidez del texto y dibujos lineales.
Texto
Utilice esta opción si el documento original contiene solo texto y dibujos lineales. El resultado es texto y dibujos lineales con bordes más nítidos.
Foto
Esta opción está diseñada específicamente para copiar fotografías o imágenes de revistas sin texto o dibujos de líneas. Esta opción evita la reproducción débil de los colores.
Mapa
Use esta opción para hacer copias de documentos que tienen texto sobre un fondo de color, por ejemplo, un mapa.
Más claro o Más oscuro
Nota: La opción Más claro/Más oscuro se puede activar desde la pantalla principal de
Copiar o desde la pestaña Calidad de imagen y, luego, seleccionando Opciones de imagen.
La opción Más oscuro/Más claro permite tener un control manual para ajustar la claridad u oscuridad de las imágenes escaneadas.
Seleccione el botón de desplazamiento de la izquierda para oscurecer las imágenes escaneadas de originales claros, como por ejemplo, imágenes en lápiz.
Seleccione el botón de desplazamiento de la derecha para aclarar las imágenes escaneadas de originales oscuros, como por ejemplo, medios tonos u originales con fondo de color.
FFuunncciióónn CCaalliiddaadd ddee llaa iimmaaggeenn
Opción Tipo de original de Calidad de imagen
Nota: A la opción Tipo de original se puede acceder desde la pantalla principal Copiar o
desde la pestaña Calidad de imagen.
La función Tipo de original ofrece una forma práctica para mejorar la calidad del documento impreso, según el tipo de imágenes originales que vaya a copiar. Seleccione el botón Tipo de
original en la pestaña Calidad de imagen y luego elija la opción deseada. Auto
Esta opción configura el color de salida según el tipo de documento prefijado en el modo Administración del sistema.
Foto y texto
Use esta opción si el original proviene de una revista o alguna otra fuente que contenga fotografías de alta calidad con texto. Este ajuste produce mejores imágenes, pero reduce ligeramente la nitidez del texto y dibujos lineales.
56
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Texto
Utilice esta opción si el documento original contiene solo texto y dibujos lineales. El resultado es texto y dibujos lineales con bordes más nítidos.
Foto
Esta opción está diseñada específicamente para copiar fotografías o imágenes de revistas sin texto o dibujos de líneas. Esta opción evita la reproducción débil de los colores.
Mapa
Use esta opción para hacer copias de documentos que tienen texto sobre un fondo de color, por ejemplo, un mapa.
Descripción general de la función Calidad de imagen
La función Calidad de imagen incluye las siguientes opciones:
Tipo de original
Opciones de imagen
Mejora de la imagen
Efectos de color
Control de color
Variación de color
Selección de las opciones de Calidad de imagen
1. Coloque los documentos sobre el cristal de exposición o en el alimentador de automático de
documentos.
2. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
3. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
4. Seleccione la pestaña Calidad de imagen.
5. En la ventana Calidad de imagen, seleccione las opciones deseadas:
Tipo de original
Opciones de imagen
Mejora de la imagen
Efectos de color
Control de color
Variación de color
6. Seleccione la pestaña Copiar.
7. Seleccione las opciones deseadas de Copia, por ejemplo:
Suministro de papel
Reducir/Ampliar
Copia a 2 caras
8. Seleccione cualquier otra función/opción de copia (como Ajuste de formato, Formato de
salida).
9. Introduzca la cantidad.
10. Pulse Comenzar en la IU.
Opciones de imagen
Utilice la función Opciones de imagen para realizar ajustes en las opciones siguientes:
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
57
Operaciones básicas
Claro/Oscuro
Permite ajustar manualmente la claridad y oscuridad de las imágenes escaneadas.
Seleccione el botón de desplazamiento hacia abajo para oscurecer la imagen escaneada de originales claros, como por ejemplo, imágenes en lápiz.
Seleccione el botón de desplazamiento hacia arriba para aclarar la imagen escaneada de originales oscuros, como por ejemplo, medios tonos u originales con fondo de color.
Nitidez
Esta opción controla el equilibrio entre el texto nítido y los patrones muaré (patrones dentro de la imagen). Mueva el control deslizante hacia abajo (Más suave) para producir una imagen que tenga ese aspecto parejo y uniforme que es el más adecuado para las imágenes fotográficas escaneadas. Mueva el control deslizante hacia arriba (Más nítido) para producir una imagen con una mejor calidad en el texto o la ilustración de línea.
Saturación
Esta opción hace que los colores se vuelvan más o menos vívidos. Para hacer que los colores de sus impresiones sean más vívidos, mueva el control deslizante hacia arriba. Para crear una impresión menos intensa o un efecto en tonos pastel mueva la barra deslizante hacia abajo. Para obtener una impresión normal, no ajuste la saturación.
Mejora de la imagen
Use las opciones de Mejora de imagen cuando la imagen escaneada requiera una calidad de imagen superior a la básica. Hay dos funciones asociadas con la Mejora de imagen:
Supresión de fondo
Esta opción evita que se reproduzcan sombras no deseadas en los originales donde se traspasa la impresión del lado opuesto.
Apagado Supresión automática: Esta opción reduce o elimina automáticamente el fondo en las copias
ocasionado por papeles de colores u originales en papel de diario.
Contraste
Las opciones para elegir son Contraste automático o Contraste manual. La función Contraste controla la diferencia entre las densidades de imagen dentro de la imagen escaneada. Las opciones de menor contraste reproducen las zonas de claridad y oscuridad del original con un mayor nivel de detalle. Las opciones de mayor contraste producen negros y blancos vívidos para obtener textos y líneas más nítidas, pero las imágenes se reproducen con menor nivel de detalle. La Corrección automática elige automáticamente el mejor ajuste para el trabajo.
Efectos de color
Esta función produce tonos de imagen balanceados en el documento impreso. Las opciones son:
Vívido
Esta opción utiliza la más alta saturación de color para producir colores intensos y vívidos en las impresiones. Además, aumenta la saturación del color del ajuste más vívido para producir imágenes más impactantes.
Brillante
Esta opción produce imágenes que tienen un aspecto más brillante y un contraste pronunciado.
Cálido
Esta opción produce una imagen suave en las impresiones y agrega un tinte cálido y rojizo a los colores de baja densidad. Use este ajuste para aplicar un tono rosa claro a los colores de la
58
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
piel y para dar un tono suave a los colores oscuros y cálidos.
Frío
Esta opción produce impresiones con un tono azul fuerte y nítido. Este ajuste intensifica el azul y aclara los colores oscuros y fríos.
Supresión de sombras
Esta opción reduce o elimina las sombras de fondo producidas por papeles de colores u originales en papel de diario.
Control de color
Esta función le permite ajustar el balance entre los colores y la cantidad general de color de las copias impresas. Puede ajustar los niveles de los cuatro colores de proceso (amarillo, magenta, cian y negro) en rangos de densidad baja, media y alta.
La opción prefijada es Normal.
Color básico ajusta la densidad.
Color avanzado ajusta los tonos de realce, medios tonos y sombras.
Variación de color
Esta función le permite cambiar todos los tintes de una imagen en forma simultánea para que el carácter general de la imagen de las impresiones sea más cálido o más frío. Por ejemplo, si selecciona una de estas opciones:
Normal
Esta es la opción prefijada.
Botones Más
Los colores rojos se desplazan hacia el tinte amarillo, los colores verdes hacia el tinte cian y los colores azules hacia el tinte magenta. Todos los colores entre estos colores originales también se desplazan en la misma dirección.
Botones Menos
Los colores rojos se desplazan hacia el tinte magenta, los colores azules hacia el tinte cian y los colores verdes hacia el tinte amarillo. Nuevamente, todos los colores entre estos colores originales también se desplazan en la misma dirección.
FFuunncciióónn AAjjuusstteess ddee ddiisseeññoo
Descripción general de la función Ajuste de formato
La función Ajuste de formato incluye las siguientes opciones:
Copia de libro
Copia de libro a 2 caras
Tamaño del original
Bordes opuestos iguales
Desplazamiento de imagen
Giro de imagen
Invertir imagen
Orientación del original
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
59
Operaciones básicas
Selección de las opciones de Ajuste de formato
1. Coloque los documentos sobre el cristal de exposición o en el alimentador de automático de documentos.
2. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
3. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
4. Seleccione la pestaña Ajuste de formato.
5. En la ventana Ajuste de formato, seleccione las opciones deseadas:
Copia de libro
Copia de libro a 2 caras
Tamaño del original
Bordes opuestos iguales
Desplazamiento de imagen
Giro de imagen
Invertir imagen
Orientación del original
6. Seleccione la pestaña Copiar.
7. Seleccione las opciones deseadas de Copia, por ejemplo:
Suministro de papel
Reducir/Ampliar
Claro/Oscuro
8. Seleccione cualquier otra función/opción de copia (por ejemplo, Calidad de imagen, Formato de salida).
9. Introduzca la cantidad.
10. Pulse Comenzar en la IU.
Copia de libro
Puede colocar originales encuadernados (como por ejemplo libros) en el cristal de exposición para hacer copias a 1 o 2 caras. El original encuadernado debe colocarse con la cara hacia abajo y registrarse en el ángulo posterior izquierdo del cristal de exposición. Alinee la parte superior del original encuadernado con el borde posterior del cristal de exposición.
Entre las opciones de Copia de libro, se encuentran:
Ambas páginas
Copia ambas páginas en el orden en que aparecen las páginas.
60
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Solo página izquierda
Copia solo la página izquierda.
Solo página derecha
Copia solo la página derecha.
Borrado de bordes interiores
Esta opción borra o elimina la sombra que aparece en las copias provocada por el encuadernado central del original encuadernado.
Copia de libros a doble cara
Puede hacer copias a 2 caras a partir de dos páginas de un original encuadernado. Esta función le permite asignar páginas cuando hace copias de un original encuadernado de modo tal que las páginas copiadas queden enfrentadas entre sí de la misma manera que en el original encuadernado. Entre las opciones de Libro a 2 caras, se encuentran:
Seleccionar una página de inicio y fin
Seleccionar una página inicial (página izquierda o derecha)
Seleccionar una página final (página izquierda o derecha)
Tamaño del original
La prensa puede detectar el tamaño del documento si tiene un tamaño estándar. Si el documento no tiene un tamaño estándar, la máquina no sabe qué tamaño tiene. Esto no importa si selecciona una opción específica de reducción/ampliación y también selecciona una bandeja de papel específica. Sin embargo, puede indicarle a la prensa el tamaño del documento si desea usar las funciones Auto. Entre estas opciones de Tamaño del original se encuentran:
Detección automática
Esta opción detecta automáticamente el tamaño de las páginas escaneadas. El tamaño del documento que puede detectarse automáticamente incluye todos los tamaños estándar.
Ingreso de tamaño manual
Esta opción le permite seleccionar un tamaño estándar de papel según las opciones mostradas o ingresar un tamaño no estándar (personalizado). Cuando haya seleccionado el tamaño de su documento, puede usar las funciones de reducción/ampliación automática o suministro de papel automático.
Originales de diferentes tamaños
Con esta opción, la prensa detecta automáticamente el tamaño de cada documento.
Bordes opuestos iguales
Esta opción le permite eliminar imágenes que están alrededor del borde de un documento. Borrado de bordes también elimina las rayas centrales provocadas por el hueco que se forma entre el lomo de un documento encuadernado y el cristal de exposición. Las opciones son:
Todos los bordes
Esta opción permite borrar un espacio prefijado desde los bordes superior/inferior e izquierdo/ derecho y desde la parte central de la imagen impresa.
Imprimir hasta el borde
Esta opción no borra ningún borde.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
61
Operaciones básicas
Bordes individuales
Esta opción le permite configurar en forma independiente el espacio que se debe borrar en cada uno de los cuatro bordes y en el centro del documento impreso. El valor prefijado es de
0.1 pulgadas (2.54 mm), y cada borde se puede ajustar en incrementos que van de 0.1 pulgadas (2.54 mm) a 2 pulgadas (50.8 mm).
Valores prefijados
Con esta opción, usted elige espacios preprogramados para borrar que fueron creados anteriormente y guardados por el administrador del sistema.
Desplazamiento de imagen
Desplazamiento de imagen permite mover la posición de la imagen en la página impresa. Las opciones son:
Apagado
Esta es la opción prefijada. La imagen de la copia quedará en el mismo lugar que la imagen del original.
Autocentrado
Esta opción centra automáticamente la imagen escaneada del papel impreso. Para que funcione correctamente, el original debe ser menor que el papel seleccionado para la impresión. De lo contrario, la imagen quedará reducida.
Desplazamiento a esquina
Esta opción le permite mover la imagen hacia cada uno de los cuatro ángulos del papel o hacia el centro de cada uno de los cuatro lados del papel (ocho posiciones en total).
Desplazamiento de márgenes
Esta opción crea un margen para encuadernar un borde del documento, alejando la imagen de dicho borde. La opción Desplazamiento de márgenes permite centrar la imagen de un documento, desplazarla ligeramente hacia un borde o moverla a un borde específico (050.8 mm/02.0 pulg.), izquierda/derecha o arriba/abajo del documento impreso.
Valores prefijados
Con esta opción, usted elige espacios preprogramados para hacer el desplazamiento que fueron creados anteriormente y guardados por el administrador del sistema.
Giro de imagen
Si la orientación del papel cargado en la bandeja de papel seleccionada difiere de la del documento escaneado, la opción Giro de imagen gira automáticamente la imagen del documento y la hace coincidir con la orientación del papel cargado en la bandeja de papel. También, puede seleccionar qué borde del documento original usar como referencia para la rotación de la imagen si los documentos tienen orientaciones mixtas. Las opciones son:
Apagado
Esta opción permite cargar las copias, aunque estén orientadas de modo diferente al papel de la bandeja de papel seleccionada.
Siempre
Esta opción permite que las copias de la imagen del documento se giren automáticamente para que la orientación del documento coincida con el papel de la bandeja de papel seleccionada.
62
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Sí, cuando en Auto
Esta opción permite la rotación automática de la imagen del original para que quepa correctamente en el papel seleccionado para la copia cuando están activadas las opciones Auto selección o % Auto.
Invertir imagen
La función Invertir imagen permite hacer copias invirtiendo los lados izquierdo y derecho o los colores de la imagen del documento. Las opciones son:
Imagen espejo
Esta opción invierte la imagen del original creando un espejo del original. Esta función se puede usar cuando desea cambiar la dirección aparente de una imagen o cuando el original tiene tinta en el reverso del papel (por ejemplo, en planos de ingeniería).
Imagen negativa
Esta opción convierte las zonas negras de la imagen del original en blancas, las blancas en negras y cualquier zona gris oscuro en gris claro. Esta función es útil para documentos que tienen una gran cantidad de fondo oscuro y/o texto e imágenes claras, lo cual permite ahorrar tóner.
Orientación del original
Esta función se usa para informarle al sistema la orientación del documento original cuando se coloca en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición. La orientación debe especificarse para identificar la parte superior del juego del documento. El sistema usa esta información para tomar una decisión acerca de cómo colocar la imágenes con precisión sobre el papel cuando se usan funciones como Desplazamiento de imagen, Borrado de bordes, Varias
en 1, Repetir imagen, Anotaciones y Creación de folletos. Entre las opciones de Orientación del original se encuentran:
Imágenes en vertical: Seleccione esta opción cuando coloque el borde superior del
documento contra el lado superior del cristal de exposición o el alimentador automático.
Imágenes en horizontal: Seleccione esta opción cuando coloque el borde superior del
documento contra el lado izquierdo del cristal de exposición o el alimentador automático.
FFuunncciióónn FFoorrmmaattoo ddee ssaalliiddaa
Descripción general de la función Formato de salida
La función Formato de salida incluye las siguientes opciones:
Creación de folletos
Cubiertas
Opciones de transparencias
Diseño de página
Póster
Anotaciones
Marca de agua
Desplazamiento de margen a pestaña
Salida cara arriba / abajo
Copia tarjeta ID
Opciones de transparencias
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
63
Operaciones básicas
Plegado (opcional)
Selección de las opciones de Formato de salida
1. Coloque los documentos sobre el cristal de exposición o en el alimentador de automático de documentos.
2. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
3. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
4. Seleccione la pestaña Formato de salida.
5. En la ventana Formato de salida, seleccione las opciones correspondientes:
Creación de folletos
Cubiertas
Opciones de transparencias
Diseño de página
Póster
Anotaciones
Marca de agua
Desplazamiento de margen a pestaña
Salida cara arriba / abajo
Copia tarjeta ID
Opciones de transparencias
Plegado (opcional)
6. Seleccione la pestaña Copiar.
7. Seleccione las opciones deseadas de Copia, por ejemplo:
Suministro de papel
Reducir/Ampliar
Claro/Oscuro
8. Seleccione cualquier otra función/opción de Copiar (por ejemplo, Calidad de imagen, Ajuste de formato, Formato de salida).
9. Introduzca la cantidad.
10. Pulse Comenzar en la IU.
Creación de folletos
Creación de folletos permite crear folletos de varias páginas a partir de un juego ordenado de
originales a 1 cara o a 2 caras. Consulte estas sugerencias cuando utilice la función Creación de folletos:
Cuando está seleccionado % auto, la prensa reduce o amplía la imagen, según sea necesario.
Cualquier otra opción seleccionada para Reducir/Ampliar podría provocar pérdidas de
imagen.
Cuando se selecciona Creación de folletos, el documento impreso se configura
automáticamente en 1- 2 caras.
Asegúrese de que el ajuste Orientación del original tenga la misma orientación que los
documentos originales.
Opciones de creación de folletos
Cuando la opción está Activada, aparecen disponibles las siguientes opciones de Creación de folletos:
64
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Entrada original
Originales a una cara
Originales a dos caras
Originales rotados a dos caras
Desplazamiento de encuadernado
Use esta opción para configurar el valor de desplazamiento de encuadernado para folletos en el rango de 0 a 1.9 pulgadas (0 a 50 mm) o en incrementos de 0.1 pulgadas o 1 mm.
Cubiertas
Esta opción le permite agregar portadas al folleto. La portada y la contraportada se pueden imprimir antes que la primera página y después de la última página del documento y en un papel diferente.
Dividir salida
Use esta opción cuando tenga una gran cantidad de documentos originales. Los documentos originales se dividen para crear subjuegos y reducir el grosor de cada folleto. La prensa pliega las copias por la mitad y las apila en forma de folleto. La Acabadora C de producción baja con realizador de folletos permite especificar la cantidad de entre 1 y 50 hojas en incrementos de 1 hoja.
Salida/Desplazamiento
Esta opción solamente está disponible cuando hay dispositivos de acabado opcionales y específicos conectados, como la Acabadora estándar o la Acabadora con realizador de folletos.
Posicionamiento automático de imagen
Esta opción ajusta la imagen para que la posición de impresión desde el borde de cada página sea uniforme entre las páginas internas y externas del folleto. Posicionamiento automático de
imagen está disponible se ya se ha seleccionado Crear folleto con encuadernado izquierdo/ superior o Crear folleto con encuadernado derecho.
Plegado y grapado (opcional)
Las funciones de plegado y grapado son opcionales. Estas funciones están disponibles solo para dispositivos de acabado que proveen estas capacidades. Cuando están disponibles, seleccione la opción deseada para Plegado y grapado:
Sin plegado y grapado: Esta opción crea folletos sin plegado o grapado.
Plegado solamente: Esta opción produce folletos que se pliegan por la mitad.
Plegado y grapado: Esta opción produce folletos que se pliegan por la mitad y se grapan por el centro.
Recorte/creación de folletos (opcional)
El recorte y la creación de folletos están disponibles únicamente si el módulo de recorte SquareFold opcional está conectado a la acabadora con realizador de folletos. Las opciones de recorte y creación de folletos incluyen lo siguiente:
Recorte de folletos: Esta opción recorta el borde del folleto, lo cual produce un borde con acabado perfecto.
Creación de libros: La creación de libros, también denominada plegado cuadrado, aplana el lomo del folleto, lo cual reduce el grosor del folleto y le da el aspecto de un libro con encuadernación perfecta.
Prensa Xerox
®
Versant®280
65
Documentación del usuario
Operaciones básicas
Cubiertas
Esta función le permite agregar automáticamente portadas a los juegos copiados, usando papeles de otra bandeja. Por ejemplo, puede agregar papel de color, tarjetas o transparencias a los juegos copiados para darle una acabado profesional a su trabajo de copia.
La función Cubiertas incluye las siguientes opciones:
Cubierta anterior y cubierta posterior
Seleccione una opción para una portada delantera solamente, una portada trasera solamente o seleccione opciones para ambas:
Apagado
Cubierta en blanco: Usa hojas de blanco para la portada.
Imprimir en cara 1
Imprimir en cara 2
Imprimir en ambas
Suministro de papel
Seleccione la(s) bandeja(s) desde la(s) cual(es) suministrar papel para la portada delantera o trasera. Si selecciona Cubierta en blanco, introduzca la cantidad de hojas en blanco que utilizará para las cubiertas.
Nota: Si usa Cubierta en blanco para la cubierta anterior y posterior, verifique que se
seleccione la cantidad correcta para ambas cubiertas.
Diseño de página
Las opciones de Diseño de página son ideales para hojas de apuntes, guiones gráficos o para funciones de archivo.
Páginas por cara
Las opciones de Páginas por cara son ideales para hojas de apuntes, guiones gráficos o para funciones de archivo. Permiten escanear hasta ocho imágenes independientes para que quepan en una hoja de papel. La prensa reduce o amplía las imágenes según sea necesario para mostrarlas en orientación vertical u horizontal en una página; esto depende del suministro de papel seleccionado.
Repetir imagen
Esta opción le permite copiar una imagen única hasta ocho veces en una sola página. Repetición variable: Esta opción especifica la cantidad de veces que se debe copiar la imagen a lo largo de cada borde del papel, tanto el borde largo como el borde corto. Puede especificar de 1 a 23 repeticiones a lo largo del borde corto (Y) y de 1 a 33 repeticiones a lo largo del borde largo (X). Los ejemplos que se muestran son la impresión típica que se puede producir cuando se usa la función Repetir imagen.
Póster
Esta función le permite crear un póster grande pegando diferentes copias a lo largo de varias hojas. Las copias vienen con un margen de pegado para que se puedan pegar conjuntamente. Las opciones son:
Tamaño de la salida
Esta opción le permite elegir un valor de una lista de tamaños prefijados de póster para su impresión.
% de ampliación
Esta opción le permite introducir valores porcentuales específicos para la altura y anchura (de
66
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
100 % a 400 %) para el tamaño de póster final.
Anotaciones
Esta opción le permite agregar un sello al documento copiado. Las opciones son:
Comentario
Esta opción le permite agregar a las copias impresas sellos de comentarios guardados en la prensa. Seleccione uno de los ocho mensajes de sellos existentes para imprimir en la primera página o en todas las páginas de los juegos copiados. Los comentarios guardados incluyen Confidencial, Urgente y Borrador. También, puede crear comentarios nuevos o editar los ya existentes. Estos también se pueden guardar en la memoria de la prensa. Además, puede cambiar la posición y el aspecto del comentario usando los botones Posición y Tamaño de
fuente.
Fecha
Esta opción permite colocar la fecha actual a los márgenes del documento impreso. La fecha se puede imprimir solo en la primera página del documento impreso o bien en todas las páginas. Además, puede cambiar la posición y el aspecto de la fecha usando los botones
Posición.
Números de página
Esta opción le permite agregar un número de página independiente a una o varias páginas copiadas. Además, puede cambiar la posición y el aspecto de los números de página usando los botones Posición y Tamaño de fuente.
Sello de Bates
Esta opción permite colocar un prefijo alfanumérico, seguido de un número de página secuencial en los márgenes del documento impreso. Puede especificar un sello de Bates existente, crear uno nuevo o editar uno existente. Además, puede cambiar la posición y el aspecto del sello usando los botones Posición y Tamaño de la fuente.
Marca de agua
Esta opción agrega un número de control consecutivo débilmente impreso, una marca de agua almacenada, fecha y hora o un número de serie sobre el fondo de cada juego de copias. Esta función se puede usar para tener un control de los documentos confidenciales. Por ejemplo, puede usar una numeración consecutiva para asociar ciertas copias de distribución con destinatarios específicos. Las opciones son:
Número de control
Esta opción le permite introducir un número de inicio que se imprimirá en cada juego de documentos. Por ejemplo, si selecciona 1 como número de inicio, el 1 se imprimirá en el primer juego de documentos, el 2 se imprimirá en el segundo juego y así sucesivamente.
Marcas de agua almacenadas
Esta opción le permite seleccionar una marca de agua existente para que se imprima en una o varias páginas. Las marcas de agua existentes incluyen Prohibida su copia, Copia y Duplicado.
Fecha y hora
Esta opción imprime la fecha y hora actuales en el documento impreso (cada página).
Número de serie
Esta opción permite realizar copias con el número de serie de la prensa impreso en cada página. Esta función es útil si desea hacer un seguimiento de las copias que provienen de determinada máquina.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
67
Operaciones básicas
Efecto marca de agua
Esta opción le permite optar por un estilo gofrado o tipo bosquejo para el texto que usted imprima como marca de agua.
Desplazamiento de margen a pestaña
La opción Desplazamiento de margen a pestaña permite copiar imágenes de un documento en un papel con lengüeta. Se puede copiar todo el documento original en el papel con lengüeta o puede optar por copiar solo el borde del documento original en el papel con lengüeta. Las opciones son:
Desplazamiento a lengüeta
Esta opción imprime el borde de la imagen del original en la lengüeta del papel con lengüeta. Puede cambiar la cantidad de desplazamiento necesario, usando los botones Cantidad desplazam. en la pantalla táctil.
Desplazar todo
Esta opción copia toda la imagen del documento en el papel con lengüeta. Use el botón Cantidad desplazam. cuando quiera ajustar la posición de la imagen sobre la zona de la lengüeta.
Botones Valor de desplazamiento
Estos botones le permiten especificar un valor de desplazamiento en el rango de 0 a 15 mm (0 a 0.59 pulgadas) en incrementos de 1 mm (0.039 pulgadas).
Adición de separadores
Use esta opción para seleccionar una cantidad específica de hojas de papel con lengüeta que quiera usar.
Suministro de papel
Use esta opción para seleccionar la bandeja que contiene el papel con lengüeta.
Salida cara arriba/cara abajo
La opción Salida cara arriba/abajo permite indicar si desea que las copias se impriman con la cara hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son:
Auto
La opción Auto determina automáticamente si las copias se deben imprimir con la cara hacia arriba o hacia abajo.
Cara arriba
El botón Cara arriba imprime todas las copias con la cara hacia arriba y coloca la primera página encima de todo en la pila de la impresión.
Cara abajo
El botón Cara abajo imprime todas las copias con la cara hacia abajo y coloca la primera página debajo de todo en la pila de la impresión.
Cara arriba (orden inverso)
El botón Cara arriba (orden inverso) imprime todas las copias con la cara hacia arriba y coloca la última página encima de todo en la pila de la impresión. Puede que esta opción no esté disponible, según cómo haya configurado el administrador del sistema la prensa.
68
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Copia de tarjeta de identificación
Si necesita copiar tarjetas de seguros, un carné de conducir o cualquier otra forma de identificación, la función Copia tarjeta ID le ofrece una manera simple y eficaz de ahorrar tiempo. Se puede copiar la información que figura a ambos lados de un documento de identidad en una cara de una hoja de papel en la bandeja de papel o bandeja auxiliar.
1. Abra el alimentador de documentos y coloque el documento de identidad en la esquina superior izquierda del alimentador.
2. Cierre el alimentador de documentos.
3. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
4. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
5. Seleccione Formato de salidaCopia tarjeta ID.
6. Seleccione .
7. Seleccione Guardar.
8. Introduzca la cantidad.
9. Pulse Comenzar para empezar a escanear la cara 1.
10. Abra el alimentador de documentos y gire el documento de identidad para copiar la cara 2.
11. Cierre el alimentador de documentos.
12. Pulse Comenzar para empezar a escanear la cara 2.
Una vez iniciada la impresión, se envían las copias al área de salida.
Opciones de transparencias
Cuando haga un juego de transparencias, puede insertar un separador entre las transparencias para facilitar la administración de diapositivas en una presentación. También, puede hacer copias de las transparencias en papel para distribuirlas entre las personas. Entre las opciones de transparencias, se encuentran:
Separadores de transparencias en blanco
Esta opción produce transparencias en el destino de salida con una hoja de papel en blanco que separa una transparencia de otra.
Separadores en blanco y hojas de apuntes
Esta opción inserta una hoja de papel en blanco entre las transparencias impresas. Además, se imprime un juego de copias para distribuir en el papel que usted indique usando el botón Ajustes de suministro de papel. Las hojas de apuntes se pueden imprimir a 1 o 2 caras y se pueden grapar (si fuera posible).
Juego de transparencias y hojas de apuntes
Esta opción produce las transparencias sin los separadores. No obstante, también se imprime un juego de copias para distribuir en el papel que usted indique usando el botón Suministro de papel. Las hojas de apuntes se pueden imprimir a 1 o 2 caras y se pueden grapar (si fuera posible).
Bandeja de transparencias
Seleccione la bandeja que contenga las transparencias.
Bandeja de separadores/ Bandeja de separadores y hojas de apuntes/ Bandeja de hojas de apuntes
Esta opción varía según la opción seleccionada para las transparencias. Seleccione la bandeja deseada que contenga el papel para los separadores y/o hojas de apuntes.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
69
Operaciones básicas
Plegado opcional
Nota: Esta función está disponible solo si hay un dispositivo de acabado opcional
apropiado conectado a la prensa.
Lea la siguiente información antes de usar la opción Plegado.
Si su prensa está equipada con una plegadora opcional, puede hacer copias o impresiones con
la función Plegado.
Según el dispositivo de acabado, la opción Plegado puede plegar su producción por la mitad
(un solo pliegue o doble pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z).
Puede seleccionar la función Plegado para los trabajos de copia y de impresión de red.
Según el trabajo de copia/impresión, puede seleccionar la función Plegado en la IU de la
prensa o en el controlador de impresión de su estación de trabajo.
También puede seleccionar la función Plegado en el servidor de impresión para el trabajo
seleccionado.
Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde corto
(ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación ABC.
Las opciones de plegado disponibles son:
Plegado simple (Plegado doble): Seleccione esta opción para plegar las copias impresas por la
mitad.
Plegado en C: Seleccione esta opción para plegar las copias impresas en tres partes.
Plegado en Z: Seleccione esta opción para plegar las copias impresas con dos dobleces
plegados en direcciones opuestas, lo cual crea un pliegue en forma de abanico.
Plegado en Z de media hoja: Esta opción tiene dos pliegues que se doblan en direcciones
opuestas, con dos pliegues desiguales. Los dos pliegues desiguales permiten que un borde de la hoja tenga un borde más largo, lo cual permite hacerle un grapado o perforación.
Imagen adentro del pliegue: Pliega las copias de tal manera que la imagen impresa esté en
el interior.
Imagen fuera del pliegue: Pliega las copias de tal manera que la imagen impresa esté en el
exterior.
FFuunncciióónn CCoonnjjuunnttoo ddee ttrraabbaajjoo
Descripción general de la función Preparación del trabajo:
Janet Webster Preparación de trabajo incluye las siguientes funciones:
Preparar trabajo
Trabajo de muestra
Combinar juegos de originales
Eliminar fuera/Eliminar dentro
70
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Preparar trabajo
Esta función le permite cambiar los ajustes individualmente y guardarlos para cada página o pila del documento. Luego, puede hacer copias de documentos con diferentes opciones como si fuera un solo trabajo.
1. Divida el documento impreso en secciones y prográmelas individualmente.
2. En la ventana Inicio, seleccione Copiar.
3. Seleccione la pestaña Preparación de trabajo.
4. Seleccione Preparar trabajo.
5. Seleccione .
6. Seleccione Guardar.
7. Seleccione Preparar trabajo.
8. Programe los requisitos del trabajo para el primer segmento. Para ello, seleccione y guarde las funciones correspondientes según las que aparecen abajo en la ventana Preparar trabajo. Una vez seleccionadas las funciones en cada una de las categorías, seleccione Guardar. A continuación, en la ventana Preparar trabajo, seleccione Guardar.
Salida de copias
Creación de folletos
Cubiertas
Anotaciones
Separadores de segmentos
Marca de agua
Orientación con cara hacia arriba/abajo
9. Coloque solo el primer segmento en el alimentador de documentos o póngalo en el cristal de exposición página a página.
10. Pulse Comenzar. Cuando se termine de escanear la primera parte, aparecerá la pantalla de estado de copia.
11. Quite los originales del alimentador de documentos o cristal de exposición.
12. Seleccione Cambiar opciones.
13. Programe los requisitos del trabajo para el segundo segmento.
14. Cargue el segundo segmento en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición.
15. Pulse Comenzar.
16. Repita los pasos anteriores hasta que todos los segmentos de su trabajo se hayan programado y escaneado.
17. Una vez que se ha escaneado el último segmento, seleccione Último original. La prensa completará la cantidad seleccionada.
18. Recoja las copias del área de salida.
Trabajo de muestra
Al realizar varias copias, puede continuar haciéndolas después de crear y examinar un juego de muestra. Puede continuar o cancelar el trabajo después de la confirmación.
Para imprimir una muestra del trabajo:
1. Pulse el botón Inicio en la interfaz de usuario.
2. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
3. Seleccione Preparación de trabajoTrabajo de muestra.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
71
Operaciones básicas
4. Seleccione .
5. Seleccione Guardar.
6. Coloque los documentos en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
7. Programe el trabajo con las funciones/opciones deseadas en Copiar.
8. Introduzca la cantidad.
9. Pulse Comenzar. Se imprimirá un juego de copias del trabajo (el juego de muestra) y el resto del trabajo queda
en espera y la prensa en pausa.
10. Si lo desea, cambie los ajustes correspondientes y la cantidad de copias.
11. Seleccione Iniciar para finalizar el trabajo o Cancelar para detenerlo. Seleccione Iniciar para continuar con el proceso de copia; se imprimirá la cantidad
programada de juegos. Recoja las copias del área de salida.
12. Cuando finalice, pulse el botón Borrar todo en la IU para restablecer los valores prefijados de las opciones.
Combinar juegos de originales
Esta función le permite copiar juegos de documentos que no se puedan cargar en el alimentador de documentos. Es útil cuando se copian documentos que puedan estar dañados, rasgados, rotos o demasiado arrugados para atravesar el alimentador de documentos. Combinar juegos de originales permite copiar cada original colocándolo en el cristal de exposición y crear un trabajo de copia de todo el juego.
1. Pulse el botón Inicio en la IU de la prensa.
2. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
3. Seleccione la pestaña Preparación de trabajo.
4. En la pestaña Preparación de trabajo, seleccione Combinar juegos de originales.
5. Seleccione Activado o Desactivado.
: Seleccione esta opción para resaltar la opción Original siguiente en la pantalla de
copia cuando el escaneado esté en curso.
Desactivada: Seleccione esta opción para resaltar la opción Último original en la pantalla
de copia cuando el escaneado esté en curso.
6. Seleccione Guardar para guardar la opción elegida. Esta función está disponible solo cuando se selecciona Clasificadas en la ventana Salida de la copia.
7. Cargue los documentos en el alimentador de documentos o colóquelos individualmente en el cristal de exposición.
8. Programe el trabajo con las funciones u opciones deseadas de Copiar.
9. Introduzca la cantidad.
10. Pulse Comenzar.
11. Cuando haya finalizado el escaneado de todos los documentos, elija Último original para
completar el trabajo.
12. Recoja las copias del área de salida.
72
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Eliminar fuera/Eliminar dentro
Esta función le permite especificar el área que desea omitir o eliminar y luego copiar dicha área. Recuerde lo siguiente cuando use esta función:
Cuando especifique varias áreas para eliminar, también es posible superponer y especificar un
área.
Cuando selecciona Reducir o Ampliar, las áreas se reducen o amplían manteniendo la
proporción de la ampliación.
1. Pulse el botón Inicio en la interfaz de usuario.
2. Seleccione Copiar en la ventana Inicio.
3. Seleccione la pestaña Preparación de trabajo.
4. Seleccione Eliminar fuera o Eliminar dentro. Aparecerá la pantalla Eliminar fuera/Eliminar dentro. La opción prefijada es No.
5. Seleccione Eliminar fuera o Eliminar dentro.
6. Si los originales son a 2 caras, elija la opción correspondiente:
Ambas caras
Solo cara 1
Solo cara 2
7. Seleccione el botón Área 1. Aparecerá la pantalla Eliminar fuera/Eliminar dentro: área 1. Utilice esta pantalla para
definir la primera área que se debe eliminar (omitir) en la salida de copias.
8. Para definir un área específica, introduzca las dos coordenadas X y Y en un rango de 0.0 a
17.0 pulgadas (de 0.0 a 431.8 mm). Vaya de una coordenada a otra seleccionando el botón X o Y:
a. Seleccione la casilla Y1 y use el teclado numérico en el panel de control para introducir el
valor de Y1.
b. Seleccione la casilla Y2 y use el teclado numérico en el panel de control para introducir el
valor de Y2.
c. Seleccione la casilla X1 y use el teclado numérico en el panel de control para introducir el
valor de X1.
d. Seleccione la casilla X2 y use el teclado numérico en el panel de control para introducir el
valor de X2.
Borre el área de supresión con el botón Despejar área X (1, 2 o 3).
9. Seleccione Guardar.
10. Vuelva a seleccionar Guardar.
11. Seleccione cualquier otra función u opción de copia deseada.
12. Introduzca la cantidad.
13. Pulse Comenzar.
14. Recoja las copias del área de salida.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
73
Operaciones básicas
EEssccaanneeaaddoo
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddee EEssccaanneeaaddoo
La función Escanear admite varios métodos de escaneado y almacenamiento de un documento original. Se pueden usar las funciones de escaneado mientras se imprime. Esta prensa admite las siguientes capacidades de escaneado:
E-mail: Escanea un documento y envía los datos escaneados como un documento adjunto de
correo electrónico después de convertir los datos a TIFF, JPEG, PDF, DocuWorks (especificación de papel XML).
Escaneado de red: Escanea un documento usando una plantilla de trabajo que fue creada
mediante CentreWare Internet Services y está disponible la función Acceso remoto, los datos escaneados se pueden transferir a un destino diferente según el usuario autenticado.
Escanear a PC: Escanea un documento y envía los datos escaneados a un PC de red a través
del protocolo FTP o SMB.
Guardar en carpeta: Escanea un documento y guarda los datos escaneados en una carpeta
de la prensa.
Guardar en USB: Escanea un documento y guarda los datos escaneados en un dispositivo
USB. (Esta es una función opcional).
Guardar y enviar vínculo (Enviar a carpeta): Escanea un documento y envía un correo
electrónico donde le notifica al usuario dos URL: uno con la ubicación donde se pueden recuperar los datos escaneados y el segundo con la ubicación desde la cual se pueden eliminar los datos.
Guardar en WSD (Web Services on Device): Escanee un trabajo en la prensa o enviando un
comando desde un PC de red a la prensa. Los datos escaneados se envían a un PC de red específico.
®
(CWIS). Cuando se activa la opción Escanear a Inicio
®
o XPS
EEssccaanneeaaddoo bbáássiiccoo
Procedimiento de escaneado básico
1. En la IU de la prensa, pulse el botón Despejar todo.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione el método de escaneado deseado.
E-mail
Escaneado de red
Escanear a PC
Guardar en carpeta
Enviar de la carpeta
Guardar en USB
Guardar y enviar vínculo (Enviar a carpeta)
Guardar en WSD
4. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
74
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
5. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
Escaneado en color
Exploración A doble cara
Tipo de original
Prefijados de exploración
Opciones avanzadas
Ajuste de formato
Opciones de E-mail u Opciones de archivado
6. Pulse Comenzar. Si utiliza el alimentador de documentos y se deben escanear varios documentos o páginas de un original encuadernado/libro, realice estos subpasos:
a. Seleccione Original siguiente, coloque el original para escanear y seleccione el botón
Comenzar.
b. Siga escaneando hasta llegar al último original, seleccione Último original y, luego,
seleccione el botón Comenzar.
7. Seleccione Estado de trabajos en la IU para ver el estado del trabajo escaneado.
8. Recupere los documentos originales del alimentador automático de documentos o el cristal de exposición.
Vista preliminar de imágenes escaneadas
1. Escanee las imágenes y seleccione las funciones del trabajo.
2. Mientras escanea, seleccione Vista previa para obtener una vista preliminar de la última página escaneada.
3. En el menú desplegable, especifique el tamaño de la vista seleccionando Página entera o Vista ampliada y establezca Página actual.
4. Después de la confirmación, seleccione Cerrar para cerrar la pantalla de la vista previa.
Cambio de ajustes y opciones de escaneado
Mientras se está escaneando un trabajo, puede cambiar sus opciones realizando estos pasos.
1. Seleccione Original siguiente.
2. Seleccione Cambiar opciones.
3. Seleccione la sección correspondiente y elija las funciones que desea. Se pueden ajustar las siguientes funciones:
Escaneado en color
Escaneado a 2 caras
Tipo de original
Opciones de imagen (Claro/Oscuro)
Mejora de imagen
Resolución
Calidad/Tamaño del archivo
Supresión de sombras
Orientación del original
Tamaño del original
Borrado de bordes
Escaneado de libro
Reducir/Ampliar
4. Tras realizar los cambios, seleccione Comenzar.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
75
Operaciones básicas
Cancelar un trabajo de escaneado
1. En la interfaz de usuario, toque Parar en la pantalla táctil o pulse el botón Parar.
2. En la interfaz de usuario, pulse Cancelar para finalizar el escaneado o Comenzar para volver a comenzar el escaneado.
3. Pulse el botón Estado del trabajo en la interfaz de usuario.
4. Seleccione el trabajo que desea cancelar y pulse Parar.
Nota: Cuando se cancela un trabajo de escaneado, se eliminan los datos de escaneado
ya almacenados en el buzón de entrada.
Parada de un trabajo de escaneado
1. Para detener un trabajo de escaneado durante su procesamiento, pulse el botón Parar o toque Eliminar en la interfaz de usuario.
2. Seleccione Eliminar.
3. Si no aparece la opción Eliminar en la pantalla, pulse el botón Estado de trabajos en la IU.
4. Seleccione el trabajo para cancelar y pulse Eliminar.
OOppcciioonneess ddee eessccaanneeaaddoo
Descripción general de las opciones de escaneado
Se pueden configurar estos ajustes para los trabajos de escaneado.
Opciones de escaneado básicas (se muestra en la primera ficha de la ventana del método de
escaneado seleccionado)
Opciones avanzadas
Ajuste de formato
Opciones de correo electrónico u Opciones de archivo (según el método de escaneado
seleccionado)
Opciones de escaneado básico
Las opciones de escaneado básicas se muestran en la primera pestaña de la ventana del método de escaneado seleccionado. Las opciones incluyen lo siguiente:
Escaneado en color
Entre las opciones de Escaneado a color, se encuentran:
Detección automática: El color del documento se determina de forma automática; la
prensa escanea en cuatricromía cuando el documento tiene color; de lo contrario, escanea en monocromo.
Color: Seleccione esta opción para escanear un documento a color.
Blanco y negro: Escanea un documento en forma monocromática en dos tonos. Puede
elegir el tipo de documento en Tipo de original.
Escala de grises: Escanea un documento en escala de grises. Agrega sombras a
impresiones monocromáticas, mediante la creación de tonos intermedios que cambian gradualmente. Es ideal para documentos que contienen gradaciones que no se pueden reproducir en forma monocromática (tono de 2 colores).
Exploración A doble cara
Entre las opciones de Escaneado a 2 caras, se encuentran:
76
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
A 1 cara: Seleccione esta opción para escanear solo una cara del documento.
A 2 cara: Seleccione esta opción cuando ambas caras del documento tienen la misma
orientación.
A 2 caras, girar cara 2: Seleccione esta opción cuando ambas caras del documento tienen
orientaciones opuestas.
Tipo de original
Entre estas opciones de Tipo de original, se encuentran:
Foto y texto: Seleccione esta opción cuando se escanea un documento que contiene texto
y fotografías. La prensa identifica automáticamente las áreas de texto y fotografía y escanea cada área con una calidad óptima.
Texto: Seleccione esta opción cuando quiere escanear el texto con claridad.
Foto: Seleccione esta opción cuando quiere escanear fotografías.
Prefijados de exploración
Entre las opciones de Preajustes de escaneado, se encuentran:
Compartir e imprimir: Esta opción se aprovecha al máximo cuando se comparten archivos
que se visualizan en una pantalla y, también, para la impresión de la mayoría de los documentos comerciales estándar. Esta opción produce archivos de tamaño pequeño y una mejor calidad de imagen.
Documento de archivo: Esta opción se aprovecha al máximo con documentos comerciales
estándar que se guardan con fines de archivo. Esta opción produce los más pequeños tamaños de archivo y una calidad de imagen normal.
OCR: Esta opción se aprovecha al máximo con documentos que se procesan por medio de
un software de OCR. Esta opción produce tamaños grandes de archivo y la mejor calidad de imagen.
Impresión de alta calidad: Esta opción se aprovecha al máximo con documentos que
contienen fotos y gráficos detallados. Esta opción produce tamaños grandes de archivo y la máxima calidad de imagen.
Escaneado simple: Esta opción se aprovecha al máximo cuando se quiere hacer un proceso
sumamente rápido, pero puede dar lugar a archivos excesivamente grandes. Use esta opción para aplicar la mínima cantidad de procesamiento y compresión de imágenes.
Opciones avanzadas
Las opciones de Opciones avanzadas se muestran en la segunda pestaña del método de escaneado seleccionado; estas opciones incluyen lo siguiente:
Opciones de imagen
Entre las Opciones de imagen, se encuentran:
Más claro/Más oscuro: Permite ajustar manualmente la claridad y oscuridad de las imágenes escaneadas. Desplácese hacia abajo para oscurecer la imagen escaneada de originales claros, por ejemplo, imágenes en lápiz. Desplácese hacia arriba para aclarar la imagen escaneada de originales oscuros, por ejemplo, medios tonos u originales con fondo de color.
Nitidez: Esta opción controla el equilibrio entre el texto nítido y los patrones muaré (patrones dentro de la imagen). Mueva el control deslizante hacia abajo (Más suave) para producir una imagen que tenga un aspecto parejo y uniforme (que es el más adecuado para las imágenes escaneadas fotográficas). Mueva el control deslizante hacia arriba (Más nítido) para producir una imagen con una mejor calidad en el texto o la ilustración de línea.
Mejora de la imagen
Entre las opciones de Mejora de imagen, se encuentran:
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
77
Operaciones básicas
Supresión de fondo: Esta opción evita que se reproduzcan sombras no deseadas en los originales donde se traspasa la impresión del lado opuesto (traslúcido).
Desactivada: Esta es la opción prefijada. Si se desactiva la supresión de fondo, cuando se escanean los originales, no se filtra el fondo de los documentos.
Supresión automática: Esta opción reduce o elimina automáticamente el fondo en las impresiones, probablemente ocasionado por papeles de colores u originales en papel de diario. Por ejemplo, cuando la opción Escaneado en color está configurada en Blanco y negro, queda suprimido el fondo de un documento impreso en papel de color, por ejemplo un periódico. Por ejemplo, cuando la opción Escaneado en color está configurada en Color, se suprime el fondo de un documento impreso en papel blanco.
Contraste: Esta opción controla la diferencia entre las densidades de imagen dentro de la imagen escaneada. Las opciones de menor contraste reproducen las zonas de claridad y oscuridad del original con un mayor nivel de detalle. Las opciones de mayor contraste producen negros y blancos vívidos para obtener textos y líneas más nítidas, pero las imágenes se reproducen con menor nivel de detalle.
Resolución
Elija una de las cuatro opciones de resolución:
200 ppp (puntos por pulgada): Este ajuste produce impresiones de calidad normal y un archivo de tamaño pequeño. Use esta opción para los documentos de oficina y fotos.
300 ppp: Esta opción produce impresiones de mejor calidad y un archivo de tamaño más grande. Use esta opción para un escaneado más nítido de documentos de oficina y fotos.
400 ppp: Este ajuste produce impresiones de calidad media y el archivo de mayor tamaño. Use esta opción para una impresión de alta calidad. Esta opción es apta para líneas finas y fuentes pequeñas que se hayan ampliado y para documentos con baja definición de imagen.
600 ppp: Este ajuste produce impresiones de máxima calidad y el archivo de mayor tamaño. Use esta opción para una impresión de alta calidad. Esta opción es apta para líneas finas y fuentes pequeñas que se hayan ampliado y para documentos con baja definición de imagen.
Calidad/Tamaño del archivo
Esta función permite seleccionar el porcentaje de compresión de datos de las imágenes escaneadas en escala de grises y en color. Use el control deslizante para elegir una buena calidad de imagen con un archivo de tamaño pequeño, una mayor calidad de imagen con un archivo de mayor tamaño o la mejor calidad de imagen con el archivo de mayor tamaño.
Nota: Esta función no está disponible cuando se selecciona la opción Blanco y negro
(Escaneado en color).
Fotografías
Esta función mejora la imagen de los archivos escaneados usando originales fotográficos. Seleccione Desactivado (opción prefijada) o Fotografías mejoradas.
Nota: Para usar esta función, el Escaneado en color debe estar configurado en Color.
Más aún, cuando se selecciona Fotografías mejoradas, no están disponibles Supresión
de sombras y Supresión de fondo.
Supresión de sombras
Seleccione Supresión automática para ocultar el color de fondo y el sangrado de las imágenes en el escaneado en color. Esta función no está disponible cuando se selecciona la opción Blanco y negro en Escaneado en color.
78
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Ajuste de formato
Las opciones de Ajuste de formato se muestran en la tercera pestaña del método de escaneado seleccionado; estas opciones incluyen lo siguiente:
Orientación del original
Seleccione la dirección del original en el alimentador de documentos o en el cristal de exposición. Seleccione Imágenes en vertical o Imágenes en horizontal.
Tamaño del original
Seleccione una de las tres opciones que indican el tamaño de sus originales.
Detección automática: Esta opción detecta automáticamente el tamaño de las páginas escaneadas. Los tamaños estándar se detectan automáticamente.
Entrada manual del tamaño: Esta opción le permite seleccionar un tamaño estándar de papel según las opciones mostradas o introducir un tamaño no estándar (personalizado).
Originales de diferentes tamaños: Con esta opción, la prensa detecta automáticamente el tamaño de cada documento.
Bordes opuestos iguales
Esta opción borra las imágenes que están alrededor del borde (márgenes) de un documento.
Todos los bordes: Esta opción borra una cantidad prefijada y uniforme de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho.
De borde a borde: Esta opción no borra ningún margen del documento.
Bordes individuales: Esta opción borra de forma independiente cada uno de los cuatro márgenes, pero en cantidades diferentes.
Valores prefijados: Esta opción borra cantidades preprogramadas configuradas por el Administrador del sistema. Esto incluye opciones prefijadas para Borrado de cabecera/pie
de página y Borrado de perforaciones.
Escaneado de libro
Use esta opción para escanear páginas de originales encuadernados. Las opciones son:
Página izquierda, luego derecha: Escanea primero la página izquierda y, luego, la derecha de páginas opuestas de un original encuadernado.
Página derecha, luego izquierda: Escanea primero la página derecha y, luego, la izquierda de páginas opuestas de un original encuadernado.
Página superior, luego inferior: Escanea primero la página superior y, luego, la página inferior de páginas opuestas de un original encuadernado.
También están disponibles las siguientes subopciones:
Ambas páginas: Escanea ambas páginas en el orden en que aparecen las páginas.
Solo página izquierda: Escanea solo la página izquierda.
Solo página derecha: Escanea solo la página derecha.
Solo página superior: Escanea solo la página superior.
Solo página inferior: Escanea solo la página inferior.
Borrado de bordes interiores: Esta opción borra o elimina la sombra provocada por el encuadernado central del original encuadernado.
Reducir/Ampliar
Use esta opción para seleccionar un valor de reducción o ampliación para el documento escaneado.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
79
Operaciones básicas
Opciones de e-mail
Opciones de e-mail es la cuarta pestaña del método de escaneado por correo electrónico e
incluye estas opciones:
Nombre del archivo
Use esta opción para introducir un nombre de archivo. Si no se escribe ningún nombre, el sistema genera automáticamente un nombre de archivo.
Responder a
Use esta opción para introducir una dirección de correo electrónico para responder a un destinatario.
Confirmaciones de lectura
Esta opción exige un correo electrónico donde se le informe al remitente el estado del envío del correo electrónico al destinatario.
Formato de archivo
Seleccione el formato de archivo deseado para los datos escaneados. Entre las opciones, se incluyen:
PDF: Guarda los datos escaneados en formato PDF.
PDF/A: Guarda los datos escaneados en formato PDF/A. PDF/A se usa, esencialmente, para funciones de archivo y conservación a largo plazo.
TIFF: Guarda los datos escaneados en formato TIFF.
JPEG: Guarda los datos escaneados en formato JPEG. Esta opción se puede seleccionar cuando se ha seleccionado Color o Escala de grises en Escaneado a color.
Selección automática de TIFF/JPEG: Selecciona JPEG o TIFF en forma automática. El formato de archivo se determina para cada página: JPEG para páginas en cuatricromía y escala de grises y TIFF páginas monocromáticas.
XPS (especificación de papel XML): Guarda varias páginas en un único archivo.
Nota: Las opciones pueden variar y es probable que algunas no estén disponibles para
su prensa.
Opciones adicionales de formato de archivo
Según el formato de archivo seleccionado, también están disponibles las siguientes subopciones:
Método de compresión: Permite seleccionar un método de compresión para los datos escaneados.
Alta compresión de MRC: Permite guardar archivos PDF y XPS con alta compresión.
Texto de búsqueda: Permite seleccionar si desea realizar un reconocimiento de caracteres en archivos PDF.
Seguridad de PDF: Permite configurar la seguridad de las impresiones en PDF para impedir el acceso no autorizado.
Optimizar para una vista rápida en la Web: Optimiza el archivo PDF para que se muestre más rápidamente en un explorador de Internet.
Agregar vista en miniatura: Permite agregar vistas en miniatura a archivos XPS cuando está seleccionada la opción XPS. Una vista en miniatura es una imagen de archivo de tamaño pequeño que permite corroborar el contenido del archivo.
Un archivo por página: Guarda cada página como un solo archivo en el formato especificado.
80
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Opciones de métodos de compresión
Cuando se elija la opción Selección manual para el Método de compresión, están disponibles algunas de estas opciones o todas ellas.
Para imágenes y páginas en blanco y negro solamente, seleccione una de las siguientes opciones:
Lectura modificada modificada (MMR): Esta opción se selecciona automáticamente cuando se eligen Foto y texto o Texto en Tipo de original.
Codificación Huffman modificada (MH): Esta opción se selecciona automáticamente cuando se elige Foto en Tipo de original.
Codificación aritmética JBIG2: Este proceso tiene mejor rendimiento en cuanto a compresión que el proceso de codificación Huffman. Sin embargo, la velocidad de compresión es más lenta que la codificación Huffman y consume más memoria, pero brinda mejores resultados.
Nota: JBIG quiere decir "grupo conjunto de expertos en imagen de dos niveles"
(Joint Bi-level Image experts Group). JBIG comprime solo imágenes en blanco y negro.
Codificación JBIG2 Huffman: La codificación Huffman consume menos memoria por página y tiene mayor velocidad de compresión y descompresión que la codificación aritmética. Use esta opción si los resultados de la compresión de alta calidad no le resultan relevantes y quiere usar menos memoria por página.
Para imágenes y páginas en escala de grises o color, seleccione una de las siguientes opciones:
JPEG: Es la opción predeterminada para las páginas en escala de grises y color.
Flate: Esta opción guarda los datos de imágenes a una mayor velocidad de compresión que JPEG. El algoritmo de inflación/deflación no produce pérdidas y no quita datos durante el proceso de compresión.
Opciones de seguridad de PDF
Las siguientes opciones de Seguridad de PDF están disponibles cuando se seleccionan Opciones de correo electrónicoFormato de archivoPDFSeguridad de PDFClave:
Algoritmo de cifrado: Elija una de las tres opciones que existen para los métodos de cifrado:
RC4 de 128 bits: Cifra el archivo usando el método RC4 de 128 bits. Los archivos
cifrados con este método se pueden abrir con Adobe
®
Acrobat®5.0 o versiones
posteriores.
AES de 128 bits: Cifra el archivo usando el método AES de 128 bits. Los archivos
®
cifrados con este método se pueden abrir con Adobe
Acrobat®7.0 o versiones
posteriores.
AES de 256 bits: Cifra el archivo usando el método AES de 256 bits. Los archivos
cifrados con este método se pueden abrir con Adobe
®
Acrobat®9.0 o versiones
posteriores.
Clave de apertura de archivo: Esta opción fija una clave para abrir el PDF. Para poder abrir el archivo, el destinatario del archivo PDF debe saber la clave.
Permisos: Esta opción añade restricciones al archivo PDF que impiden la impresión o edición no autorizadas del archivo. El destinatario del PDF debe saber la clave de los permisos para quitar estas restricciones.
Opciones de archivado
Nota: Opciones de archivado no es una opción disponible para el método de escaneado a
e-mail.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
81
Operaciones básicas
Opciones de archivado es la cuarta pestaña del método de escaneado seleccionado. Las opciones incluyen lo siguiente:
Nombre del archivo
Use esta opción para introducir un nombre de archivo. Si no se escribe ningún nombre, el sistema genera automáticamente un nombre de archivo.
Conflicto de nombre de archivo
Use esta opción para resolver un conflicto con un nombre de archivo. Las opciones son:
No guardar: Cancela la operación de escaneado para que usted pueda introducir algún otro nombre de archivo.
Cambiar el nombre al archivo nuevo: Adjunta un número de 4 dígitos (0000- 9999) al final del nombre de archivo duplicado y lo guarda en el mismo directorio.
Sobrescribir archivo actual: Elimina el archivo existente que tiene el nombre de archivo duplicado y guarda el archivo nuevo con el nombre de archivo especificado en el mismo directorio.
Agregar a carpeta existente: Agrega el archivo escaneado a la carpeta existente y sobrescribe cualquier otro archivo que tenga el mismo nombre.
Agregar sello de fecha/hora a nombre de archivo: Agrega la fecha actual al nombre del archivo nuevo.
Formato de archivo
Seleccione el formato de archivo deseado para los datos escaneados. Entre las opciones, se incluyen:
PDF: Guarda los datos escaneados en formato PDF.
PDF/A: Guarda los datos escaneados en formato PDF/A. PDF/A se usa, esencialmente, para funciones de archivo y conservación a largo plazo.
TIFF: Guarda los datos escaneados en formato TIFF.
JPEG: Guarda los datos escaneados en formato JPEG. Esta opción se puede seleccionar cuando se ha seleccionado Color o Escala de grises en Escaneado a color.
Selección automática de TIFF/JPEG: Selecciona JPEG o TIFF en forma automática. El formato de archivo se determina para cada página: JPEG para páginas en cuatricromía y escala de grises y TIFF páginas monocromáticas.
XPS (especificación de papel XML): Guarda varias páginas en un único archivo.
Nota: Las opciones pueden variar y es probable que algunas no estén disponibles para
su prensa.
Opciones adicionales de formato de archivo
Según el formato de archivo seleccionado, también están disponibles las siguientes subopciones:
Método de compresión: Permite seleccionar un método de compresión para los datos escaneados.
Alta compresión de MRC: Permite guardar archivos PDF y XPS con alta compresión.
Texto de búsqueda: Permite seleccionar si desea realizar un reconocimiento de caracteres en archivos PDF.
Optimizar para una vista rápida en la Web: Optimiza el archivo PDF para que se muestre más rápidamente en un explorador de Internet.
82
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Agregar vista en miniatura: Permite agregar vistas en miniatura a archivos XPS cuando está seleccionada la opción XPS. Una vista en miniatura es una imagen de archivo de tamaño pequeño que permite corroborar el contenido del archivo.
Un archivo por página: Guarda cada página como un solo archivo en el formato especificado.
Opciones de métodos de compresión
Cuando se elija la opción Selección manual para el Método de compresión, están disponibles algunas de estas opciones o todas ellas.
Para imágenes/páginas en blanco y negro solamente, seleccione una de las siguientes opciones:
Lectura modificada modificada (MMR): Esta opción se selecciona automáticamente cuando se eligen Foto y texto o Texto en Tipo de original.
Codificación Huffman modificada (MH): Esta opción se selecciona automáticamente cuando se elige Foto en Tipo de original.
Codificación aritmética JBIG2: Este proceso tiene mejor rendimiento en cuanto a compresión que el proceso de codificación Huffman. Sin embargo, la velocidad de compresión es más lenta que la codificación Huffman y consume más memoria, pero brinda mejores resultados.
Nota: JBIG quiere decir "grupo conjunto de expertos en imagen de dos niveles"
(Joint Bi-level Image experts Group). JBIG comprime solo imágenes en blanco y negro.
Codificación JBIG2 Huffman: La codificación Huffman consume menos memoria por página y tiene mayor velocidad de compresión y descompresión que la codificación aritmética. Use esta opción si los resultados de la compresión de alta calidad no le resultan relevantes y quiere usar menos memoria por página.
Para imágenes/páginas en escala de grises o color, seleccione una de las siguientes opciones:
JPEG: Es la opción prefijada para las páginas en escala de grises/color.
Flate: Esta opción guarda los datos de imágenes a una mayor velocidad de compresión que JPEG. El algoritmo de inflación/deflación no produce pérdidas y no quita datos durante el proceso de compresión.
Solución de un conflicto con el nombre de archivo
Nota: Esta opción no está disponible con algunos métodos de escaneado.
1. Seleccione la pestaña Opciones de archivado.
2. Seleccione la opción Conflicto de nombre de archivo.
3. Seleccione la opción adecuada:
No guardar: Cancela la operación de escaneado para que usted pueda introducir algún
otro nombre de archivo.
Cambiar el nombre al archivo nuevo: Adjunta un número de 4 dígitos (0000- 9999) al
final del nombre de archivo duplicado y lo guarda en el mismo directorio.
Sobrescribir archivo actual: Elimina el archivo existente que tiene el nombre de archivo
duplicado y guarda el archivo nuevo con el nombre de archivo especificado en el mismo directorio.
4. Seleccione Guardar.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
83
Operaciones básicas
EE--mmaaiill
Descripción general de e-mail
La función E-mail escanea un documento y envía los datos escaneados como datos adjuntos de e­mail a uno o varios destinatarios.
Componentes de e-mail
Nuevo destinatario
Si el destinatario del correo electrónico no se encuentra en la libreta de direcciones, seleccione la opción Destinatario nuevo para agregar la dirección al campo A, Cc o Cco del correo electrónico. Se puede introducir un máximo de 128 caracteres para una dirección de correo electrónico única.
Libreta de direcciones
Use la libreta de direcciones para buscar y agregar destinatarios a los campos A, Cc o Cco del correo electrónico.
Enumerar todas las entradas públicas: Esta opción muestra la lista de direcciones local que se encuentra en la prensa.
Recuperar entradas usando el índice: Esta opción muestra un teclado que le permite introducir caracteres y circunscribir la búsqueda a destinatarios específicos.
Búsqueda pública: Esta opción busca entradas en la lista de direcciones locales.
Nota: La libreta de direcciones muestra solamente las entradas que fueron agregadas
anteriormente por el Administrador del sistema. Se puede almacenar un máximo de
2000 direcciones en la libreta de direcciones.
Campos Agregarme y De
En forma prefijada, estos campos no se pueden usar. Para que se puedan usar estos campos, el Administrador del sistema debe cambiar las opciones. Cuando estos campos están disponibles para usar, introduzca la dirección de correo electrónico del remitente en el campo De y envíe una copia del correo electrónico al destinatario seleccionando la opción Agregarme. Se puede introducir un máximo de 128 caracteres en la dirección del remitente en el campo De.
Campo Destinatario(s)
En este campo, se puede editar o borrar la dirección de correo electrónico, seleccionando a un destinatario específico.
Asunto
Use este campo para introducir el asunto del correo electrónico. Se puede introducir un máximo de 128 caracteres para la línea Asunto.
Mensaje
Use este campo para introducir un mensaje para el destinatario. Se puede introducir un máximo de 512 caracteres en el texto del cuerpo del correo electrónico.
Vista previa
Seleccione esta casilla de verificación para obtener una vista preliminar de las imágenes o datos escaneados.
Nota: No se puede obtener una vista preliminar de las imágenes o datos escaneados
con Opciones de E-mailFormato de archivoAlta compresión de MRCActivado.
84
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Escaneado a una dirección de e-mail
1. En la IU, pulse el botón Despejar todo.
Esto elimina la configuración anterior de la prensa.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione E-mail.
4. Especifique uno o más destinatarios, eligiendo una de las siguientes opciones:
Nuevo destinatario
1. Use el teclado para introducir la dirección completa.
2. Seleccione Agregar.
3. Si se envía a varios destinatarios, repita los subpasos anteriores hasta que finalice.
4. Seleccione Cerrar.
Libreta de direcciones
1. Seleccione Libreta de direcciones.
2. Seleccione una de las opciones del menú desplegable (como Listar todas las entradas públicas).
3. Seleccione la bandeja deseada.
4. Seleccione uno de los campos A, Cc o Cco.
5. Si se envía a varios destinatarios, repita los subpasos anteriores hasta que finalice.
6. Seleccione Cerrar.
5. Si corresponde, realice uno de los siguientes procedimientos:
Seleccione De y agregue la dirección de correo electrónico del destinatario.
Para enviar una copia del correo electrónico al destinatario, seleccione Agregar.
Edite o quite destinatarios del campo Destinatario(s).
Seleccione Asunto para introducir y guardar el asunto del correo electrónico.
Seleccione Mensaje para introducir y guardar el mensaje de correo electrónico.
6. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
7. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
8. Pulse Comenzar para comenzar a escanear.
9. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
EEssccaanneeaaddoo ddee rreedd
Descripción general de Escaneado de red
Esta función escanea documentos después de seleccionar una plantilla de trabajo específica y de elegir otras opciones de escaneado, como el servidor de destino para reenvío. Las plantillas de trabajo se crean usando CentreWare Internet Services. Los datos escaneados se convierten al formato especificado en una plantilla de trabajo y se envían automáticamente a un servidor. La prensa permite recuperar automáticamente las plantillas de trabajo guardadas en un servidor.
Cuando se activa la opción Escanear a base y está disponible la función Acceso remoto, los documentos escaneados se pueden transferir a un destino diferente según el usuario autenticado.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
85
Operaciones básicas
Nota: Para usar Escaneado de red, es el Administrador del sistema quien debe crear y
configurar las plantillas de trabajo. El Administrador del sistema utiliza CentreWare Internet Services para crear y configurar Plantillas de trabajo. Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener más información.
Componentes de Escaneado de red
Plantillas de trabajo
En la ficha Escaneado de red, hay una lista de plantillas de trabajo disponibles. Seleccione la plantilla deseada para usar para el trabajo de escaneado de red. Si la plantilla no está en la lista, póngase en contacto con el Administrador del sistema. PREFIJADA: Esta es la plantilla de trabajo prefijada. Cuando se crea una nueva plantilla en CentreWare Internet Services, se basa en la plantilla prefijada. No se puede eliminar la plantilla. Solo el Administrador del sistema puede editar la plantilla y volver al valor prefijado de fábrica.
Ir a
Use el teclado numérico para introducir un número de 3 dígitos para la plantilla del trabajo. La plantilla del trabajo aparece, entonces, arriba de la lista.
Descripción de la plantilla
Este botón muestra la pantalla Descripción de plantilla. Este botón está disponible para ser seleccionado solamente cuando se ha agregado una descripción a la plantilla del trabajo.
Actualizar plantillas
Seleccione este botón para actualizar la información. Si no aparece la plantilla de trabajo creada, seleccione Actualizar plantillas para ver todas las plantillas de trabajo.
Procedimiento de escaneado de red
En la ventana Escaneado de red, puede escanear documentos después de especificar las condiciones de escaneado para guardar en un archivo (plantilla de trabajo), la información sobre el servidor de destino para envíos y otros. Esta función crea plantillas de trabajo en un PC usando CentreWare Internet Services. Los datos escaneados se convierten al formato especificado en una plantilla de trabajo y se envían automáticamente a un servidor. La prensa permite recuperar automáticamente las plantillas de trabajo guardadas en un servidor. Cuando se activa la opción Escanear a base y está disponible la función Acceso remoto, los documentos escaneados se pueden transferir a un destino diferente según el usuario autenticado.
1. En la IU, pulse el botón Despejar todo.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione Escaneado de red.
4. Seleccione una plantilla.
5. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
6. Seleccione Vista previa. a. En el menú desplegable, especifique el tamaño de la vista seleccionando Página entera o
Vista ampliada y establezca Página actual.
b. Después de la confirmación, seleccione Cerrar para cerrar la pantalla de la vista previa.
7. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
8. Pulse Comenzar para comenzar a escanear.
9. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
86
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
EEssccaanneeaarr aa PPCC
Descripción general de Escanear a PC
El servicio Escanear a PC le permite escanear documentos y enviarlos a un PC de red usando el protocolo FTP o SMB.
Componentes de Escanear a PC
Protocolo de transferencia
El servicio Escanear a PC le permite escanear documentos y enviarlos a un PC de red usando el protocolo FTP o SMB. Especifique el protocolo que desea usar cuando selecciona un Protocolo de transferencia. Las opciones son:
FTP
SMB
SMB (formato UNC): UNC significa "Convención de nomenclatura universal", y su formato es el siguiente: \\nombre de host\nombre compartido\nombre de directorio
Libreta de direcciones
Elija un destinatario de la Libreta de direcciones.
Buscar un PC en la red
Especifique un PC de destino, buscándolo en su red. Al seleccionar Examinar, aparece una jerarquía compuesta por nombres de servidores y carpetas disponibles.
Especificar el destino
Utilice esta opción para especificar un PC de destino con el teclado de la pantalla. Introduzca información en los campos proporcionados para el protocolo seleccionado, para especificar un destino de envíos.
Uso de la función Escanear a PC
Cómo usar la función Escanear a PC
Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que se haya creado una carpeta compartida en el PC; esta carpeta es el lugar donde se guardarán los datos escaneados.
El servicio Escanear a PC le permite escanear documentos y enviarlos a un PC de red usando el protocolo FTP o SMB.
1. En la IU, pulse el botón Despejar todo.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione Escanear a PC.
4. Seleccione el Protocolo de transferencia deseado.
5. Seleccione Guardar.
6. Elija un destino para la opción Guardar en donde se guardarán los datos:
Libreta de direcciones; para obtener instrucciones, consulte Uso de la libreta de
direcciones para especificar un destino de Escanear a PC.
Examine la red para buscar un PC de destino; para obtener instrucciones, consulte
Exploración de la red para encontrar un destino de Escanear a PC.
Use el teclado de la pantalla de la IU; para obtener instrucciones, consulte Especificación
de un destino de Escanear a PC mediante el teclado de la IU.
7. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
87
Operaciones básicas
8. Si lo desea, seleccione Vista previa.
9. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
10. Pulse Comenzar para comenzar a escanear.
11. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
Uso de la libreta de direcciones para especificar un destino de Escanear a PC
1. En la ventana principal de la pestaña Escanear a PC, seleccione Libreta de direcciones.
2. La Libreta de direcciones ya ha sido configurada (contiene información sobre direcciones):
Sí: Continúe con el paso siguiente.
No: Póngase en contacto con el administrador del sistema. En la libreta de direcciones solo
puede configurar direcciones el administrador.
3. Seleccione un destinatario de la lista de Nombre/Protocolo.
4. Seleccione Agregar. Se agregará el destinatario a la casilla Guardar en.
5. Seleccione Cerrar para guardar y cerrar la ventana.
Complete los pasos indicados en el procedimiento Cómo usar la función Escanear a PC.
Exploración de la red para encontrar un destino de Escanear a PC
1. En la ventana principal de la pestaña Escanear a PC, seleccione Examinar.
2. Seleccione el destino para guardar los datos, ubicando un archivo:
Seleccione Anterior para moverse a un directorio superior.
Seleccione Siguiente para moverse a un directorio inferior.
3. Para agregar el destino seleccionado a la libreta de direcciones, realice estos subpasos: a. Seleccione Agregar a libreta de direcciones. b. Seleccione Guardar.
Aparece la ventana Examinar.
4. Seleccione Guardar para guardar y cerrar la ventana Examinar.
Complete los pasos indicados en el procedimiento Cómo usar la función Escanear a PC.
Especificación de un destino de Escanear a PC mediante el teclado de la IU
1. En la ventana principal de la pestaña Escanear a PC, seleccione dentro del campo Servidor. Aparece el teclado de la pantalla de la IU.
2. Con el teclado, introduzca la información para identificar el servidor. En Nombre del servidor, introduzca el nombre del servidor o la dirección IP. Cuando la ubicación de almacenamiento esté en el espacio de nombres DFS de Windows, introduzca un nombre de dominio o nombre de servidor. Se permite utilizar un máximo de 64 caracteres.
3. Seleccione Guardar.
4. Seleccione dentro del campo Nombre compartido e introduzca un nombre compartido. Cuando la ubicación de almacenamiento esté en el espacio de nombres DFS de Windows, introduzca un nombre de zona raíz. Hasta 64 caracteres. La opción solo está disponible cuando se selecciona SMB como Protocolo de transferencia.
5. Seleccione Guardar.
88
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
6. Seleccione dentro del campo Guardar en e introduzca una ruta de directorios. Cuando la ubicación de almacenamiento esté en el espacio de nombres DFS de Windows, introduzca un nombre de carpeta. Hasta 128 caracteres. La opción solo está disponible cuando se selecciona FTP o SMB como Protocolo de transferencia.
7. Seleccione Guardar para guardar y volver a la ventana principal de la pestaña Escanear a PC.
8. Seleccione dentro del campo Nombre de usuario, luego introduzca el nombre de usuario del PC al cual está enviando los datos. Cuando no se requiere un nombre de usuario para el destino, se puede omitir este campo.
9. Seleccione Guardar.
10. Seleccione dentro del campo Clave e introduzca la clave para el nombre de usuario.
Se permite utilizar un máximo de 32 caracteres.
11. Seleccione Guardar.
Complete los pasos indicados en el procedimiento Cómo usar la función Escanear a PC.
GGuuaarrddaarr eenn ccaarrppeettaa
Descripción general de Guardar en carpeta
Use la opción Guardar en carpeta para escanear documentos y guardar los datos escaneados en una carpeta de la prensa.
Nota: Las carpetas deben crearse antes de usar la función Guardar en carpeta. Consulte la
Guía de administración del sistema para obtener información detallada e instrucciones
sobre cómo crear carpetas.
Componentes de Guardar en carpeta
Use la opción Escanear a carpeta para escanear documentos y guardar los datos escaneados en una carpeta de la prensa.
opcional
Seleccione una carpeta para guardar los datos escaneados. Seleccione la flecha hacia arriba para volver a la pantalla anterior o la flecha hacia abajo para pasar a la próxima pantalla.
Vaya a
Use el teclado numérico para introducir un número de 3 dígitos para la carpeta. La carpeta aparece, entonces, arriba de la lista.
Lista de archivos
Seleccione una carpeta y, luego, elija este botón para ver la pantalla Lista de archivos. Puede confirmar o eliminar archivos guardados en la carpeta.
Utilizar la función Guardar en carpeta
Nota: Las carpetas deben crearse antes de usar la función. Consulte la Guía de
administración del sistema para obtener información detallada e instrucciones sobre cómo
crear carpetas.
1. En la interfaz de usuario de la prensa, pulse el botón Borrar todo.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione Guardar en carpeta.
4. Seleccione la carpeta de destino deseada.
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
89
Operaciones básicas
5. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
6. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
7. Pulse Comenzar para comenzar a escanear.
8. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
GGuuaarrddaarr eenn UUSSBB
Descripción general de Guardar en USB
La función Guardar en USB le permite escanear documentos y guardar los datos escaneados en un dispositivo USB.
Use los siguientes dispositivos USB:
Un dispositivo USB con formato
Un dispositivo compatible con USB 2.0 (no se admite USB 1.1)
Un dispositivo USB con una capacidad de almacenamiento de hasta 128 GB
Antes de usar la función Guardar en USB, lea la siguiente información:
No se admite un dispositivo USB cifrado con software.
Se puede usar un lector de tarjeta de memoria disponible comercialmente con una ranura
única para esta función, pero no se garantiza el rendimiento seguro de dicho lector. Cuando se usa un lector de tarjeta de memoria con varias ranuras, solo una ranura en particular está disponible.
Cuando se inserta un dispositivo USB en la ranura de la memoria USB durante el modo de
ahorro de energía, la pantalla táctil de la IU no se enciende. Después de salir del modo de ahorro de energía pulsando el botón Ahorro de energía, inserte de nuevo el dispositivo USB o seleccione Guardar en USB en la ventana Inicio.
Antes de extraer el dispositivo USB, asegúrese de que no aparezca una ventana que indique
que se están transfiriendo los datos. Si extrae el dispositivo USB mientras se están guardando los datos, estos pueden dañarse. También, puede ver Estado de trabajos para confirmar si los datos se han almacenado en el dispositivo de memoria USB.
Uso de la función Guardar en USB
1. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
2. Inserte el dispositivo de memoria USB en la ranura para la memoria USB en la parte delantera de la prensa (al lado de la interfaz de usuario).
Puede ocurrir una de las siguientes situaciones:
Aparece la ventana Dispositivo USB detectado.
Aparece la ventana Guardar en USB.
No cambia la pantalla táctil de la IU.
3. Elija una de las siguientes opciones:
Si aparece la ventana Dispositivo USB detectado, siga estos pasos:
1. En la IU de la prensa, seleccione Guardar en USB.
2. Vaya al Paso 4.
Si aparece la ventana Guardar en USB, vaya al Paso 4.
90
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
4. En la ventana principal Guardar en USB, seleccione Guardar en.
5. Seleccione una carpeta donde guardar los datos escaneados. Esta será la ubicación de una carpeta en el dispositivo USB.
6. Seleccione Guardar. Aparece la ventana principal Guardar en USB.
7. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
8. Si lo desea, seleccione Vista previa.
9. Pulse Comenzar para iniciar el proceso de escaneado.
10. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
FFuunncciióónn AAllmmaacceennaarr yy eennvviiaarr vvíínnccuulloo ((EEnnvviiaarr aa ccaarrppeettaa))
Descripción general de Guardar y enviar un enlace (Enviar a carpeta)
Consejo: Esta función podría no estar disponible en todos los mercados.
Nota: La función Almacenar y enviar vínculo también se conoce como Enviar a carpeta.
Si un usuario autenticado escanea un documento, la prensa guarda temporalmente los datos escaneados y automáticamente obtiene la dirección de e-mail que se registró previamente. A continuación, la prensa envía un correo electrónico en el que se notifica al usuario las dos direcciones URL:
Un URL es para la ubicación donde se pueden obtener los datos escaneados.
El segundo URL es para la ubicación donde se pueden eliminar los datos escaneados.
Consejo: Solo el usuario autenticado que se conecta a la prensa puede ser el destinatario
de una transmisión por correo electrónico. La prensa no puede enviar un correo electrónico a varios destinatarios.
Después de recibir el correo electrónico en un PC, el usuario puede recuperar los datos escaneados usando un explorador de Internet.
Revise la siguiente información antes de usar la función Guardar y enviar vínculo (Enviar a carpeta):
Los archivos de escaneado guardados en la máquina serán eliminados automáticamente
cuando venza el periodo de retención.
Es el Administrador del sistema quien puede especificar este periodo de retención en la opción
Caducidad de archivos URL en un rango de 1 a 168 horas. El valor prefijado es 3 horas.
Los archivos siempre serán eliminados automáticamente.
Para afianzar la seguridad, después de recuperar los datos escaneados, acceda al segundo URL
para eliminar los datos escaneados almacenados en la prensa.
La función Guardar y enviar vínculo no ofrece las siguientes funciones de administración de
documentos: – Copia de seguridad y/o restauración de archivos – Eliminación de todos los datos a la vez – Mostrar archivos – Mostrar el espacio de almacenamiento disponible
La función Almacenar y enviar vínculo le permite recuperar los datos escaneados sin elegir una
dirección de correo electrónico en la Libreta de direcciones o en una carpeta para cada trabajo
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
91
Operaciones básicas
de escaneado. Sin embargo, el tamaño de los datos y su periodo de retención se restringen en la prensa. Si quiere evitar las restricciones, use el servicio Escanear a PC o Correo electrónico.
Para obtener información más detallada, consulte la Guía del administrador del sistema.
Puede personalizar el diseño de las funciones que aparecen en la función Almacenar y enviar
vínculo. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del administrador del sistema.
Cómo almacenar y enviar vínculo (Enviar a carpeta)
1. Pulse el botón Conectar/Desconectar en la IU o seleccione el campo de información de conexión en la pantalla táctil de la IU.
2. Introduzca la ID de usuario.
3. Seleccione Guardar y enviar vínculo en la ventana Inicio de la IU. El sistema obtiene automáticamente las direcciones de correo electrónico de usuarios
autenticados registradas con anterioridad y las muestra en los campos Escanear a y De.
4. Seleccione el interior de los campos Asunto y Mensaje para introducir la información deseada. Se puede usar un máximo de 128 caracteres para el campo Asunto y un máximo de 512 caracteres para el campo Mensaje.
5. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
6. Si lo desea, seleccione Vista previa.
7. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
8. Pulse Comenzar para comenzar a escanear.
9. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
AAllmmaacceennaarr eenn SSeerrvviicciiooss wweebb ppaarraa ddiissppoossiittiivvooss ((WWSSDD))
Descripción general de Guardar en WSD
Nota: WSD significa "Servicios Web para dispositivos" (Web Services for Devices).
Utilice la función Guardar en WSD para escanear un trabajo en la prensa o enviando un comando desde un PC de red a la prensa. Los datos escaneados se envían, luego, a un PC de red específico.
En Guardar en WSD, están disponibles las siguientes opciones:
Equipo: Seleccione esta opción para comenzar a escanear, enviando una solicitud desde un PC
de la red y, luego, envíe los datos escaneados al PC de la red. El trabajo de escaneado se hará desde el PC de la red.
Para realizar el trabajo de escaneado desde un PC de la red, use una aplicación que
admita la función de carga de imágenes, por ejemplo, Fax y Escáner de Windows.
La aplicación Fax y Escáner de Windows no está disponible en los PC con Windows Vista
Home Basic o Windows Vista Home Premium. Para escanear desde un PC con esos sistemas operativos, utilice un método diferente, como la opción Desde escáner o cámara de la aplicación Paint.
Este dispositivo: Seleccione esta opción para comenzar a escanear desde la IU de la prensa y,
luego, envíe los datos escaneados al PC de la red. Cuando se selecciona esta opción, aparece una lista de los PC disponibles; seleccione de esta lista el PC que recibirá los datos escaneados.
92
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Cuando se selecciona Este dispositivo, aparece una Lista de componentes. – Esta lista muestra nombres de PC y cuatro métodos de procesamiento, lo que incluye
Escanear a PC de usuario (sería un PC de la red específico), Escanear para imprimir a PC de usuario, Escanear para enviar por correo electrónico a PC de usuario y Escanear para enviar OCR a PC de usuario.
Cómo usar la función Almacenar en Servicios Web para Dispositivos (WSD)
Utilizar la función Guardar en WSD
1. En la IU de la prensa, pulse el botón Despejar todo.
2. Coloque sus documentos originales en el alimentador automático de documentos o en el cristal de exposición.
3. Pulse el botón Inicio.
4. Seleccione Guardar en WSD.
5. En la ventana Com. trab. esc. desde, seleccione una de las siguientes opciones:
Equipo; vaya a Inicio de un trabajo de escaneado desde un equipo en red.
Este dispositivo; vaya a Inicio de un trabajo de escaneado desde este dispositivo.
Inicio de un trabajo de escaneado desde un equipo en red
Asegúrese de que los documentos originales estén cargados y de que esté seleccionada la opción
PC en la ventana Com. trab. esc. desde.
Nota: En el siguiente procedimiento se describe el método de escaneado usando Fax y
Escáner de Windows en Windows 7.
1. Seleccione Operar desde el equipo. La IU muestra un mensaje en reposo que indica que el trabajo de escaneado está en espera.
2. Para salir del modo de reposo, seleccione Eliminar. La IU muestra el mensaje Retirar originales.
3. Quite los originales y seleccione Aceptar.
4. Vuelva a colocar los originales.
5. Desde el PC de red, seleccione InicioTodos los programasFax y Escáner de Windows.
6. En la parte inferior del panel izquierdo, seleccione Digitalizar y, luego, seleccione Nueva digitalización en la barra de herramientas.
7. En el cuadro de diálogo Nueva digitalización, seleccione Cambiar y luego seleccione la prensa. Asegúrese de que aparezca el nombre del modelo de la prensa a la derecha de Escáner.
Si el nombre del modelo de la prensa no aparece, seleccione Cambiar y luego seleccione la prensa.
8. Seleccione la lista de Perfil y después Documento.
9. Seleccione las opciones de escaneado deseadas.
10. Seleccione Escanear.
Después de haber escaneado todos los documentos, los datos escaneados se envían a un PC específico.
11. La IU de la prensa muestra el mensaje Retirar originales. a. Quite los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición
de la prensa.
Prensa Xerox
®
Versant®280
Documentación del usuario
93
Operaciones básicas
b. Seleccione Aceptar en la IU de la prensa.
12. La IU muestra un mensaje en reposo que indica que el trabajo de escaneado está en espera.
: La prensa no puede dar inicio a otro trabajo de escaneado, a pesar de que el PC de la
red reconozca a la prensa. Despeje la prensa y vaya al paso siguiente.
No: El trabajo de escaneado está completo y la prensa está lista para otros trabajos de
copia/impresión.
13. En la IU, seleccione Eliminar. La operación de escaneado se detiene. La IU muestra el mensaje Retirar originales.
14. Quite los originales y seleccione Aceptar. El trabajo de escaneado está completo y la prensa está lista para otros trabajos de copia/
impresión.
Inicio de un trabajo de escaneado desde este dispositivo
Asegúrese de que los documentos originales estén colocados y de que esté seleccionada la opción
Este dispositivo en la ventana Com. trab. esc. desde.
Nota: Este procedimiento se hace desde la IU de la prensa.
1. En la Lista de componentes, seleccione un destino.
2. Pulse el botón Comenzar.
Los datos escaneados se envían a un destino específico.
3. Recupere los documentos originales del alimentador de documentos o el cristal de exposición.
4. Confirme los datos enviados en el PC de destino.
EEnnvviiaarr ddee llaa ccaarrppeettaa ((aaddmmiinniissttrraacciióónn ddee ccaarrppeettaass// aarrcchhiivvooss))
EEnnvviiaarr ddee llaa ccaarrppeettaa:: DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddee aaddmmiinniissttrraacciióónn ddee ccaarrppeettaass yy aarrcchhiivvooss
La función Enviar de carpeta permite administrar y acceder a carpetas y archivos que están guardados en la prensa. La administración de carpetas/archivos incluye estas funciones:
Acceder a los archivos guardados
Revisar los detalles de los archivos
Imprimir los archivos
Volver a escanear los archivos
Enviar los archivos por correo electrónico
Leer el correo electrónico (con el archivo adjunto) desde un PC de red
Eliminar los archivos
Crear tareas de rutina automáticas
Registrar/crear carpetas privadas y/o carpetas compartidas
OOppcciioonneess ddee aarrcchhiivvoo
Están disponibles las siguientes opciones:
94
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Actualizar: Muestra la información actualizada.
Lista: Enumera en una lista los archivos almacenados en la carpeta, con sus respectivas fechas
y páginas.
Vista en miniatura: Muestra las imágenes y nombres de los archivos guardaros en la carpeta.
Cantidad de archivos: Muestra la cantidad de archivos guardados en la carpeta seleccionada.
Seleccionar todo: Permite seleccionar todos los archivos de la carpeta. Si elige nuevamente Seleccionar todo, se quita la marca de selección de todos los archivos.
Eliminar: Permite eliminar los archivos seleccionados de la carpeta.
Detalles del archivo: Permite obtener una vista preliminar del archivo seleccionado para verificar los detalles y copiarlo o moverlo a otra carpeta.
Opciones de flujo de trabajo: Permite crear, vincular y ejecutar flujos de trabajo.
Imprimir: Permite imprimir los archivos seleccionados por separado.
Impresión en lote: Permite imprimir varios archivos como si fuera uno solo.
Opción Detalles del archivo
En la opción Detalles del archivo, están disponibles estas opciones adicionales:
Página entera: Permite seleccionar si quiere ver toda la página o ampliar la imagen en un 200%. Puede seleccionar el tamaño de la vista como Página entera y Vista ampliada. No se puede ampliar un documento de tamaño pequeño, aunque seleccione Vista ampliada. Puede girar o ampliar la imagen del archivo en una carpeta para obtener una vista preliminar, pero no puede guardar el archivo con la imagen girada o ampliada.
Sin rotación: Permite seleccionar un ángulo para obtener una vista preliminar de la imagen: 90 grados a la derecha, 90 grados a la izquierda y 180 grados. Puede girar o ampliar la imagen del archivo en una carpeta para obtener una vista preliminar, pero no puede guardar el archivo con la imagen girada o ampliada.
Cambiar nombre de archivo: Permite cambiar el nombre del archivo. Use el teclado que aparece para introducir un nombre nuevo.
Página actual: Permite especificar una página para obtener una vista preliminar en la pantalla usando + y - o el teclado numérico.
Opción de impresión
En la opción Imprimir, están disponibles estas opciones adicionales para elegir:
Suministro de papel: Seleccione la bandeja de papel deseada.
Impresión a 2 caras: Seleccione Impresión a 2 caras.
Salida: Seleccione las opciones deseadas para la salida, por ejemplo, grapado, perforación y bandeja de acabado por donde entregar la impresión.
Detalles del archivo: Muestra una vista preliminar de la imagen del archivo seleccionado.
Nº impresiones: Seleccione la cantidad de juegos de impresión.
Imprimir: Imprime el archivo seleccionado.
Opción Impresión en lote
La opción Impresión en lote permite seleccionar la impresión por lotes. Puede imprimir varios archivos como si fuera uno solo. Se pueden encuadernar 100 archivos como máximo en el orden
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
95
Operaciones básicas
seleccionado.
Nota: Para la impresión a 2 caras, la última página sale en blanco cuando el total de hojas
impresas es impar. Para la impresión de varios archivos, se inserta una hoja en blanco después del final de cada archivo. Si se incluye un documento de un tamaño diferente en archivos múltiples, puede que se imprima con una orientación incorrecta.
Estas opciones adicionales están disponibles en Impresión en lote:
Suministro de papel: Seleccione la bandeja de papel deseada.
Impresión a 2 caras: Seleccione Impresión a 2 caras.
Salida: Seleccione las opciones deseadas para la salida, por ejemplo, grapado, perforación y
bandeja de acabado por donde entregar la impresión.
Detalles del archivo: Muestra una vista preliminar de la imagen del archivo seleccionado.
Nº impresiones: Seleccione la cantidad de juegos de impresión.
Imprimir: Imprime el archivo seleccionado.
GGeessttiióónn ddee ccaarrppeettaass yy aarrcchhiivvooss ddee eessccaanneeaaddoo
1. En la IU, pulse el botón Despejar todo.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione Enviar de la carpeta.
4. Seleccione una carpeta.
5. Seleccione un archivo de la lista de carpetas.
6. En el menú desplegable, seleccione cómo mostrar el archivo:
Lista
Miniatura
7. Seleccione una o más opciones.
Actualizar
Seleccionar todo
Eliminar
Repaso
Detalles del archivo
Opciones de flujo de trabajo
Imprimir
Impresión en lote
CCóómmoo ccoonnffiigguurraarr//ccoommeennzzaarr uunn fflluujjoo ddee ttrraabbaajjoo
Configuración/inicio de un flujo de trabajo
La función Enviar de carpeta le permite configurar y/o iniciar un flujo de trabajo. Consulte la siguiente información sobre los varios ajustes y opciones de flujo de trabajo disponibles en la función Enviar de carpeta.
Opciones de flujo de trabajo
Las opciones disponibles en Opciones de flujo de trabajo son las siguientes:
96
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
Inicio auto: Esta opción permite un inicio automático del flujo de trabajo para archivos
guardados en la carpeta. El flujo de trabajo se inicia automáticamente cuando se guarda un archivo.
Comenzar flujo trabajo actual: Seleccione los archivos de la carpeta y luego elija este botón
para iniciar el flujo de trabajo vinculado con esta carpeta. Después de ejecutar el flujo de trabajo, confírmelo desde Estado del trabajo o imprima un Informe del historial del trabajo para confirmar el resultado.
Cortar vínculo: Cancela el vínculo entre una carpeta y la hoja del flujo de trabajo vinculada.
Crear/cambiar vínculo: Muestra la ventana Vincular hoja de flujo de trabajo con carpeta.
Seleccionar hoja de flujo de trabajo: Seleccione este botón mientras se seleccionan los archivos para ver la pantalla Seleccionar hoja de flujo de trabajo.
Crear/cambiar vínculo
Las opciones disponibles en Crear/cambiar vínculo son:
Actualizar: Muestra información actualizada del archivo.
Crear: Muestra la ventana Crear hoja de flujo de trabajo nueva.
Editar/eliminar: Muestra la ventana Detalles.
Buscar por nombre: Busca flujos de trabajo que coinciden parcialmente con los datos ingresados. La prensa busca entre los nombres de los flujos de trabajo registrados después de crearse. Los datos ingresados pueden tener hasta 128 caracteres.
Buscar por palabra clave: Busca flujos de trabajo que coinciden completamente con los datos ingresados. La prensa busca entre las palabras clave registradas después de crearse el flujo de trabajo. Los datos ingresados pueden tener hasta 12 caracteres. Puede seleccionar las palabras clave prefijadas si han sido registradas en el modo Administrador de sistema.
Seleccionar por palabra clave: Muestra la ventana Seleccionar por palabra clave. Seleccione una palabra clave registrada en el modo Administrador de sistema para buscar flujos de trabajo. La búsqueda se realiza entre los flujos de trabajo que coinciden completamente con los datos ingresados. La prensa busca entre las palabras clave registradas después de crearse el flujo de trabajo.
Filtros de hojas: Muestra la ventana Filtros de hojas. Filtros de hojas permite filtrar las hojas de flujo de trabajo que aparecen. Las hojas de flujo de trabajo que aparecen pueden variar, según la función Autenticación.
Seleccionar hoja de flujo de trabajo
Las opciones disponibles en Seleccionar hoja de flujo de trabajo son:
Iniciar: Ejecuta la hoja del flujo de trabajo seleccionado.
Actualizar: Muestra información actualizada.
Detalles: Muestra la ventana Detalles.
Cambiar opciones: Si la hoja del flujo de trabajo seleccionado se puede editar, aparece la ventana Cambiar opciones. Puede cambiar momentáneamente las opciones.
Buscar por nombre: Busca flujos de trabajo que coinciden parcialmente con los datos ingresados. La prensa busca entre los nombres de los flujos de trabajo registrados después de crearse. Los datos ingresados pueden tener hasta 128 caracteres.
Buscar por palabra clave: Busca flujos de trabajo que coinciden completamente con los datos ingresados. La prensa busca entre las palabras clave registradas después de crearse el flujo de
Prensa Xerox
®
Versant®280
97
Documentación del usuario
Operaciones básicas
trabajo. Los datos ingresados pueden tener hasta 12 caracteres. Puede seleccionar las palabras clave prefijadas si han sido registradas en el modo Administrador de sistema.
Seleccionar por palabra clave: Muestra la ventana Seleccionar por palabra clave. Seleccione una palabra clave registrada en el modo Administrador de sistema para buscar flujos de trabajo. La búsqueda se realiza entre los flujos de trabajo que coinciden completamente con los datos ingresados. La prensa busca entre las palabras clave registradas después de crearse el flujo de trabajo.
Filtros de hojas: Muestra la ventana Filtros de hojas. Filtros de hojas permite filtrar las hojas de flujo de trabajo que aparecen. Las hojas de flujo de trabajo que aparecen pueden variar, según la función Autenticación.
Opciones de filtrado de hojas
Las opciones de filtros de hojas incluyen lo siguiente:
Propietario: – Administrador del sistema: si se marca esta casilla, se muestran únicamente las Hojas de
flujo de trabajo disponibles para el Administrador del sistema.
Las que no pertenecen al Administrador del sistema: si se marca esta casilla, las Hojas de
flujo de trabajo que se muestran NO incluyen las que están disponibles para el Administrador del sistema.
Sin filtro: cuando están marcadas ambas casillas, Administrador del sistema y Las que no
pertenecen al Administrador del sistema, se muestran todas las Hojas de flujos de trabajo.
Destino: Marque todos los tipos de trabajos que desea mostrar.
Uso de Enviar desde carpeta para enlazar una hoja de flujo de trabajo a la carpeta
1. En la IU, pulse el botón Despejar todo.
2. Pulse el botón Inicio.
3. Seleccione Enviar de la carpeta.
4. Seleccione una carpeta, si fuera necesario.
5. Seleccione los archivos de la lista de carpetas.
6. Seleccione la opción deseada de Flujo de trabajo.
Autocomenzar
Comenzar flujo trabajo actual
Terminar vínculo
Crear/cambiar vínculo
Seleccionar hoja de flujo de trabajo
7. Para vincular una hoja de un flujo de trabajo específica, elija Seleccionar hoja de flujo de
trabajo. a. Seleccione la hoja de flujo de trabajo deseada. b. Seleccione Opciones de flujo trabajo.
c. Seleccione Crear/Cambiar vínculo.
d. Seleccione cualquier opción.
Si está seleccionada la opción Filtrado de hojas, elija las condiciones deseadas para los filtros y, luego, elija Guardar.
e. En la ventana Vincular hoja flujo trabajo con carpeta, seleccione Guardar.
8. Seleccione Comenzar para ejecutar el flujo de trabajo.
98
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Operaciones básicas
FFlluujjoo ddee ttrraabbaajjoo
IInnttrroodduucccciióónn aa llooss fflluujjooss ddee ttrraabbaajjoo
Flujo de trabajo es una función que le permite registrar ajustes de transferencia de datos escaneados, como un método de transferencia y destino; esto simplifica las tareas de transferencia de datos. Las hojas de flujo de trabajo están categorizadas en dos tipos conforme al objetivo:
Archivos guardados en carpetas
Archivos de escaneado
Cómo iniciar en forma automática/manual un flujo de trabajo
Un Flujo de trabajo se inicia de las siguientes maneras:
Automáticamente, cuando un documento o archivo se vincula a una carpeta.
Manualmente, cuando se selecciona un Flujo de trabajo para ejercer una acción sobre los documentos o archivos almacenados en la carpeta.
Para iniciar automáticamente un flujo de trabajo, se debe crear un vínculo con una carpeta y una hoja de flujo de trabajo con antelación. Los archivos se procesan automáticamente con la hoja de flujo de trabajo cuando se almacenan en la carpeta vinculada.
Funciones aceptables para registrar
Puede registrar las siguientes funciones:
Reenvío: Se pueden configurar varios destinatarios de reenvío para cada método de reenvío. – FTP: Reenvíos a través de FTP. Se puede especificar un máximo de dos destinatarios. – SMB: Reenvíos a través de SMB. Se puede especificar un máximo de dos destinatarios. – Correo: Reenvíos a través del correo electrónico. Se puede especificar un máximo de 100
destinatarios.
Notificación de e-mail: Los resultados de los trabajos pueden enviarse por correo electrónico.
Imprimir: Los archivos de las carpetas pueden imprimirse.
Restricciones de las hojas de flujo de trabajo
Una hoja de trabajo la puede utilizar un solo usuario, pueden compartirla varios usuarios o puede utilizarse solo para determinadas carpetas.
Solo podrá ver las hojas de flujo de trabajo a las que tiene permiso para ejecutar.
AAjjuusstteess yy ooppcciioonneess ddee fflluujjoo ddee ttrraabbaajjoo
Descripción general de las opciones de flujo de trabajo
Nota: Las hojas de flujo de trabajo creadas pueden ejecutarse, modificarse, duplicarse o
eliminarse únicamente desde la carpeta en la que se crearon.
Las opciones de flujo de trabajo incluyen lo siguiente:
Prensa Xerox
Documentación del usuario
®
Versant®280
99
Operaciones básicas
Actualizar: Muestra información actualizada.
Detalles: Muestra la ventana Detalles. Puede confirmar los detalles de un flujo de trabajo, como el nombre, última fecha de actualización, destino, propietario y ubicación para guardar. Cuando se selecciona el botón de información (i), aparece toda la descripción de la hoja de flujo de trabajo.
Cambiar ajustes: Esta opción, si está disponible, permite cambiar los ajustes del flujo de trabajo.
Buscar por nombre: Busca flujos de trabajo que coinciden parcialmente con los datos ingresados. La prensa busca entre los nombres de los flujos de trabajo registrados después de crearse. Los datos ingresados pueden tener hasta 128 caracteres.
Buscar por palabra clave: Busca flujos de trabajo que coinciden completamente con los datos ingresados. La prensa busca entre las palabras clave registradas después de crearse el flujo de trabajo. Los datos ingresados pueden tener hasta 12 caracteres. Puede seleccionar las palabras clave prefijadas si han sido registradas en el modo Administrador de sistema.
Seleccionar por palabra clave: Muestra la ventana Seleccionar por palabra clave. Seleccione una palabra clave registrada en el modo Administrador de sistema para buscar flujos de trabajo. La búsqueda se realiza entre los flujos de trabajo que coinciden completamente con los datos ingresados. La prensa busca entre las palabras clave registradas después de crearse el flujo de trabajo.
Filtros de hojas: Muestra la ventana Filtros de hojas. Filtros de hojas permite filtrar las hojas de flujo de trabajo que aparecen. Las hojas de flujo de trabajo que aparecen pueden variar, según la función Autenticación.
Opciones adicionales de flujo de trabajo
Las opciones adicionales de flujo de trabajo incluyen lo siguiente:
Nombre: Especifique un nombre para el flujo de trabajo que incluya hasta 128 caracteres.
Descripción: Especifique una descripción para el flujo de trabajo que incluya hasta 256 caracteres.
Palabra clave: Se usa para buscar la hoja de flujo de trabajo usando hasta 12 caracteres. Por ejemplo, ingrese Contabilidad como palabra clave para acceder a cualquier hoja de flujo de trabajo que contenga Contabilidad en el nombre.
Enviar como correo electrónico: Especifique los destinatarios del correo electrónico. Puede especificar hasta 100 direcciones. Seleccione los números de la libreta de direcciones o ingrese los datos directamente con el teclado.
Transferir por FTP (1), Transferir por FTP (2): Especifique el servidor al cual se envían los documentos usando protocolos SMB. Cuando la dirección del servidor está registrada en la libreta de direcciones, puede elegir la dirección desde la libreta de direcciones. La dirección elegida aparece en la ventana Transferencia SMB.
Transferir por SMB (1), Transferir por SMB (2): Especifique dónde se deben almacenar los reenvíos SMB.
Imprimir: Configure los ajustes de impresión. Cuando se selecciona Activado, puede configurar las opciones para la función Imprimir.
Notificación por correo electrónico: Puede recibir una notificación por correo electrónico cuando un archivo se guarde en una carpeta o cuando finalice un flujo de trabajo.
Editar/eliminar: Revise el contenido de la hoja de flujo de trabajo y edítelo, cópielo o elimínelo. Entre las opciones adicionales se incluyen las siguientes: Editar, Eliminar y Copiar.
Opciones de filtrado de hojas
Las opciones de filtros de hojas incluyen lo siguiente:
100
Prensa Xerox®Versant®280 Documentación del usuario
Loading...