Versión 1.0 Noviembre de 2020 702P08364
Prensa Xerox® Versant® 280
Documentación del usuario
© 2020 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Xerox®, Xerox con la marca figurativa® y Versant® son marcas registradas de Xerox Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe® y el logotipo de Adobe, InDesign®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, PostScript y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType y Mac son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft® Windows 2000®, Windows XP, Windows 7, Windows 10 y Microsoft® Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mozilla y Firefox son marcas comerciales de The Mozilla Foundation.
PANTONE®, PANTONE Goe™, PANTONE MATCHING SYSTEM®, PMS® y X-Rite PANTONE® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Danaher Corporation.
The CentOS Marks son marcas comerciales de Red Hat, Inc.
En este documento se realizan cambios de forma periódica. Las modificaciones, las inexactitudes técnicas y los errores tipográficos se corregirán en ediciones posteriores.
Tabla de contenido
1 Información relevante........................................................................................................ |
7 |
Seguridad........................................................................................................................... |
8 |
Símbolos del producto .................................................................................................. |
8 |
Avisos y seguridad ...................................................................................................... |
11 |
Seguridad eléctrica..................................................................................................... |
11 |
Seguridad láser .......................................................................................................... |
13 |
Seguridad durante el funcionamiento......................................................................... |
13 |
Información de mantenimiento.................................................................................. |
14 |
Información de consumibles....................................................................................... |
15 |
Seguridad de la batería .............................................................................................. |
15 |
Medio ambiente, seguridad e higiene: información de contacto.................................. |
16 |
Descripción general de la prensa ...................................................................................... |
17 |
Componentes de la prensa ......................................................................................... |
17 |
Personalización del rendimiento de la prensa.................................................................... |
22 |
Prensa con configuración de motor de impresión de rendimiento básico..................... |
22 |
Rendimiento de la prensa con configuración de ASRS (velocidad nominal con todo |
|
tipo de material de impresión) opcional ..................................................................... |
22 |
Prensa con Performance Package opcional.................................................................. |
22 |
Descripción general del servidor de impresión................................................................... |
25 |
Especificaciones ............................................................................................................... |
26 |
Salida de la primera impresión ................................................................................... |
27 |
Tiempo de calentamiento de la prensa....................................................................... |
27 |
Especificaciones del alimentador automático de documentos a dos caras |
|
(DADF) ....................................................................................................................... |
28 |
Especificaciones de copia ........................................................................................... |
28 |
Especificaciones de escaneado ................................................................................... |
30 |
Especificaciones medioambientales............................................................................ |
30 |
Obtención de ayuda ......................................................................................................... |
32 |
Ayuda en el sitio web de Xerox ................................................................................... |
32 |
Documentación del servidor de impresión para el cliente ............................................ |
32 |
Más información ........................................................................................................ |
32 |
Información sobre normativas.......................................................................................... |
34 |
Normativa básica ....................................................................................................... |
34 |
Normativa de copia.................................................................................................... |
38 |
Certificado de seguridad ............................................................................................ |
40 |
Hojas de datos de seguridad ...................................................................................... |
40 |
Reciclaje y eliminación de productos................................................................................. |
41 |
Todos los países.......................................................................................................... |
41 |
América del Norte ...................................................................................................... |
41 |
Unión Europea ........................................................................................................... |
42 |
Otros países ............................................................................................................... |
42 |
2 Operaciones básicas ......................................................................................................... |
43 |
Encender o apagar la prensa ............................................................................................ |
44 |
Prensa Xerox® Versant® 280 |
3 |
Documentación del usuario |
|
Tabla de contenido |
|
|
|
Interruptores de alimentación .................................................................................... |
44 |
|
Encender o apagar la prensa ...................................................................................... |
45 |
|
Ahorro de energía ..................................................................................................... |
45 |
|
Aplicaciones de la prensa ................................................................................................. |
47 |
|
Imprimir..................................................................................................................... |
47 |
|
Copiar ....................................................................................................................... |
49 |
|
Escaneado.................................................................................................................. |
74 |
|
Enviar de la carpeta (administración de carpetas/archivos)......................................... |
94 |
|
Flujo de trabajo.......................................................................................................... |
99 |
|
Estado de trabajos ................................................................................................... |
104 |
|
Estado de la máquina............................................................................................... |
105 |
|
Papel y materiales de impresión ..................................................................................... |
111 |
|
Papel admitido ......................................................................................................... |
111 |
|
Colocación del papel en las bandejas 1, 2 y 3 ........................................................... |
122 |
|
Cómo colocar material de impresión en la bandeja especial (bandeja 5) .................. |
125 |
|
Dispositivos de alimentación .......................................................................................... |
130 |
|
Alimentador de alta capacidad, bandeja 6 ............................................................... |
130 |
|
Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes, bandejas 6 |
|
|
y 7 ........................................................................................................................... |
131 |
|
Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes, bandejas 8 |
|
|
y 9 ........................................................................................................................... |
139 |
|
Dispositivos de acabado ................................................................................................. |
145 |
|
Acabadora Business Ready (BR) y realizador de folletos opcional .............................. |
145 |
|
Módulo interfaz reductor de curvatura y Módulo interfaz reductor de curvatura con |
|
|
espectrofotómetro en línea (ILS) .............................................................................. |
148 |
|
Intercalador ............................................................................................................. |
155 |
|
GBC® AdvancedPunch® Pro ...................................................................................... |
161 |
|
Apilador alta capacidad (HCS).................................................................................. |
162 |
|
Guillotina superior e inferior y hendedora ................................................................. |
166 |
|
C/Z opcional............................................................................................................. |
168 |
|
Acabadoras Production Ready (PR) ........................................................................... |
171 |
|
Módulo SquareFold® Trimmer .................................................................................. |
182 |
|
Flujos de trabajo del trabajo........................................................................................... |
190 |
|
Impresión de hojas extra largas................................................................................ |
190 |
|
Cómo imprimir folletos con grapado por el centro con sangrado completo, bordes |
|
|
recortados e inserción de portadas preimpresas........................................................ |
192 |
|
Ajuste de las posiciones del pliegue y las grapas en los folletos ................................. |
194 |
|
Producción de hojas con plegado simple e inserción de hojas plegadas en un |
|
|
documento............................................................................................................... |
197 |
|
Uso del intercalador para incluir hojas o separadores en la salida impresa ................ |
199 |
|
Uso de GBC® AdvancedPunch® Pro .......................................................................... |
201 |
|
Mantenimiento .............................................................................................................. |
202 |
|
Descripción general de la limpieza de la prensa ........................................................ |
202 |
|
Sustitución de suministros ........................................................................................ |
207 |
|
Mantenimiento de las bandejas 6 y 7....................................................................... |
217 |
|
Mantenimiento de las bandejas 8 y 9....................................................................... |
223 |
|
Mantenimiento de dispositivos de acabado .............................................................. |
229 |
3 Solución de problemas.................................................................................................. |
247 |
|
|
Solución de problemas generales.................................................................................... |
248 |
|
La prensa no se enciende ......................................................................................... |
248 |
4 |
Prensa Xerox® Versant® 280 |
|
|
Documentación del usuario |
|
Tabla de contenido |
|
No puedo ver el número de serie de la prensa en la pantalla Estado de la |
|
máquina .................................................................................................................. |
249 |
La interfaz de usuario no funciona............................................................................ |
249 |
La prensa no termina un trabajo de impresión.......................................................... |
249 |
El intervalo de tiempo entre trabajos de impresión es superior a 1 minuto ................ |
250 |
La salida impresa tiene texto dañado ....................................................................... |
250 |
Las bandejas no reconocen el material de impresión ................................................ |
250 |
Las impresiones no tienen el tamaño de papel deseado ........................................... |
251 |
Errores de alimentación, atascos o arrugas frecuentes .............................................. |
251 |
Alimentación de varias hojas desde las bandejas de papel........................................ |
252 |
Atascos de papel en las bandejas 6– 9 opcionales .................................................... |
252 |
Atascos de papel al salir de las bandejas de papel .................................................... |
253 |
Atascos de la salida impresa cuando salen de la prensa a la bandeja de salida con |
|
desplazamiento........................................................................................................ |
253 |
Papel excesivamente curvado................................................................................... |
253 |
No se puede imprimir porque la anchura del papel de salida no coincide con el con- |
|
junto del fusor instalado........................................................................................... |
254 |
No desaparece el mensaje que aparece en la interfaz de usuario.............................. |
254 |
Las transparencias de salida están dañadas ............................................................. |
255 |
Las impresiones no se apilan correctamente ............................................................. |
255 |
Las páginas de la salida impresa no están grapadas o taladradas............................. |
255 |
La salida taladrada tiene los orificios en el lado incorrecto........................................ |
256 |
La impresión o primera copia tarda demasiado en imprimirse .................................. |
256 |
Reducción de consumo de tóner ............................................................................... |
257 |
Solución de problemas de calidad de imagen ................................................................. |
259 |
La parte posterior de las impresiones está contaminada........................................... |
259 |
Bandas en impresiones............................................................................................. |
260 |
Falta de uniformidad en las impresiones ................................................................... |
261 |
Puntos blancos u oscuros aleatorios en las impresiones ............................................ |
261 |
Defectos que se repiten a intervalos regulares en las impresiones ............................. |
262 |
Rayas o líneas en las impresiones ............................................................................. |
263 |
Desgaste en los bordes de las impresiones................................................................ |
265 |
Aureolas o borrones en las impresiones .................................................................... |
265 |
Densidad de imagen ................................................................................................ |
266 |
Registro de imagen sobre papel................................................................................ |
267 |
Impresiones con tóner que no se ha fundido o desplazamiento del fusor .................. |
268 |
Eliminaciones en el borde de salida .......................................................................... |
269 |
Solución de problemas de opciones de papel personalizado............................................ |
271 |
Alimentaciones múltiples, alimentaciones incorrectas y atascos de papel en las |
|
bandejas 6– 9 .......................................................................................................... |
271 |
Curvatura ................................................................................................................. |
273 |
Densidad despareja o motas .................................................................................... |
274 |
Registro de imágenes, perpendicularidad, oblicuidad y ampliación ........................... |
275 |
Tóner no fundido en la salida impresa ...................................................................... |
277 |
Ajuste de plegado .................................................................................................... |
278 |
Mancha a 208 mm del borde de entrada.................................................................. |
280 |
Faltas de impresión en el borde posterior.................................................................. |
280 |
Opciones de papel personalizado, opciones prefijadas .............................................. |
281 |
Atascos de papel ............................................................................................................ |
289 |
Descripción general de los atascos de papel ............................................................. |
289 |
Información sobre atascos de papel ......................................................................... |
289 |
Función de desplazamiento con recuperación de atascos.......................................... |
289 |
Atascos de papel en el alimentador de documentos ................................................. |
291 |
Prensa Xerox® Versant® 280 |
5 |
Documentación del usuario |
|
Tabla de contenido |
|
Atascos de papel de la prensa .................................................................................. |
294 |
Atascos de papel en la bandeja especial (bandeja 5) ................................................ |
297 |
Solución de problemas de la bandeja 6 .......................................................................... |
298 |
Atascos de papel en la bandeja 6 ............................................................................. |
298 |
Mensajes de error de las bandejas 6 y 7 ................................................................... |
299 |
Solución de problemas de las bandejas 6 y 7 .................................................................. |
301 |
Atascos de papel en la bandeja 6 y 7 ....................................................................... |
301 |
Mensajes de error de las bandejas 6 y 7 ................................................................... |
306 |
Solución de problemas de las bandejas 8 y 9 .................................................................. |
307 |
Atascos de papel en la bandeja 8 y 9 ....................................................................... |
307 |
Mensajes de error de las bandejas 8 y 9 ................................................................... |
312 |
Solución de problemas de dispositivos de acabado ......................................................... |
314 |
Solución de problemas de la acabadora Business Ready ........................................... |
314 |
Solución de problemas del módulo interfaz reductor de curvatura............................. |
318 |
Solución de problemas del intercalador .................................................................... |
321 |
Solución de problemas del apilador de alta capacidad.............................................. |
327 |
Solución de problemas en la guillotina superior e inferior y hendedora...................... |
337 |
Solución de problemas de la plegadora en C/Z ......................................................... |
353 |
Solución de problemas de acabadoras Production Ready .......................................... |
359 |
Solución de problemas de la guillotina SquareFold® Trimmer.................................... |
384 |
Ayuda de solución de problemas .................................................................................... |
389 |
Ubicación del número de serie de la prensa .............................................................. |
389 |
Solicitud de servicio .................................................................................................. |
389 |
Consejos y sugerencias para el fusor............................................................................... |
390 |
Prolongar la vida útil del fusor .................................................................................. |
390 |
Cómo evitar daños al fusor ....................................................................................... |
390 |
Información de anchura del papel del fusor.............................................................. |
390 |
4 Para los administradores .............................................................................................. |
393 |
6Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
1
Este capítulo incluye:
• |
Seguridad............................................................................................................................... |
8 |
• Descripción general de la prensa .......................................................................................... |
17 |
|
• Personalización del rendimiento de la prensa........................................................................ |
22 |
|
• Descripción general del servidor de impresión ....................................................................... |
25 |
|
• |
Especificaciones ................................................................................................................... |
26 |
• |
Obtención de ayuda ............................................................................................................. |
32 |
• |
Información sobre normativas.............................................................................................. |
34 |
• Reciclaje y eliminación de productos..................................................................................... |
41 |
Prensa Xerox® Versant® 280 |
7 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
La prensa y los consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará el funcionamiento seguro de su prensa Xerox® de forma continua.
Símbolo Definición
Precaución
Este símbolo indica que es necesario realizar una acción obligatoria para evitar daños en estas áreas.
Advertencia
Este símbolo alerta a los usuarios sobre las áreas donde pueden sufrir daños personales.
Advertencia de caliente
Este símbolo alerta a los usuarios sobre áreas del aparato donde hay superficies calientes que no deben tocarse.
Advertencia sobre láser
Este símbolo indica que se está usando un láser y que el usuario debe consultar la información correspondiente sobre seguridad.
Peligro de aplastamiento
Este símbolo advierte a los usuarios de áreas donde puede sufrir daños personales.
Bloquear
Desbloquear
No tocar
No tocar el cartucho del cilindro
Para evitar daños, no toque la superficie del cartucho del cilindro.
No incinerar o exponer a fuego directo
No incinerar el tóner/cartucho de tóner
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta.
8Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
|
Información relevante |
Símbolo |
Definición |
|
No incinerar tóner/depósito de residuos |
|
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los |
|
procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta. |
|
No incinerar cartucho del cilindro |
|
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los |
|
procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta. |
|
No incinerar rodillo de transferencia |
|
Consulte siempre la normativa de reciclaje de su región o mercado para conocer los |
|
procedimientos e instrucciones para la eliminación correcta. |
|
Terminal de conexión a tierra/común/tierra |
|
LAN |
|
Red de área local |
|
USB |
|
Universal Serial Bus (Bus serie universal) |
|
Mantener el área despejada |
|
No almacenar objetos en esta ubicación. |
|
Mantener el área despejada |
|
No almacenar objetos en esta ubicación. |
|
No usar transparencias con banda blanca u hojas de proyector con banda blanca |
|
No usar sobres con la solapa abierta |
Prensa Xerox® Versant® 280 |
9 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Símbolo |
Definición |
|
No usar papel plegado, arrugado, curvado o hendido |
|
No usar papel para impresión de inyección de tinta |
|
No usar postales con la dirección indicada |
|
No usar material de impresión con grapas o clips metálicos o de papel |
|
No copiar dinero |
Las guías de la bandeja de papel no deben tocar el material de impresión
Colocar las postales con la dirección indicada
Colocar papel perforado como se indica
Colocar el material de impresión y los documentos hacia abajo
Lector de tarjetas IC
Lector de tarjetas de circuito integrado/Lector de tarjetas inteligentes/Lector de tarjetas con chip
10Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
Símbolo Definición
Encendido
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación principal está en la posición
Encendido
Apagado
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación principal está en la posición
Apagado .
En reposo
Este símbolo indica que el interruptor de alimentación secundario está en la posición
En espera .
No desechar junto con los residuos domésticos
•La aplicación de este símbolo confirma que no debe desechar los artículos, como las unidades reemplazables por el usuario, junto con los residuos domésticos. Debe eliminarlos de acuerdo con los procedimientos aceptados a nivel nacional.
•Este símbolo suele acompañar a baterías e indica que las baterías y los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los residuos domésticos.
•Si desea más información acerca de la recogida y el reciclado, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos local o con el establecimiento donde compró los artículos.
Lea atentamente las instrucciones siguientes antes de utilizar la prensa. Consulte estas instrucciones para asegurar el funcionamiento seguro de su prensa de forma continua.
Su prensa Xerox® y los consumibles se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen la evaluación y certificación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas electromagnéticas y medioambientales establecidas.
La prueba y el rendimiento de seguridad y medioambiental de este producto se comprobó utilizando solamente materiales Xerox®.
Las alteraciones no autorizadas, incluidas la adición de funciones nuevas o la conexión de dispositivos externos, pueden afectar la certificación del producto. Póngase en contacto con el representante de Xerox si desea más información.
AVISO: Lea las advertencias siguientes.
•No introduzca objetos en las ranuras o aberturas de la prensa. Si hace contacto con algún punto con carga eléctrica o si cortocircuita algún componente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
•No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que están sujetos con tornillos, a menos que vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado que lo haga. Cuando se realizan estas instalaciones, apague la prensa. Desconecte el cable de alimentación cuando extraiga las cubiertas y los dispositivos de seguridad para instalar algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que se encuentran tras dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por parte del usuario.
Prensa Xerox® Versant® 280 |
11 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
•El cable de alimentación está dañado o raído.
•Se ha derramado líquido en la prensa.
•La prensa está expuesta a agua.
•Sale humo de la prensa o la superficie está muy caliente.
•La prensa emite olores o ruidos raros.
•En la prensa se ha activado un disyuntor, un fusible u otro dispositivo de seguridad.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1.Apague la impresora inmediatamente.
2.Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3.Llame a un técnico de servicio autorizado.
•Use el cable de alimentación suministrado con la prensa.
•No quite ni modifique el cable de alimentación.
•La toma eléctrica debe estar situada cerca de la impresora y accesible.
•Enchufe el cable de alimentación directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que ambos extremos del cable están conectados correctamente. Si no sabe si la toma está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
AVISO: Para evitar posibles descargas eléctricas o incendios, no use cables alargadores, regletas de conexiones o clavijas de alimentación. Debe cumplir siempre la normativa nacional y local sobre construcciones, sistemas de incendios y eléctricos en cuanto a longitud del cable, tamaño del conductor, toma tierra y protección.
•No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la prensa a una toma eléctrica que no tenga un terminal de conexión a tierra.
•La alimentación eléctrica de la prensa debe cumplir los requisitos establecidos en la placa de datos de la parte posterior del dispositivo. Si fuera necesario, consulte con su proveedor de electricidad local o un electricista autorizado.
•No ponga la prensa en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación.
•No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
•No desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación cuando la impresora esté encendida.
•Si el cable de alimentación se gasta o deshilacha, sustitúyalo.
•Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica y de daños en el cable, utilice el enchufe al desconectar el cable de alimentación.
El cable de alimentación es el medio para desconectar este equipo. Para desconectar el suministro eléctrico a la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
12Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
Este producto cumple con las normas de seguridad implementadas para productos de láser y está certificado como producto láser de Clase 1 según el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). Este producto cumple con las normas de eficiencia de la FDA para productos láser, excepto para desviaciones según Laser Notice N.º 50 con fecha del 24 de junio de 2007. Estas normas son aplicables a los productos láser que se comercializan en EE.UU. La etiqueta en la prensa de producción indica el cumplimiento con las disposiciones de CDHR y debe adjuntarse a los productos láser comercializados en EE.UU. Este producto no emite radiación láser peligrosa.
Aviso del láser: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos de manera diferente a lo especificado aquí podrían ocasionar una exposición peligrosa a la luz del láser.
La radiación emitida en el interior de este producto está protegido por una pantalla y cubiertas externas; por tanto, el rayo láser no puede filtrarse al exterior de la prensa de producción durante ninguna de las fases de uso por parte del usuario.
Este producto contiene etiquetas de advertencia de láser. Estas etiquetas están destinadas a ser utilizadas por el técnico de servicio de Xerox y se colocan sobre paneles, o cerca de los mismo, que requieren herramientas para su desmontaje. No quite ninguno de los paneles. No hay áreas en las que el operador pueda realizar tareas de mantenimiento.
Este producto cumple con la norma de seguridad IEC EN 60825-1: 2014.
El producto cumple con los requisitos de funcionamiento de productos láser establecidos por organismos gubernamentales, nacionales o internacionales para productos láser de Clase 1. No emite ninguna radiación peligrosa porque el rayo está completamente protegido durante todas las fases de mantenimiento y funcionamiento.
AVISO: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos de manera diferente a lo especificado aquí podrían ocasionar una exposición a radiación peligrosa.
Si desea más información de seguridad sobre el producto o materiales suministrados por Xerox, envíe un mensaje de correo electrónico a EHS-Europe@xerox.com
Su equipo Xerox y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Estos incluyen el examen y la aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá al funcionamiento seguro de su prensa de forma continua:
•No quite las bandejas de papel mientras la prensa está imprimiendo.
•No abra las puertas mientras la prensa está imprimiendo.
•Mantenga las manos, el cabello, la corbata, etc. apartados de los rodillos de alimentación y de salida.
•Las cubiertas, que requieren herramientas para ser desmontadas, protegen áreas de riesgo de la prensa. No retire las cubiertas protectoras.
Prensa Xerox® Versant® 280 |
13 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
•No intente quitar el papel que se haya atascado profundamente dentro de la prensa. Apague la prensa inmediatamente y póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
•Para evitar peligros, no empuje ni mueva el dispositivo con las bandejas de papel abiertas.
•No coloque la prensa en ubicaciones propensas a experimentar vibraciones.
•Para un rendimiento óptimo, utilice la prensa a la altitud especificada en la sección de
Especificaciones medioambientales de la documentación del usuario.
•Utilice materiales y consumibles diseñados específicamente para su prensa. El uso de materiales no adecuados puede perjudicar el funcionamiento de la prensa y originar situaciones de peligro.
•Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas o suministradas con la prensa.
•Coloque la prensa en un lugar donde haya espacio suficiente para su correcto funcionamiento y mantenimiento.
•Coloque la prensa sobre una superficie nivelada y sólida, capaz de resistir su peso; no sobre una alfombra.
•No intente mover la prensa. El dispositivo de nivelación que se baja para instalar la prensa puede dañar la alfombra o el suelo.
•No coloque la prensa cerca de una fuente de calor.
•No exponga la prensa a la luz directa del sol.
•No almacene ni utilice la prensa en un lugar muy caluroso, frío o húmedo.
•No coloque la prensa en un lugar donde esté directamente expuesta a la corriente de aire frío de un aparato de aire acondicionado.
•No coloque cafeteras u otros recipientes con líquidos sobre la prensa.
•No bloquee ni tape las ranuras o aberturas de la prensa.
•No intente anular ningún dispositivo de seguridad eléctrico o mecánico.
Advertencia: Superficie caliente Tenga cuidado cuando trabaje en las áreas identificadas con el símbolo de advertencia. Estas áreas pueden estar muy calientes y no deben tocarse.
Si necesita información adicional de seguridad de la prensa o sobre los materiales, póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
Este producto produce ozono durante el funcionamiento normal. El ozono es más pesado que el aire y la cantidad depende del volumen de la impresora. Instale la prensa en un lugar con buena ventilación.
Para obtener más información, consulte Facts about ozone y Facts about ventilation en www. xerox.com/EHS o www.xerox.com/EHS-eu
No realice ningún tipo de mantenimiento en este producto que no esté descrito específicamente en la documentación del cliente.
AVISO: No utilice productos de limpieza en aerosol. Los productos de limpieza en aerosol pueden provocar explosiones o incendios cuando se utilizan en equipos electromecánicos.
Siga las indicaciones a la hora de utilizar suministros y materiales de limpieza.
No retire cubiertas ni protectores que estén atornillados. No hay ningún componente que requiera
14Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
mantenimiento tras dichas cubiertas.
Nota: Su prensa de producción Xerox está equipada con un dispositivo que permite ahorrar energía cuando no se está utilizando la prensa. La prensa de producción puede dejarse encendida de forma continuada.
Advertencia: Superficie caliente Las superficies metálicas del área fusor están calientes. Tenga cuidado cuando elimine atascos de papel en esta área y evite tocar las superficies metálicas.
Use una escoba o un paño húmedo para limpiar tóner derramado. Barra despacio para reducir al mínimo el polvo que se genera al limpiar. Evite usar la aspiradora. Si fuera necesario usar una aspiradora, debe estar diseñada para polvo inflamable (por ejemplo, motor antiexplosión o manguera no conductora).
AVISO: No se recomienda utilizar consumibles de otros fabricantes. La garantía Xerox, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) no cubren los daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento si estos han sido causados por el uso de consumibles de otras marcas distintas a Xerox o por el uso de consumibles Xerox que no son específicos de esta prensa de producción. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar en otros países. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor de Xerox.
AVISO: Al manipular cartuchos de tóner por ejemplo, evite el contacto con la piel y los ojos. El contacto con los ojos puede causar irritación e inflamación. No intente desmontar el cartucho. Esto aumentará el riesgo de contacto con la piel y los ojos.
Almacene todos los consumibles siguiendo las instrucciones del embalaje o envase.
Mantenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
No arroje al fuego tóner, cartuchos de tóner o recipientes de tóner.
Para obtener más información sobre los programas de reciclaje de consumibles de Xerox®, vaya a:
•Para Estados Unidos o Canadá: www.xerox.com/recycling
•Para Europa u otros mercados: www.xerox.com/recycling-eu
Uno o varios circuitos impresos de esta impresora contienen una batería de litio.
No intente reparar o cambiar la batería de litio. Si hubiera un problema con la batería, póngase en contacto con un técnico de servicio para solucionar el problema.
La batería de litio de esta impresora contiene perclorato. Para más información sobre los procedimientos de manipulación especiales del perclorato, consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate .
AVISO: Si la batería del circuito impreso no se instala correctamente, puede explotar.
Prensa Xerox® Versant® 280 |
15 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Si desea obtener más información sobre medio ambiente, seguridad e higiene con relación a este producto y los suministros de Xerox®, póngase en contacto con:
•Estados Unidos y Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
•Solicitud por correo electrónico en Europa: EHS-Europe@xerox.com
•Dirección web: www.xerox.com/environment o bien www.xerox.com/environment_europe
16Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
La prensa es una copiadora/impresora de color/blanco y negro a doble cara automática, que funciona a una velocidad de 80 impresiones por minuto cuando se imprime en papel de 8.5 x 11 pulg. o A4).
1.Interfaz de usuario
2.Alimentador automático de documentos
3.Cristal de exposición
4.Interruptor de alimentación de la prensa
5.Cubierta frontal del tóner
6.Puerta frontal de la prensa
7.Bandejas 1-3
8.Puerta inferior izquierda
9.Ruedecillas
10.Bandeja 5 (especial)
11.Cubierta superior de la bandeja 5 (especial)
12.Puerto USB
13.Bandeja de salida con desplazamiento (OCT)
Prensa Xerox® Versant® 280 |
17 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Este es un ejemplo de configuración del sistema completo de la prensa con dispositivos opcionales conectados.
1.Alimentador avanzado doble de alta capacidad para tamaños grandes (bandejas 8 y 9) (opcional)
2.Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes (bandejas 6 y 7) (opcional)
3.Prensa
4.Módulo interfaz reductor de curvatura (IDM) (opcional)
5.Módulo intercalador (opcional)
6.Apilador de alta capacidad (opcional)
7.Guillotina superior e inferior (opcional)
8.Plegadora en C/Z (opcional)
9.Acabadora Production Ready (PR) (opcional)
10.Módulo SquareFold® Trimmer (opcional)
Nota: La configuración del sistema completo varía en función de los dispositivos opcionales conectados a la prensa. Para más información sobre un dispositivo opcional, consulte la sección correspondiente de esta guía.
Se puede acceder al número de serie de la prensa desde la interfaz de usuario de la prensa o encontrarlo en el interior del bastidor de la bandeja 1.
1.Pulse el botón Estado de la máquina en la IU.
2.En la pantalla Estado de la máquina asegúrese de aparece la pestaña Información del
dispositivo |
. |
El número de serie de la prensa aparece en Número de serie del dispositivo cerca de la parte inferior de la pantalla.
3.Si se produce un corte de la alimentación eléctrica y no es posible acceder a la pantalla Estado de la máquina puede ver el número de serie de la prensa en el interior del bastidor de la prensa cerca del cajón de la bandeja 1:
a. En la prensa, abra completamente la bandeja 1.
18Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
b.A la izquierda de la bandeja, sobre el bastidor de la prensa, localice la placa con el
número de serie ( |
SER# |
). |
Número de
elemento Nombre
1 |
Pantalla táctil |
2 |
Botón Base de servicios |
Descripción
Toque directamente la pantalla para seleccionar y ajustar las funciones. Muestra instrucciones y mensajes informativos, procedimientos para la solución de errores e información general de la prensa.
Pulse este botón para ver la pantalla principal. Permite el acceso a funciones como Copiar, Correo electrónico y Escaneado de red, por nombrar algunas. Hay otras funciones disponibles según su lugar de residencia.
3 |
Botón Servicios |
Este botón se enciende cuando se activa el interruptor |
|
|
principal. |
4 |
Botón Estado del trabajo |
Utilice este botón para verificar el progreso de los |
|
|
trabajos activos, así como la información detallada de |
|
|
los trabajos terminados o pendientes. Esta área |
|
|
también permite eliminar un trabajo (cancelar la |
|
|
impresión o la copia) y pausarlo. |
Prensa Xerox® Versant® 280 |
19 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Número de
elemento Nombre
5 |
Botón Estado de la máquina |
Descripción
Utilice este botón para acceder a la información del dispositivo, errores, consumibles, información de facturación y la función Herramientas que incluye la configuración de la prensa, la versión del software, los contadores de facturación y de uso y el historial de trabajos de impresión o informes de errores.
6 |
Botón Conectar/Desconectar |
Utilice este botón para iniciar sesión y cerrarla en |
|
|
modo Administrador o modo Autenticación con la ID |
|
|
de usuario y clave. |
7 |
Botón Ahorro de energía |
Utilice este botón si la prensa ha estado inactiva y la |
|
|
pantalla táctil está oscura o está en el modo de |
|
|
Ahorro de energía. Este botón permite salir |
|
|
manualmente del modo de Ahorro de energía, pero no |
|
|
hace que la prensa entre en el modo de Ahorro de |
|
|
energía. |
8 |
Botón Borrar todo |
Utilice este botón para volver todas las opciones |
|
|
seleccionadas al mismo estado en que estaban |
|
|
cuando se encendió la prensa. Pulse una sola vez para |
|
|
borrar la entrada actual. Pulse dos veces para volver a |
|
|
las opciones prefijadas. |
9 |
Botón Detener |
Pulse este botón para detener y pausar el trabajo de |
|
|
impresión o copia en curso. |
10 |
Botón Comenzar |
Use este botón para realizar determinadas funciones, |
|
|
por ejemplo, escanear y copiar un documento o |
|
|
imprimir un informe seleccionado en el motor de |
|
|
impresión. También el ingeniero de servicio (CSE) |
|
|
utiliza este botón durante los procedimientos de |
|
|
rutina de diagnóstico. |
11 |
Botón Interrumpir |
Use este botón para interrumpir un trabajo de copia o |
|
|
impresión en curso y detener la prensa si está |
|
|
procesando algún otro trabajo. Durante el modo de |
|
|
Interrupción, se enciende el botón Interrumpir. Pulse |
|
|
el botón Interrumpir nuevamente y salga del modo |
|
|
para reanudar el trabajo suspendido. |
12 |
Teclado numérico |
Utilícelo para introducir caracteres alfanuméricos. El |
|
|
botón C (Cancelar) cancela los datos introducidos |
|
|
anteriormente con el teclado numérico. |
13 |
Botón Idioma |
Utilice este botón para seleccionar un idioma |
|
|
diferente para las opciones de la pantalla táctil. |
14 |
Botón Ayuda |
Muestra el sistema de Ayuda; es probable que esta |
|
|
función no esté disponible en todas las regiones. |
Existen dos niveles de conexión:
20Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
•Invitado/Operador: Este es el usuario registrado prefijado. Usted se conecta automáticamente como Invitado.
•Administrador: Este nivel de usuario registrado es obligatorio para personalizar los valores
prefijados del sistema y la red de su prensa y para personalizar trabajos de impresión ajustando o cambiando los parámetros de ciertas funciones. Pulse el botón Invitado (o el botón Iniciar/Cerrar sesión que está en el interfaz de usuario) para acceder a la pantalla
Iniciar sesión .
Nota: Consulte la Guía del administrador del sistema para obtener información sobre las funciones del administrador.
Nota: El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado durante el proceso de instalación inicial.
Cuando se selecciona un determinado idioma, en la interfaz de usuario el idioma cambia inmediatamente. No requiere confirmación.
Cambiar el idioma
1.Pulse el botón Idioma en la interfaz de usuario. Se abre la ventana Idioma en la pantalla táctil.
2.Seleccione una de las siguientes opciones:
•Seleccione el idioma deseado de la lista y seleccione el botón Guardar El idioma de la pantalla cambia al nuevo idioma seleccionado y se cierra la ventana Idioma
•Seleccione el botón Cancelar para volver a la pantalla principal.
Prensa Xerox® Versant® 280 |
21 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Hay disponibles tres configuraciones de rendimiento disponibles para la prensa:
•Prensa Xerox® Versant® 280 con configuración de motor de impresión de rendimiento básico
•Prensa Xerox® Versant® 280 con configuración de rendimiento Stock Rated Speed (ASRS) (opcional)
•Prensa Xerox® Versant® 280 con configuración de rendimiento Performance Package (PP) (opcional)
La prensa es una copiadora/impresora de color o blanco y negro a doble cara automática, que funciona a una velocidad de 80 impresiones por minuto cuando se imprime en papel de 8.5 x 11 pulg./A4). La prensa utiliza CMYK para la cuatricromía.
La opción de rendimiento ASRS debe pedirse antes de la primera instalación del sistema. Una prensa existente no se puede actualizar con ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) una vez que se ha pedido e instalado el sistema.
La función ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) permite eliminar la ralentización de la velocidad debida al uso de materiales de impresión de alto gramaje. Con ASRS, la velocidad de la prensa depende del tamaño del material de impresión solamente y no de su peso. Esto significa que todo el material de hasta 400 g/m2 de peso de un tamaño de hoja determinado se imprimirá a la velocidad nominal o la máxima velocidad correspondiente a dicho tamaño.
Con la prensa Xerox® Versant® 280 con la opción de rendimiento ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión), el usuario experimenta un incremento del 25% cuando se utiliza cartulina. La prensa no requiere un servidor de impresión independiente y lleva integrado el servidor de impresión Xerox® EX-i 280, con tecnología Fiery®.
Nota: Si se adquiere el paquete ASRS (velocidad nominal con todo tipo de papel), es necesario el Módulo interfaz reductor de curvatura para ASRS, independientemente de los dispositivos de acabado.
Importante: El Performance Package se debe pedir antes de la instalación inicial del sistema. Una prensa existente no se puede actualizar con el Performance Package una vez que se ha pedido e instalado el sistema.
El Performance Package opcional es un conjunto de tecnologías y herramientas que permite mejorar las capacidades de la prensa básica en tres áreas: velocidad de funcionamiento, automatización de la gestión del color y productividad de copistería.
El Performance Package se compone de las siguientes tecnologías y herramientas:
•Software de ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión)
•Software de Automated Color Quality Suite (ACQS)
22Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
•Espectrofotómetro en línea (ILS), que se incluye con el módulo interfaz reductor de curvatura
•Servidor de impresión Xerox EX 280
ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión)
La función ASRS (velocidad nominal con todo tipo de material de impresión) permite eliminar la ralentización de la velocidad debida al uso de materiales de impresión de alto gramaje. Con ASRS, la velocidad de la prensa depende del tamaño del material de impresión solamente y no de su peso. Esto significa que todo el material de hasta 400 g/m2 de peso de un tamaño de hoja determinado se imprimirá a la velocidad nominal o la máxima velocidad correspondiente a dicho tamaño.
Automated Color Quality Suite (ACQS)
Automated Color Quality Suite (ACQS) es una tecnología de administración del color avanzada que supone que las decisiones complejas sobre el mantenimiento del color las toma un sistema automatizado en lugar del operador. ACQS automatiza la impresión y la medición de tablas de calibración y luego calcula y ajusta con precisión las tablas de color en función de los resultados.
Nota: ACQS está disponible solamente con el servidor de impresión Xerox® EX 280 con tecnología Fiery® externo; no está disponible con el servidor de impresión Xerox® EX-i 280 con tecnología Fiery®.
ACQS despeja la variabilidad de la ecuación del color al incorporar mediciones de color estandarizadas. Para las mediciones de color estandarizadas se utiliza el espectrofotómetro en línea del Módulo de interfaz de reducción de curvatura. El espectrofotómetro en línea calibra el color en la prensa y genera perfiles de destino precisos para diferentes materiales de impresión.
Los procedimientos están automatizados y deja de ser necesario que el operador escanee las hojas prototipo manualmente con un espectrofotómetro externo. El operador debe iniciar el procedimiento en el servidor de impresión, pero a continuación todas las hojas prototipo se generan y escanean automáticamente y todas las mediciones, los cálculos y las correcciones se realizan automáticamente.
Espectrofotómetro en línea (ILS)
El espectrofotómetro en línea (ILS) se encuentra en el módulo interfaz con reductor de curvatura. El Espectrofotómetro en línea (ILS) habilita ACQS (Automated Color Quality Suite). ACQS automatiza el proceso que permite garantizar un color preciso y estable en todos los trabajos. Gracias a esta automatización los operadores ya no necesitan un espectrofotómetro de mano durante la calibración del servidor de impresión. Además se facilita la creación de perfiles de destino automatizados para cada material de impresión que se utiliza en la prensa.
Con el ILS situado estratégicamente en el recorrido del papel, los procesos automatizados se realizan rápidamente y se reduce el tiempo de inactividad de la prensa. Los procesos automatizados incluyen la las mediciones para la calibración y la creación de perfiles de destino. El funcionamiento conjunto del software de ACQS y el hardware del ILS permite obtener un color preciso y una mayor estabilidad del color a largo plazo.
Además del espectrofotómetro en línea (ILS), el módulo de interfaz de reducción de curvatura incorpora capacidad de enfriamiento cuando la prensa funciona a una velocidad más alta. Más aún, el módulo de interfaz de reducción de curvatura incorpora un reductor de curvatura para obtener hojas planas en el acabado.
Prensa Xerox® Versant® 280 |
23 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Información de configuración relativa al Performance Package
1.El Performance Package se debe solicitar cuando se hace el pedido de la prensa. Una vez que la prensa se ha configurado sin la opción del Performance Package, no se puede actualizar posteriormente para incluir este paquete.
2.El Performance Package no está disponible con el servidor de impresión Xerox EX-i 280. Los clientes deben pedir el servidor de impresión Xerox EX 280 externo.
3.Si los clientes configuran la prensa con la acabadora Business Ready (BR), la acabadora Business Ready con realizador de folletos o la bandeja de salida con desplazamiento, la opción de Performance Package no está disponible para la configuración.
4.Performance Package requiere el uso del módulo interfaz reductor de curvatura con ILS.
5.Las opciones de acabado que se activan cuando está instalado el módulo interfaz reductor de curvatura con ILS incluyen estas acabadoras y las opciones correspondientes:
•Intercalador
•GBC® AdvancedPunch® Pro
•Apilador alta capacidad (HCS)
•Guillotina superior e inferior y hendedora
•C/Z opcional
•Acabadora para producción PR
•Acabadora PR con realizador de folletos
•Acabadora PR Plus
•Módulo SquareFold® Trimmer. Este dispositivo requiere la acabadora PR con realizador de folletos
•Plockmatic® Pro 35 y Plockmatic® Pro 50. Este dispositivo requiere en la acabadora PR Plus
24Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
El servidor de impresión en red conectado con su prensa acepta, procesa y administra archivos de documentos para enviar trabajos a la prensa.
Con la prensa, puede usar uno de estos servidores de impresión:
•Servidor de impresión Xerox® EX 280, con tecnología Fiery®
•Servidor de impresión Xerox® EX-i 280, con tecnología Fiery®
Nota: Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico, consulte la documentación del cliente incluida con el servidor. También se puede descargar documentación de www.xerox.com buscando la prensa y seleccionando el vínculo
Asistencia
Prensa Xerox® Versant® 280 |
25 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Velocidad nominal
Todo color o blanco y negro solamente: 80 páginas por minuto de papel de tamaño Carta (8.5 x 11 pulg.) o A4
Modos de impresión
Admite dos modos de impresión que se especifican en el servidor de impresión:
•Modo 4 colores (CMYK)
•Modo blanco y negro (escala de grises)
Área máxima imprimible
•Borde predeterminado: 4 mm en el borde de entrada y 2 mm en los lados restantes
•Para las bandejas 1–3, 6, 7 y bandeja 5 (especial):
–323 x 482 mm (12.72 x 18,98 pulg.) antes del ajuste
–326 x 482 mm (12.83 x 18,98 pulg.) después del ajuste
•Para la bandeja 5 (especial), hojas extra largas:
–323 x 654 mm (12.72 x 25.75 pulg.) antes del ajuste, cuando está conectada al alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
–326 x 654 mm (12.83 x 25.75 pulg.) después del ajuste, cuando está conectada al alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
•Área de garantía de calidad de imagen:
–Imprimir: 317 x 482 mm (12.48 x 18.98 pulg.)
–Copia: 293 x 426 mm (11.54 x 16.77 pulg.)
Tamaños de papel
•Mínimo:
–Bandejas 1–3: 140 x 182 mm (5.51 x 7.17 pulg.)
–Bandeja 5 (especial): 96 x 146 mm (3.78 x 5.75 pulg.)
–Bandejas 6, 7 (Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes opcional sin el kit de soporte para sobres): 182 x 182 mm (7.17 x 7.17 pulg.)
–Bandejas 6, 7 (Alimentador avanzado de alta capacidad para tamaños grandes opcional con el kit de soporte para sobres): 98 x 182 mm (3.86 x 7.17 pulg.)
–Bandeja 6 (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional con el kit de soporte para sobres): 100 x 182 mm (3.94 x 7.17 pulg.)
•Máximo:
–Bandejas 1–3: 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
–Bandeja 5 (especial): 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)
26Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
Información relevante
–Bandeja 5 (especial) para hojas extra largas, a 1 cara: 330.2 x 660 mm (13,0 x 26.0 pulg.)
–Bandejas 6, 7 (alimentador de alta capacidad para tamaños grandes avanzado opcional): 330.2 x 488 mm (13,0 x 19.2 pulg.)
Resolución de impresión
•Resolución de imágenes del motor de impresión: 2400 x 2400 ppp
•Resolución RIP del servidor de impresión (servidor de impresión a motor de impresión): 1200 x 1200 ppp
El tiempo de salida de la primera impresión se calcula desde el momento que se inicia la impresora al momento en que el borde de salida sale de la bandeja de salida con desplazamiento.
Nota: Si el sistema está equipado con varios dispositivos de acabado, el tiempo de salida de la primera impresión varía en función de la longitud del recorrido del papel necesario para transportar el papel.
•Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir.
•En el modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a imprimir.
•En modo Preparada, de media, el tiempo de salida de la primera impresión es menos de 8 segundos para las impresiones en color y menos de 10 segundos para las de blanco y negro.
•Para realizar copias, el sistema requiere entre 30 y 45 segundos para producir la primera copia.
•Para cambiar de un trabajo de modo de color a un trabajo en blanco y negro (o viceversa) se requieren entre 30 y 60 segundos.
•Después de un atasco de papel se requieren 60 segundos, para garantizar que el sistema se ha recuperado de una posible contaminación y que se ha optimizado la calidad de imagen.
Los tiempos de calentamiento de la prensa varían en función del modo o estado actual de la prensa. Los tiempos de calentamiento se indican como sigue:
•Si se trata de un encendido en frío (en el modo de encendido del sistema o de ahorro de energía), menos de 5 minutos
•Desde el modo de reposo o ahorro de energía, menos de 5 minutos
•Desde el modo en espera, menos de 1 minuto
•Al pasar de un modo de impresión a otro (por ejemplo, de solo negro a todo color), unos 2 minutos
Prensa Xerox® Versant® 280 |
27 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Artículo
Tipo y tamaño del documento
Capacidad de papel
Producción de documentos
(8.5 x 11 pulg., A4 orientación vertical, a 1 cara)
Especificación
Tamaño |
: |
Máximo: A3, 297 x 432 mm (11 x 17 pulg.) |
|
Mínimo: A5, 148 x 210 mm (5.82 x 8.26 pulg.) |
|
Peso: 38–200 g/m2, 10–53 lb., a 2 caras: 50–200 g/m2 |
|
Tipo |
: |
A5, A5, A4, A4, 8.5 × 11 pulg., 8.5 × 14 pulg. (ABC), 11 × 17 pulg. (ABC)
250 hojas
Cuando se utiliza papel Xerox de 75 g/m2, 20 lb.
A4 ABL o Carta ABL:
•1 cara a 1 cara, cuatricromía: 75 dpm* o más
•1 cara a 1 cara, blanco y negro: 75 dpm o más
•2 cara a 2 cara, cuatricromía: 75 dpm o más
•2 cara a 2 cara, blanco y negro: 75 dpm o más
* Documentos por minuto (dpm)
Artículo |
Especificación |
Tipo de copiadora |
Consola |
Resolución del escaneado |
600 x 600 ppp |
Resolución de salida |
600 x 600 ppp |
Gradación |
gradación 256 |
Tiempo de calentamiento |
5 minutos o menos, cuando la temperatura ambiente es de 20 °C (68 °F) |
Documento para copia |
El tamaño máximo es de 297 x 432 mm (11 x 17 pulg.), A3 para ambas |
|
hojas y libros |
Tamaño del papel de copia |
Máximo: 320 x 488 mm (12.6 x 19.2 pulg.), 330 x 483 mm (13 x 19 pulg.) |
|
Mínimo: A5, 5.75 x 8.25 pulg. (Postal para bandeja 5 (especial)) |
|
Pérdida de imagen: |
|
• Borde de entrada y borde de salida: 4 mm (0.157 pulg.) o menos |
|
• Anterior y posterior: 4 mm (0.157 pulg.) o menos. |
|
Bandejas 1-3 |
|
A5, A4 con alimentación por borde largo (ABL), A4 con alimentación por |
|
borde corto (ABC), A3, B5, B4 |
|
8.5 x 11 pulg. ABL, 8.5 x 11 pulg. ABC, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 11 x 17 |
|
pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm) |
|
8K, 16K, papel con lengüeta (8.5 x 11 pulg., A4) |
28Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario
|
Información relevante |
Artículo |
Especificación |
|
Tamaño no estándar: Dirección X desde 140–330 mm (5.5–13 pulg.), |
|
dirección Y desde 182–488 pulg. (7–19 pulg.) |
|
Bandeja 5 (especial) |
|
A6, A5, A4 con alimentación por borde largo (ABL), A4 con alimentación |
|
por borde corto (ABC), B4 |
|
8.5 x 11 pulg. ABL, 8.5 x 11 pulg. ABC, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 11 x 17 |
|
pulg., 12 x 18 pulg., 12.6 x 19.2 pulg. (320 x 488 mm), 13 x 19 pulg. (330 x |
|
483 mm) |
|
8K, 16K |
|
Tamaño no estándar: Dirección X desde 148–488 mm (5.8–19 pulg.), |
|
dirección Y desde 100–330 mm (4–13 pulg.) |
Papel de copia
Tiempo de salida de la primera copia
Los valores pueden ser distintos en función de la configuración de la prensa.
Proporción de reducción y ampliación de la copia
Velocidad de copia continua
La velocidad se puede reducir para ajustar la calidad de imagen.
El rendimiento podría disminuir en algunos tipos de papel.
Bandejas 1–3: 52–256 g/m2
Bandeja 5 (especial): 52–400 g/m2
Bandejas 6, 7(OHCF avanzado opcional): 52–400 g/m2
Use papeles recomendados Xerox para obtener mejores resultados.
Bandejas 1–3:
•Blanco y negro: 5.2 segundos o menos
•Cuatricromía: 9 segundos o menos
Estos tiempos son aplicables cuando se utiliza 100 % de reducción/ ampliación y papel de 8.5 x 11 pulg. o A4.
100%: 1:1 ± 0.7%
%prefijado: 1:0.500,1:0.707,1:0.816,1:0.866, 1:1.154,1:1.225,1:1.414,1:1.632, 1:2.000
%variable: 1:0.25–1:4.00 en incrementos de un 1%
A4 ABL o Carta ABL:
•1 cara a 1 cara, cuatricromía: 80 ppm
•1 cara a 1 cara, blanco y negro: 80 ppm
•2 cara a 2 cara, cuatricromía: 80 ppm
•2 cara a 2 cara, blanco y negro: 80 ppm
Método de alimentación de papel y capacidad
Páginas de copia continua
Estándar |
: |
•Bandejas 1–3: 550 hojas
•Bandeja 5 (especial): 250 hojas
•Bandejas opcionales 6, 7: 2000 hojas por bandeja, un total de 4000 hojas
•Capacidad máxima de papel: 9900 páginas, incluidas las bandejas 8 y 9, con alimentador de alta capacidad para tamaños grandes opcional
La capacidad máxima de papel, 9900, está basada en papel bond digital no estucado Xerox de 90 g/m2, 24 lb.
9999 hojas
La prensa puede detenerse momentáneamente para estabilizar la imagen.
Prensa Xerox® Versant® 280 |
29 |
Documentación del usuario |
|
Información relevante
Artículo |
Escáner de color |
|
Tamaño de escaneado |
Tamaño máximo: 297 × 432 mm (11 × 17 pulg.), A3 para hojas y |
|
|
libros |
|
Resolución de escaneado |
600 x 600 ppp, 400 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 200 x 200 ppp |
|
Gradación de escaneado |
Color: Entrada de 10 bits o salida de 8 bits para cada color RGB |
|
|
Monocromo: |
|
|
• Entrada de 1 bit, salida de 1 bit (2 tonos) o |
|
|
• Salida de escala de grises de 8 bits (256 tonos) |
|
Velocidad de escaneado de |
Para 8.5 x 11 pulg. o A4: |
|
documentos |
• 200 ppp blanco y negro: 100 ipm (imágenes por minuto) |
|
|
• 600 ppp cuatricromía: 80 ipm (imágenes por minuto) |
|
|
La velocidad de escaneado varía en función del tipo de documento |
|
|
original. |
|
Interfaz |
Se comparte con el controlador de impresión |
|
Escanear a carpeta |
Protocolo admitido: TCP/IP (descubridor, HTTP) |
|
|
Formato de salida: |
|
|
• Monocromático (2 colores: TIFF) |
|
|
• |
Controlador: TWAIN (descubridor) |
|
• Sistemas operativos compatibles con el controlador: Windows 10, |
|
|
|
Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6 |
Escanear a PC |
• |
Protocolo admitido: TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB) |
|
• Sistemas operativos compatibles: Windows 10, Windows 7, |
|
|
|
Windows Server 2008, Mac OS 10.6 |
|
• Solo se admite el protocolo SMB. |
|
|
• Solo se admite el protocolo FTP. |
|
|
Formato de salida: |
|
|
• Monocromático 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR) |
|
|
• |
DocuWorks |
|
• |
|
Protocolo admitido: TCP/IP (SMTP) |
||
|
Formato de salida |
|
|
• Monocromático 2 colores: TIFF (tipo de compresión: MH y MMR) |
|
|
• |
DocuWorks |
|
• |
La temperatura y la humedad relativa de la sala donde está la prensa deben estar dentro de los límites mínimos y máximos permitidos de temperatura y humedad relativa para que el sistema de la prensa funcione correctamente.
30Prensa Xerox® Versant® 280 Documentación del usuario