Xerox Versant 280 Press User's Guide [pt]

Versão 1.0 Novembro de 2020 702P08364
Xerox
®
Versant
®
280
Documentação de usuário da impressora
© 2020 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox®, Xerox com a marca figurativa®e Versant®são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
®
Adobe
e o logotipo Adobe, InDesign®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, PostScript e o logotipo Acrobat são marcas registradas ou marcas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, TrueType e Mac são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos Esta­dos Unidos e/ou em outros países.
Microsoft
®
Windows 2000®, Windows XP, Windows 7, Windows 10 e Microsoft®Windows são marcas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Mozilla e Firefox são marcas da Mozilla Foundation
PANTONE
®
, PANTONE Goe™, PANTONE MATCHING SYSTEM®, PMS®e X-Rite PANTONE®são marcas regis-
tradas ou marcas da Danaher Corporation.
CentOS Marks são marcas da Red Hat, Inc.
Periodicamente são feitas alterações neste documento. Alterações, imprecisões técnicas e erros tipográficos se­rão corrigidos em edições subsequentes.
Índice
1 Aprendizado sobre.............................................................................................................. 7
Segurança.......................................................................................................................... 8
Símbolos do produto .................................................................................................... 8
Avisos e Segurança..................................................................................................... 11
Segurança elétrica...................................................................................................... 11
Segurança do laser ..................................................................................................... 13
Segurança operacional ............................................................................................... 13
Informações sobre manutenção................................................................................. 14
Informações sobre consumíveis.................................................................................. 15
Segurança da bateria ................................................................................................. 15
Informações de contato sobre meio ambiente, saúde e segurança ............................. 16
Visão geral da impressora................................................................................................. 17
Componentes da impressora ...................................................................................... 17
Personalização de desempenho da impressora ................................................................. 22
Desempenho da impressora com configuração básica do mecanismo de
impressão .................................................................................................................. 22
Impressora com desempenho de configuração de Velocidade nominal para todos
os materiais (ASRS) opcional ...................................................................................... 22
Impressora com Pacote de Desempenho Opcional ..................................................... 22
Visão geral do servidor de impressão................................................................................ 25
Especificações .................................................................................................................. 26
Tempo de saída da primeira impressão....................................................................... 27
Tempo de aquecimento da impressora ....................................................................... 27
Especificações do Alimentador de documentos automático frente e verso
(DADF)....................................................................................................................... 28
Especificações de cópia .............................................................................................. 28
Especificações de digitalização................................................................................... 30
Especificações ambientais.......................................................................................... 30
Obtenção de ajuda........................................................................................................... 32
Ajuda no site da Xerox ............................................................................................... 32
Documentação do cliente do servidor de impressão.................................................... 32
Mais informações....................................................................................................... 32
Informações sobre regulamentação ................................................................................. 34
Regulamentos básicos ................................................................................................ 34
Regulamentos de Cópia.............................................................................................. 38
Certificação de Segurança.......................................................................................... 40
Folhas de Dados de Segurança ................................................................................... 41
Reciclagem e Descarte ..................................................................................................... 42
Todos os países .......................................................................................................... 42
América do Norte ....................................................................................................... 42
União Europeia .......................................................................................................... 43
Outros países ............................................................................................................. 43
2 Trabalho com.....................................................................................................................45
Xerox®Versant®280
Documentação de usuário da impressora
3
Índice
Ligar/desligar a impressora............................................................................................... 46
Interruptores de alimentação ..................................................................................... 46
Ligar/desligar a impressora......................................................................................... 47
Economia de Energia ................................................................................................. 47
Aplicativos de impressora ................................................................................................. 49
Imprimir..................................................................................................................... 49
Cópia ......................................................................................................................... 51
Digitalização.............................................................................................................. 75
Enviar da Pasta (Gerenciamento de Pastas/Arquivos) ................................................. 96
Fluxo do trabalho ..................................................................................................... 100
Status do Trabalho................................................................................................... 106
Status da máquina................................................................................................... 107
Papel e material ............................................................................................................. 113
Papel compatível...................................................................................................... 113
Colocar material nas bandejas 1, 2 e 3 ..................................................................... 123
Colocação de material na Bandeja manual (Bandeja 5) ........................................... 126
Dispositivos de alimentação ........................................................................................... 130
Alimentador de Alta Capacidade, Bandeja 6............................................................. 130
Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado, bandejas 6 e
7 .............................................................................................................................. 131
Alimentador duplo avançado de alta capacidade, bandejas 8 e 9............................. 139
Dispositivos de acabamento........................................................................................... 145
Módulo de acabamento Business Ready (BR) e Criador de livretos opcional.............. 145
Módulo eliminador de curvatura da interface e Módulo eliminador de curvatura da
interface com espectrofotômetro em linha (ILS)....................................................... 148
Dispositivo de inserção ............................................................................................. 155
®
AdvancedPunch®Pro...................................................................................... 161
GBC
Empilhador de Alta Capacidade (EAC)...................................................................... 162
Aparador de pregas e duas faces.............................................................................. 166
Dobrador C/Z ........................................................................................................... 168
Módulos de acabamento prontos para produção (PR) .............................................. 171
Dispositivo Aparador SquareFold
®
............................................................................ 182
Fluxos de trabalho.......................................................................................................... 190
Impressão de folhas extra longas ............................................................................. 190
Impressão de livretos grampeados na lombada com sangramento total, bordas
aparadas e inserção de capas pré-impressas............................................................. 192
Ajuste das posições de dobra e grampeamento do livreto......................................... 194
Produção de folhas dobradas simples e inserção de folhas dobradas em um
documento............................................................................................................... 197
Usando o dispositivo de inserção para incluir folhas ou divisórias na saída
impressa .................................................................................................................. 199
Usando o GBC
®
AdvancedPunch®Pro ...................................................................... 201
Manutenção................................................................................................................... 202
Visão geral da limpeza da impressora....................................................................... 202
Substituição de suprimentos consumíveis ................................................................. 207
Manutenção das bandejas 6 e 7............................................................................... 216
Manutenção das bandejas 8 e 9............................................................................... 222
Manutenção de dispositivos de acabamento............................................................ 228
3 Solução de problemas................................................................................................... 247
Solução de problemas em geral...................................................................................... 248
4
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Índice
A impressora não liga............................................................................................... 248
Não é possível obter o número de série da impressora na tela de status da
máquina .................................................................................................................. 249
A interface do usuário não está funcionando............................................................ 249
A impressora não conclui um trabalho de impressão................................................. 249
O intervalo de tempo entre os trabalhos de impressão é superior a 1 minuto............ 250
A saída de impressão contém texto corrompido ....................................................... 250
As bandejas não reconhecem a mídia ...................................................................... 250
As impressões não estão no tamanho desejado de papel ......................................... 251
Repetição de falhas de alimentação, atolamentos ou vincos..................................... 251
Várias folhas alimentadas das bandejas de papel ..................................................... 252
Atolamentos de papel nas bandejas opcionais 6–9................................................... 252
Atolamentos na saída das bandejas de papel........................................................... 252
A saída impressa atola ao sair Pressione para deslocar a bandeja coletora
(OCT) ....................................................................................................................... 253
Curvatura excessiva do papel ................................................................................... 253
Não é possível imprimir porque a largura do papel de saída não corresponde ao
conjunto do fusor instalado...................................................................................... 254
Mensagem na interface do usuário não apaga......................................................... 254
A saída de transparência está danificada ................................................................. 254
A saída impressa não está empilhada corretamente................................................. 255
As páginas na saída impressa não estão grampeadas ou perfuradas........................ 255
A saída do furador tem furos no lado errado............................................................. 255
A impressão demora muito para a saída da primeira impressão ou primeira
cópia........................................................................................................................ 256
Reduzir consumo de toner ........................................................................................ 257
Solução de problemas de qualidade da imagem............................................................. 259
Contaminação no verso das impressões.................................................................... 259
Faixas nas impressões .............................................................................................. 260
Não uniformidade de cores nas impressões .............................................................. 260
Pontos brancos ou escuros aleatórios na impressão .................................................. 261
Defeitos repetitivos em intervalos regulares nas impressões ..................................... 262
Listras ou linhas nas impressões ............................................................................... 263
Desgaste na borda em impressões ........................................................................... 265
Halo ou manchas nas impressões ............................................................................. 265
Densidade da imagem ............................................................................................. 266
Registro de imagem em papel.................................................................................. 267
Impressões não fundidas ou deslocamento do fusor................................................. 268
Apagamentos na borda de fuga............................................................................... 269
Solução de problemas de configurações de papel personalizado..................................... 271
Alimentações múltiplas, falhas de alimentação e atolamentos de papel nas bande-
jas 6 a 9 ................................................................................................................... 271
Curvatura do papel................................................................................................... 273
Densidade desigual ou mosqueado .......................................................................... 274
Registro, perpendicularidade, enviesamento e ampliação da imagem....................... 275
Toner não fundido na saída...................................................................................... 277
Ajuste de dobras ...................................................................................................... 278
Manchas a 208 mm na borda de ataque .................................................................. 280
Apagamentos na borda de fuga............................................................................... 280
Configurações de papel personalizado - configurações padrão.................................. 281
Atolamentos de papel .................................................................................................... 289
Visão geral de atolamentos de papel........................................................................ 289
Informações sobre atolamentos de papel................................................................. 289
Xerox®Versant®280
Documentação de usuário da impressora
5
Índice
Função de deslocamento para recuperação de atolamento ...................................... 289
Atolamentos de papel no Alimentador de originais................................................... 292
Atolamentos de papel na impressora........................................................................ 295
Atolamentos de papel na Bandeja manual (Bandeja 5) ............................................ 298
Solução de problemas da bandeja 6............................................................................... 299
Bandejas do papel 6................................................................................................. 299
Mensagens de falha da bandeja 6............................................................................ 300
Solução de problemas das bandejas 6 e 7 ...................................................................... 302
Atolamentos de papel das bandejas de papel 6 e 7 .................................................. 302
Mensagens de falha das bandejas 6 e 7 ................................................................... 307
Solução de problemas das bandejas 8 e 9 ...................................................................... 308
Atolamentos de papel das bandejas de papel 8 e 9 .................................................. 308
Mensagens de falha das bandejas 8 e 9 ................................................................... 313
Solução de problemas de dispositivos de acabamento.................................................... 315
Solução de problemas de Módulos de acabamento BR ............................................. 315
Solução de problemas do Módulo do eliminador de curvatura da interface............... 319
Solução de problemas de dispositivos de inserção..................................................... 323
Visão geral do Empilhador de alta capacidade ......................................................... 329
Solução de problemas do Aparador de dobra e 2 faces ............................................. 338
Solução de problemas do Dobrador C/Z.................................................................... 354
Solução de problemas de Módulos de acabamento PR ............................................. 361
®
Solução de problemas do Módulo aparador SquareFold
.......................................... 386
Ajuda para solução de problemas................................................................................... 391
Localizar o número de série da impressora................................................................ 391
Solicitar atendimento técnico................................................................................... 391
Dicas e sugestões sobre o fusor ...................................................................................... 392
Estender a vida do fusor........................................................................................... 392
Evitar danos ao fusor................................................................................................ 392
Informações de largura do papel do fusor ................................................................ 392
4 Para os Administradores...............................................................................................395
6
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
1

Aprendizado sobre

Este capítulo contém:
Segurança.............................................................................................................................. 8
Visão geral da impressora..................................................................................................... 17
Personalização de desempenho da impressora...................................................................... 22
Visão geral do servidor de impressão.................................................................................... 25
Especificações ...................................................................................................................... 26
Obtenção de ajuda............................................................................................................... 32
Informações sobre regulamentação ..................................................................................... 34
Reciclagem e Descarte.......................................................................................................... 42
Xerox®Versant®280
Documentação de usuário da impressora
7
Aprendizado sobre

Segurança

A impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender aos estri­tos requisitos de segurança. A atenção às informações a seguir garante a operação segura e contí­nua de sua impressora Xerox
SSíímmbboollooss ddoo pprroodduuttoo
®
.
Símbolo
Definição
Cuidado
Este símbolo indica uma ação obrigatória a ser tomada para evitar danos a essas áreas.
Aviso
Este símbolo alerta o usuário sobre áreas em que existe a possibilidade de lesões corporais.
Aviso de áreas quentes
Este símbolo alerta o usuário sobre áreas em que há superfícies aquecidas que não devem ser tocadas.
Aviso de laser
Este símbolo indica que um laser está sendo usado e alerta o usuário para consultar as informações de segurança adequadas.
Perigo de pinçar
Este símbolo de aviso alerta os usuários sobre áreas em que existe a possibilidade de lesões corporais.
Bloquear
Desbloquear
Não tocar
Não tocar nos cartuchos do fotorreceptor
Para evitar danos, não toque na superfície do cartucho do fotorreceptor.
Não jogar ao fogo ou queimar
Não queimar o cartucho de toner
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
8
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Símbolo
Definição
Não queimar o recipiente de resíduos
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Não queimar o cartucho do fotorreceptor
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Não queimar o segundo rolo polarizado de transferência
Sempre consulte as instruções de reciclagem de sua região ou mercado para obter as informações e os procedimentos sobre o descarte correto.
Terminal terra ou comum
LAN
Rede local
USB
Barramento serial universal
Manter a área limpa
Não armazene quaisquer objetos nesse local.
Manter a área limpa
Não armazene quaisquer objetos nesse local.
Não usar transparências com uma tarja branca ou folhas do retroprojetor com uma tarja branca
Não usar envelopes com as abas abertas
Documentação de usuário da impressora
Xerox®Versant®280
9
Aprendizado sobre
Símbolo
Definição
Não usar papel dobrado, enrugado, curvado ou amassado
Não usar papel para jato de tinta
Não colocar cartões postais na direção indicada
Não usar material preso com grampos ou clipes de metal
Não copiar dinheiro
As guias da bandeja devem tocar o material de impressão
Colocar cartões postais na direção indicada
Colocar papel perfurado conforme indicado
Colocar material de impressão com a face para baixo
Leitor de cartão IC
Leitor de cartão de circuito integrado, Leitor de cartão inteligente e Leitor de cartão com chip
10
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Símbolo
Definição
Ligado
Este símbolo indica que o interruptor de alimentação principal está na posição
Ligado.
Desligado
Este símbolo indica que o interruptor de alimentação principal está na posição
Desligado.
Espera
Este símbolo indica que o interruptor de alimentação secundário está na posição de
Espera.
Não descarte no lixo doméstico normal
• A aplicação deste símbolo é a confirmação de que você não deve descartar itens, como Unidades substituíveis pelo cliente (CRUs), no lixo doméstico normal. Você deve descartar esses itens de acordo com os procedimentos nacionais estabelecidos.
• Este símbolo geralmente acompanha as baterias e indica que as baterias e os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico em geral.
• Para obter mais informações sobre coleta e reciclagem, entre em contato com a prefeitura local, o serviço de coleta de lixo ou o ponto de venda onde você comprou os itens.
AAvviissooss ee SSeegguurraannççaa
Leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de operar a impressora. Consulte estas instruções para garantir a operação segura e contínua de sua impressora.
A impressora e os suprimentos Xerox
®
foram projetados e testados para atender aos estritos requisitos de segurança. Os requisitos de segurança incluem avaliação e certificação de agências de segurança, além da conformidade com os regulamentos eletromagnéticos e os padrões ambientais estabelecidos.
Os testes de segurança e meio ambiente e o desempenho deste produto foram verificados usando somente materiais Xerox
®
.
Alterações não autorizadas, que podem incluir a adição de novas funções ou conexão de dispositivos externos, podem afetar a certificação do produto. Para obter mais informações, entre em contato com o representante Xerox.
SSeegguurraannççaa eellééttrriiccaa
DDiirreettrriizzeess ggeerraaiiss
AVISO: Leia os avisos a seguir.
Não empurre objetos nos slots ou aberturas existentes na impressora. Tocar em um ponto de
tensão ou causar curto-circuito em uma peça pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não remova as tampas ou proteções que são presas com parafusos, a menos que esteja
instalando um equipamento opcional e seja instruído a fazer isso. Desligue a impressora ao executar essas instalações. Desconecte o cabo de alimentação ao remover tampas e proteções para instalar equipamentos opcionais. Exceto para opções instaláveis pelo usuário, atrás dessas tampas não há peças que você possa fazer manutenção ou consertar.
®
Xerox
Versant®280
Documentação de usuário da impressora
11
Aprendizado sobre
DDeesslliiggaammeennttoo ddee eemmeerrggêênncciiaa
As condições a seguir são perigosas para sua saúde:
O cabo de alimentação está danificado ou desgastado.
Líquido derramado na impressora.
A impressora está exposta à água.
A impressora emite fumaça ou a superfície está excepcionalmente quente.
A impressora emite ruídos ou odores incomuns.
A impressora faz com que um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança seja ativado. Se uma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:
1. Desligue a impressora imediatamente.
2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica.
3. Chame um representante de atendimento técnico autorizado.
CCaabboo ddee aalliimmeennttaaççããoo ee ffoorrnneecciimmeennttoo eellééttrriiccoo
Use os cabos de alimentação fornecidos com a impressora.
Não remova ou modifique o cabo de alimentação.
A tomada elétrica deve estar próxima da impressora e estar facilmente acessível.
Conecte o cabo de alimentação diretamente a uma tomada elétrica adequadamente
aterrada. Assegure-se de que cada terminal do cabo esteja firmemente conectado. Se você não souber se uma tomada está aterrada, solicite a um eletricista para verificá-la.
AVISO: Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não use extensões, réguas
de tomadas ou plugues de tomada. Sempre siga os códigos nacionais e locais de construção, incêndio e elétricos com relação ao comprimento do cabo, tamanho do condutor, aterramento e proteção.
Não use um plugue adaptador de aterramento para conectar a impressora a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão de aterramento.
O fornecimento elétrico para a impressora deve atender aos requisitos indicados na placa de dados localizada na parte traseira da impressora. Se necessário, consulte o fornecedor de eletricidade local ou um eletricista licenciado.
Não coloque a impressora em uma área em que as pessoas possam tropeçar no cabo de alimentação.
Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
Não conecte ou desconecte o cabo de alimentação enquanto o interruptor de alimentação estiver na posição Ligado.
Se o cabo de alimentação ficar desgastado, substitua-o.
Para evitar choque elétrico e danos ao cabo, segure o plugue ao desconectar o cabo de alimentação.
DDeessccoonneeccttaarr oo ddiissppoossiittiivvoo
O cabo de alimentação é o dispositivo de desconexão deste equipamento. Para remover todo o cabo de alimentação da máquina, desconecte-o da tomada elétrica.
12
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
SSeegguurraannççaa ddoo llaasseerr
SSeegguurraannççaa ddoo llaasseerr nnaa AAmméérriiccaa ddoo NNoorrttee
Este produto está em conformidade com os padrões de segurança e é certificado como um produto a laser de Classe 1 pelo Centro de Dispositivos e Saúde Radiológica (CDRH) dos regulamentos implementados pela FDA (Food and Drug Administration) dos Estados Unidos para produtos a laser. Este produto está em conformidade com os padrões de desempenho da FDA para produtos a laser, exceto para desvios de acordo com o Aviso de Laser nº 50 datado 24 de junho de 2007. Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser comercializados nos Estados Unidos. A etiqueta na Impressora de Produção indica a conformidade com os regulamentos do CDRH e deve ser anexada aos produtos a laser comercializados nos Estados Unidos. Este produto não emite radiação a laser prejudicial.
Aviso de laser: O uso de controles ou ajustes, ou a realização de procedimentos diferentes
daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa da luz de laser.
Como a radiação emitida no interior deste produto está completamente confinada dentro da caixa de proteção e das tampas externas, o feixe de laser não pode escapar da Impressora de Produção durante qualquer fase da operação do usuário.
Este produto contém etiquetas de aviso de laser. Essas etiquetas devem ser usadas pelo Representante de Serviços da Xerox e são colocadas nos painéis ou proteções, ou próximo a eles, os quais requerem ferramentas especiais para remoção. Não remova nenhum desses painéis. Dentro dessas tampas não há áreas que o operador possa fazer manutenção.
SSeegguurraannççaa ddoo llaasseerr nnaa UUnniiããoo EEuurrooppeeiiaa ((EEUU))
Este produto está em conformidade com a norma de segurança IEC, EN 60825-1: 2014. O equipamento está em conformidade com os padrões de desempenho de produtos a laser
definidos por agências governamentais, nacionais e internacionais como um produto a laser de Classe 1. Ele não emite radiação perigosa, pois o feixe é totalmente fechado durante todas as fases de operação e manutenção do cliente.
AVISO: O uso de controles ou ajustes, ou a realização de procedimentos diferentes
daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à radiação.
Se você precisar de mais informações de segurança sobre o produto ou os materiais fornecidos pela Xerox, poderá enviar e-mail para EHS-Europe@xerox.com.
SSeegguurraannççaa ooppeerraacciioonnaall
O equipamento e os suprimentos Xerox foram projetados e testados para atender aos estritos requisitos de segurança. Eles incluem avaliação da agência de segurança, aprovação e conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.
A sua atenção às diretrizes de segurança a seguir ajudará a garantir a operação segura e contínua de sua impressora:
Não remova quaisquer bandejas enquanto a impressora estiver imprimindo.
Não abra as portas enquanto a impressora estiver imprimindo.
Mantenha suas mãos, cabelo, gravatas, etc, longe dos rolos de saída e alimentação.
As tampas, que requerem ferramentas para remoção, protegem as áreas perigosas dentro da impressora. Não remova as tampas protetoras.
Não tente remover o papel que está atolado profundamente dentro da impressora. Desligue a impressora imediatamente e contate o seu representante Xerox local.
®
Xerox
Documentação de usuário da impressora
Versant®280
13
Aprendizado sobre
Para evitar o risco de tombar, não empurre ou mova o dispositivo com todas as bandejas de papel estendidas.
Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.
Para obter o desempenho máximo, use a impressora na Altitude especificada na seção Especificações ambientais da Documentação do Usuário.
Use os materiais de impressão e suprimentos especificamente projetados para sua impressora. O uso de materiais inadequados pode resultar em baixo desempenho da impressora e possivelmente em uma situação perigosa.
Siga todos os avisos e instruções marcados ou fornecidos com a impressora.
Coloque a impressora em uma sala que ofereça espaço adequado para ventilação e manutenção.
Coloque a impressora em uma superfície nivelada e sólida, e não sobre um tapete espesso, que tenha resistência adequada para suportar o peso da impressora.
Não tente mover a impressora. Um dispositivo de nivelamento que foi abaixado quando a impressora foi instalada pode danificar o tapete ou o piso.
Não instale a impressora próxima a uma fonte de calor.
Não instale a impressora em local que recebe luz do sol direta.
Não armazene ou opere a impressora em um ambiente extremamente quente, frio ou úmido.
Não instale a impressora alinhada com o fluxo de ar frio de um sistema de ar condicionado.
Não coloque recipientes de café ou outro líquido sobre a impressora.
Não bloqueie ou cubra os slots e aberturas na impressora.
Não tente substituir quaisquer dispositivos de bloqueio elétricos ou mecânicos.
Aviso de aquecimento: Tenha cuidado ao trabalhar em áreas identificadas com este
símbolo de aviso. Essas áreas podem ser muito quentes e não devem ser tocadas.
Se você precisar de mais informações de segurança referentes à impressora ou aos materiais, entre em contato com o seu representante Xerox.
IInnffoorrmmaaççõõeess ssoobbrree oozzôônniioo
Este produto produz ozônio durante a operação normal. O ozônio é mais pesado que o ar e a quantidade depende do volume de impressão. Instale o sistema em um ambiente bem ventilado.
Para obter mais informações, consulte Fatos sobre ozônio e Fatos sobre ventilação em www.xerox.
com/EHS ou www.xerox.com/EHS-eu.
IInnffoorrmmaaççõõeess ssoobbrree mmaannuutteennççããoo
Não realize nenhuma manutenção neste produto que não esteja descrita na documentação do cliente.
AVISO: Não use limpadores em aerossol. Os limpadores em aerossol podem ser explosivos
ou inflamáveis quando usados em equipamentos eletromecânicos. Use suprimentos e materiais de limpeza somente quando for instruído. Não remova as tampas ou proteções que são presas com parafusos. Os itens de atendimento
técnico ao cliente não estão localizados atrás dessas tampas.
14
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Nota: A Impressora de Produção Xerox está equipada com um dispositivo de economia de
energia para conservar energia quando ela não estiver em uso. A Impressora de Produção
pode ser deixada ligada continuamente.
Aviso de aquecimento: As superfícies metálicas na área do fusor são quentes. Tenha
cuidado quando remover atolamentos de papel nessa área e evite tocar nas superfícies
metálicas.
UUssoo ddee aassppiirraaddoorr ppaarraa rreessppiinnggooss ddee ttoonneerr
Use uma vassoura ou um pano úmido para limpar o toner derramado. Esfregue suavemente para minimizar a geração de poeira durante a limpeza. Evite o uso de aspirador. Se for necessário aspirar, a unidade deverá ser projetada para poeiras combustíveis (por exemplo, motor à prova de explosão e mangueira não condutiva).
IInnffoorrmmaaççõõeess ssoobbrree ccoonnssuummíívveeiiss
AVISO: Não é recomendado o uso de suprimentos não Xerox. A Garantia Xerox, o Contrato
de Serviço e a Total Satisfaction Guarantee (garantia de satisfação total) não cobrem
danos, mau funcionamento ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos não Xerox, ou pelo uso de suprimentos Xerox não especificados para esta Impressora de Produção. A Total Satisfaction Guarantee (garantia de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e no Canadá. A cobertura pode variar fora dessas áreas. Para obter mais detalhes, entre em contato com o representante Xerox.
AVISO: Ao manusear cartuchos como tinta ou fusor, evite o contato com a pele ou os olhos.
O contato com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente desmontar o
cartucho. Isso pode aumentar o risco de contato com a pele ou os olhos.
Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas na embalagem ou no recipiente.
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças. Nunca jogue o toner, os cartuchos de impressão ou os recipientes de toner ao fogo. Para obter informações sobre os programas de reciclagem dos suprimentos Xerox
Nos Estados Unidos ou Canadá: www.xerox.com/recycling
Na Europa e em outros mercados: www.xerox.com/recycling-eu
®
, acesse :
SSeegguurraannççaa ddaa bbaatteerriiaa
Uma ou mais placas de circuito nesta impressora contêm uma bateria de lítio. Não tente reparar ou substituir a bateria de lítio. Se houver um problema com a bateria, entre em
contato com um representante de serviço autorizado para corrigir o problema. A bateria de lítio nesta impressora contém material de perclorato. Para obter informações sobre
os procedimentos especiais de manuseio associados ao material de perclorato, consulte www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
AVISO: Se a bateria em uma placa de circuito for instalada incorretamente, haverá risco de
explosão.
®
Xerox
Documentação de usuário da impressora
Versant®280
15
Aprendizado sobre
IInnffoorrmmaaççõõeess ddee ccoonnttaattoo ssoobbrree mmeeiioo aammbbiieennttee,, ssaúddee ee sseegguurraannççaa
Para obter mais informações sobre Meio ambiente, saúde e segurança em relação a este produto e os suprimentos Xerox
Estados Unidos e Canadá: 1-800-ASK-XEROX (1-800-275-9376)
Solicitação por e-mail na Europa: EHS-Europe@xerox.com.
Endereço Web: www.xerox.com/environment ou www.xerox.com/environment_europe.
®
, contate o seguinte:
16
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre

Visão geral da impressora

A impressora é uma copiadora e impressora autoduplex totalmente colorida ou em preto e branco que opera a uma velocidade de 80 impressões por minuto ao imprimir em papel 8,5 x 11 polega­das ou A4.
CCoommppoonneenntteess ddaa iimmpprreessssoorraa
1. Interface com o usuário
2. Alimentador de originais
3. Vidro de originais
4. Pressione o botão liga/desliga
5. Tampa dianteira de toner
6. Pressione a porta da frente
7. Bandejas 1-3
8. Porta esquerda inferior
9. Rodízios
10. Bandeja 5 (Manual)
11. Tampa superior da bandeja 5 (manual)
12. Porta de memória USB
13. Bandeja coletora (BC)
®
Xerox
Documentação de usuário da impressora
Versant®280
17
Aprendizado sobre
IImmpprreessssoorraa ccoomm ccoonnffiigguurraaççããoo ddee ssiisstteemmaa ccoommpplleettoo
Este é um exemplo de configuração de sistema completo da impressora com dispositivos opcionais conectados.
1. Alimentador de alta capacidade duplo avançado superdimensionado (bandejas 8 e 9)
(opcional)
2. Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado (bandejas 6 e 7) (opcional)
3. Pressione
4. Módulo eliminador de curvatura da interface (IDM) (opcional)
5. Módulo de inserção (opcional)
6. Empilhador de alta capacidade (opcional)
7. Aparador de duas faces (opcional)
8. Dobrador C / Z (opcional)
9. Módulo de acabamento (PR) (Opcional)
10. Aparador SquareFold
Nota: As configurações de sistema completo variam dependendo de quais dispositivos
opcionais estão conectados à impressora. Para obter informações detalhadas sobre um
dispositivo opcional, consulte a seção apropriada neste guia.
®
(opcional)
LLooccaalliizzaarr oo nnúúmmeerroo ddee sséérriiee ddaa iimmpprreessssoorraa
O número de série da impressora pode ser acessado por meio da interface do usuário (IU) ou da placa de número de série localizada na estrutura interna da Bandeja 1.
1. Pressione o botão Status da máquina na interface do usuário.
2. Na tela Status da máquina, certifique-se de que a guia Informações do dispositivo é
exibida. O número de série da impressora é exibido em Número de série do dispositivo na parte
inferior da tela.
3. Se houver uma perda de energia e não for possível acessar a tela Status da máquina , o
número de série da impressora também poderá ser encontrado na estrutura interna da impressora, próximo à gaveta da Bandeja do papel 1:
a. Na impressora, abra totalmente a Bandeja 1.
18
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
b. À esquerda da bandeja do alimentador, na estrutura da impressora, localize a placa com
o número de série (N. SER).
IInntteerrffaaccee ccoomm oo uussuuáárriioo ((IIUU))
Número do item Nome
1 Tela de Seleção por Toque Toque diretamente na tela de seleção por toque para
2 Botão Página Inicial de
Serviços
3 Botão Serviços Esse botão acende quando a alimentação principal
4 Botão Status do trabalho Use para verificar o andamento dos trabalhos ativos e
Descrição
selecionar e definir as funções. Exibe mensagens de instrução e de informação, procedimentos de eliminação de falhas e informações gerais sobre a impressora.
Pressione esse botão para exibir a janela principal. Fornece acesso a recursos como Cópia, E-mail e Digitalização em rede, apenas para citar alguns recursos. Outros recursos podem estar disponíveis dependendo do mercado.
está ligada.
informações detalhadas sobre os trabalhos concluídos ou trabalhos pendentes. Essa área também permite
Xerox®Versant®280
Documentação de usuário da impressora
19
Aprendizado sobre
Número do item Nome
5 Botão Status da máquina Use este botão para acessar as Informações do
6 Botão Login/Logout Utilize para fazer login ou logout do modo do
7 Botão Economia de energia Use este botão se a impressora tiver ficado inativa e
Descrição
excluir um trabalho (cancelar a impressão ou cópia) e pausar trabalhos.
dispositivo, Falhas, Suprimentos, Informações de faturamento e recursos de Ferramentas, que incluem a configuração da impressora, a versão do software, os medidores de faturamento da impressora, informações do contador e histórico de trabalhos de impressão ou relatórios de erros.
administrador ou do modo de autenticação com usuário e senha.
tela de seleção por toque estiver escura, ou se a impressora estiver no modo Economia de energia. Este botão faz com que a impressora saia manualmente do modo Economia de energia; ele não coloca a impressora no modo Economia de energia.
8 Botão Limpar tudo Use este botão para retornar todas as seleções para o
mesmo estado de quando a impressora foi ligada. Pressione uma vez para limpar a entrada atual. Pressione duas vezes para retornar às configurações padrão.
9 Botão Parar Pressione para parar e pausar o trabalho de impressão
ou cópia em andamento.
10 Botão Iniciar Use esse botão para executar determinadas funções,
como digitalizar e copiar um documento ou imprimir um relatório selecionado a partir do mecanismo de impressão. Esse botão também é usado pelo Representante técnico (CSE) durante os procedimentos de rotina de diagnóstico.
11 Botão Interromper Use esse botão para suspender um trabalho de cópia
ou impressão em andamento e fazer com que a impressora pare de processar outro trabalho. Durante o modo Interrupção, o botão Interromper acende. Pressionar o botão Interromper novamente sai do modo Interrupção e retoma o trabalho suspenso.
12 Teclado Numérico Utilize para inserir caracteres alfanuméricos. O botão
C (Cancelar) entrada cancela a entrada anterior feita no teclado numérico.
13 Botão Idioma Use para selecionar um idioma diferente para as
opções da tela de seleção por toque.
14 Botão Ajuda Exibe o sistema de ajuda, esse recurso pode não estar
disponível em todos os mercados.
FFuunnççõõeess
Login
Há dois níveis de logon:
20
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Convidado/Operador: Este é o usuário de login padrão. Você é conectado automaticamente
como convidado.
Administrador: Este nível de login é necessário para personalizar o sistema e os padrões da
rede para sua impressora e para personalizar trabalhos de impressão definindo ou alterando os parâmetros para determinados recursos. Pressione o botão Convidado (ou o botão Login na interface do usuário) para acessar a tela de Login.
Nota: Consulte o Guia de Administração do Sistema para obter mais informações sobre as
funções do Administrador.
Idioma
Nota: O número de idiomas disponíveis em seu sistema depende do que foi instalado
durante o processo da instalação inicial. A seleção de um determinado idioma altera imediatamente o idioma na interface do usuário.
Nenhuma confirmação é necessária.
Alteração do idioma
1. Pressione o botão Idioma na interface do Usuário.
A janela Idioma é exibida na tela de seleção por toque.
2. Escolha uma das seguintes opções:
Selecione o idioma desejado na lista e selecione Salvar. O idioma na tela muda para o
novo idioma e fecha a janela Idioma.
Selecione o botão Cancelar para retornar à tela principal.
®
Xerox
Versant®280
Documentação de usuário da impressora
21
Aprendizado sobre

Personalização de desempenho da impressora

Há três configurações diferentes de personalização de desempenho disponíveis com a impressora:
Impressora Xerox
impressão
Impressora Xerox
para todos os materiais (ASRS) (opcional)
Impressora Xerox
(PP) (opcional)
DDeesseemmppeennhhoo ddaa iimmpprreessssoorraa ccoomm ccoonnffiigguurraaççããoo bássiiccaa ddoo mmeeccaanniissmmoo ddee iimmpprreessssããoo
A impressora é colorida ou preto e branco, copiadora e impressora automática frente e verso que opera a uma velocidade de 80 impressões por minuto ao imprimir em papel 8,5 x 11 pol. Ou A4. A impressora usa CMYK para criar cores.
®
Versant®280 com desempenho de configuração básica do mecanismo de
®
Versant®280 com desempenho de configuração de velocidade nominal
®
Versant®280 com desempenho de configuração de Performance Package
IImmpprreessssoorraa ccoomm ddeesseemmppeennhhoo ddee ccoonnffiigguurraaççããoo ddee VVeelloocciiddaaddee nnoommiinnaall ppaarraa ttooddooss ooss mmaatteerriiaaiiss ((AASSRRSS)) ooppcciioonnaall
A opção de desempenho de Velocidade nominal para todos os materiais (ASRS) é solicitada antes da instalação inicial do sistema. Não é possível atualizar uma impressora existente com o desempenho de Velocidade nominal para todos os materiais (ASRS) depois que o sistema é solicitado e instalado.
A função Velocidade nominal para todos os materiais (ASRS) elimina as velocidades mais lentas criadas por materiais de gramatura mais alta. Com o ASRS, apenas o tamanho do material, e não seu peso, controla a velocidade da impressora. Portanto, todos os materiais com gramatura de até 400 g/m a velocidade máxima, para esse tamanho de material.
Com a impressora Xerox todos os materiais (ASRS), o usuário experimenta um aumento de 25% no manuseio de material de alta gramatura. A impressora não exige um servidor de impressão autônomo e vem com o servidor de impressão integrado Xerox
2
para um determinado tamanho de folha são executados na velocidade nominal, que é
®
Versant®280 com a opção de desempenho de Velocidade nominal de
®
EX-i 280 desenvolvido pela Fiery®.
Nota: Se você adquirir o pacote opcional de velocidade nominal para todos os materiais
(ASRS), será necessário o Módulo Eliminador de curvatura de interface para velocidade
nominal de todos os materiais (ASRS), independentemente de quaisquer dispositivos de acabamento adicionais.
IImmpprreessssoorraa ccoomm PPaaccoottee ddee DDeesseemmppeennhhoo OOppcciioonnaall
Importante: O Pacote de desempenho é solicitado antes da instalação inicial do sistema.
Não é possível atualizar uma impressora existente com o Pacote de desempenho após a impressora ser solicitada e instalada.
O Pacote de desempenho opcional é um conjunto de tecnologias e ferramentas que aumenta as capacidades da impressora-base em três áreas: velocidade operacional, automação do gerenciamento de cores e produtividade da gráfica.
O Pacote de desempenho é composto das seguintes tecnologias e ferramentas:
22
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Software Todos os materiais - velocidade estimada (ASRS)
Software Sistema automático de qualidade de cor (ACQS)
Espectrofotômetro em linha (ILS), que está incluído com o Módulo eliminador de curvatura da
interface
Servidor de Impressão Xerox EX 280
Todos os materiais - velocidade estimada (ASRS)
A função Todos os materiais - velocidade estimada (ASRS) elimina as velocidades mais lentas criadas por materiais de gramatura mais alta. Com o ASRS, somente o tamanho do material, e não sua gramatura, controla a velocidade da impressora. Portanto, todas as gramaturas de material até 400 g/m
2
para um determinado tamanho de folha são executadas a uma velocidade
nominal ou velocidade máxima para esse tamanho de material.
Sistema automático de qualidade de cor (ACQS)
O Sistema automático de qualidade de cor (ACQS) é uma tecnologia avançada de gerenciamento de cores que transfere as decisões complexas sobre a manutenção das cores dos operadores para um sistema automatizado. O ACQS automatiza a impressão e a medição de gráficos de calibração e, então, calcula e faz ajustes precisos nas tabelas de cores com base nos resultados.
Nota: A suíte ACQS está disponível apenas com servidor de impressão externo Xerox®EX
280 Print Server da Fiery
280 Print com tecnologia Fiery
®
; não está disponível com o Servidor de impressão Xerox®EX-i
®
.
O ACQS permite a variabilidade da equação de cores, incorporando medições de cores padronizadas. As medições de cores padronizadas usam o Espectrofotômetro em linha no Módulo eliminador de curvatura da interface. O Espectrofotômetro em linha calibra as cores na impressora e gera perfis de destino precisos para diferentes materiais.
Os procedimentos são automatizados, eliminando a necessidade de um operador digitalizar as folhas alvo manualmente usando um espectrofotômetro externo. O operador inicia o procedimento no servidor de impressão, mas todas as folhas selecionadas são então geradas e digitalizadas automaticamente, e todas as medições, cálculos e correções são executados automaticamente.
Espectrofotômetro em linha (ILS)
O Espectrofotômetro em linha (ILS) é instalado no Módulo eliminador de curvatura da interface. O ILS ativa o Automated Color Quality Suite (ACQS). O ACQS automatiza o processo de garantia de cores estáveis e precisas de trabalho para trabalho. Essa automação elimina a necessidade de os operadores usarem um espectrofotômetro portátil durante a calibração do servidor de impressão. Além disso, facilita a criação de perfis de destino personalizado para cada material em que a impressora imprime.
Com o ILS colocado estrategicamente no trajeto do papel, os processos automatizados são rápidos de executar e requerem menos tempo de inatividade para a impressora. Os processos automatizados incluem medições para calibração e perfil de destino. Com o tempo, o software ACQS e o hardware ILS trabalham juntos para fornecer cores precisas e estáveis.
Além do Espectrofotômetro em linha (ILS), o Módulo eliminador de curvatura da interface fornece resfriamento para a impressora quando ela estiver operando em velocidades mais altas. Além disso, o Módulo eliminador de curvatura da interface fornece um eliminador de curvatura para garantir folhas planas para acabamento.
Xerox
®
Versant®280
23
Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Informações de configuração relacionadas ao Pacote de desempenho
1. O Pacote de desempenho deve ser solicitado quando a impressora for solicitada. Se a
impressora tiver sido configurada sem a opção de Pacote de desempenho, ela não poderá ser atualizada posteriormente para incluir o pacote.
2. O Pacote de desempenho não está disponível com o Servidor de Impressão Xerox EX-i 280. Os
clientes devem solicitar o Servidor de Impressão Xerox EX 280 externo.
3. Se os clientes configurarem a impressora com o Módulo de acabamento Business Ready (BR),
o Módulo de acabamento Business Ready com Criador de livretos ou a Bandeja coletora de deslocamento, então a opção de Pacote de desempenho não estará disponível para configuração.
4. O Pacote de desempenho requer o Módulo eliminador de curvatura da interface com ILS.
5. As opções de acabamento ativadas pelo Módulo eliminador de curvatura da interface com ILS
incluem estes módulos de acabamento e suas opções:
Dispositivo de inserção
GBC
Empilhador de Alta Capacidade (EAC)
Aparador de pregas e duas faces
®
AdvancedPunch®Pro
Dobrador C/Z
Módulo de acabamento PR - Production Ready
Módulo de acabamento do criador de livretos PR
Módulo de acabamento PR Plus
Dispositivo Aparador SquareFold
®
. Este dispositivo requer o Módulo de acabamento do
criador de livretos PR
Plockmatic
®
Pro 35 e Plockmatic®Pro 50. Este dispositivo requer o Módulo de acabamento
PR Plus
24
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre

Visão geral do servidor de impressão

O servidor de impressão em rede com a sua impressora aceita, processa e gerencia arquivos de do­cumentos para envio de trabalhos para a impressora.
Um dos servidores de impressão a seguir pode ser usado com a sua impressora:
Servidor de impressão Xerox
®
EX 280, desenvolvido pela Fiery
Servidor de impressão Xerox®EX-i 280, desenvolvido pela Fiery
Nota: Para obter informações detalhadas sobre o servidor de impressão específico, consulte
a documentação do cliente fornecida junto. A documentação também pode ser transferida
por download do site www.xerox.com, procurando a impressora e selecionando o link Suporte.
®
®
®
Xerox
Versant®280
Documentação de usuário da impressora
25
Aprendizado sobre

Especificações

Velocidade Nominal
Quatro cores ou somente preto: 80 páginas por minuto de papel tamanho Carta (8,5 x 11 pol.), A4
Modos de impressão
Dois modos de impressão são suportados e são especificados no servidor de impressão:
Modo de 4 cores (CMYK)
Modo preto e branco (tons de cinza)
Área máxima de impressão
Borda padrão: 4 mm na borda de ataque e 2 mm nos lados restantes
Para as Bandejas 1–3, 6, 7 e Bandeja 5 (Manual):
323 x 482 mm (12,72 x 18,98 pol.) antes do ajuste – 326 x 482 mm (12,83 x 18,98 pol.) após o ajuste
Para a Bandeja 5 (Manual), folha extra longa:
323 x 654 mm (12,72 x 25,75 pol.) antes do ajuste, quando conectada ao Alimentador de
alta capacidade superdimensionado
326 x 654 mm (12,83 x 25,75 pol.) após o ajuste, quando conectada ao Alimentador de
alta capacidade superdimensionado
Área de garantia de qualidade de imagem:
Imprimir: 317 x 482 mm (12,48 x 18,98 pol.) – Copiar para: 293 x 426 mm (11,54 x 16,77 pol.)
Variações de Tamanho do Papel
Mínimo:
Bandejas 1-3: 140 x 182 mm (5,51 x 7,2 pol.) – Bandeja 5 (Manual): 96 x 146 mm (3,78 x 5,75 pol.) – Bandejas 6, 7 (Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado sem Kit de
suporte de envelopes): 182 x 182 mm (7,17 x 7,2 pol.)
Bandejas 6, 7 (Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado com Kit de
suporte de envelopes): 98 x 182 mm (3,86 x 7,2 pol.)
Bandeja 6 (Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado com Kit de su-
porte de envelopes): 100 x 182 mm (3,94 x 7,2 pol.)
Máximo:
Bandejas 1-3: 330,2 x 488 mm (13 x 19,2 pol.) – Bandeja 5 (Manual): 330,2 x 488 mm (13 x 19,2 pol.)
26
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Bandeja 5 (Manual) folha extra longa: 330,2 x 660 mm (13,0 x 26,0 pol.) – Bandejas 6, 7 (Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado): 330,2 x
488 mm (13,0 x 19,2 pol.)
Resolução de impressão
Resolução de imagens do mecanismo de impressão: 2400 x 2400 dpi
Resolução do RIP do servidor de impressão (servidor de impressão para mecanismo de impres-
são): 1200 x 1200 dpi
TTeemmppoo ddee ssaaííddaa ddaa pprriimmeeiirraa iimmpprreessssããoo
O tempo de saída da primeira impressão é medido a partir do momento em que a impressora é iniciada até o momento em que a borda posterior da folha sai da bandeja coletora de deslocamento.
Nota: Se o sistema estiver equipado com vários tipos de dispositivos de acabamento, o
tempo da primeira impressão varia de acordo com o comprimento do trajeto do papel
necessário para transportar esse papel.
Em uma partida a frio (modo ligar ou economia de energia), o sistema demora menos de 5
minutos para começar a imprimir.
No modo de espera, o sistema geralmente leva menos de 1 minuto para começar a impressão.
No modo Pronto, em média, o tempo da primeira impressão é inferior a 8 segundos para cores
e menos de 10 segundos para preto e branco.
Quando você copia ou imprime durante a inicialização, o sistema leva de 30 a 45 segundos
para produzir a primeira impressão.
Mudar de um trabalho no modo colorido para um trabalho em preto e branco ou o inverso
requer em média 30–60 segundos.
São necessários 60 segundos após um atolamento de papel. para garantir que o sistema seja
recuperado de possível contaminação e para garantir que a qualidade da imagem seja otimizada.
TTeemmppoo ddee aaqquueecciimmeennttoo ddaa iimmpprreessssoorraa
Os tempos de aquecimento da impressora variam dependendo do estado/modo atual da impressora. Os tempos de aquecimento estão relacionados como a seguir:
De uma partida a frio (ligando ou entrando no modo de economia de energia), menos de 5
minutos
Do Modo de repouso/economia de energia, menos de 5 minutos
Do Modo de espera, menos de 1 minuto
Ao trocar modos de impressão (como de preto somente para 4 cores), aproximadamente 2
minutos
®
Xerox
Documentação de usuário da impressora
Versant®280
27
Aprendizado sobre
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddoo AAlliimmeennttaaddoorr ddee ddooccuummeennttooss aauuttoomáttiiccoo ffrreennttee ee vveerrssoo ((DDAADDFF))
Item
Tamanho e tipo do documento Tamanho:
Capacidade de papel 250 folhas
Produtividade de documentos (8,5 x 11 pol., A4 retrato, 1 face)
Especificação
Máximo: A3, (297 x 432 mm/11 x 17 pol.) Mínimo: A5, (148 x 210 mm/5,82 x 8,26 pol.) Gramatura: 38–200 g/m Tipo: A5, A5, A4, A4, 8,5 × 11 pol., 8,5 × 14 pol. (ABC), 11 × 17 pol. (ABC)
Quando usar papel Xerox 75 g/m
A4 ABL ou Carta ABL:
• 1 face para 1 face, quatro cores: 75 dpm* ou mais
• 1 face para 1 face, preto e branco: 75 dpm ou mais
• 2 face para 2 face, quatro cores: 75 dpm ou mais
• 2 face para 2 face, preto e branco: 75 dpm ou mais * Documentos por minuto (dpm)
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddee ccóóppiiaa
2
, 10–53 lb., 2 faces: 50-200 g/m
2
, 20 lb.
2
Item
Tipo de copiadora Console
Resolução da digitalização 600 x 600 dpi
Resolução de saída 600 x 600 dpi
Gradação Gradação 256
Tempo de aquecimento 5 minutos ou menos, quando a temperatura ambiente for 20°C (68°F)
Documento de cópia O tamanho máximo é 297 × 432 mm (11 × 17 pol.) A3 para folhas e livros
Tamanho do papel de cópias
Especificação
Máximo: 320 x 488 mm (12,6 x 19,2 pol.), 330 x 483 mm (13 x 19 pol.) Mínimo: A5, 5,75 x 8,25 pol. (Cartão postal para Bandeja 5 (Manual)) Perda de imagem:
• Borda de ataque e borda de fuga: 4 mm (0,157 pol.) ou menos
• Dianteira e traseira: 4 mm (0,157 pol.) ou menos.
Bandejas do papel 1 a 3
A5, A4 ABL, A4 ABC, A3, B5, B4 8,5 × 11 pol. ABL, 8,5 × 11 pol. ABC, 8,5 × 13 pol., 8,5 × 14 pol., 11 × 17 pol.,
12,6 × 19,2 pol. (320 x 488 mm) 8K,16K, divisória (8,5 x 11 pol., A4) Tamanho fora do padrão: Direção X de 140 a 13 mm (5,5 a 330 pol.),
Direção Y de 182 a 488 mm (7 a 19 pol.)
28
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Aprendizado sobre
Item
Especificação
Bandeja 5 (Manual)
A6, A5, A4 ABL, A4 ABC, B4 8,5 × 11 pol. ABL, 8,5 × 11 pol. ABC, 8,5 × 13 pol., 8,5 × 14 pol., 11 × 17 pol.,
12 x 18 pol., 12,6 × 19,2 pol. (320 x 488 mm), 13 x 19 pol. (330 x 483 mm) 8K, 16K Tamanho fora do padrão: Direção X de 148 a 488 mm (5,8 a 19 pol.),
Direção Y de 100 a 300 mm (4 a 13 pol.)
Papel de cópia Bandejas 1-3: 52-256 g/m
Bandeja 5 (Manual): 52-400 g/m Bandejas 6, 7 (OHCF avançado opcional): 52-400 g/m Use papéis Xerox recomendados para obter os melhores resultados.
Tempo de saída da primeira cópia
Os valores podem ser diferentes, dependendo da configuração da impressora.
Bandejas 1-3:
• Preto e branco: 5,2 segundos ou menos
• Quatro cores: 9 segundos ou menos Esses tempos se aplicam quando 100% de Redução/Ampliação e 8,5 x 11
pol. ou A4 são usados.
2
2
2
Taxa de redução e ampliação de cópia
Velocidade de cópia contínua
A velocidade pode ser reduzida para ajustar a qualidade da imagem.
O desempenho pode ser reduzido de acordo com ao tipo de papel.
Capacidade e método de alimentação do papel
100%: 1:1 ± 0,7% % Pré-ajuste: 1:0,500,1:0,707,1:0,816,1:0,866,
1:1,154,1:1,225,1:1,414,1:1,632, 1:2,000 % Variável: 1:0,25 a 1:4,00 em incrementos de 1%
A4 ABL ou Carta ABL:
• 1 face para 1 face, quatro cores: 80 ppm
• 1 face para 1 face, preto e branco: 80 ppm
• 2 face para 2 face, quatro cores: 80 ppm
• 2 face para 2 face, preto e branco: 80 ppm
Padrão:
• Bandejas 1-3: 550 folhas
• Bandeja 5 (Manual): 250 folhas
• Bandejas 6 e 7 opcionais: 2000 folhas para cada bandeja, total de 4000 folhas
• Capacidade máxima do papel: 9900 páginas, incluindo Bandejas 8 e 9, Alimentador de alta capacidade superdimensionado avançado opcional
A capacidade máxima de papel, 9900, é baseada em 90 g/m
2
, Papel não
revestido digital Bond Xerox de 24 lb.
Páginas de cópia contínuas 9999 folhas
A impressora pode pausar temporariamente para executar a estabilização da imagem.
Xerox®Versant®280
Documentação de usuário da impressora
29
Aprendizado sobre
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess ddee ddiiggiittaalliizzaaççããoo
Item Scanner em cores
Tamanho da digitalização Tamanho máximo: 297 x 432 mm (11 x 17 pol.), A3 para folhas e
livros
Resolução da digitalização 600 x 600 dpi, 400 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 200 x 200 dpi
Graduação da digitalização Colorida: Entrada de 10 bits ou saída de 8 bits para cada cor RGB
Monocromático:
• Entrada de 1 bit; saída de 1 bit (2 tons), ou
• Saída de 8 bits em tons de cinza (256 tons)
Velocidade da digitalizar do documentos
Interface Compartilhamento com controlador de impressão
Digitalizar para pasta Protocolo suportado: TCP/IP (Saudação, HTTP)
Digitalizar para PC
Para 8,5 x 11 pol. ou A4:
• Preto e branco 200 dpi: 100 IPM (Imagens por minuto)
• Quatro cores 600 dpi: 80 IPM (Imagens por minuto) As velocidades de digitalização mudam de acordo com o tipo de
documento original.
Formato de saída:
• Monocromático (2 cores: TIFF)
• Driver: TWAIN (Saudação)
• Sistemas operacionais compatíveis com o driver: Windows 10, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6
• Protocolo suportado: TCP/IP (SMB, FTP), NetBEUI (SMB)
• Sistemas operacionais compatíveis: Windows 10, Windows 7, Windows Server 2008, Mac OS 10.6
• Somente o protocolo SMB é suportado.
• Somente o protocolo FTP é suportado.
Formato de saída:
• Monocromático 2 cores: TIFF (tipo de compactação: MH e MMR)
• DocuWorks
• PDF
E-mail Protocolo suportado: TCP/IP (SMTP)
Formato de saída
• Monocromático 2 cores: TIFF (tipo de compactação: MH e MMR)
• DocuWorks
• PDF
EEssppeecciiffiiccaaççõõeess aammbbiieennttaaiiss
Para que o sistema da impressora funcione, a temperatura e a umidade relativa do ambiente onde a impressora está localizada devem estar dentro dos limites mínimo e máximo permitidos de temperatura e umidade relativa.
30
Xerox®Versant®280 Documentação de usuário da impressora
Loading...
+ 368 hidden pages