Whirlpool AWM 590/2, AWM 508/3, AWM 5100/3, AWM 5060/3 INSTRUCTION FOR USE [es]

0 (0)

3es10008.fm5 Page 2 Wednesday, September 5, 2001 3:22 PM

ÍNDICE

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA LAVADORA

PRIMER CICLO DE LAVADO

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA

PREPARACIÓN DE LA ROPA

DETERGENTES Y ADITIVOS LEJÍA (HIPOCLORITO) TEÑIDO

PROGRAMA DE LAVADO

EXTRACCIÓN DEL FILTRO DESCARGA DEL AGUA RESIDUAL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SERVICIO DE ASISTENCIA

TRANSPORTE

INSTALACIÓN

3es10008.fm5 Page 3 Wednesday, September 5, 2001 3:22 PM

ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA LAVADORA

1.Desembalaje e inspección

Después de desembalar, asegúrese de que la lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no utilice la lavadora. Contacte con el revendedor o el servicio de asistencia.

Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.

2.Extracción de los soportes de seguridad para el transporte

La lavadora posee unos soportes de seguridad

para evitar daños en la parte interior de la misma durante el transporte. Antes de utilizar la lavadora es preciso retirar los soportes de seguridad (consulte “Instalación/Extracción de los soportes de seguridad para el transporte”).

3.Instalación de la lavadora

No mueva la lavadora sujetándola por la superficie de trabajo.

Instale el aparato sobre un suelo estable y bien nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto.

Ajuste las patas y asegúrese de que la lavadora está estable y nivelada (consulte “Instalación / Ajuste patas”).

4.Suministro de agua

Conecte el tubo de toma de agua de acuerdo con la normativa local vigente (consulte “Instalación/ Conexión del tubo de toma de agua”).

Alimentación: sólo agua fría

• Grifo:

empalme roscado para tubo de

 

3/4 de pulgada

• Presión:

100-1000 kPa (1-10 bar).

5.Tubo de descarga del agua

Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o bien engánchelo al borde de un fregadero con el codo suministrado (consulte “Instalación/Conexión del tubo flexible de descarga”).

Si la lavadora está conectada a un sistema de drenaje incorporado, asegúrese de que incluye un orificio de ventilación para evitar la toma y descarga simultánea del agua (efecto sifón).

6.Conexiones eléctricas

Las conexiones eléctricas debe realizarlas un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa vigente en cuanto a seguridad.

Los datos relativos a la tensión, potencia absorbida y protección figuran en la parte interior de la puerta.

El aparato debe conectarse a la red eléctrica exclusivamente por medio de un enchufe con toma de tierra según las normas establecidas.

La ley exige que estos aparatos sean conectados a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones a personas o animales que resulten directa o indirectamente de no observancia de las normas.

No utilice prolongaciones ni adaptadores múltiples.

Antes de realizar ningún mantenimiento, desenchufe la lavadora.

El acceso a la toma de corriente o la desconexión de la misma mediante un interruptor doble debe realizarse siempre después de la instalación.

No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante el transporte. Contacte con el Servicio de asistencia.

Solamente el Servicio de asistencia técnica está autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.

La lavadora sólo debe utilizarse en el ámbito doméstico y para los usos previstos.

Espacio mínimo necesario:

Anchura:

600 mm

Altura:

850 mm

Profundidad: 600 mm

3

3es10008.fm5 Page 4 Wednesday, September 5, 2001 3:22 PM

PRIMER CICLO DE LAVADO

Se recomienda realizar el primer ciclo de lavado sin ropa.

De esta manera se eliminan los residuos de agua que puedan haber quedado después de las pruebas realizadas en fábrica.

1.Abra el grifo de agua.

2.Cierre la puerta.

3.Vierta una pequeña cantidad de detergente (unos 30 ml) en el compartimiento .

4.Seleccione un programa de lavado rápido (véase la tabla de programas).

5.Pulse el botón “On/Off” (encendido/apagado).

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES

1.Embalaje

El material de embalaje es 100% reciclable, tal como lo indica el símbolo impreso en él. Aténgase a la normativa local para deshacerse del material de embalaje.

2.Consejos para ahorrar energía

Ahorre energía, agua, detergente y tiempo aplicando el tamaño de carga máximo recomendado.

No supere la cantidad de detergente indicada en el envase por el fabricante.

El dispositivo Eco es un sistema especial de salida que evita la pérdida de detergente del interior y su vertido en el medio ambiente (depende del modelo).

Use el “Prelavado” sólo para la ropa más sucia. Si no utiliza “Prelavado” para la ropa ligera o

medianamente sucia, ahorrará detergente, tiempo, agua y entre un 5 y 15% en consumo de energía.

Aplique un quitamanchas o ponga en remojo las manchas antes del lavado para ahorrar un programa de lavado en caliente.

Ahorre hasta un 50 % de energía utilizando un programa de lavado 60° C en vez de uno 90º C o a 40° C en vez de a 60º C.

Puede ahorrar energía y tiempo si selecciona una velocidad de centrifugado alta para reducir el contenido de agua en la ropa antes de aplicar un programa de secado (para lavadoras con velocidad de centrifugado ajustable).

3.Cómo desechar el embalaje y la lavadora vieja

La lavadora está fabricada con materiales reutilizables. Aténgase a la normativa local vigente para deshacerse de la lavadora.

Antes de ello, corte el cable de alimentación para evitar que se conecte la lavadora a la corriente.

Retire el detergente del compartimiento antes de desecharlo.

4.Dispositivo de seguridad para niños

• No deje que los niños jueguen con la lavadora.

5.Recomendaciones generales

Cuando no esté utilizando la lavadora, desconéctela y cierre el grifo del agua.

Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento, apague el aparato o desconéctelo de la red.

Para limpiar la parte exterior de la lavadora, utilice un detergente neutro y un paño húmedo.

No utilice productos abrasivos.

Si la puerta no se abre, no la fuerce.

Si necesita sustituir el cable de conexión puede adquirirlo en el Servicio de asistencia técnica. El cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado.

6.Declaración de conformidad CE

Esta lavadora ha sido diseñada, fabricada y distribuida de acuerdo con los requisitos de seguridad de las normas CE:

Directiva baja tensión 73/23/CEE Norma EMC 89/336/CEE

Norma de marcación CE 93/68/CEE

4

Whirlpool AWM 590/2, AWM 508/3, AWM 5100/3, AWM 5060/3 INSTRUCTION FOR USE

3es10008.fm5 Page 5 Wednesday, September 5, 2001 3:22 PM

DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA

1.Superficie de trabajo

2.Panel de mandos

3.Cajón del detergente

4.La placa de Asistencia está fijada (en la parte posterior de la puerta)

5.Puerta

6.Tirador de la puerta

Para abrir la puerta pulse el botón situado dentro del tirador y tire del mismo.

Para cerrarla empuje hasta que se oiga el ruido del enganche.

7.Filtro (detrás de la tapa)

8.Pies regulables

PREPARACIÓN DE LA ROPA

Separación de la ropa

1.Separe la ropa por

Tipo de tejido/símbolo indicado en la etiqueta

Algodón, mezclas, sintéticos, lana, lavado a mano.

Color

Separe la ropa de color del blanco. Lave por separado las prendas de color nuevas.

Tamaño

Lave prendas de distintos tamaños en la misma carga para mejorar la eficacia de lavado en el tambor.

Prendas delicadas

Lave las prendas delicadas por separado: utilice un programa especial para pura lana virgen , cortinas y prendas delicadas. Quite siempre las piezas correderas de las cortinas o lávelas en una bolsa de algodón. Utilice el programa especial para ropa de lavado a mano. Lave medias, cinturones y otros elementos pequeños o con ganchos (p. ej. sujetadores) en bolsas de algodón especiales para lavadora o en fundas de almohada con cremallera.

2.Vacíe los bolsillos

Las monedas, pasadores y otros objetos similares pueden dañar el tambor y tubo de la lavadora.

3.Cierres

Cierre las cremalleras y abroche los botones o enganches; ate juntos los cinturones, cintas o cordones sueltos.

Tratamiento de las manchas

Generalmente, las manchas de leche, sangre, huevo y otras sustancias orgánicas se eliminan en la fase enzimática del programa.

Para quitar las manchas de vino tinto, café, té, hierba, fruta, etc. añada un quitamanchas biológico en el cajón del detergente o un blanqueador con cloro en el compartimiento correspondiente (dependiendo del modelo).

Las manchas especialmente difíciles deben tratarse antes del lavado.

Carga de la ropa

1.Abra la puerta de la lavadora.

2.Desdoble la ropa y colóquela en el tambor sin apretarla. Realice las cargas aconsejas en la tabla de programas: La sobrecarga reduce la eficacia del lavado y favorece la formación de arrugas en la ropa.

3.Cierre la puerta.

5

3es10008.fm5 Page 6 Wednesday, September 5, 2001 3:22 PM

DETERGENTES Y ADITIVOS

Elección del detergente y aditivo adecuado

El tipo de detergente depende:

tipo de tejido (algodón, sintéticos, delicados, lana). Nota: utilice sólo detergentes especiales para lana.

color;

la temperatura de lavado;

grado y tipo de suciedad.

Notas:

Los restos de detergente en los tejidos oscuros se deben a los componentes insolubles de los detergentes contenidos en los productos modernos sin fosfatos.

Si detecta este problema, sacuda o cepille las prendas afectadas, o bien utilice un detergente líquido.

Guarde el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños.

Utilice sólo detergentes y aditivos fabricados específicamente para lavadoras automáticas de uso doméstico.

Utilice descalcificadores, tintes y blanqueadores específicos para lavadoras. Los descalcificadores pueden tener componentes que pueden dañar la lavadora.

No emplee disolventes (aguarrás, benzina, etc.). No lave en la lavadora tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables.

Cantidad de detergente

Siga las instrucciones que figuran en el envase del detergente sobre:

grado y tipo de suciedad;

tamaño de la colada:

con plena carga: siga las instrucciones del fabricante del detergente;

a media carga: 3/4 de la cantidad normal;

con carga mínima (alrededor de 1 kg): la mitad de la cantidad usada a plena carga;

la dureza del agua en su zona (pida

información a la compañía del agua): con agua blanda se requiere menos detergente

que con agua dura.

Notas:

El exceso de detergente puede producir excesiva espuma y reducir la eficacia del lavado. Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir el centrifugado.

Si se utiliza una cantidad escasa de detergente: la ropa sale gris y hay depósitos en el tambor, tubo y en el calentador.

En la fase de prelavado se pueden utilizar detergentes líquidos en programas con esta opción. En tal caso, emplee sólo detergentes en polvo en el compartimiento para el lavado principal .

Si se utilizan suavizantes concentrados añada agua

en el cajón del detergente hasta la marca de nivel

“MAX”.

Para evitar problemas de dosificación cuando se emplean detergentes líquidos y en polvo muy concentrados, utilice el dosificador que se adjunta con el detergente y colóquelo en el tambor.

Dureza del agua: con agua blanda se requiere menos detergente

Área de dureza del

Características

Escala

Escala

Escala de Clarke

agua

 

alemana

francesa

 

 

 

°dH

°fH

°eH

1

blanda

0-7

0-12

0-9

2

media

7-14

12-25

9-17

3

dura

14-21

25-37

17-26

4

muy dura

más de 21

más de 37

más de 26

6

Loading...
+ 10 hidden pages