Whirlpool AWM 031 User Manual [ru]

4.7 (3)

06543-ru.fm5 Page 71 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RUS

ДО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ В ПЕРВЫЙ РАЗ:

ВНИМАНИЕ: НЕ ЗАБУДЬТЕ СНАЧАЛА ПРОЧИТАТЬ “ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ”

ДО ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ В ПЕРВЫЙ РАЗ СНИМИТЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ БОЛТОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ

Первый цикл стирки без белья

1.Откройте кран(ы).

2.Закройте дверь.

3.Положите немного стирального средства (около 100 мл) в отделение для стирального средства .

4.Выберите короткую программу стирки (смотри таблицу программ).

5.Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

Это нужно для слива из машины воды, оставшейся после проведения изготовителем проверок.

ПОРЯДОК СТИРКИ

1.Откройте кран(ы).

2.Рассортируйте белье в соответствии с типом ткани и цвета и загрузите машину.

3.Закройте дверь.

4.Положите стиральное средство и необходимые добавки.

5.Выберите программу, температуру, скорость вращения центрифуги и специальные функции (имеющиеся в Вашей машине).

6.Нажмите кнопку “ВКЛ/ВЫКЛ”.

71

06543-ru.fm5 Page 72 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

RUS

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

ПРИБОР И ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

CTP. 73

 

 

 

 

 

 

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

CTP. 74

 

 

 

 

 

 

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

CTP. 74

 

 

 

 

 

 

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА CTP. 74

 

 

 

 

 

 

ПОДГОТОВКА ВЕЩЕЙ К СТИРКЕ

CTP. 75

 

 

 

 

 

 

СТИРАЛЬНОЕ СРЕДСТВО И ДОБАВКИ

CTP. 76

 

 

 

 

 

 

КРАШЕНИЕ И ОТБЕЛИВАНИЕ

CTP. 77

 

 

 

 

 

 

ВЫБОР ПРОГРАММЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

 

 

ФУНКЦИЙ / ПУСК ПРОГРАММЫ

CTP. 78

 

 

 

 

 

 

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ТЕЧЕНИЯ ПРОГРАММЫ CTP. 79

БЛОКИРОВКА ДВЕРИ / ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ / ИЗМЕНЕНИЕ УЖЕ

ВЫБРАННОЙ ПРОГРАММЫ

CTP. 80

 

 

СНЯТИЕ ФИЛЬТРА / СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ

CTP. 81

 

 

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

CTP. 82

 

 

УСТРОЙСТВО ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ

CTP. 82

 

 

РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

CTP. 83

 

 

ПОСЛЕРЕАЛИЗАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

CTP. 83

 

 

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

CTP. 84

 

 

72

06543-ru.fm5 Page 73 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ПРИБОР И ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

1.Рабочая плоскость

2.Панель управления

3.Ящичек стирального средства

4.Наклейка послереализационного обслуживания (внутри двери)

5.Дверь

6.Дверная ручка

-Чтобы открыть: потяните ручку на себя

-Чтобы закрыть: плотно прижмите дверь (дверь защелкнется)

7.Предохранительное устройство закрытия двери для безопасности детей (внутри двери)

8.Фильтр

9.Слив оставшейся воды (в зависимости от модели)

73

06543-ru.fm5 Page 74 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Упаковка

Упаковочные материалы обозначены символом переработки , означающим, что они могут быть на 100% реутилизированы.

Прибор

Прибор изготовлен из реутилизируемых материалов. При сдаче его на слом соблюдайте местные правила защиты окружающей среды. Предварительно срежьте шнур питания с тем, чтобы прибор не мог быть подключен к электросети.

Советы по защите среды

-Полная загрузка (в зависимости от выбранной программы) обеспечивает наилучшие условия потребления воды и электроэнергии.

-Слабо или среднезагрязненные вещи не нуждаются в предварительной стирке.

-Слабозагрязненные вещи должны стираться при низкой температуре или короткой программой стирки.

-При стирке небольшого количества вещей нажмите кнопку “Слегка загрязненные” /

“Половина загрузки” (если имеется) и используйте меньше стирального средства.

-При желании высушить вещи в бытовой сушильной машине установите скорость вращения центрифуги на самую высокую (в зависимости от программы). За счет этого сушильная машина потребляет меньше электроэнергии.

-Не увеличивайте количество стирального средства, указанное на его упаковке.

-Используйте пятновыводители или отбеливатель, только если это совершенно необходимо.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Прибор должен использоваться только в быту и для предназначенного применения.

Проверьте, чтобы электрическое и гидравлическое подключение были выполнены в соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами (смотри раздел “Инструкции по установке”).

До выполнения каких-либо операций по уборке и обслуживанию выключите стиральную машину или выньте вилку из розетки.

Если стиральная машина находится в нерабочем состоянии, отключите подачу электроэнергии и закройте кран(ы) подачи воды.

Никогда не пытайтесь открыть дверь силой.

Не позволяйте детям играть со стиральной машиной и залезать в барабан. Не вешайте вещи на дверь.

Упаковочные материалы могут представлять для детей опасность. Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и проч.) вне досягаемости для детей.

Стиральная машина соответствует европейским нормам безопасности, Директиве ЕЭС 93/68/EWG и EN 60555.

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА

1.

Выньте вилку из розетки.

4.

Устраните остатки воды из машины и

2.

Закройте кран(ы) подачи воды.

 

шлангов (смотри раздел “Слив оставшейся

 

âîäû”).

3.

Отсоедините шланги подачи и слива воды.

5.

Установите болтовые соединения,

 

 

 

используемые для транспортировки (смотри

 

 

 

раздел “Инструкции по установке”).

74

Whirlpool AWM 031 User Manual

06543-ru.fm5 Page 75 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

ПОДГОТОВКА ВЕЩЕЙ К СТИРКЕ

1. Рассортируйте вещи в зависимости от:

Типа ткани/символ на этикетке по уходу

Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть, шелк, вискоза.

Цвета

Отделите цветные изделия от белых. Стирайте новые цветные изделия отдельно.

Размера вещей

Стирайте вещи разных размеров вместе для повышения эффективности стирки, хорошо распределив их по барабану.

Наличия деликатных тканей

Стирайте деликатные изделия отдельно. Выберите специальную программу для стирки шерстяных изделий , которые могут

подвергаться машинной стирке, занавесок или шелка . Снимите с занавесей кольца или положите занавеси с кольцами в тряпочный мешок. Стирайте только вещи пригодные для стирки в стиральной машине. Стирайте мелкие изделия (например, чулки, пояса и проч.) или изделия с крючками (например, бюстгальтеры) в тряпочных мешках или в наволочках с застежкой молния.

2.Опорожните все карманы

Монеты, булавки и прочие подобные предметы могут повредить вещи, барабан и бак машины.

3.Застежки

Застегните молнии, пуговицы и крючки. Свяжите вместе пояса и ленты.

СТИРКА И УХОД ЗА ШЕЛКОВЫМИ ИЗДЕЛИЯМИ

Стирка: Для обеспечения правильного ухода за изделиями из шелка

1.Ознакомьтесь с инструкциями на этикетке изделия и убедитесь, что его можно стирать в машине (30°C).

2.Желательно стирать изделия одного цвета вместе.

Важное замечание: Проверьте устойчивость краски новых изделий и стирайте их первый раз отдельно.

3.Для стирки шелка или шерсти используйте только специальные стиральные средства.

4.В данной программе отсутствует цикл центрифуги.

5.При выборе функции “Задержка ополаскивания” не оставляйте вещи в воде ополаскивания слишком долго.

Сушка и глажка

Разложите изделия на полотенце и отожмите воду, не скручивая их.

Никогда не сушите шелковые изделия на солнце.

Гладьте изделия с изнанки, когда они еще слегка влажные.

Для предупреждения пятен воды не разбрызгивайте ее на изделие и не используйте утюг с паром.

1

2

3

ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН

Пятна крови, молока, яиц и прочих органических соединений как правило удаляются под воздействием ферментов во время программы стирки.

Для выведения пятен красного вина, кофе, чая, трав, фруктов и т.д. добавьте биологический отбеливатель к основной стирке в отделение

или хлорный отбеливатель в отделение ящичка для стиральных средств (в зависимости от модели).

Особенно устойчивые пятна могут быть обработаны пятновыводителями до стирки изделия.

ЗАГРУЗКА ВЕЩЕЙ В МАШИНУ

1.Откройте дверь.

2.По очереди разложите вещи в барабане, не переполняя машину.

3.Закройте дверь.

РАЗМЕРЫ ЗАГРУЗКИ

Смотри таблицу программ.

Примечание: перегрузка машины снижает эффективность стирки и способствует сминанию вещей.

75

06543-ru.fm5 Page 76 Monday, October 8, 2001 2:58 PM

СТИРАЛЬНОЕ СРЕДСТВО И ДОБАВКИ

ВЫБОР СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА

Тип стирального средства зависит от

типа ткани (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть, шелк).

Примечание: для стирки шерсти и шелка используйте только специальные стиральные средства.

цвета

температуры стирки

степени и типа загрязнения

Примечание:

Белые следы на темных тканях вызваны наличием нерастворяющихся добавок, содержащихся в современных стиральных средствах без фосфатов. При обнаружении такого дефекта встряхните или почистите вещи щеткой или же используйте для стирки жидкое мыло.

Храните стиральные средства и добавки в сухом месте вне досягаемости детей.

Используйте только стиральные средства и добавки, пригодные для автоматических стиральных машин бытового применения.

Используйте только умягчители воды, средства для удаления накипи, красители и отбеливатели, пригодные для бытовых стиральных машин.

Не используйте растворители (например, трихлорэтилен, бензин и проч.). Не стирайте в машине ткани, обработанные растворителями или горючими жидкостями.

ТАБЛИЦА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ

ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО СРЕДСТВА

Для определения количества стирального средства придерживайтесь инструкций, приведенных на упаковке. Оно зависит от:

степени и типа загрязнения

количества вещей

-полная загрузка: придерживайтесь инструкций производителя

-половина загрузки: 3/4 дозы, рекомендуемой при полной загрузке.

-минимальная загрузка (примерно 1 кг): 1/2 количества, используемого при полной загрузке

жесткости воды в Вашем районе

(за соответствующей информацией обратитесь в отдел коммунального обслуживания): мягкая вода нуждается в меньшем количестве стирального средства по сравнению с жесткой водой.

Примечание:

Излишнее количество стирального средства может вызвать слишком сильное пенообразование и снизить эффективность стирки. При обнаружении излишнего количества пены стиральная машина может не выполнить центрифугирование.

Если же количество стирального средства недостаточно, белье становится серого цвета. Кроме того, известковые отложения могут повредить нагревательные элементы и барабан.

При использовании хлорного отбеливателя тщательно придерживайтесь соответствующих инструкций.

Излишнее количество отбеливателя может повредить вещи.

КАТЕГОРИЯ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

НЕМЕЦКИЙ

ФРАНЦУЗСКИЙ

АНГЛИЙСКИЙ

ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ

 

СТАНДАРТ

СТАНДАРТ

СТАНДАРТ

 

 

°dH

°fH

°eH

 

 

 

 

 

1

мягкая

0-7

0-12

0-9

2

средняя

7-14

12-25

9-17

3

жесткая

14-21

25-37

17-26

4

очень жесткая

âûøå 21

âûøå 37

âûøå 26

 

 

 

 

 

Если машина оборудована ящиком для стиральных средств с тремя отделениями, установите указатель жесткости на уровень жесткости воды у Вас дома. Переместите указатель жесткости в сторону и установите его в нужное положение.

76

Loading...
+ 11 hidden pages