Whirlpool AMD 009 User Manual

48
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
AVERTISSEMENT :
• Bien vérifier que la prise est branchée correctement. En cas contraire, vous vous exposez à des risques d'incendie, ou d'électrocution.
• Ne jamais débrancher l'appareil pendant son fonctionnement.
• Ne pas brancher d'autres appareils électriques sur la même prise ; ne pas utiliser de rallonge.
• Ne jamais utiliser le climatiseur avec des mains mouillées.
• Ne pas débrancher le climatiseur en tirant sur le cordon. Ceci pourrait créer une surchauffe du cordon, qui risquerait alors de s'enflammer.
• Eteindre le climatiseur et le débrancher pour le nettoyer. Ceci évitera tout risque d'électrocution ou de blessures corporelles.
• La tension nominale de ce climatiseur est la suivante : 220-240V avec une tolérance de ±22V (variations). Si la tension est trop basse, le compresseur se met à vibrer, ce qui abîme le système de refroidissement.
• Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal (par ex. une odeur de brûlé), coupez immédiatement l'alimentation et contactez le Centre d'Entretien Agréé Whirlpool le plus proche de vous. Si le problème persiste, vous risquez d'endommager le climatiseur, et de provoquer à terme un incendie, ou de vous exposer à des risques d'électrocution.
• Mise à la terre : L'appareil doit être correctement mis à la masse. Le câble de mise à la terre doit être relié au système spécial de mise à la terre du bâtiment où l'appareil sera installé. Si le bâtiment ne dispose pas d'un système de mise à la masse, demandez à un électricien agréé de s'en charger. Ne branchez jamais le câble de mise à la terre à une conduite de gaz, d'eau, d'égout ou autre, sauf si le professionnel consulté estime que ceci ne présente aucun risque.
• Veuillez débrancher le climatiseur s'il n'est pas utilisé pendant un long moment. L'accumulation de poussière peut entraîner des risques d'incendie ou des dégagements de chaleur inhabituels.
• La température ambiante doit être adaptée en conséquence. La différence de température intérieure et extérieure doit correspondre à 5°C. Un réglage adapté de la température permettra de diminuer la consommation de l'appareil.
• Quand le climatiseur est en marche, veillez à ne pas laisser portes et fenêtres ouvertes dans la pièce concernée. Ceci diminuera toute perte d'efficacité.
• Ne jamais bloquer la bouche d'entrée ou de sortie d'air des unités intérieure et extérieure, ceci diminuant les effets du climatiseur ; il risque de plus de s'éteindre, voire de s'enflammer.
• Veillez à respecter une distance d'au moins 1 mètre
entre les unités intérieure et extérieure et aérosols, produits chimiques ou cuves de gaz, car ceux-ci pourraient facilement déclencher un incendie ou une explosion.
• Veillez à fixer l'unité extérieure à une base solide. Si celle-ci s'avère endommagée et instable, l'appareil risquerait de tomber et de blesser quelqu'un.
• Ne montez pas sur l'unité extérieure ; ne posez rien dessus. Des personnes ou des objets risqueraient de tomber de l'appareil et de blesser quelqu'un.
• Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Des réparations mal effectuées risqueraient de provoquer un incendie ou une électrocution. Veuillez contacter votre centre d'entretien agréé Whirlpool le plus proche pour le faire réparer.
• Veuillez régler correctement l'orientation et le débit d'air. Quand le climatiseur est en marche, vous pouvez régler l'orientation du débit d'air en modifiant la position du volet de guidage supérieur/ inférieur, à l'aide de la manette ou de la télécommande.
• Ne mettez jamais un doigt ou un bâton dans l'unité intérieure ou extérieure.
• Ne dirigez jamais l'air en direction d'animaux domestiques ou de plantes, ceci pourrait leur faire du mal.
• Ne pulvérisez jamais d'eau sur l'appareil ; ne lavez jamais le climatiseur à l'eau.
• Ne laissez jamais le climatiseur souffler sur une source de chaleur. Ceci risquerait d'éteindre la flamme et entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone.
• Pour préserver votre santé, ne vous exposez pas directement au souffle d'air froid pendant des périodes prolongées ; n'abaissez pas excessivement la température.
• Ce climatiseur ne peut pas être utilisé pour sécher des vêtements ou réfrigérer des aliments.
AVERTISSEMENT :
• Ne coupez pas, et n'endommagez pas les cordons électriques et les canaux de commande. Tout cordon d'alimentation ou canal de commande du signal abîmé devra être remplacé par des techniciens qualifiés, à l'aide de cordons spéciaux.
• Des anomalies persistantes indiquent que le climatiseur est sans doute abîmé, avec tous les risques d'électrocution ou d'incendie qui peuvent s'y associer. Le climatiseur peut alors présenter des risques d'électrocution.
• Pour éviter tout risque d' incendie, veillez à toujours utiliser un circuit d'alimentation électrique spécial.
• Débranchez le climatiseur de l'alimentation électrique s'il reste inactif ou inutilisé pendant une longue période.
49
• Pour 18-23K, 230V, avec une variation de tolérance de ±23V. À des tensions extrêmement faibles, le compresseur sera soumis à d'intenses vibrations qui risqueraient d'endommager le système réfrigérant. Les composants électriques seront facilement abîmés par une tension trop importante.
• Veillez à ce que l'alimentation électrique soit correctement protégée par un circuit électrique spécial équipé d'un disjoncteur à air. Le climatiseur
se met en route ou s'arrête automatiquement conformément aux besoins. N'éteignez et n'allumez pas trop souvent l'appareil, ceci pourrait l'abimer. Vous vous exposeriez à des risques d'électrocution ou de blessures.
• Ne coupez pas le câble extérieur ; ne l'abîmez pas. Tout câble extérieur abîmé devra être remplacé par un électricien qualifié.
NOTICE D'UTILISATION
Principe et fonctions spéciales du mode Refroidissement Principe :
Le climatiseur absorbe la chaleur de l'air intérieur et l'évacue au-dehors, faisant ainsi baisser la température de la pièce. Ses capacités de refroidissement diminuent quand les températures extérieures augmentent.
Fonction antigel :
Du givre peut apparaître sur la surface de l'échangeur thermique intérieur si le climatiseur fonctionne en mode de refroidissement "température basse" (low-temperature). Lorsque la température de l'échangeur thermique intérieur chute à 0° ou au-dessous, le micro-ordinateur de l'unité extérieure arrête le compresseur afin de protéger l'unité toute entière.
Principe et fonctions spéciales du mode Chauffage Principe :
• Le climatiseur absorbe la chaleur de l'air extérieur pour la transmettre aux pièces ; il fait ainsi monter la température ambiante. Ses capacités de chauffage diminuent quand les températures extérieures baissent.
• Ce système de circulation de l'air chaud peut augmenter très rapidement les températures intérieures.
• Associez à ce climatiseur d'autres appareils de chauffage si la température extérieure est particulièrement basse.
Dégivrage :
• L'échangeur thermique extérieur peut geler si la température extérieure est basse, si le taux d'humidité est élevé et si le climatiseur a fonctionné pendant un certain temps, réduisant les performances de chauffage. Dans un tel cas, l'appareil dégivre automatiquement et le chauffage est interrompu pendant 6/8-10 minutes.
• Les ventilateurs intérieur et extérieur sont automatiquement arrêtés pendant le dégivrage automatique (auto-defrost).
• Pendant le dégivrage, un voyant clignote sur l'unité intérieure. Il se peut qu'une fine brume se dégage de l'unité intérieure. Ceci est dû au dégivrage rapide et est tout à fait normal.
• Le mode Chauffage est automatiquement restauré dès que le processus de dégivrage est terminé.
Fonction blocage air froid :
En mode Chauffage, si l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure n'atteint pas une température spécifique dans les situations suivantes, le ventilateur intérieur ne démarrera pas pour éviter de diffuser de l'air froid (dans les 3 minutes qui suivent) : 1. Démarrage du mode Chauffage ; 2. Fin du dégivrage automatique.
Causes possibles d'une anomalie de fonctionnement du climatiseur.
Un dispositif de sécurité s'est enclenché dans la plage de températures spécifiées ci-dessous, entraînant l'arrêt de l'unité.
Si l’unité fonctionne en mode Refroidissement ou Déshumidification alors que l'humidité relative est supérieure à 80 % (porte et fenêtres ouvertes), de la rosée peut se dégager de la bouche de sortie de l’air.
Mode Chauffage
Température extérieure supérieure à 24°C
Mode Refroidissement
Température extérieure supérieure à 43°C
Mode Déshumidification
Température ambiante inférieure à 18°C
Température extérieure inférieure à -7°C
Température ambiante supérieure à 27°C
Température intérieure inférieure à 21°C
50
DESCRIPTION DU CLIMATISEUR
1. Fiche (AMC 996/998)
2. Couvercle de la plaque à bornes
3. Commutateur à clé
4. Panneau avant
5. Filtre
6. Volet de guidage
7. Afficheur
8. Conduit mural
9. Ruban d'étanchéité
10.Cordon d’alimentation intérieur et extérieur
11.Tuyau de vidange
ŋ
Ŋ
ņ
Ň
ň
ʼn
Ł
Ń
ł
Ņ
ń
Ň
Bouche d'entrée de l'air
Bouche de sortie
de l'air
Télécommande
Unité intérieure
Unité extérieure
Chauffage
Refroidissement
Température
ON
Déshumidification
Récepteur
Bouche d'entrée de l'air
Bouche de sortie
de l'air
51
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
Conseils d'utilisation - Procédures générales
1. Une fois que l'unité principale est reliée à l'alimentation électrique, appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour mettre le climatiseur en marche. (Remarque : Le volet de guidage de l'unité principale se fermera automatiquement si le climatiseur est éteint.)
2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
3. Appuyez sur la touche UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour choisir la température souhaitée.
4. Appuyez sur la touche FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR) pour définir celle-ci. AUTO, LOW (BAS), MEDIUM (MOYEN) ou HIGH (HAUT).
5. Appuyez sur la touche SWING (OSCILLATION) pour en sélectionner le mode.
Conseils d'utilisation - Procédures facultatives
1. Appuyez sur la touche SLEEP (NUIT) pour définir le mode Nuit.
2. Appuyez sur les touches TIMER-ON (MINUTEUR ACTIVÉ) TIMER­OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ), UP (HAUT) et DOWN (BAS) pour choisir l'heure automatique de départ ou de fin.
3. Appuyez sur la touche LIGHT (ÉCLAIRAGE) pour allumer ou éteindre l'écran du climatiseur.
4. Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE). L'icône CLOCK (HORLOGE) se met à clignoter: vous pouvez régler l'heure.
Description et fonction des Touches de la télécommande Remarque : Pointez bien la télécommande en direction du récepteur de
signaux. Vérifiez qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur de signaux. Ne faites pas tomber la télécommande. Ne renversez pas de liquides sur celle-ci; ne l'exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Cette télécommande est à usage général et s'applique à plusieurs types (fonctions) de climatiseur. Veillez noter que si une touche ne s'applique pas à ce modèle particulier, celle-ci ne sera pas décrite ici.
MARCHE/ARRÊT To u c h e ON/O F F
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l'unité en marche ; appuyez deux fois pour l'arrêter. Seule l'icône TIMER (MINUTEUR) de l'horloge s'affiche (si elle est activée) quand l'unité ne fonctionne pas.
MODE Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour changer le mode dans l'ordre suivant :
Mode REFROIDISSEMENT
Mode DÉSHUMIDIFICATION
Mode VENTILATION mode HEAT (CHAUFFAGE) (NB : Les unités à refroidissement
uniquement n'accepteront pas le mode CHAUFFAGE)
2
3
4
5
1
1
2 3
4
Télécommande
Tête d'émission du signal
52
UP/DOWN (HAUT/BAS) Touche UP/DOWN (HAUT/BAS)
Lorsque le mode REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION ou CHALEUR est sélectionné, appuyez sur ces deux touches pour régler la température entre 16 et 30°C. La température de chaque mode peut être mémorisée.
FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR) Touche FAN (VENTILATEUR)
Appuyez sur cette touche pour modifier les cycles de vitesse du ventilateur, comme suit :
Indique une vitesse automatique.
Indique une vitesse lente.
Indique une vitesse moyenne.
Indique une grande vitesse. Remarque : En mode DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION), le moteur du ventilateur tourne doucement. La vitesse du ventilateur peut être mémorisée dans chaque mode.
SWING (OSCILLATION) Touche SWING (OSCILLATION)
Quand l'unité fonctionne, appuyez sur cette touche pour activer la fonction oscillation, indiquée par l'icône d'oscillation. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter cette fonction.
TIMER-ON (MINUTEUR ACTIVÉ) Touche TIMER (MINUTEUR)
Les paramètres du minuteur fonctionnent sur le système de 24 heures. Appuyez une fois pour accéder à la configuration de TIMER ON (MINUTEUR ACTIVÉ), auquel cas l'icône TIMER ON se mettra à clignoter. À ce stade, appuyez sur la touche UP (HAUT) pour augmenter le réglage TIMER ON (MINUTEUR ACTIVÉ) de 1 minute. En maintenant cette touche enfoncée pendant 2 secondes ou plus, le point décimal du paramètre des minutes monte de 1 toutes les demi-secondes. Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour diminuer le réglage TIMER ON (MINUTEUR ACTIVÉ) de 1 minute. En maintenant cette touche enfoncée pendant 2 secondes ou plus, le point décimal du paramètre des minutes diminue de 1 toutes les demi-secondes. Une fois l'heure correctement définie, appuyez à nouveau sur cette touche pour confirmer les paramètres de TIMER-ON. Si TIMER ON est déjà activé, appuyez sur cette touche pour annuler.
TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ) Touche TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ)
Appuyez une fois sur cette touche pour accéder à la configuration de TIMER-OFF (MINUTEUR DÉSACTIVÉ). L'icône de TIMER OFF se met à clignoter. La méthode de configuration des paramètres est identique à celle de la fonction TIMER ON.
Télécommande
53
CLOCK (HORLOGE) Touche CLOCK (Horloge)
Quand vous appuyez sur cette touche, l'icône CLOCK (Horloge) se met à clignoter et entre en mode de réglage. En mode Réglage horloge, appuyez sur la touche UP (HAUT) pour avancer l'heure de 1 minute à la fois. Si vous maintenez enfoncée la touche UP (HAUT) pendant 2 secondes ou plus, l'heure augmente de 10 minutes toutes les demi-secondes. Appuyez sur la touche DOWN (BAS) pour diminuer l'heure de 1 minute à la fois. Si vous maintenez enfoncée la touche DOWN (BAS) pendant 2 secondes ou plus, l'heure diminue de 10 minutes toutes les demi-secondes. Une fois le réglage effectué, appuyez sur CLOCK (HORLOGE) à nouveau pour valider votre séelction.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 6 secondes après la configuration de TIMER ON, TIMER OFF ou CLOCK, l'unité quittera le mode Configuration.
JET Touche JET
En mode COOL (REFROIDISSEMENT) ou HEAT (CHAUFFAGE), appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction jet. L'icône JET s'affiche quand la fonction Jet est activée. La fonction Jet sera automatiquement annulée lors du changement de mode ou de vitesse du ventilateur.
ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ) Touche ROUND
Appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ), auquel cas l'icône ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITE) apparaît. Lorsque la fonction ROUND U est activée, la télécommande envoie un message de température vers le tableau principal toutes les 10 minutes. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche ROUND.
Remarque : La fonction ROUND U (VENTILATION DE PROXIMITÉ) indique que le climatiseur se règle lui-même en fonction de la température ambiante. Ceci est possible grâce à un capteur placé dans la télécommande.
SLEEP (NUIT) Touche SLEEP (NUIT)
En mode COOL (REFROIDISSEMENT), DEHUMIDIFY (DÉSHUMIDIFICATION) et HEAT (CHAUFFAGE), appuyez une fois sur cette touche pour activer la fonction SLEEP (NUIT) ; l'icône SLEEP s'affiche. Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche SLEEP. Lors du changement de mode ou de la mise en fonctionnement / à l’arrêt de l’unité, la fonction SLEEP (NUIT) est automatiquement annulée. Si le climatiseur fonctionne en mode refroidissement pendant deux heures, la température programmée augmentera de 1°C maximum ; ensuite, elle se stabilisera (si la température ambiante est égale ou supérieure à 26°C, la température réglée ne sera pas modifiée). Si le climatiseur fonctionne en mode chauffage pendant trois heures, la température programmée augmentera de 3° C maximum ; ensuite, elle se stabilisera.
6th SENSE (6e SENS) Touche 6th SENSE (6e SENS)
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode 6TH SENSE (6e SENS). Appuyez à nouveau sur cette touche pour quitter le mode 6e Sens et revenir au mode précédent (COOL – Refroidissement, DEHUMIDIFY – Déshumidification, ou HEAT – Chauffage).
Remarque : Ce mode permet au climatiseur de sélectionner automatiquement le mode de fonctionnement adéquat, en fonction de la température intérieure, pour rendre votre environnement plus confortable.
LIGHT (ÉCLAIRAGE) Touche LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Appuyez une fois pour activer ou désactiver la fonction Éclairage sur l'unité principale.
54
RANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
1. Dévissez la vis située sur le couvercle des piles.
2. Appuyez doucement sur le couvercle des piles, et
poussez dans le sens de la flèche pour le retirer (voir illustration).
3. Sortez les piles usagées.
4. Remplacez-les par deux piles No7 (AAA 1,5V).
Vérifiez que les pôles "+" et "-" sont dans le bon sens.
5. Refermez le couvercle des piles de la télécommande.
6. Replacez la vis sur la télécommande.
Comment retirer les piles
Dévissez la vis et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de la pile, puis sortez les piles de leur logement. Cette opération doit être réalisée par des adultes uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler.
Élimination des piles
Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte dédié à cet effet.
Pour faire fonctionner le climatiseur, pointez la télécommande vers le récepteur. La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres.
Précautions
• Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas
nouvelles piles et anciennes piles, ou n'insérez pas un type de pile différent, car ceci pourrait nuire au bon fonctionnement de la télécommande.
• Si vous pensez ne pas devoir utiliser la télécommande pendant un certain temps, sortez les piles pour
éviter toute fuite d’acide à l'intérieur de la télécommande.
• Respectez les plages de fonctionnement.
• Veillez à ne pas approcher la télécommande à moins d'un mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
• Si la télécommande ne s'allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30
secondes avant de les remettre. Si elle ne fonctionne toujours pas, insérez de nouvelles piles.
• Pour faire fonctionner l'unité principale à l'aide de la télécommande, pointez la télécommande vers le
récepteur de l'unité principale, pour en vérifier la bonne réception.
• Pour envoyer un message avec la télécommande, le symbole clignotera pendant 1 seconde. À la
réception du message, l'unité principale émettra un petit bip.
Mode de fonctionnement de secours
Si vous perdez ou abîmez la télécommande, vous pouvez utiliser la touche AUTO / STOP (AUTO/ARRÊT), auquel cas l'unité passera en mode auto, et vous ne pourrez plus changer la température programmée ou la vitesse du ventilateur.
Procédez comme suit :
DÉMARRAGE : Avec l'appareil à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour faire passer le climatiseur en mode 6th Sense. En fonction de la température intérieure, le microordinateur sélectionne automatiquement le mode (COOL - Refroidissement, HEAT – Chauffage, ou FAN – Ventilateur) voulu pour assurer votre confort. ARRÊT : En statut ON, appuyez sur cette touche pour arrêter le climatiseur.
Commutateur à clé
2
1
3
4
Loading...
+ 15 hidden pages