i
i&
::::::..
::::..
Table of Contents
Table des
matihes
Introduction
‘i:;;:,,
..:: ::/;:,
“‘:“:‘:/:/::/::
.:
:.. :.:
.:.:
..:.,,
,:
..;.:
////://,,
/::.
:i:>$i)i::i::. 1 nstal lati on steps
.::::
::::.
Important:
l
l
. Save Installation Instructions for local electrical inspector’s
Pages 2 - 4
Requirements
Page 4
Pages 5 - 8
Installer: Leave Installation Instructions with the
homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions for future
reference.
use.
: Introduction
:...
.:/“‘?
Pages 2 - 4
”
::.
Exigences
.,....
:.. :::> ,,
‘.:.,
.,...,.:.
.:...
‘.,.;.
:z:’
4
Page
);?<. kapes d’installation
.::
Pages 5 - 8
Important:
l
Installateur: Remettre les instructions d’installation au
propriCtaire.
l
Propribire: Conserver les instructions d’installation pour
rkfirence ukieure.
l
Conserver les instructions d’installation pour
I’inspecteur local des installations klectriques.
utilisation
par
Part No. 3950952 Rev. B
N” de pike 3950952 Rev. B
Your safety and the safety of others
is very important.
We have provided many important safety messages in
this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol
t
alerts you to hazards that can kill or hurt you
a
0
and others. All safety messages will be
preceded by the safety alert symbol and the word
“DANGER” or “WARNING”. These words mean:
You yviJ be killed or seriously injured if you don’t
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’1
follofistructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how
to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Important: Observe all governing codes and
ordinances.
Check location where washer will be installed. Make sure you
have everything necessary for correct installation. Proper
installation is your responsibility.
Water heater: Set to deliver GOT (140°F) water to washer.
Grounded electrical outlet (A) is required within
152 cm (5 feet) of upper left comer of washer cabinet. See
“Requirements,” Page 4.
Hot and cold water faucets (B): Must be within 122 cm (4
feet) of the upper right corner of the washer cabinet and provide
water pressure 34.5-689.6 kPa
(5-100 psi).
Votre s6curit6 et celle des autres
est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite
importants dans ce manuel et sur votre appareil
menager. Assurez-vous de toujours lire tous les
messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de securite.
t
l
q
Ce symbole d’alerte de securite vous signale
les dangers susceptibles de causer le d&es et desblessures graves.
Tous les messages de securite seront precedes du
symbole d’aler-te de securite et du mot ((DANGER)) ou
((AVERTISSEMENT)). Ces mots signifient :
Risque certain de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instruclions.
Risque possible de d&es ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite identifient le danger et
vous disent comment reduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des
instructions.
Important : Observer toutes les dispositions des
codes et rcglements en vigueur.
Inspecter I’emplacement ou la
vous d’avoir tout le matkriel nkessaire pour la rklisation d’une
installation correcte. C’est au proprietaire
qu’incombe la responsabilitk d’une installation correcte.
Chauffe-eau : Regler le chauffe-eau pour qu’il alimente la
laveuse en
Une prise de courant electrique reliee a la terre (A) est
requise sur une distance de moins de 152 cm (5 pi) du coin
superieur a gauche du cabinet de la laveuse.
Voir (Specifications de l’installation electrique,, page 4.
eau i 60’ C (140”
F).
laveuse
sera instahee. Assurez-
de
l’equipement
The hot
3/4 - I 1 -I/2 American hose coupling
Level floor (C): Maximum slope under entire washer - 2.5 cm
(1 inch).
Installing washer on carpeting is not recommended.
Support (D): Floor
weight (with water) of 143 kilograms
(315
Allow 2.5 cm (1 inch) of space between washer
Do Not store or operate washer below 0°C (32°F) (some
water may remain in washer).
See Use & Care Guide for “Winterizing” information.
and
cold water inlets on the back of the washer have
standard
must
be sturdy enough to support washer
pounds).
threads.
and
dryer.
Robinets d’eau chaude et d’eau froide (B) : Ces robinets
doivent etre situ&s a moins de 1,2 m (4 pi) du coin superieur a
droite du cabinet de la laveuse et doivent foumir une pression
d’eau de 34,5 a 689,6 kPa
(5 a 100 lb/po2).
Les entrees d’eau chaude et d’eau froide 2 l’arriike de la
laveuse ont
Plancher horizontal (C) : Pente maximale de 2,5 cm
(1 po)
II n’est pas recommande d’installer la laveuse sur un tapis.
Support (D) : Le plancher doit Ctre suffisamment resistant pour
supporter le poids de la laveuse (avec I’eau), soit 143 kg (315
lb).
Iaisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre la laveuse et la
secheuse.
Ne pas entreposer ni utiliser la laveuse a une temperature
au-dessous de 0°C (32°F) (un peu d’eau peut rester darts
la laveuse).
Au sujet de la preparation pour I’hiver, consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien.
des Eiletages
sous toute la
standard amCricains
laveuse.
de 3/4 B
11 l/2.
Remove parts from packages.
A. 2 inlet hoses
B. 1 drain hose clamp
C. 2 t+ont leveling legs
with nuts
D. 4 flat water hose
washers
E. literature package
Check
E. scissors
that all parts were included.
Depending on the model,
your washer will be
equipped with:
F. 1 yellow clamp
G. 1 plastic drain hose
or
H. 1 rubber drain hose
A. niveau
B. cl6 a molette ou cle a
ouverture de Y/16 po
Retirer les pieces de leur emballage. Verifier que toutes les pieces
sont presentes.
A. 2 tuyaux flexibles
d’arrivee d’eau
B. 1 bride du tuyau
d’evacuation
C. 2 pieds de nivellement
avant avec ecrous
D. 4 rondelles plates
pour tuyauxd’eau H. 1 tuyau d%acuation
C. couteau utilitaire
E. ciseaux
E. documentation
Selon le modele, la
laveuse sera CquipCe
de :
F. 1 bride jaune
G. 1 tuyau d’hacuation
en plastique ou
en caoutchouc
The installation dimensions shown are the minimum spaces
allowable. Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
If closet door is installed, the minimum air openings in top and
bottom of door are required. Louvered doors with air openings in
top and bottom are acceptable.
Companion appliance spacing should be considered.
* Additional clearances for wall, door and Boor moldings may be
required.
closet door
Porte de placard
_L
cm (17”)
43.2
Les dimensions d’installation indiqukes correspondent au
minimum d’espace admissible. ConsidCrer de laisser des espaces
plus grands pour faciliter I’installation et I’entretien.
Si la Porte du placard est installke, veiller i amknager des
passages d’air de dimensions adCquates en haut et en has.
L’utilisation de portes g jalousies, avec ouvertures de passage d’air
en haut et en bas, est acceptable.
Tenir compte des dimensions d’un autre appareil instalk! g
proximitk, le cas CchCant.
* Un espace additionnel peut ?tre requis pour les moulures de
Porte et de plancher et pour les plinthes.
35:6 cm
max.
(14” max.)
t
Untape and open washer lid. Remove packages and hoses from
washer. Follow directions for your type of drain system.
Select the drain hose installation method you need.
If your home has:
99 cm (39”)
183 cm (72”)
high, 5.1 cm (2”)
dia standpipe
2.5 cm (1”) dia
standpipe
floor drain
overhead sewer
standard 76 liters
(20 gal), 86 cm
(34”) high draii
tub or utility sink
water not close by
to
You will need to buy:
nothing
5 cm (2”) dia to 2.5 cm (1”) dia. standpipe
adapter, Part No. 3363920
Washers with olastic drain hose
Siphon break, Part No. 285320; additional
drain hose, Part No. 335709; and Connector
Kit, Part No. 285442.
Washers with rubber drain hose
Additonal drain hose, Part No. 388423, and
Connector Kit, Part No. 285442.
Standard 76 liters (20 gal), 86 cm (34”) high
drain tub or utility sink and sump pump
(available from local plumbing supplies).
nothing
2 longer water inlet hoses:
1.8 m (6 ft) hoses, Part No.
76313; or 3 m (10 ft) hoses,
Parr No. 350008
If a longer drain hose is needed, and your washer has a plastic
drain hose, use complete drain hose assembly
142 cm (56 inches) long, Part No. 661575, or 53 cm
(21 inches) long drain hose, Part No. 3357090 and Connector Kit,
Part No. 285442.
If your washer has a rubber drain hose, use additional drain hose,
Part No.
388423,
and Connector Kit, Part No. 285442.
These kits are available from your local dealer or an authorized
parts distributor.
I?,2 cm
mm.
(4” min.)
6ter les rubans adhCsifs et ouvrir le couvercle de la laveuse. Sortir
tous les emballages, tuyaux et documentation de la laveuse. Suivre
les instructions pour vkre type de syskme d’Cvacuation.
Choisir la mkthode requise pour l’installation du tuyau
d’&acuation.
Si votre maison
posssde :
un tuyau rigide
d’kacuation de 99
cm (39 po) h 183
cm (72 po) de
hauteur, et de 5,l
cm (2 po) de dia
an tayau rigide
d’tvacuation de
2,5 cm (1 po) de
dii
un tuyau de rejet g
I’kgout au plancher
un tuyau d’igout
surelevk
un &kr de
buanderie de 76
litres (20 al.) et
de 86 cm 34 po)
de bauteur
source d’eau
Cloignte
t
Vous aurez besoin d’acheter :
rien
adaptareur de tuyau de 5 cm (2 po) de dia P
2,5 cm (1 po) de dia, piice no 3363920
Rondelles avec tuvau d evacuation
plastiaue
Brise-siphon, piice no 285320; tuyau
additionnel d’kcuation, pi&e no 335709; el
nkessaire de connexion, pike no 285442.
Rondelles avec w
saoutchouc Tuyau additionnel d’Cvacuation,
pike no 388423; et le nkcessaire de
connexion, pike no 285442
Bvier d’kacuation de buanderie standard de
76 litres (20 gal.), 86 cm (34 po) de hauteur
ou Mer utilitaire et une pompe (disponible
du foumisseur local d’articles de plomberie)
rien
2 tuyaux d’arrivke d’eau
1,8m(6pi),piicen07 313;oude3m(lO
pi), pike no 350008
I, .
.*
ion en
d evacuat
lus long : tuyaux de
2
Si un tuyau d’&acuation plus long est requis et si votre laveuse a
un
tuyau
d’kvacuation en plastique, utiliser le nkessaire de
d’&acuation de
142
cm (56 po) de longueur, (pike no 661575),
tuyau
ou un tuyau d’&acuation de 53 cm (21 po) de longueur, (pike
no
3357090)
Si
votre laveuse pos&de un tuyau d’bacuation
utiliser
et le nkessaire de connexion, pike no 285442.
en
un
tuyau d’&acuation additionnel (pike no
caoutchouc,
388423),
et le
nkessaire de connexion, pike no 285442.
Ces nkessaires sent disponibles de votre marchand local ou d’un
distributeur autorisk de pikes.
3