Weinmann prisma2CLOUD Instructions For Use Manual

Page 1
prisma2CLOUD
Mobilstation für Therapiegeräte des Typs WM 100 TD
Mobile station for WM 100 TD therapy devices
Station mobile pour appareils de thérapie du type WM 100 TD
Gebrauchsanweisung für Module des Typs WM 100 MW
Instructions for use for WM 100 MW modules
Mode d'emploi pour modules du type WM 100 MW
Page 2
Deutsch 3
Français 45
Page 3
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung 5
1.1 Verwendungszweck ....................................................................... 5
1.2 Funktionsbeschreibung .................................................................. 5
2 Sicherheit 6
2.1 Sicherheitshinweise ....................................................................... 6
2.2 Allgemeine Hinweise ..................................................................... 7
2.3 Warnhinweise in diesem Dokument ............................................... 9
3 Produktbeschreibung 9
3.1 Übersicht ...................................................................................... 9
3.2 Kennzeichnungen und Symbole ................................................... 10
4 Vorbereitung und Bedienung 13
4.1 Modul anschließen ...................................................................... 13
4.2 Modul abnehmen ........................................................................ 14
5 Hygienische Aufbereitung 15
5.1 Allgemeine Hinweise ................................................................... 15
5.2 Fristen ......................................................................................... 15
5.3 Modul hygienisch aufbereiten ...................................................... 15
Inhaltsverzeichnis
WM 67950 10/2014
6 Funktionskontrolle 17
6.1 Fristen ......................................................................................... 17
6.2 Funktionskontrolle durchführen ................................................... 17
7 Störungen 18 8 Wartung 19 9 Lagerung und Entsorgung 20
9.1 Lagerung .................................................................................... 20
9.2 Entsorgung ................................................................................. 20
10 Anhang 21
10.1 Technische Daten ........................................................................ 21
10.2 Lieferumfang ............................................................................... 22
10.3 Ersatzteile ................................................................................... 22
prisma2CLOUD DE 3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
10.4 Garantie ..................................................................................... 22
10.5 Konformitätserklärung ................................................................. 23
4 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 5
1 Einführung

1.1 Verwendungszweck

Das Modul WM 100 MW dient zur Herstellung einer Mobilfunkverbindung zwischen Therapiegeräten des Typs WM 100 TD und dem homecareONLINE Webportal.
Es dient dazu, Compliance- und Therapiestatistiken vom Therapiegerät auf das homecareONLINE Webportal zu übertragen.
Das Modul WM 100 MW ist nur zur Verwendung in Räumen im häuslichen Bereich vorgesehen.

1.2 Funktionsbeschreibung

Das Modul wird über die Systemschnittstelle an das Therapiegerät angeschlossen. Aufgrund der direkten Verbindung zum Therapiegerät verfügt das Modul über keinerlei Ein-/Ausschalter.
Die Datenübertragung erfolgt automatisch.

1 Einführung

WM 67950 10/2014
Während einer Behandlung ist keine Datenübertragung möglich.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Therapiegerätes zur Erklärung der Symbole im Display.
prisma2CLOUD DE 5
Page 6

2 Sicherheit

2Sicherheit
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie ist Bestandteil der beschriebenen Geräte und muss jederzeit verfügbar sein.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu dem beschriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“, Seite5).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie der Sicherheit Ihrer Patienten und nach den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise.

2.1 Sicherheitshinweise

Warnung Verletzungsgefahr durch Funktionsstörungen des Gerätes
oder der Komponenten!
Ein beschädigtes Gerät oder beschädigte Komponenten können den Patienten, den Anwender und umstehende Personen verletzen. Gerät und Komponenten nur betreiben, wenn sie äußerlich
unbeschädigt sind.
Gerät und Komponenten nur betreiben, wenn die
Funktionskontrolle erfolgreich abgeschlossen wurde.
Verletzungsgefahr durch Betrieb des Gerätes außerhalb der vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen!
Der Einsatz des Gerätes außerhalb der vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen kann zu nicht eingehaltenen Toleranzen und zum Geräteausfall führen und den Patienten verletzen. Gerät nur innerhalb der vorgeschriebenen
Umgebungsbedingungen betreiben (siehe „10.1 Technische
Daten“, Seite21).
Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
Hinweis Sachschaden durch Schmutz im Gerät!
Eindringender Schmutz während des Transports kann das Gerät beschädigen. Wenn die Buchse der Systemschnittstelle nicht belegt ist: Gerät
nur transportieren, wenn die Abdeckung der Buchse geschlossen ist.
Gerät in der Transporttasche des Therapiegerätes
transportieren.
6 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 7

2.2 Allgemeine Hinweise

• Beim Einsatz von Fremdartikeln kann es zu Funktionsausfällen und einer eingeschränkten Gebrauchstauglichkeit kommen. Außerdem können die Anforderungen an die Bio­Kompatibilität nicht erfüllt sein. Beachten Sie, dass in diesen Fällen jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn weder das in der Gebrauchsanweisung empfohlene Zubehör noch Originalersatzteile verwendet werden.
• Lassen Sie Maßnahmen wie Reparaturen, Wartungen und Instandsetzungsarbeiten durch den Hersteller Weinmann oder durch von diesem ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal durchführen.
• Der Betreiber ist verantwortlich für die Sicherstellung der Kompatibilität des Therapiegeräts und aller vor dem Einsatz mit dem Patienten verbundener Komponenten oder Zubehör. Lassen Sie Modifikationen am Gerät ausschließlich durch den Hersteller Weinmann oder durch von diesem ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal durchführen.
• Beachten Sie zur Vermeidung einer Infektion oder bakteriellen Kontamination den Abschnitt zur hygienischen Aufbereitung (siehe Kapitel „Hygienische Aufbereitung“).
2 Sicherheit
WM 67950 10/2014
• Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisungen des Therapiegeräts, der Komponenten und des Zubehörs.
• Beachten Sie, dass bei bestehender LAN-Verbindung die Datenübertragung über prismaCONNECT Vorrang hat und keine Daten über prisma2CLOUD übertragen werden.
prisma2CLOUD DE 7
Page 8
2 Sicherheit

2.3 Warnhinweise in diesem Dokument

Warnhinweise kennzeichnen eine sicherheitsrelevante Information.
Sie finden Warnhinweise innerhalb von Handlungsabläufen vor einem Handlungsschritt, der eine Gefährdung für Personen oder Gegenstände enthält.
Warnhinweise bestehen aus
• dem Warnsymbol (Piktogramm),
• einem Signalwort zur Kennzeichnung der Gefahrenstufe,
• Informationen zur Gefahr sowie
• Anweisungen zur Vermeidung der Gefahr.
Die Warnhinweise erscheinen je nach Grad der Gefährdung in drei Gefahrenstufen:
Gefahr!
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kommt es zu schweren irreversiblen Verletzungen oder zum Tod.
Warnung!
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es zu schweren irreversiblen oder tödlichen Verletzungen kommen.
Vorsic ht!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen kommen.
Hinweis!
Kennzeichnet eine schädliche Situation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es zu Sachschäden kommen.
Kennzeichnet nützliche Hinweise innerhalb von Handlungsabläufen.
8 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 9
3 Produktbeschreibung
1
2
3
4
5

3.1 Übersicht

3 Produktbeschreibung

3-1 Modul prisma2CLOUD
Nr. Bezeichnung Beschreibung
Abdeckung Buchse der
1
WM 67950 10/2014
Systemschnittstelle
2 Stecker der Systemschnittstelle
3 Verriegelungshaken
4 Entriegelungstaste Modul
5 Verriegelungsbohrungen Nimmt Verriegelungshaken weiterer Module auf.
Verdeckt die Buchse der Systemschnittstelle, wenn kein weiteres Modul angeschlossen ist.
Dient zum Anschluss an das Therapiegerät oder an weitere Module.
Befestigt das Modul am Therapiegerät oder an weiteren Modulen.
Ermöglicht den Anschluss des Moduls an das Therapiegerät und das Abnehmen des Moduls vom Therapiegerät.
prisma2CLOUD DE 9
Page 10
3 Produktbeschreibung
1
3
2

3.2 Kennzeichnungen und Symbole

3.2.1 Kennzeichnungen am Modul
3-2 Kennzeichen am Modul
Nr. Symbol Beschreibung
Kennzeichen und Symbole am Modul
1 Gebrauchsanweisung beachten
3 Mobilstation
10 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 11
Nr. Symbol Beschreibung
3
1
Kennzeichen und Symbole auf dem Geräteschild
TYPE: WM 100 MW Typenbezeichnung für prisma2CLOUD
REF Artikelnummer
SN Seriennummer
SID System-Identifikationsnummer
Hersteller und Herstelldatum
Schutzart gegen elektrischen Schlag: Gerät der Schutzklasse II
3 Produktbeschreibung
2
Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen
Schutzgrad gemäß IP-Klassizifierung nach IEC 60529: Gegen
IP21
Eindringen von festen Fremdkörpern 12,5 mm Ø und größer geschützt. Gegen senkrecht fallende Wassertropfen geschützt.
Gebrauchsanweisung beachten
CE-Kennzeichnung (bestätigt, dass das Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht)
Gerät mit nicht ionisierender elektromagnetischer Strahlung (Mobilfunkverbindung)
3.2.2 Kennzeichnungen auf der Verpackung
Symbol Beschreibung
CE-Kennzeichnung (bestätigt, dass das Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht)
°C
25
Zulässige Temperatur für Lagerung: -25 °C bis 70 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung: 15 % bis 93 % relative Luftfeuchtigkeit
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD DE 11
Page 12
3 Produktbeschreibung
Symbol Beschreibung
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Zerbrechlich, mit Vorsicht behandeln
GTIN Global Trade Item Number
SN Seriennummer
SID System-Identifikationsnummer
12 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 13

4 Vorbereitung und Bedienung

4 Vorbereitung und Bedienung

4.1 Modul anschließen

Das Modul lässt sich an alle Therapiegeräte des Typs WM 100 TD und an andere Module anschließen.
1. Therapiegerät auf eine ebene Fläche (z. B. einen Tisch) stellen.
2. Therapiegerät einschalten (siehe Gebrauchsanweisung des Therapiegeräts).
Sie können das Modul auch anschließen, wenn das Therapiegerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie anschließend das Therapiegerät ein.
3. An der rechten Seite des Therapiegeräts Abdeckung der Systemschnittstelle öffnen.
WM 67950 10/2014
4. Entriegelungstaste am Modul gedrückt halten.
5. Verriegelungshaken des Moduls in die Verriegelungsbohrungen des Therapiegeräts schieben.
6. Modul gegen das Gerät drücken bis es einrastet.
Im Display des Therapiegeräts erscheint das Symbol .
Ergebnis Modul ist angeschlossen.
prisma2CLOUD DE 13
Page 14
4 Vorbereitung und Bedienung

4.2 Modul abnehmen

Voraussetzung: Es findet aktuell keine Datenübertragung statt.
1. Entriegelungstaste am Modul drücken.
2. Modul seitlich vom Therapiegerät abnehmen.
3. Systemschnittstelle am Therapiegerät wieder mit der Abdeckung verschließen.
Ergebnis Das Modul ist abgenommen.
Im Display des Therapiegeräts erlischt das Symbol .
14 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 15
5 Hygienische Aufbereitung

5.1 Allgemeine Hinweise

• Tragen Sie bei der Desinfektion geeignete Schutzausrüstung.
• Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des verwendeten
Desinfektionsmittels.

5.2 Fristen

Frist Aktion
Wöchentlich Module reinigen bei Bedarf, z. B. nach Infektionskrankheiten
oder starken Verschmutzungen

5.3 Modul hygienisch aufbereiten

Sachschaden durch eindringende Flüssigkeiten!
Eindringende Flüssigkeiten können Therapiegerät, Komponenten und Zubehör beschädigen. Therapiegerät, Komponenten und Zubehör nicht in
Flüssigkeiten tauchen.

5 Hygienische Aufbereitung

Module desinfizieren
Voraussetzung Das Therapiegerät ist ausgeschaltet (siehe Gebrauchsanweisung
des Therapiegeräts).
1. Modul vom Therapiegerät lösen (siehe „4.2 Modul
abnehmen“, Seite14).
2. Modul gemäß folgender Tabelle hygienisch aufbereiten:
Teil Reinigung Desinfektion Sterilisation
Gehäuse
Verbindungsleitung
WM 67950 10/2014
Feucht abwischen: Wasser oder milde Seife verwenden
3. Modulgehäuse und insbesondere die elektrischen
Schnittstellen gut trocknen lassen.
Wischdesinfizieren (Empfehlung: terralin oder perform advanced Alcohol EP)
®
protect
prisma2CLOUD DE 15
Nicht zulässig
Page 16
5 Hygienische Aufbereitung
4. Modul an das Therapiegerät anschließen (siehe „4.1 Modul
5. Therapiegerät einschalten (siehe Gebrauchsanweisung des
Ergebnis Das Modul ist hygienisch aufbereitet.
anschließen“, Seite13).
Therapiegeräts).
16 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 17
6 Funktionskontrolle

6.1 Fristen

Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Funktionskontrolle durch:
• Nach jeder hygienischen Aufbereitung
• Nach jeder Instandsetzung
• Mindestens alle 6 Monate

6.2 Funktionskontrolle durchführen

1. Prüfen, ob das Modul gemäß Gebrauchsanweisung
ordnungsgemäß aufgestellt und angeschlossen sind.
2. Gehäuse auf Risse, Beschädigungen und starke
Verschmutzung prüfen.
3. Modul an Gerät anschließen (siehe „4.1 Modul anschließen“,
Seite13).

6 Funktionskontrolle

WM 67950 10/2014
4. Kontrollieren, ob im Display des Therapiegeräts das Symbol
angezeigt wird.
5. Wenn das Modul nicht ordnungsgemäß arbeitet oder
Beschädigungen aufweist: Fachhändler kontaktieren.
Ergebnis Die Funktionskontrolle ist durchgeführt.
prisma2CLOUD DE 17
Page 18

7 Störungen

7 Störungen
Wenn Sie Störungen nicht mit Hilfe der Tabelle beheben können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um das Gerät instandsetzen zu lassen. Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, um größere Schäden zu vermeiden.
Störung Ursache Beseitigung
Modul abnehmen und erneut anschließen (siehe 4.2, S.14), (siehe
4.1, S.34).
Falls die Störung weiterhin besteht: Fachhändler kontaktieren.
Fachhändler kontaktieren und Update des Therapiegerätes durchführen lassen.
Fachhändler kontaktieren.
Nach dem Anschließen erscheinen weder das grüne Funksymbol noch das graue Funksymbol im Display des Therapiegeräts.
Das graue Funksymbol erscheint im Display des Therapiegeräts und wird nicht grün.
Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung Ihres Therapiegerätes.
Kontaktproblem oder defektes Modul.
Modul wird von der Firmware des Therapiegerätes nicht unterstützt.
Keine Kommunikation zwischen Modul und Therapiegerät möglich.
Modul und Therapiegerät sind nicht kompatibel.
18 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 19
8 Wartung

8 Wartung

Das Modul ist für eine Lebensdauer von 6 Jahren ausgelegt.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch gemäß dieser Gebrauchsanweisung ist das Modul wartungsfrei.
Wenn Sie bei der Funktionskontrolle (siehe „6
Funktionskontrolle“, Seite17) fehlerhafte Teile feststellen,
kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD DE 19
Page 20

9 Lagerung und Entsorgung

9 Lagerung und Entsorgung

9.1 Lagerung

Lagern Sie das Gerät unter den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen (siehe Kapitel „Technische Daten“).

9.2 Entsorgung

9.2.1 Elektronikschrott
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich an einen zugelassenen, zertifizierten Elektronikschrottverwerter. Dessen Adresse erfragen Sie bei Ihrer/Ihrem Umweltbeauftragten oder Ihrer Stadtverwaltung. Die Geräteverpackung (Pappkarton und Einlagen) können Sie als Altpapier entsorgen.
20 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 21

10 Anhang

10 Anhang

10.1 Technische Daten

Spezifikation prisma2CLOUD
Produktklasse nach 93/42/EWG I Abmessungen B x H x T in cm 4,3 x 12,8 x 6,5 Gewicht in kg 0,170 Temperaturbereich
Betrieb Lagerung
zulässige Feuchtigkeit Betrieb und Lagerung rel. Feuchte 15 % bis 93 %, nicht kondensierend
Luftdruckbereich
Elektrischer Anschluss 12 V DC Elektrische Leistung 1,5 VA* Klassifikation nach DIN EN 60601-11:
Schutzart gegen elektr. Schlag IP-Klassifikation nach ISO 60529:
Schutzgrad gegen schädliches Eindringen von Feststoffen und Wasser
Klassifikation nach DIN EN 60601-1: Betriebsart
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) nach EN 60601-1-2 Funkentstörung Funkstörfestigkeit
Funk-Modul
700 hPa bis 1100 hPa (700 hPa entsprechen einem
Normaldruck in einer Höhe von ca. 3000 m über NHN)
Prüfparameter und Grenzwerte können bei Bedarf
beim Hersteller Weinmann angefordert werden.
IEC 61000-4 Teil 2 bis 6, Teil 11, Teil 8
+5 °C bis +40 °C
-25 °C bis +70 °C
Schutzklasse II
IP21
Dauerbetrieb
EN55011 B
IEC 61000-3 Teil 2 und 3
Funknormen EN 301 511, EN 301 489-1, EN 301 489-7
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD DE 21
Page 22
10 Anhang
*Daten treffen nur in Kombination mit dem zugelassenen Therapiegerät ein.
Konstruktionsänderungen vorbehalten.

10.2 Lieferumfang

Modul prisma2CLOUD WM 29620
Teil
Grundgerät prisma2CLOUD WM 29963 Gebrauchsanweisung WM 67950

10.3 Ersatzteile

Sie können bei Bedarf Ersatzteile gesondert bestellen. Eine aktuelle Liste der Ersatzteile können Sie im Internet unter www.weinmann.de oder über Ihren Fachhändler beziehen.

10.4 Garantie

Weinmann räumt dem Kunden eines neuen originalen Weinmann­Produktes und eines durch Weinmann eingebauten Ersatzteils eine beschränkte Herstellergarantie gemäß der für das jeweilige Produkt geltenden Garantiebedingungen und nachstehend aufgeführten Garantiezeiten ab Kaufdatum ein. Die Garantiebedingungen sind im Internet unter www.weinmann.de abrufbar. Auf Wunsch senden wir Ihnen die Garantiebedingungen auch zu. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler.
Artikel­nummer
22 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 23
Produkt Garantiezeiten
Weinmann-Geräte inklusive Zubehör (Ausnahme: Masken) zur Schlafdiagnose, Heimbeatmung, Sauerstoffmedizin und Notfallmedizin
Masken inklusive Zubehör, Akkus, Batterien (falls nicht anders in den technischen Unterlagen angegeben), Sensoren, Schlauchsysteme
Produkte für den einmaligen Gebrauch Keine

10.5 Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de
10 Anhang
2Jahre
6Monate
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD DE 23
Page 24
Contents
Contents
1 Introduction 26
1.1 Intended use ............................................................................... 26
1.2 Function ...................................................................................... 26
2 Safety 27
2.1 Safety information ....................................................................... 27
2.2 General information .................................................................... 28
2.3 Warnings in this document .......................................................... 29
3 Product description 30
3.1 Overview ..................................................................................... 30
3.2 Labels and symbols ..................................................................... 31
4 Preparation and operation 34
4.1 Connecting up the module .......................................................... 34
4.2 Removing the module ................................................................. 35
5 Hygienic preparation 36
5.1 General information .................................................................... 36
5.2 Intervals ...................................................................................... 36
5.3 Hygienic preparation of the module ............................................. 36
6 Function check 38
6.1 Intervals ...................................................................................... 38
6.2 Performing a function check ........................................................ 38
7 Faults 39 8 Maintenance 40 9 Storage and disposal 41
9.1 Storage ....................................................................................... 41
9.2 Disposal ...................................................................................... 41
10 Appendix 42
10.1 Technical data ............................................................................. 42
10.2 Scope of supply ........................................................................... 43
10.3 Spare parts ................................................................................. 43
24 DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 25
Contents
10.4 Warranty ..................................................................................... 44
10.5 Declaration of conformity ............................................................ 44
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD DE 25
Page 26

1 Introduction

1 Introduction

1.1 Intended use

The WM 100 MW module is used to create a mobile radio connection between WM 100 TD therapy devices and the homecareONLINE web portal.
It is used to transmit compliance and therapy statistics from the therapy device to the homecareONLINE web portal.
The WM 100 MW module is intended for indoor domestic use only.

1.2 Function

The module is connected to the therapy device via the system interface. Due to the direct connection to the therapy device, the module does not have an on/off button.
The data communication is performed automatically.
Data communication is not possible during therapy.
For an explanation of the symbols in the display, please refer to the instructions for use of the therapy device.
26 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 27
2 Safety

2.1 Safety information

Warning Risk of injury due to device or component malfunction!

2 Safety

Please read these instructions carefully. They form part of the devices described, and must be available at all times.
Use the unit for the designated purpose only (see "1.1 Intended
use", page 26).
For your own safety and that of your patients, and in accordance with the requirements of Directive 93/42/EEC, please observe the following safety instructions.
A damaged device or damaged components may result in injury to the patient, user or bystanders. Only operate the device and components if they are externally
undamaged.
Only operate the device and components if the function check
has been successfully completed.
WM 67950 10/2014
Risk of injury if the device is operated outside the prescribed ambient conditions!
Use of the device outside the prescribed ambient conditions can result in failure to comply with tolerances, device failures, and injury to the patient. Only operate the device within the prescribed ambient
conditions (see "10.1 Technical data", page 42).
Only operate the device indoors.
Notice Dirt in the device can cause material damage!
Dirt entering the device during transport can damage the device. If the system interface port is not in use: Only transport the
device if the port cover is closed.
Transport the device in the therapy device transport bag.
prisma2CLOUD EN 27
Page 28
2 Safety

2.2 General information

• Use of third-party products may lead to functional failures and restricted fitness of purpose. Biocompatibility may also be compromised. Please note that in these cases, any claim under warranty and liability will be void if neither the accessories nor original replacement parts recommended in the instructions for use are used.
• Repairs, servicing and maintenance should only be carried out by the manufacturer, Weinmann, or by a technician expressly authorized by Weinmann.
• The operator is responsible for ensuring the compatibility of the therapy device and all the connected components and accessories prior to the application with the patient. Only have modifications to the unit carried out by the manufacturer, Weinmann, or by a technician expressly authorized by Weinmann.
• Please observe the chapter on hygienic preparation in order to avoid infection or bacterial contamination (see chapter "Hygienic preparation").
• Also observe the respective instructions for use for the therapy device, the components, and the accessories.
• Please note that in the case of an existing LAN connection data communication via prismaCONNECT takes precedence, and no data are transferred via prisma2CLOUD.
28 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 29

2.3 Warnings in this document

Warnings are used to flag up safety-relevant information.
You will find a warning preceding any action that entails a hazard for persons or equipment.
Warnings consist of
• the warning symbol (pictogram),
• a signal word designating the hazard level,
• information about the hazard
• instructions for avoiding the hazard.
The warnings appear in three hazard levels depending on the degree of danger:
Danger!
Designates an extremely dangerous situation. Failure to observe this warning will lead to serious, irreversible injury, or death.
Warning!
Designates an extremely dangerous situation. Failure to observe this warning may lead to serious, irreversible, or fatal injury.
2 Safety
WM 67950 10/2014
Caution!
Designates a dangerous situation. Failure to observe this warning may lead to minor or moderately serious injury.
Notice!
Indicates a hazardous situation. Failure to observe this warning may lead to damage to equipment.
Designates useful information relating to a particular action.
prisma2CLOUD EN 29
Page 30

3 Product description

1
2
3
4
5
3 Product description

3.1 Overview

3-1 prisma2CLOUD module
No. Designation Description
1 System interface port cover
2 System interface connector Used for connection to the therapy device or other modules. 3 Locking hooks Affix the module to the therapy device or other modules.
4 Module unlocking button
5 Mounting holes Accept locking hooks of other modules.
30 EN prisma2CLOUD
Covers the system interface port if no additional module is connected.
Allows connection of the module to the therapy device and removal of the module from the therapy device.
WM 67950 10/2014
Page 31

3.2 Labels and symbols

1
3
2
3.2.1 Labels on the module
3-2 Labels on the module
3 Product description
No. Symbol Description
Labels and symbols on the module
1 Consult instructions for use
3 Mobile station
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD EN 31
Page 32
3 Product description
25
°C
3
1
No. Symbol Description Labels and symbols on the type plate
TYPE: WM 100 MW Type designation of prisma2CLOUD
REF Article number
SN Serial number
SID System identification number
Manufacturer and date of manufacture
Type of protection against electric shock: Protection class II device
2
Do not dispose of device in household waste
Degree of protection acc. to IP classification as per IEC 60529:
IP21
Protected against ingress of solid foreign bodies 12.5 mm dia. Protected against vertically dripping water.
Consult instructions for use
CE mark (confirms that the product complies with the applicable European directives).
Device with non-ionizing electromagnetic radiation (mobile radio connection)
3.2.2 Labels on the packaging
Symbol Description
CE mark (confirms that the product complies with the applicable European directives).
Permissible storage temperature: -25°C to 70°C
Permissible storage humidity: 15% to 93% relative humidity
WM 67950 10/2014
32 EN prisma2CLOUD
Page 33
Symbol Description
Protect the device against moisture.
Fragile, handle with care
GTIN Global trade item number
SN Serial number
SID System identification number
3 Product description
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD EN 33
Page 34

4 Preparation and operation

4 Preparation and operation

4.1 Connecting up the module

The module can be connected up to all WM 100 TD therapy devices and other modules.
1. Place the therapy device on a level surface (e.g., a table).
2. Switch on the therapy device (see instructions for use of the therapy device).
You can also connect the module when the therapy device is switched off. Then switch on the therapy device.
3. Open the system interface cover on the right side of the therapy device.
4. Keep the unlocking button on the module depressed.
5. Slide the module's locking hooks into the mounting holes on the therapy device.
6. Push the module against the device until it clicks into place.
The symbol appears on the therapy device's display.
Result Module is connected.
34 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 35
4 Preparation and operation

4.2 Removing the module

Requirement: There is no data communication underway.
1. Press the unlocking button on the module.
2. Remove the module sideways from the therapy device.
WM 67950 10/2014
3. Close the system interface cover on the therapy device again.
Result The module is removed.
The symbol disappears from the therapy device display.
prisma2CLOUD EN 35
Page 36

5 Hygienic preparation

5 Hygienic preparation

5.1 General information

• Wear suitable protective equipment for disinfection work.
• Please refer to the instructions for use supplied with the disinfectant used.

5.2 Intervals

Interval Action
Weekly Clean the modules As necessary, e.g., following infectious
diseases or severe soiling

5.3 Hygienic preparation of the module

Damage to the device caused by ingress of liquids!
Ingress of liquids may damage the therapy device, components, and accessories. Do not immerse the therapy device, components, or
accessories in liquids.
Disinfect the modules
Requirement The therapy device is switched off (see instructions for use for the
therapy device).
1. Remove the module from the therapy device (see "4.2
Removing the module", page 35).
2. Carry out hygienic preparation of the module as specified in the following table:
Part Cleaning Disinfection Sterilization
Housing
Wipe with a damp cloth
Connection line
36 EN prisma2CLOUD
using water or mild soap
Wipe-down disinfection (Recommendation: terralin protect or perform advanced Alcohol EP)
®
Not permitted
WM 67950 10/2014
Page 37
3. Allow the module housing and in particular the electrical
interfaces to dry well.
4. Connect the module up to the therapy device (see "4.1
Connecting up the module", page 34).
5. Switch on the therapy device (see instructions for use of the
therapy device).
Result The module is hygienically prepared.
5 Hygienic preparation
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD EN 37
Page 38

6 Function check

6 Function check

6.1 Intervals

Carry out a function check at regular intervals:
• After each hygienic preparation
• After each repair
• At least every 6 months

6.2 Performing a function check

1. Check whether the module is set up and connected correctly in accordance with the instructions for use.
2. Check the housing for cracks, damage, and heavy soiling.
3. Connect the module up to the device (see "4.1 Connecting up
the module", page 34).
4. Check whether the symbol is shown on the therapy device display.
5. If the module does not work properly or shows signs of damage: Contact your authorized dealer.
Result The function check is complete.
38 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 39
7Faults
If you are not able to clear an error message with the aid of the table below, you should have the device repaired by your authorized dealer. To avoid serious damage, do not continue using the device.
Fault Cause Remedy
Remove and then reconnect the module (see 4.2, p.35), (see 4.1,
p.34).
If the fault persists: Contact your authorized dealer.
Contact your authorized dealer and have the therapy device updated.
Contact your authorized dealer.
After connection, neither the green radio symbol nor the gray radio symbol appears on the therapy device display.
The gray radio symbol appears on the therapy device display and does not turn green.
Please also observe the instructions for use of your therapy device.
Contact problem or defective module.
The module is not supported by the therapy device firmware.
No communication possible between the module and therapy device.
The module and the therapy device are not compatible.

7 Faults

WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD EN 39
Page 40

8 Maintenance

8 Maintenance
The module is designed to have a useful service life of 6 years.
If the module is used as intended in accordance with these instructions for use, it does not require any maintenance.
If you identify faulty parts during the function check (see "6
Function check", page 38), contact your authorized dealer.
40 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 41
9 Storage and disposal

9.1 Storage

Store the device under the prescribed ambient conditions (see chapter "Technical data").

9.2 Disposal

9.2.1 Electronic waste
Do not dispose of the product in the household waste. Consult an authorized, certified electronic waste recycling company for proper disposal. You can find out their address from your environmental officer or from your local council. The device packaging (cardboard box and inserts) can be disposed of as waste paper.

9 Storage and disposal

WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD EN 41
Page 42

10 Appendix

10 Appendix

10.1 Technical data

Specification prisma2CLOUD
Product class according to 93/42/EEC I Dimensions W x H x D in cm 4.3 x 12.8 x 6.5 Weight in kg 0.170
Temperature range Operation Storage
Permissible humidity during operation and storage
Air pressure range
Power supply 12 V DC Electrical output 1.5 VA* Classification as per DIN EN 60601-11:
Type of protection against elec. shock IP classification as per ISO 60529:
Degree of protection against harmful ingress of foreign bodies and water
Rel. humidity 15% to 93%, non-condensing
700 hPa to 1100 hPa (700 hPa corresponds to normal
pressure at a height of approx. 3000 m above sea
+5°C to +40°C
-25°C to +70°C
level)
Protection class II
IP21
42 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 43
10 Appendix
Specification prisma2CLOUD
Classification as per DIN EN 60601-1: Operating mode
Electromagnetic compatibility (EMC) as per EN 60601-1-2 Radio interference suppression Radio interference immunity
Radio module
Radio standards EN 301 511, EN 301 489-1, EN 301 489-7
*Data reached only in combination with the approved therapy device.
The right to make design modifications is reserved.
Test parameters and limit values can be requested from
the manufacturer Weinmann if required.
IEC 61000-4 Parts 2 to 6, Part 11, Part 8
Continuous operation
EN55011 B
IEC 61000-3 Parts 2 and 3
WM 67950 10/2014

10.2 Scope of supply

prisma2CLOUD module WM 29620
Part
prisma2CLOUD basic device WM 29963 Instructions for use WM 67950

10.3 Spare parts

Replacement parts can be ordered separately, if required. A current list of replacement parts is available on the Internet at www.weinmann.de or from your authorized dealer.
Article number
prisma2CLOUD EN 43
Page 44
10 Appendix

10.4 Warranty

Starting from the date of purchase, Weinmann offers the customer a limited manufacturer’s warranty on a new original Weinmann product or replacement parts installed by Weinmann in accordance with applicable warranty terms and conditions for the particular product and the warranty periods listed below. The warranty conditions can be downloaded from www.weinmann.de on the Internet. We can also send you the warranty conditions on request. In the event of a claim under warranty, please contact your specialist dealer.
Product Period of guarantee
Weinmann devices, incl. accessories (excluding: masks), for sleep diagnostics, home ventilation, oxygen therapy, and emergency medicine
Masks, incl. accessories, batteries (unless otherwise stated in the technical documentation), sensors, hose systems
Disposable products None
2years
6months

10.5 Declaration of conformity

Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG declares herewith that the product complies fully with the respective regulations of the Medical Device Directive 93/42/EEC. The complete text of the declaration of conformity can be found at: www.weinmann.de
44 EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 45
Table des matières
1 Introduction 47
1.1 Domaine d'utilisation .................................................................. 47
1.2 Description du fonctionnement .................................................... 47
2 Sécurité 48
2.1 Consignes de sécurité .................................................................. 48
2.2 Consignes générales .................................................................... 49
2.3 Avertissements dans ce document ............................................... 50
3 Description du produit 51
3.1 Vue d'ensemble .......................................................................... 51
3.2 Marquages et symboles ............................................................... 52
4 Préparation et utilisation 55
4.1 Montage du module .................................................................... 55
4.2 Démontage du module ................................................................ 56
5 Décontamination 57
5.1 Consignes générales .................................................................... 57
5.2 Périodicité ................................................................................... 57
5.3 Décontamination du module ........................................................ 57
Table des matières
WM 67950 10/2014
6 Contrôle du fonctionnement 59
6.1 Périodicité ................................................................................... 59
6.2 Réalisation du contrôle du fonctionnement .................................. 59
7 Pannes 60 8 Entretien 61 9 Stockage et élimination 62
9.1 Stockage ..................................................................................... 62
9.2 Mise au rebut .............................................................................. 62
10 Annexe 63
10.1 Caractéristiques techniques ......................................................... 63
10.2 Équipement fourni ....................................................................... 64
10.3 Pièces de rechange ...................................................................... 64
prisma2CLOUD FR 45
Page 46
Table des matières
10.4 Garantie ..................................................................................... 65
10.5 Déclaration de conformité ........................................................... 65
46 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 47
1 Introduction

1.1 Domaine d'utilisation

Le module WM 100 MW sert à établir une connexion mobile entre les appareils de thérapie du type WM 100 TD et le portail Web homecareONLINE.
Il sert à transférer les statistiques de compliance et de traitement de l'appareil de thérapie vers le portail web homecareONLINE.
Le module WM 100 MW n'est prévu que pour une utilisation à l'intérieur, à domicile.

1.2 Description du fonctionnement

Le module est connecté à l'appareil de thérapie via l'interface du système. En raison de sa connexion directe avec l'appareil de thérapie, le module ne dispose d'aucun interrupteur Marche/Arrêt.
Le transfert des données s'effectue automatiquement.

1 Introduction

WM 67950 10/2014
Aucun transfert des données n'est possible pendant un traitement.
Tenir compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie concernant l'explication des symboles sur l'écran d'affichage.
prisma2CLOUD FR 47
Page 48

2 Sécurité

2 Sécurité
Lire attentivement le présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante des appareils décrits et doit être disponible à tout moment.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins auxquelles il a été conçu
(voir «1.1 Domaine d'utilisation», page47).
Tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour la sécurité de l'utilisateur et des patients et conformément aux exigences de la directive 93/42/CEE.

2.1 Consignes de sécurité

Avertissement Risque de blessures en cas de dysfonctionnements de
l'appareil ou de ses composants.
Un appareil ou des composants endommagés comportent des risques de blessures pour le patient, l'utilisateur ou les personnes se tenant à proximité. Ne travailler avec l'appareil et ses composants que s'ils ne
présentent aucun dommage visible.
Ne travailler avec l'appareil et ses composants que si le contrôle
du fonctionnement s'est déroulé correctement.
Risque de blessures si l'on utilise l'appareil hors des conditions ambiantes prescrites.
Si l'appareil est utilisé hors des conditions ambiantes prescrites, il peut ignorer les tolérances, tomber en panne et blesser le patient. Utiliser l'appareil uniquement dans les limites des conditions
ambiantes prescrites (voir «10.1 Caractéristiques
techniques», page63).
N'utiliser l'appareil que dans des espaces clos.
Avis Dommages matériels dus à la présence de saletés dans
l'appareil.
Des saletés qui se seraient infiltrées dans l'appareil pendant le transport peuvent endommager l'appareil. Si la prise de l'interface du système n'est pas branchée : ne
transporter l'appareil que lorsque le couvercle de la prise est fermé.
Transporter l'appareil de thérapie dans son sac de transport.
48 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 49

2.2 Consignes générales

• L'utilisation d'articles d'autres marques risque d'entraîner des
pannes de fonctionnement ainsi qu'une durée d'utilisation plus limitée. En outre, les exigences en matière de biocompatibilité risquent de ne pas être remplies. Noter que, dans ce cas, tout droit relatif à la garantie et à la responsabilité sera annulé, si ni les accessoires recommandés dans le mode d'emploi ni les pièces de rechange d'origine ne sont utilisés.
• Faire effectuer des mesures nécessaires sur l'appareil, comme
réparations, entretien et interventions de maintenance uniquement par le fabricant Weinmann ou par du personnel spécialisé dûment autorisé par ses soins.
• L'exploitant est tenu de veiller à ce que l'appareil de thérapie et
tous les composants ou accessoires mis en contact avec le patient avant l'utilisation soient compatibles. Faire effectuer des modifications sur l'appareil uniquement par le fabricant Weinmann ou par du personnel spécialisé dûment autorisé par ses soins.
• Respecter les indications du chapitre concernant la
décontamination (voir chapitre « Décontamination ») afin d'éviter toute infection ou contamination bactérienne.
2 Sécurité
WM 67950 10/2014
• Respecter également les instructions des modes d'emploi de
l'appareil de thérapie, des composants et des accessoires.
• Noter que lorsqu'une connexion LAN est disponible, le
transfert des données via prismaCONNECT est prioritaire et qu'aucune donnée n'est transférée via prisma2CLOUD.
prisma2CLOUD FR 49
Page 50
2 Sécurité

2.3 Avertissements dans ce document

Les avertissements indiquent des informations importantes pour la sécurité.
Les avertissements se trouvent dans les manipulations avant une étape présentant un risque pour les personnes ou le matériel.
Les avertissements sont composés :
• du symbole d'avertissement (pictogramme),
• d'un terme de signalisation indiquant le niveau de danger,
• d'informations concernant le danger et
• d'instructions pour éviter le danger.
Les avertissements sont signalisés selon trois niveaux de risque en fonction du degré du danger :
Danger !
Désigne une situation exceptionnelle de grand danger. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures graves irréversibles ou danger de mort.
Avertissement !
Désigne une situation exceptionnelle de grand danger. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures graves irréversibles ou mortelles.
Attention !
Désigne une situation de danger. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures légères ou moyennes.
Avis !
Désigne une situation dommageable. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de dommages matériels.
Désigne des avis utiles pendant les manipulations.
50 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 51
3 Description du produit
1
2
3
4
5

3.1 Vue d'ensemble

3 Description du produit

3-1 Module prisma2CLOUD
Désignation Description
Couvercle de la prise de l'interface
1
WM 67950 10/2014
du système Connecteur de l'interface du
2
système
3 Crochet de verrouillage
Touche de déverrouillage du
4
module
5 Trous de verrouillage
Recouvre la prise de l'interface du système lorsqu'aucun autre module n'est raccordé.
Sert au branchement sur l'appareil de thérapie ou sur d'autres modules.
Sert à fixer le module sur l'appareil de thérapie ou sur d'autres modules.
Permet de brancher le module sur l'appareil de thérapie et de le retirer de l'appareil de thérapie.
Permettent de loger les crochets de verrouillage d'autres modules.
prisma2CLOUD FR 51
Page 52
3 Description du produit
1
3
2

3.2 Marquages et symboles

3.2.1 Marquages sur le module
3-2 Marquages sur le module
Symbole Description
Marquages et symboles sur le module
1 Tenir compte du mode d'emploi
3 Station mobile
52 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 53
Symbole Description
3
1
Marquages et symboles sur la plaque signalétique
TYPE: WM 100 MW Désignation pour prisma2CLOUD
REF Numéro d'article
SN Numéro de série
SID Numéro d'identification du système
Fabricant et date de fabrication
Type de protection en cas de décharge électrique : appareil de la classe de protection II
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
2
Degré de protection selon la classification IP conformément à la
IP21
norme CEI 60529 : protection contre la pénétration de corps étrangers solides ≥ 12,5 mm Ø et supérieurs. Protection contre les gouttes d'eau tombant verticalement.
Tenir compte du mode d'emploi.
3 Description du produit
Sigle CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur)
Appareil avec rayonnements électromagnétiques non ionisants (connexion mobile)
3.2.2 Marquages sur le conditionnement
Symbole Description
Sigle CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur)
°C
25
WM 67950 10/2014
Température admissible pour le stockage : -25 °C à 70 °C
Humidité de l'air admissible pour le stockage : 15 % à 93 % d'humidité relative de l'air
prisma2CLOUD FR 53
Page 54
3 Description du produit
Symbole Description
Protéger l'appareil de l'humidité.
Fragile, manipuler avec précaution
GTIN Code article international (Global Trade Item Number)
SN Numéro de série
SID Numéro d'identification du système
54 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 55
4 Préparation et utilisation

4.1 Montage du module

Le module peut être raccordé à tous les appareils de thérapie du type WM 100 TD, ainsi qu'à d'autres modules.
1. Poser l'appareil de thérapie sur une surface plane (p. ex. une table).
2. Mettre l'appareil de thérapie en marche (voir mode d'emploi de l'appareil de thérapie).
Vous pouvez brancher le module même si l'appareil de thérapie est déconnecté. Connecter ensuite l'appareil de thérapie.
3. Ouvrir le couvercle de l'interface système sur le côté droit de l'appareil de thérapie.

4 Préparation et utilisation

WM 67950 10/2014
4. Maintenir enfoncée la touche de déverrouillage sur le module.
5. Pousser le crochet de verrouillage du module dans les trous de verrouillage de l'appareil de thérapie.
6. Presser le module contre l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le symbole apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie.
Résultat Le module est branché.
prisma2CLOUD FR 55
Page 56
4 Préparation et utilisation

4.2 Démontage du module

Condition requise : Aucun transfert des données n'est actuellement en cours.
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage sur le module.
2. Sortir le module sur le côté de l'appareil de thérapie.
3. Refermer avec le couvercle l'interface système sur l'appareil de thérapie.
Résultat Le module est démonté.
Le symbole s'éteint sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie
56 FR prisma2CLOUD
.
WM 67950 10/2014
Page 57
5 Décontamination

5.1 Consignes générales

• Porter un équipement de protection adéquat pendant la
désinfection.
• Respecter le mode d'emploi du désinfectant utilisé.

5.2 Périodicité

Périodicité Action
Une fois par semaine Nettoyage des modules Au besoin, par ex. en cas de maladies
infectieuses ou de fort encrassement

5.3 Décontamination du module

Dommage matériel dû à l'infiltration de liquides.
Toute infiltration de liquides peut endommager l'appareil de thérapie, ses composants et ses accessoires. Ne pas immerger l'appareil de thérapie, ses composants et ses
accessoires dans des liquides.

5 Décontamination

Désinfection des modules
Condition requise L'appareil de thérapie est déconnecté (voir mode d'emploi de
l'appareil de thérapie).
1. Retirer le module de l'appareil de thérapie
(voir «4.2 Démontage du module», page 56).
2. Procéder à la décontamination du module conformément au
tableau suivant :
Pièce Nettoyage Désinfection Stérilisation
Boîtier Essuyer avec un chiffon
Câble de raccordement
WM 67950 10/2014
humide : utiliser de l'eau ou un savon doux
Désinfection par essuyage (recommandation : terralin protect ou perform advanced Alcohol EP)
prisma2CLOUD FR 57
®
Non autorisée
Page 58
5 Décontamination
Résultat Le module est décontaminé.
3. Bien laisser sécher le boîtier du module et en particulier les interfaces électriques.
4. Monter le module sur l'appareil de thérapie
(voir «4.1 Montage du module», page 55).
5. Mettre l'appareil de thérapie sous tension (voir mode d'emploi de l'appareil de thérapie).
58 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 59

6 Contrôle du fonctionnement

6 Contrôle du fonctionnement

6.1 Périodicité

Effectuer un contrôle de fonctionnement à intervalles réguliers :
• Après chaque décontamination
• Après chaque remise en état
• Au moins tous les six mois

6.2 Réalisation du contrôle du fonctionnement

1. S'assurer que le module a été monté et raccordé
conformément au mode d'emploi.
2. Vérifier que le boîtier ne présente ni fissures, ni dommages, ni
fort encrassement.
3. Brancher le module sur l'appareil (voir «4.1 Montage du
module», page 55).
WM 67950 10/2014
4. Vérifier si le symbole s'affiche à l'écran de l'appareil de
thérapie.
5. Si le module ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé : contacter le distributeur agréé.
Résultat Le contrôle du fonctionnement est terminé.
prisma2CLOUD FR 59
Page 60

7 Pannes

7 Pannes
En cas de dysfonctionnements impossibles à éliminer à l'aide du tableau, prendre contact avec le distributeur agréé afin de faire réparer l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil afin d'éviter des dommages plus importants.
Panne Cause Que faire ?
Retirer, puis monter à nouveau le module (voir 4.2, page 56), (voir 4.1,
page 55).
Si la perturbation persiste : contacter le distributeur agréé.
Contacter le distributeur agréé et faire la mise à jour de l'appareil de thérapie.
Contacter le distributeur agréé.
Le symbole radio vert et le symbole radio gris n'apparaissent pas sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie une fois le branchement effectué.
Le symbole radio gris apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie mais ne s'affiche pas en vert.
Problème de contact ou module défectueux.
Le module n'est pas compatible avec le micrologiciel de l'appareil de thérapie.
Aucune communication possible entre le module et l'appareil de thérapie.
Le module et l'appareil de thérapie ne sont pas compatibles.
Tenir également compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie.
60 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 61
8 Entretien

8 Entretien

Le module est conçu pour durer 6 ans.
Dans des conditions normales d'utilisation, le module ne nécessite aucun entretien.
Veuillez contacter votre distributeur agréé si vous détectez des pièces défectueuses lors du contrôle de fonctionnement
(voir «6 Contrôle du fonctionnement», page 59).
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD FR 61
Page 62

9 Stockage et élimination

9 Stockage et élimination

9.1 Stockage

Stocker l'appareil conformément aux conditions ambiantes prescrites (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

9.2 Mise au rebut

9.2.1 Déchets électroniques
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Pour l'élimination appropriée, s'adresser à une entreprise d'élimination des déchets électroniques certifiée et autorisée. Pour en obtenir l'adresse, s'adresser au responsable de l'environnement de votre ville ou à votre administration communale. L'emballage de l'appareil (carton et garnitures) peut être éliminé avec le papier usagé.
62 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 63

10 Annexe

10.1 Caractéristiques techniques

Spécification prisma2CLOUD
Classe de produit selon la directive 93/42/CEE I Dimensions l x H x P en cm 4,3 x 12,8 x 6,5 Poids en kg 0,170 Plage de température
Fonctionnement Stockage
Humidité admissible pour le fonctionnement et stockage
Plage de pression atmosphérique
Branchement électrique 12 V CC Puissance électrique 1,5 VA* Classification selon la norme DIN EN 60601-11 :
type de protection contre les chocs électriques Classification IP selon la norme ISO 60529 :
degré de protection contre l'infiltration nocive de matières solides et d'eau
15 % à 93 % d'humidité relative, sans condensation
700 hPa à 1 100 hPa (700 hPa correspondent à une
pression normale à une hauteur d'environ 3 000 m au-
+5 °C à +40 °C
-25 °C à +70 °C
dessus du niveau de la mer)
Classe de protection II
IP21
10 Annexe
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUD FR 63
Page 64
10 Annexe
Spécification prisma2CLOUD
Classification selon la norme DIN EN 60601-1 : mode de service
Compatibilité électromagnétique (CEM) selon la norme EN 60601-1-2 Antiparasitage Résistance au brouillage
Module radio
Normes radio EN 301 511, EN 301 489-1, EN 301 489-7
*Les données sont valables uniquement en combinaison avec l'appareil de thérapie autorisé.
Sous réserve de modifications de construction.
En cas de besoin, demander les paramètres d'essai et
les valeurs limites au fabricant Weinmann.
Service permanent
EN55011 B
CEI 61000-4, parties 2 à 6, 8 et 11
CEI 61000-3 parties 2 et 3

10.2 Équipement fourni

Module prisma2CLOUD WM 29620
Pièce Réf.
Appareil de base prisma2CLOUD WM 29963 Mode d'emploi WM 67950

10.3 Pièces de rechange

Au besoin, il est possible de commander des pièces de rechange séparément. Une liste actuelle des pièces de rechange est disponible sur Internet à l'adresse www.weinmann.de ou auprès de votre distributeur agréé.
64 FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 65

10.4 Garantie

Weinmann accorde aux clients d'un nouveau produit Weinmann original et d'une pièce de rechange intégrée par Weinmann une garantie constructeur limitée, conformément aux conditions de garantie valables pour le produit concerné et aux durées de garantie indiquées ci-après à compter de la date d'achat. Les conditions de garantie sont disponibles sur Internet à l'adresse www.weinmann.de. Nous vous envoyons également sur demande les conditions de garantie. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
Produit Durées de garantie
Appareils Weinmann de diagnostic du sommeil, de ventilation à domicile, d'oxygénothérapie et de médecine d'urgence ainsi que leurs accessoires (exception : masques)
Masques avec accessoires, batteries, accumulateurs (en l'absence d'indications contraires dans la documentation technique), capteurs, circuits patient.
Produits à usage unique Aucune
10 Annexe
2ans
6mois
WM 67950 10/2014

10.5 Déclaration de conformité

La société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : www.weinmann.de
prisma2CLOUD FR 65
Page 66
Page 67
Page 68
Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG
P.O. Box 540268 D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 2D-2525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann-medical.com www.weinmann-medical.com
WM 67950 10/2014 DE, EN, FR
medical technology
made in germany
Loading...