Das Modul WM 100 MW dient zur Herstellung einer
Mobilfunkverbindung zwischen Therapiegeräten des Typs
WM 100 TD und dem homecareONLINE Webportal.
Es dient dazu, Compliance- und Therapiestatistiken vom
Therapiegerät auf das homecareONLINE Webportal zu übertragen.
Das Modul WM 100 MW ist nur zur Verwendung in Räumen im
häuslichen Bereich vorgesehen.
1.2Funktionsbeschreibung
Das Modul wird über die Systemschnittstelle an das Therapiegerät
angeschlossen. Aufgrund der direkten Verbindung zum
Therapiegerät verfügt das Modul über keinerlei Ein-/Ausschalter.
Die Datenübertragung erfolgt automatisch.
1 Einführung
WM 67950 10/2014
Während einer Behandlung ist keine Datenübertragung möglich.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Therapiegerätes zur
Erklärung der Symbole im Display.
prisma2CLOUDDE 5
Page 6
2 Sicherheit
2Sicherheit
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie ist
Bestandteil der beschriebenen Geräte und muss jederzeit
verfügbar sein.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu dem beschriebenen
Verwendungszweck (siehe „1.1 Verwendungszweck“, Seite5).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie der Sicherheit Ihrer Patienten und
nach den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG beachten Sie
die folgenden Sicherheitshinweise.
2.1Sicherheitshinweise
WarnungVerletzungsgefahr durch Funktionsstörungen des Gerätes
oder der Komponenten!
Ein beschädigtes Gerät oder beschädigte Komponenten können
den Patienten, den Anwender und umstehende Personen
verletzen.
Gerät und Komponenten nur betreiben, wenn sie äußerlich
unbeschädigt sind.
Gerät und Komponenten nur betreiben, wenn die
Funktionskontrolle erfolgreich abgeschlossen wurde.
Verletzungsgefahr durch Betrieb des Gerätes außerhalb der
vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen!
Der Einsatz des Gerätes außerhalb der vorgeschriebenen
Umgebungsbedingungen kann zu nicht eingehaltenen Toleranzen
und zum Geräteausfall führen und den Patienten verletzen.
Gerät nur innerhalb der vorgeschriebenen
Eindringender Schmutz während des Transports kann das Gerät
beschädigen.
Wenn die Buchse der Systemschnittstelle nicht belegt ist: Gerät
nur transportieren, wenn die Abdeckung der Buchse
geschlossen ist.
Gerät in der Transporttasche des Therapiegerätes
transportieren.
6DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 7
2.2Allgemeine Hinweise
• Beim Einsatz von Fremdartikeln kann es zu Funktionsausfällen
und einer eingeschränkten Gebrauchstauglichkeit kommen.
Außerdem können die Anforderungen an die BioKompatibilität nicht erfüllt sein. Beachten Sie, dass in diesen
Fällen jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt,
wenn weder das in der Gebrauchsanweisung empfohlene
Zubehör noch Originalersatzteile verwendet werden.
• Lassen Sie Maßnahmen wie Reparaturen, Wartungen und
Instandsetzungsarbeiten durch den Hersteller Weinmann oder
durch von diesem ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal
durchführen.
• Der Betreiber ist verantwortlich für die Sicherstellung der
Kompatibilität des Therapiegeräts und aller vor dem Einsatz mit
dem Patienten verbundener Komponenten oder Zubehör.
Lassen Sie Modifikationen am Gerät ausschließlich durch den
Hersteller Weinmann oder durch von diesem ausdrücklich
autorisiertes Fachpersonal durchführen.
• Beachten Sie zur Vermeidung einer Infektion oder bakteriellen
Kontamination den Abschnitt zur hygienischen Aufbereitung
(siehe Kapitel „Hygienische Aufbereitung“).
2 Sicherheit
WM 67950 10/2014
• Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisungen des
Therapiegeräts, der Komponenten und des Zubehörs.
• Beachten Sie, dass bei bestehender LAN-Verbindung die
Datenübertragung über prismaCONNECT Vorrang hat und
keine Daten über prisma2CLOUD übertragen werden.
prisma2CLOUDDE 7
Page 8
2 Sicherheit
2.3Warnhinweise in diesem Dokument
Warnhinweise kennzeichnen eine sicherheitsrelevante
Information.
Sie finden Warnhinweise innerhalb von Handlungsabläufen vor
einem Handlungsschritt, der eine Gefährdung für Personen oder
Gegenstände enthält.
Warnhinweise bestehen aus
• dem Warnsymbol (Piktogramm),
• einem Signalwort zur Kennzeichnung der Gefahrenstufe,
• Informationen zur Gefahr sowie
• Anweisungen zur Vermeidung der Gefahr.
Die Warnhinweise erscheinen je nach Grad der Gefährdung in drei
Gefahrenstufen:
Gefahr!
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation.
Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kommt es zu schweren
irreversiblen Verletzungen oder zum Tod.
Warnung!
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation.
Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es zu schweren
irreversiblen oder tödlichen Verletzungen kommen.
Vorsic ht!
Kennzeichnet eine Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis
nicht beachten, kann es zu leichten oder mittleren Verletzungen
kommen.
Hinweis!
Kennzeichnet eine schädliche Situation. Wenn Sie diesen Hinweis
nicht beachten, kann es zu Sachschäden kommen.
Kennzeichnet nützliche Hinweise innerhalb von
Handlungsabläufen.
8DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 9
3Produktbeschreibung
1
2
3
4
5
3.1Übersicht
3 Produktbeschreibung
3-1 Modul prisma2CLOUD
Nr.BezeichnungBeschreibung
Abdeckung Buchse der
1
WM 67950 10/2014
Systemschnittstelle
2 Stecker der Systemschnittstelle
3 Verriegelungshaken
4 Entriegelungstaste Modul
5 VerriegelungsbohrungenNimmt Verriegelungshaken weiterer Module auf.
Verdeckt die Buchse der Systemschnittstelle, wenn kein
weiteres Modul angeschlossen ist.
Dient zum Anschluss an das Therapiegerät oder an weitere
Module.
Befestigt das Modul am Therapiegerät oder an weiteren
Modulen.
Ermöglicht den Anschluss des Moduls an das Therapiegerät
und das Abnehmen des Moduls vom Therapiegerät.
prisma2CLOUDDE 9
Page 10
3 Produktbeschreibung
1
3
2
3.2Kennzeichnungen und Symbole
3.2.1Kennzeichnungen am Modul
3-2 Kennzeichen am Modul
Nr.SymbolBeschreibung
Kennzeichen und Symbole am Modul
1 Gebrauchsanweisung beachten
3 Mobilstation
10DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 11
Nr.SymbolBeschreibung
3
1
Kennzeichen und Symbole auf dem Geräteschild
TYPE: WM 100 MW Typenbezeichnung für prisma2CLOUD
REFArtikelnummer
SNSeriennummer
SIDSystem-Identifikationsnummer
Hersteller und Herstelldatum
Schutzart gegen elektrischen Schlag: Gerät der Schutzklasse II
3 Produktbeschreibung
2
Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen
Schutzgrad gemäß IP-Klassizifierung nach IEC 60529: Gegen
IP21
Eindringen von festen Fremdkörpern ≥ 12,5 mm Ø und größer
geschützt. Gegen senkrecht fallende Wassertropfen geschützt.
Gebrauchsanweisung beachten
CE-Kennzeichnung (bestätigt, dass das Produkt den geltenden
europäischen Richtlinien entspricht)
Gerät mit nicht ionisierender elektromagnetischer Strahlung
(Mobilfunkverbindung)
3.2.2Kennzeichnungen auf der Verpackung
SymbolBeschreibung
CE-Kennzeichnung (bestätigt, dass das Produkt den geltenden europäischen
Richtlinien entspricht)
°C
25
Zulässige Temperatur für Lagerung: -25 °C bis 70 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit für Lagerung: 15 % bis 93 % relative Luftfeuchtigkeit
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDDE 11
Page 12
3 Produktbeschreibung
SymbolBeschreibung
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Zerbrechlich, mit Vorsicht behandeln
GTINGlobal Trade Item Number
SNSeriennummer
SIDSystem-Identifikationsnummer
12DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 13
4 Vorbereitung und Bedienung
4Vorbereitung und Bedienung
4.1Modul anschließen
Das Modul lässt sich an alle Therapiegeräte des Typs WM 100 TD
und an andere Module anschließen.
1. Therapiegerät auf eine ebene Fläche (z. B. einen Tisch) stellen.
2. Therapiegerät einschalten (siehe Gebrauchsanweisung des
Therapiegeräts).
Sie können das Modul auch anschließen, wenn das Therapiegerät
ausgeschaltet ist. Schalten Sie anschließend das Therapiegerät ein.
3. An der rechten Seite des Therapiegeräts Abdeckung der
Systemschnittstelle öffnen.
WM 67950 10/2014
4. Entriegelungstaste am Modul gedrückt halten.
5. Verriegelungshaken des Moduls in die
Verriegelungsbohrungen des Therapiegeräts schieben.
6. Modul gegen das Gerät drücken bis es einrastet.
Im Display des Therapiegeräts erscheint das Symbol .
ErgebnisModul ist angeschlossen.
prisma2CLOUDDE 13
Page 14
4 Vorbereitung und Bedienung
4.2Modul abnehmen
Voraussetzung:Es findet aktuell keine Datenübertragung statt.
1. Entriegelungstaste am Modul drücken.
2. Modul seitlich vom Therapiegerät abnehmen.
3. Systemschnittstelle am Therapiegerät wieder mit der
Abdeckung verschließen.
ErgebnisDas Modul ist abgenommen.
Im Display des Therapiegeräts erlischt das Symbol .
14DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 15
5Hygienische Aufbereitung
5.1Allgemeine Hinweise
• Tragen Sie bei der Desinfektion geeignete Schutzausrüstung.
• Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des verwendeten
Desinfektionsmittels.
5.2Fristen
FristAktion
WöchentlichModule reinigen
bei Bedarf, z. B. nach Infektionskrankheiten
oder starken Verschmutzungen
5.3Modul hygienisch aufbereiten
Sachschaden durch eindringende Flüssigkeiten!
Eindringende Flüssigkeiten können Therapiegerät, Komponenten
und Zubehör beschädigen.
Therapiegerät, Komponenten und Zubehör nicht in
Flüssigkeiten tauchen.
5 Hygienische Aufbereitung
Module desinfizieren
VoraussetzungDas Therapiegerät ist ausgeschaltet (siehe Gebrauchsanweisung
des Therapiegeräts).
1. Modul vom Therapiegerät lösen (siehe „4.2 Modul
abnehmen“, Seite14).
2. Modul gemäß folgender Tabelle hygienisch aufbereiten:
TeilReinigungDesinfektionSterilisation
Gehäuse
Verbindungsleitung
WM 67950 10/2014
Feucht abwischen:
Wasser oder milde Seife
verwenden
3. Modulgehäuse und insbesondere die elektrischen
Schnittstellen gut trocknen lassen.
Wischdesinfizieren
(Empfehlung: terralin
oder perform advanced Alcohol
EP)
®
protect
prisma2CLOUDDE 15
Nicht zulässig
Page 16
5 Hygienische Aufbereitung
4. Modul an das Therapiegerät anschließen (siehe „4.1 Modul
5. Therapiegerät einschalten (siehe Gebrauchsanweisung des
ErgebnisDas Modul ist hygienisch aufbereitet.
anschließen“, Seite13).
Therapiegeräts).
16DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 17
6Funktionskontrolle
6.1Fristen
Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Funktionskontrolle
durch:
• Nach jeder hygienischen Aufbereitung
• Nach jeder Instandsetzung
• Mindestens alle 6 Monate
6.2Funktionskontrolle durchführen
1. Prüfen, ob das Modul gemäß Gebrauchsanweisung
ordnungsgemäß aufgestellt und angeschlossen sind.
2. Gehäuse auf Risse, Beschädigungen und starke
Verschmutzung prüfen.
3. Modul an Gerät anschließen (siehe „4.1 Modul anschließen“,
Seite13).
6 Funktionskontrolle
WM 67950 10/2014
4. Kontrollieren, ob im Display des Therapiegeräts das Symbol
angezeigt wird.
5. Wenn das Modul nicht ordnungsgemäß arbeitet oder
Wenn Sie Störungen nicht mit Hilfe der Tabelle beheben können,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um das Gerät instandsetzen
zu lassen. Betreiben Sie das Gerät nicht weiter, um größere
Schäden zu vermeiden.
StörungUrsacheBeseitigung
Modul abnehmen und erneut
anschließen (siehe 4.2, S.14), (siehe
4.1, S.34).
Falls die Störung weiterhin besteht:
Fachhändler kontaktieren.
Fachhändler kontaktieren und Update
des Therapiegerätes durchführen
lassen.
Fachhändler kontaktieren.
Nach dem Anschließen erscheinen
weder das grüne Funksymbol
noch das graue Funksymbol im
Display des Therapiegeräts.
Das graue Funksymbol
erscheint im Display des
Therapiegeräts und wird nicht grün.
Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung Ihres Therapiegerätes.
Kontaktproblem oder
defektes Modul.
Modul wird von der Firmware
des Therapiegerätes nicht
unterstützt.
Keine Kommunikation
zwischen Modul und
Therapiegerät möglich.
Modul und Therapiegerät
sind nicht kompatibel.
18DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 19
8Wartung
8 Wartung
Das Modul ist für eine Lebensdauer von 6 Jahren ausgelegt.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch gemäß dieser
Gebrauchsanweisung ist das Modul wartungsfrei.
Wenn Sie bei der Funktionskontrolle (siehe „6
Funktionskontrolle“, Seite17) fehlerhafte Teile feststellen,
kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDDE 19
Page 20
9 Lagerung und Entsorgung
9Lagerung und Entsorgung
9.1Lagerung
Lagern Sie das Gerät unter den vorgeschriebenen
Umgebungsbedingungen (siehe Kapitel „Technische Daten“).
9.2Entsorgung
9.2.1Elektronikschrott
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll. Für die
fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich an einen zugelassenen,
zertifizierten Elektronikschrottverwerter. Dessen Adresse erfragen
Sie bei Ihrer/Ihrem Umweltbeauftragten oder Ihrer
Stadtverwaltung.
Die Geräteverpackung (Pappkarton und Einlagen) können Sie als
Altpapier entsorgen.
20DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 21
10 Anhang
10 Anhang
10.1Technische Daten
Spezifikationprisma2CLOUD
Produktklasse nach 93/42/EWGI
Abmessungen B x H x T in cm4,3 x 12,8 x 6,5
Gewicht in kg0,170
Temperaturbereich
Betrieb
Lagerung
zulässige Feuchtigkeit Betrieb und Lagerungrel. Feuchte 15 % bis 93 %, nicht kondensierend
Luftdruckbereich
Elektrischer Anschluss12 V DC
Elektrische Leistung 1,5 VA*
Klassifikation nach DIN EN 60601-11:
Schutzart gegen elektr. Schlag
IP-Klassifikation nach ISO 60529:
Schutzgrad gegen schädliches Eindringen von
Feststoffen und Wasser
Klassifikation nach DIN EN 60601-1:
Betriebsart
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) nach
EN 60601-1-2
Funkentstörung
Funkstörfestigkeit
Funk-Modul
700 hPa bis 1100 hPa (700 hPa entsprechen einem
Normaldruck in einer Höhe von ca. 3000 m über NHN)
Prüfparameter und Grenzwerte können bei Bedarf
beim Hersteller Weinmann angefordert werden.
IEC 61000-4 Teil 2 bis 6, Teil 11, Teil 8
+5 °C bis +40 °C
-25 °C bis +70 °C
Schutzklasse II
IP21
Dauerbetrieb
EN55011 B
IEC 61000-3 Teil 2 und 3
Funknormen EN 301 511, EN 301 489-1, EN 301 489-7
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDDE 21
Page 22
10 Anhang
*Daten treffen nur in Kombination mit dem zugelassenen
Therapiegerät ein.
Sie können bei Bedarf Ersatzteile gesondert bestellen. Eine aktuelle
Liste der Ersatzteile können Sie im Internet unter
www.weinmann.de oder über Ihren Fachhändler beziehen.
10.4Garantie
Weinmann räumt dem Kunden eines neuen originalen WeinmannProduktes und eines durch Weinmann eingebauten Ersatzteils eine
beschränkte Herstellergarantie gemäß der für das jeweilige
Produkt geltenden Garantiebedingungen und nachstehend
aufgeführten Garantiezeiten ab Kaufdatum ein. Die
Garantiebedingungen sind im Internet unter www.weinmann.de
abrufbar. Auf Wunsch senden wir Ihnen die Garantiebedingungen
auch zu.
Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler.
Artikelnummer
22DE prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 23
ProduktGarantiezeiten
Weinmann-Geräte inklusive Zubehör
(Ausnahme: Masken) zur Schlafdiagnose,
Heimbeatmung, Sauerstoffmedizin und
Notfallmedizin
Masken inklusive Zubehör, Akkus, Batterien
(falls nicht anders in den technischen
Unterlagen angegeben), Sensoren,
Schlauchsysteme
Produkte für den einmaligen GebrauchKeine
10.5Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG,
dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie
unter: www.weinmann.de
10 Anhang
2Jahre
6Monate
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDDE 23
Page 24
Contents
Contents
1Introduction 26
1.1Intended use ............................................................................... 26
10.5Declaration of conformity ............................................................ 44
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDDE 25
Page 26
1 Introduction
1Introduction
1.1Intended use
The WM 100 MW module is used to create a mobile radio
connection between WM 100 TD therapy devices and the
homecareONLINE web portal.
It is used to transmit compliance and therapy statistics from the
therapy device to the homecareONLINE web portal.
The WM 100 MW module is intended for indoor domestic use
only.
1.2Function
The module is connected to the therapy device via the system
interface. Due to the direct connection to the therapy device, the
module does not have an on/off button.
The data communication is performed automatically.
Data communication is not possible during therapy.
For an explanation of the symbols in the display, please refer to the
instructions for use of the therapy device.
26EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 27
2Safety
2.1Safety information
WarningRisk of injury due to device or component malfunction!
2 Safety
Please read these instructions carefully. They form part of the
devices described, and must be available at all times.
Use the unit for the designated purpose only (see "1.1 Intended
use", page 26).
For your own safety and that of your patients, and in accordance
with the requirements of Directive 93/42/EEC, please observe the
following safety instructions.
A damaged device or damaged components may result in injury
to the patient, user or bystanders.
Only operate the device and components if they are externally
undamaged.
Only operate the device and components if the function check
has been successfully completed.
WM 67950 10/2014
Risk of injury if the device is operated outside the prescribed
ambient conditions!
Use of the device outside the prescribed ambient conditions can
result in failure to comply with tolerances, device failures, and
injury to the patient.
Only operate the device within the prescribed ambient
conditions (see "10.1 Technical data", page 42).
Only operate the device indoors.
NoticeDirt in the device can cause material damage!
Dirt entering the device during transport can damage the device.
If the system interface port is not in use: Only transport the
device if the port cover is closed.
Transport the device in the therapy device transport bag.
prisma2CLOUDEN 27
Page 28
2 Safety
2.2General information
• Use of third-party products may lead to functional failures and
restricted fitness of purpose. Biocompatibility may also be
compromised. Please note that in these cases, any claim under
warranty and liability will be void if neither the accessories nor
original replacement parts recommended in the instructions for
use are used.
• Repairs, servicing and maintenance should only be carried out
by the manufacturer, Weinmann, or by a technician expressly
authorized by Weinmann.
• The operator is responsible for ensuring the compatibility of the
therapy device and all the connected components and
accessories prior to the application with the patient.
Only have modifications to the unit carried out by the
manufacturer, Weinmann, or by a technician expressly
authorized by Weinmann.
• Please observe the chapter on hygienic preparation in order to
avoid infection or bacterial contamination (see chapter
"Hygienic preparation").
• Also observe the respective instructions for use for the therapy
device, the components, and the accessories.
• Please note that in the case of an existing LAN connection data
communication via prismaCONNECT takes precedence, and no
data are transferred via prisma2CLOUD.
28EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 29
2.3Warnings in this document
Warnings are used to flag up safety-relevant information.
You will find a warning preceding any action that entails a hazard
for persons or equipment.
Warnings consist of
• the warning symbol (pictogram),
• a signal word designating the hazard level,
• information about the hazard
• instructions for avoiding the hazard.
The warnings appear in three hazard levels depending on the
degree of danger:
Danger!
Designates an extremely dangerous situation. Failure to observe
this warning will lead to serious, irreversible injury, or death.
Warning!
Designates an extremely dangerous situation. Failure to observe
this warning may lead to serious, irreversible, or fatal injury.
2 Safety
WM 67950 10/2014
Caution!
Designates a dangerous situation. Failure to observe this warning
may lead to minor or moderately serious injury.
Notice!
Indicates a hazardous situation. Failure to observe this warning
may lead to damage to equipment.
Designates useful information relating to a particular action.
prisma2CLOUDEN 29
Page 30
3 Product description
1
2
3
4
5
3Product description
3.1Overview
3-1 prisma2CLOUD module
No.DesignationDescription
1 System interface port cover
2 System interface connectorUsed for connection to the therapy device or other modules.
3 Locking hooksAffix the module to the therapy device or other modules.
4 Module unlocking button
5 Mounting holesAccept locking hooks of other modules.
30EN prisma2CLOUD
Covers the system interface port if no additional module is
connected.
Allows connection of the module to the therapy device and
removal of the module from the therapy device.
WM 67950 10/2014
Page 31
3.2Labels and symbols
1
3
2
3.2.1Labels on the module
3-2 Labels on the module
3 Product description
No.SymbolDescription
Labels and symbols on the module
1 Consult instructions for use
3 Mobile station
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDEN 31
Page 32
3 Product description
25
°C
3
1
No.SymbolDescription
Labels and symbols on the type plate
TYPE: WM 100 MW Type designation of prisma2CLOUD
REFArticle number
SNSerial number
SIDSystem identification number
Manufacturer and date of manufacture
Type of protection against electric shock: Protection class II device
2
Do not dispose of device in household waste
Degree of protection acc. to IP classification as per IEC 60529:
IP21
Protected against ingress of solid foreign bodies ≥ 12.5 mm dia.
Protected against vertically dripping water.
Consult instructions for use
CE mark (confirms that the product complies with the applicable
European directives).
Device with non-ionizing electromagnetic radiation (mobile radio
connection)
3.2.2Labels on the packaging
SymbolDescription
CE mark (confirms that the product complies with the applicable European
directives).
Permissible storage temperature: -25°C to 70°C
Permissible storage humidity: 15% to 93% relative humidity
WM 67950 10/2014
32EN prisma2CLOUD
Page 33
SymbolDescription
Protect the device against moisture.
Fragile, handle with care
GTINGlobal trade item number
SNSerial number
SIDSystem identification number
3 Product description
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDEN 33
Page 34
4 Preparation and operation
4Preparation and operation
4.1Connecting up the module
The module can be connected up to all WM 100 TD therapy
devices and other modules.
1. Place the therapy device on a level surface (e.g., a table).
2. Switch on the therapy device (see instructions for use of the
therapy device).
You can also connect the module when the therapy device is
switched off. Then switch on the therapy device.
3. Open the system interface cover on the right side of the
therapy device.
4. Keep the unlocking button on the module depressed.
5. Slide the module's locking hooks into the mounting holes on
the therapy device.
6. Push the module against the device until it clicks into place.
The symbol appears on the therapy device's display.
ResultModule is connected.
34EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 35
4 Preparation and operation
4.2Removing the module
Requirement:There is no data communication underway.
1. Press the unlocking button on the module.
2. Remove the module sideways from the therapy device.
WM 67950 10/2014
3. Close the system interface cover on the therapy device again.
ResultThe module is removed.
The symbol disappears from the therapy device display.
prisma2CLOUDEN 35
Page 36
5 Hygienic preparation
5Hygienic preparation
5.1General information
• Wear suitable protective equipment for disinfection work.
• Please refer to the instructions for use supplied with the
disinfectant used.
5.2Intervals
IntervalAction
WeeklyClean the modules
As necessary, e.g., following infectious
diseases or severe soiling
5.3Hygienic preparation of the module
Damage to the device caused by ingress of liquids!
Ingress of liquids may damage the therapy device, components,
and accessories.
Do not immerse the therapy device, components, or
accessories in liquids.
Disinfect the modules
RequirementThe therapy device is switched off (see instructions for use for the
therapy device).
1. Remove the module from the therapy device (see "4.2
Removing the module", page 35).
2. Carry out hygienic preparation of the module as specified in
the following table:
PartCleaningDisinfectionSterilization
Housing
Wipe with a damp cloth
Connection line
36EN prisma2CLOUD
using water or mild soap
Wipe-down disinfection
(Recommendation: terralin
protect or perform advanced
Alcohol EP)
®
Not permitted
WM 67950 10/2014
Page 37
3. Allow the module housing and in particular the electrical
interfaces to dry well.
4. Connect the module up to the therapy device (see "4.1
Connecting up the module", page 34).
5. Switch on the therapy device (see instructions for use of the
therapy device).
ResultThe module is hygienically prepared.
5 Hygienic preparation
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDEN 37
Page 38
6 Function check
6Function check
6.1Intervals
Carry out a function check at regular intervals:
• After each hygienic preparation
• After each repair
• At least every 6 months
6.2Performing a function check
1. Check whether the module is set up and connected correctly in
accordance with the instructions for use.
2. Check the housing for cracks, damage, and heavy soiling.
3. Connect the module up to the device (see "4.1 Connecting up
the module", page 34).
4. Check whether the symbol is shown on the therapy device
display.
5. If the module does not work properly or shows signs of
damage: Contact your authorized dealer.
ResultThe function check is complete.
38EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 39
7Faults
If you are not able to clear an error message with the aid of the
table below, you should have the device repaired by your
authorized dealer. To avoid serious damage, do not continue using
the device.
FaultCauseRemedy
Remove and then reconnect the
module (see 4.2, p.35), (see 4.1,
p.34).
If the fault persists: Contact your
authorized dealer.
Contact your authorized dealer and
have the therapy device updated.
Contact your authorized dealer.
After connection, neither the green
radio symbol nor the gray radio
symbol appears on the therapy
device display.
The gray radio symbol appears
on the therapy device display and
does not turn green.
Please also observe the instructions for use of your therapy device.
Contact problem or defective
module.
The module is not supported
by the therapy device
firmware.
No communication possible
between the module and
therapy device.
The module and the therapy
device are not compatible.
7 Faults
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDEN 39
Page 40
8 Maintenance
8Maintenance
The module is designed to have a useful service life of 6 years.
If the module is used as intended in accordance with these
instructions for use, it does not require any maintenance.
If you identify faulty parts during the function check (see "6
Function check", page 38), contact your authorized dealer.
40EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 41
9Storage and disposal
9.1Storage
Store the device under the prescribed ambient conditions (see
chapter "Technical data").
9.2Disposal
9.2.1Electronic waste
Do not dispose of the product in the household waste. Consult an
authorized, certified electronic waste recycling company for proper
disposal. You can find out their address from your environmental
officer or from your local council.
The device packaging (cardboard box and inserts) can be disposed
of as waste paper.
9 Storage and disposal
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDEN 41
Page 42
10 Appendix
10 Appendix
10.1Technical data
Specificationprisma2CLOUD
Product class according to 93/42/EECI
Dimensions W x H x D in cm4.3 x 12.8 x 6.5
Weight in kg0.170
Temperature range
Operation
Storage
Permissible humidity during operation and
storage
Air pressure range
Power supply12 V DC
Electrical output 1.5 VA*
Classification as per DIN EN 60601-11:
Type of protection against elec. shock
IP classification as per ISO 60529:
Degree of protection against harmful ingress of
foreign bodies and water
Rel. humidity 15% to 93%, non-condensing
700 hPa to 1100 hPa (700 hPa corresponds to normal
pressure at a height of approx. 3000 m above sea
+5°C to +40°C
-25°C to +70°C
level)
Protection class II
IP21
42EN prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 43
10 Appendix
Specificationprisma2CLOUD
Classification as per DIN EN 60601-1:
Operating mode
Electromagnetic compatibility (EMC) as per
EN 60601-1-2
Radio interference suppression
Radio interference immunity
Radio module
Radio standards EN 301 511, EN 301 489-1, EN 301 489-7
*Data reached only in combination with the approved therapy
device.
The right to make design modifications is reserved.
Test parameters and limit values can be requested from
the manufacturer Weinmann if required.
IEC 61000-4 Parts 2 to 6, Part 11, Part 8
Continuous operation
EN55011 B
IEC 61000-3 Parts 2 and 3
WM 67950 10/2014
10.2Scope of supply
prisma2CLOUD moduleWM 29620
Part
prisma2CLOUD basic deviceWM 29963
Instructions for useWM 67950
10.3Spare parts
Replacement parts can be ordered separately, if required. A current
list of replacement parts is available on the Internet at
www.weinmann.de or from your authorized dealer.
Article
number
prisma2CLOUDEN 43
Page 44
10 Appendix
10.4Warranty
Starting from the date of purchase, Weinmann offers the customer
a limited manufacturer’s warranty on a new original Weinmann
product or replacement parts installed by Weinmann in accordance
with applicable warranty terms and conditions for the particular
product and the warranty periods listed below. The warranty
conditions can be downloaded from www.weinmann.de on the
Internet. We can also send you the warranty conditions on request.
In the event of a claim under warranty, please contact your
specialist dealer.
ProductPeriod of guarantee
Weinmann devices, incl. accessories
(excluding: masks), for sleep diagnostics,
home ventilation, oxygen therapy, and
emergency medicine
Masks, incl. accessories, batteries (unless
otherwise stated in the technical
documentation), sensors, hose systems
Disposable productsNone
2years
6months
10.5Declaration of conformity
Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG declares herewith
that the product complies fully with the respective regulations of
the Medical Device Directive 93/42/EEC.
The complete text of the declaration of conformity can be found
at: www.weinmann.de
10.5Déclaration de conformité ........................................................... 65
46FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 47
1Introduction
1.1Domaine d'utilisation
Le module WM 100 MW sert à établir une connexion mobile entre
les appareils de thérapie du type WM 100 TD et le portail Web
homecareONLINE.
Il sert à transférer les statistiques de compliance et de traitement
de l'appareil de thérapie vers le portail web homecareONLINE.
Le module WM 100 MW n'est prévu que pour une utilisation à
l'intérieur, à domicile.
1.2Description du fonctionnement
Le module est connecté à l'appareil de thérapie via l'interface du
système. En raison de sa connexion directe avec l'appareil de
thérapie, le module ne dispose d'aucun interrupteur Marche/Arrêt.
Le transfert des données s'effectue automatiquement.
1 Introduction
WM 67950 10/2014
Aucun transfert des données n'est possible pendant un traitement.
Tenir compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie
concernant l'explication des symboles sur l'écran d'affichage.
prisma2CLOUDFR 47
Page 48
2 Sécurité
2Sécurité
Lire attentivement le présent mode d'emploi. Il fait partie
intégrante des appareils décrits et doit être disponible à tout
moment.
Utiliser l'appareil uniquement aux fins auxquelles il a été conçu
(voir «1.1 Domaine d'utilisation», page47).
Tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour la sécurité
de l'utilisateur et des patients et conformément aux exigences de
la directive 93/42/CEE.
2.1Consignes de sécurité
AvertissementRisque de blessures en cas de dysfonctionnements de
l'appareil ou de ses composants.
Un appareil ou des composants endommagés comportent des
risques de blessures pour le patient, l'utilisateur ou les personnes
se tenant à proximité.
Ne travailler avec l'appareil et ses composants que s'ils ne
présentent aucun dommage visible.
Ne travailler avec l'appareil et ses composants que si le contrôle
du fonctionnement s'est déroulé correctement.
Risque de blessures si l'on utilise l'appareil hors des
conditions ambiantes prescrites.
Si l'appareil est utilisé hors des conditions ambiantes prescrites, il
peut ignorer les tolérances, tomber en panne et blesser le patient.
Utiliser l'appareil uniquement dans les limites des conditions
N'utiliser l'appareil que dans des espaces clos.
AvisDommages matériels dus à la présence de saletés dans
l'appareil.
Des saletés qui se seraient infiltrées dans l'appareil pendant le
transport peuvent endommager l'appareil.
Si la prise de l'interface du système n'est pas branchée : ne
transporter l'appareil que lorsque le couvercle de la prise est
fermé.
Transporter l'appareil de thérapie dans son sac de transport.
48FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 49
2.2Consignes générales
• L'utilisation d'articles d'autres marques risque d'entraîner des
pannes de fonctionnement ainsi qu'une durée d'utilisation plus
limitée. En outre, les exigences en matière de biocompatibilité
risquent de ne pas être remplies. Noter que, dans ce cas, tout
droit relatif à la garantie et à la responsabilité sera annulé, si ni
les accessoires recommandés dans le mode d'emploi ni les
pièces de rechange d'origine ne sont utilisés.
• Faire effectuer des mesures nécessaires sur l'appareil, comme
réparations, entretien et interventions de maintenance
uniquement par le fabricant Weinmann ou par du personnel
spécialisé dûment autorisé par ses soins.
• L'exploitant est tenu de veiller à ce que l'appareil de thérapie et
tous les composants ou accessoires mis en contact avec le
patient avant l'utilisation soient compatibles.
Faire effectuer des modifications sur l'appareil uniquement par
le fabricant Weinmann ou par du personnel spécialisé dûment
autorisé par ses soins.
• Respecter les indications du chapitre concernant la
décontamination (voir chapitre « Décontamination ») afin
d'éviter toute infection ou contamination bactérienne.
2 Sécurité
WM 67950 10/2014
• Respecter également les instructions des modes d'emploi de
l'appareil de thérapie, des composants et des accessoires.
• Noter que lorsqu'une connexion LAN est disponible, le
transfert des données via prismaCONNECT est prioritaire et
qu'aucune donnée n'est transférée via prisma2CLOUD.
prisma2CLOUDFR 49
Page 50
2 Sécurité
2.3Avertissements dans ce document
Les avertissements indiquent des informations importantes pour la
sécurité.
Les avertissements se trouvent dans les manipulations avant une
étape présentant un risque pour les personnes ou le matériel.
Les avertissements sont composés :
• du symbole d'avertissement (pictogramme),
• d'un terme de signalisation indiquant le niveau de danger,
• d'informations concernant le danger et
• d'instructions pour éviter le danger.
Les avertissements sont signalisés selon trois niveaux de risque en
fonction du degré du danger :
Danger !
Désigne une situation exceptionnelle de grand danger. En cas de
non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures graves
irréversibles ou danger de mort.
Avertissement !
Désigne une situation exceptionnelle de grand danger. En cas de
non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures graves
irréversibles ou mortelles.
Attention !
Désigne une situation de danger. En cas de non-respect de cette
consigne, il y a risque de blessures légères ou moyennes.
Avis !
Désigne une situation dommageable. En cas de non-respect de
cette consigne, il y a risque de dommages matériels.
Désigne des avis utiles pendant les manipulations.
50FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 51
3Description du produit
1
2
3
4
5
3.1Vue d'ensemble
3 Description du produit
3-1 Module prisma2CLOUD
N°DésignationDescription
Couvercle de la prise de l'interface
1
WM 67950 10/2014
du système
Connecteur de l'interface du
2
système
3 Crochet de verrouillage
Touche de déverrouillage du
4
module
5 Trous de verrouillage
Recouvre la prise de l'interface du système lorsqu'aucun autre
module n'est raccordé.
Sert au branchement sur l'appareil de thérapie ou sur d'autres
modules.
Sert à fixer le module sur l'appareil de thérapie ou sur d'autres
modules.
Permet de brancher le module sur l'appareil de thérapie et de
le retirer de l'appareil de thérapie.
Permettent de loger les crochets de verrouillage d'autres
modules.
prisma2CLOUDFR 51
Page 52
3 Description du produit
1
3
2
3.2Marquages et symboles
3.2.1Marquages sur le module
3-2 Marquages sur le module
N°SymboleDescription
Marquages et symboles sur le module
1 Tenir compte du mode d'emploi
3 Station mobile
52FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 53
N°SymboleDescription
3
1
Marquages et symboles sur la plaque signalétique
TYPE: WM 100 MW Désignation pour prisma2CLOUD
REFNuméro d'article
SNNuméro de série
SIDNuméro d'identification du système
Fabricant et date de fabrication
Type de protection en cas de décharge électrique : appareil de la
classe de protection II
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
2
Degré de protection selon la classification IP conformément à la
IP21
norme CEI 60529 : protection contre la pénétration de corps
étrangers solides ≥ 12,5 mm Ø et supérieurs. Protection contre les
gouttes d'eau tombant verticalement.
Tenir compte du mode d'emploi.
3 Description du produit
Sigle CE (atteste que le produit est conforme aux directives
européennes en vigueur)
Appareil avec rayonnements électromagnétiques non ionisants
(connexion mobile)
3.2.2Marquages sur le conditionnement
SymboleDescription
Sigle CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en
vigueur)
°C
25
WM 67950 10/2014
Température admissible pour le stockage : -25 °C à 70 °C
Humidité de l'air admissible pour le stockage : 15 % à 93 % d'humidité relative
de l'air
prisma2CLOUDFR 53
Page 54
3 Description du produit
SymboleDescription
Protéger l'appareil de l'humidité.
Fragile, manipuler avec précaution
GTINCode article international (Global Trade Item Number)
SNNuméro de série
SIDNuméro d'identification du système
54FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 55
4Préparation et utilisation
4.1Montage du module
Le module peut être raccordé à tous les appareils de thérapie du
type WM 100 TD, ainsi qu'à d'autres modules.
1. Poser l'appareil de thérapie sur une surface plane (p. ex. une
table).
2. Mettre l'appareil de thérapie en marche (voir mode d'emploi de
l'appareil de thérapie).
Vous pouvez brancher le module même si l'appareil de thérapie
est déconnecté. Connecter ensuite l'appareil de thérapie.
3. Ouvrir le couvercle de l'interface système sur le côté droit de
l'appareil de thérapie.
4 Préparation et utilisation
WM 67950 10/2014
4. Maintenir enfoncée la touche de déverrouillage sur le module.
5. Pousser le crochet de verrouillage du module dans les trous de
verrouillage de l'appareil de thérapie.
6. Presser le module contre l'appareil, jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Le symbole apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil de
thérapie.
RésultatLe module est branché.
prisma2CLOUDFR 55
Page 56
4 Préparation et utilisation
4.2Démontage du module
Condition requise :Aucun transfert des données n'est actuellement en cours.
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage sur le module.
2. Sortir le module sur le côté de l'appareil de thérapie.
3. Refermer avec le couvercle l'interface système sur l'appareil de
thérapie.
RésultatLe module est démonté.
Le symbole s'éteint sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie
56FR prisma2CLOUD
.
WM 67950 10/2014
Page 57
5Décontamination
5.1Consignes générales
• Porter un équipement de protection adéquat pendant la
désinfection.
• Respecter le mode d'emploi du désinfectant utilisé.
5.2Périodicité
PériodicitéAction
Une fois par semaineNettoyage des modules
Au besoin, par ex. en cas de maladies
infectieuses ou de fort encrassement
5.3Décontamination du module
Dommage matériel dû à l'infiltration de liquides.
Toute infiltration de liquides peut endommager l'appareil de
thérapie, ses composants et ses accessoires.
Ne pas immerger l'appareil de thérapie, ses composants et ses
accessoires dans des liquides.
5 Décontamination
Désinfection des modules
Condition requiseL'appareil de thérapie est déconnecté (voir mode d'emploi de
l'appareil de thérapie).
1. Retirer le module de l'appareil de thérapie
(voir «4.2 Démontage du module», page 56).
2. Procéder à la décontamination du module conformément au
tableau suivant :
PièceNettoyageDésinfectionStérilisation
BoîtierEssuyer avec un chiffon
Câble de
raccordement
WM 67950 10/2014
humide :
utiliser de l'eau ou un savon
doux
Désinfection par essuyage
(recommandation : terralin
protect ou perform advanced
Alcohol EP)
prisma2CLOUDFR 57
®
Non autorisée
Page 58
5 Décontamination
RésultatLe module est décontaminé.
3. Bien laisser sécher le boîtier du module et en particulier les
interfaces électriques.
4. Monter le module sur l'appareil de thérapie
(voir «4.1 Montage du module», page 55).
5. Mettre l'appareil de thérapie sous tension (voir mode d'emploi
de l'appareil de thérapie).
58FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 59
6 Contrôle du fonctionnement
6Contrôle du fonctionnement
6.1Périodicité
Effectuer un contrôle de fonctionnement à intervalles réguliers :
• Après chaque décontamination
• Après chaque remise en état
• Au moins tous les six mois
6.2Réalisation du contrôle du
fonctionnement
1. S'assurer que le module a été monté et raccordé
conformément au mode d'emploi.
2. Vérifier que le boîtier ne présente ni fissures, ni dommages, ni
fort encrassement.
3. Brancher le module sur l'appareil (voir «4.1 Montage du
module», page 55).
WM 67950 10/2014
4. Vérifier si le symbole s'affiche à l'écran de l'appareil de
thérapie.
5. Si le module ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé : contacter le distributeur agréé.
RésultatLe contrôle du fonctionnement est terminé.
prisma2CLOUDFR 59
Page 60
7 Pannes
7Pannes
En cas de dysfonctionnements impossibles à éliminer à l'aide du
tableau, prendre contact avec le distributeur agréé afin de faire
réparer l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil afin d'éviter des
dommages plus importants.
PanneCauseQue faire ?
Retirer, puis monter à nouveau le
module (voir 4.2, page 56), (voir 4.1,
page 55).
Si la perturbation persiste : contacter
le distributeur agréé.
Contacter le distributeur agréé et faire
la mise à jour de l'appareil de thérapie.
Contacter le distributeur agréé.
Le symbole radio vert et le
symbole radio gris
n'apparaissent pas sur l'écran
d'affichage de l'appareil de thérapie
une fois le branchement effectué.
Le symbole radio gris apparaît
sur l'écran d'affichage de l'appareil
de thérapie mais ne s'affiche pas en
vert.
Problème de contact ou
module défectueux.
Le module n'est pas
compatible avec le
micrologiciel de l'appareil de
thérapie.
Aucune communication
possible entre le module et
l'appareil de thérapie.
Le module et l'appareil de
thérapie ne sont pas
compatibles.
Tenir également compte du mode d'emploi de l'appareil de
thérapie.
60FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 61
8Entretien
8 Entretien
Le module est conçu pour durer 6 ans.
Dans des conditions normales d'utilisation, le module ne nécessite
aucun entretien.
Veuillez contacter votre distributeur agréé si vous détectez des
pièces défectueuses lors du contrôle de fonctionnement
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères. Pour
l'élimination appropriée, s'adresser à une entreprise d'élimination
des déchets électroniques certifiée et autorisée. Pour en obtenir
l'adresse, s'adresser au responsable de l'environnement de votre
ville ou à votre administration communale.
L'emballage de l'appareil (carton et garnitures) peut être éliminé
avec le papier usagé.
62FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 63
10 Annexe
10.1Caractéristiques techniques
Spécificationprisma2CLOUD
Classe de produit selon la directive 93/42/CEEI
Dimensions l x H x P en cm4,3 x 12,8 x 6,5
Poids en kg0,170
Plage de température
Fonctionnement
Stockage
Humidité admissible pour le fonctionnement et
stockage
Plage de pression atmosphérique
Branchement électrique12 V CC
Puissance électrique 1,5 VA*
Classification selon la norme DIN EN 60601-11 :
type de protection contre les chocs électriques
Classification IP selon la norme ISO 60529 :
degré de protection contre l'infiltration nocive de
matières solides et d'eau
15 % à 93 % d'humidité relative, sans condensation
700 hPa à 1 100 hPa (700 hPa correspondent à une
pression normale à une hauteur d'environ 3 000 m au-
+5 °C à +40 °C
-25 °C à +70 °C
dessus du niveau de la mer)
Classe de protection II
IP21
10 Annexe
WM 67950 10/2014
prisma2CLOUDFR 63
Page 64
10 Annexe
Spécificationprisma2CLOUD
Classification selon la norme DIN EN 60601-1 :
mode de service
Compatibilité électromagnétique (CEM) selon la
norme EN 60601-1-2
Antiparasitage
Résistance au brouillage
Module radio
Normes radio EN 301 511, EN 301 489-1, EN 301 489-7
*Les données sont valables uniquement en combinaison avec
l'appareil de thérapie autorisé.
Sous réserve de modifications de construction.
En cas de besoin, demander les paramètres d'essai et
les valeurs limites au fabricant Weinmann.
Service permanent
EN55011 B
CEI 61000-4, parties 2 à 6, 8 et 11
CEI 61000-3 parties 2 et 3
10.2Équipement fourni
Module prisma2CLOUDWM 29620
PièceRéf.
Appareil de base prisma2CLOUDWM 29963
Mode d'emploiWM 67950
10.3Pièces de rechange
Au besoin, il est possible de commander des pièces de rechange
séparément. Une liste actuelle des pièces de rechange est
disponible sur Internet à l'adresse www.weinmann.de ou auprès
de votre distributeur agréé.
64FR prisma2CLOUD
WM 67950 10/2014
Page 65
10.4Garantie
Weinmann accorde aux clients d'un nouveau produit Weinmann
original et d'une pièce de rechange intégrée par Weinmann une
garantie constructeur limitée, conformément aux conditions de
garantie valables pour le produit concerné et aux durées de
garantie indiquées ci-après à compter de la date d'achat. Les
conditions de garantie sont disponibles sur Internet à l'adresse
www.weinmann.de. Nous vous envoyons également sur demande
les conditions de garantie.
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur
spécialisé.
ProduitDurées de garantie
Appareils Weinmann de diagnostic du
sommeil, de ventilation à domicile,
d'oxygénothérapie et de médecine
d'urgence ainsi que leurs accessoires
(exception : masques)
Masques avec accessoires, batteries,
accumulateurs (en l'absence d'indications
contraires dans la documentation
technique), capteurs, circuits patient.
Produits à usage uniqueAucune
10 Annexe
2ans
6mois
WM 67950 10/2014
10.5Déclaration de conformité
La société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG déclare
par la présente que le produit est conforme aux dispositions
respectives de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux
dispositifs médicaux.
Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à
l'adresse suivante : www.weinmann.de