Volvo XC60 2010 User Manual [ru]

Page 1
VOLVO XC60
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
WEB EDITION
Page 2
УВАЖАЕМЫЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОМОБИЛЯ VOLVO!
СПАСИБО ЗА ВАШ ВЫБОР АВТОМОБИЛЯ VOLVO!
Для того чтобы этот автомобиль доставил Вам истинное удовольствие, мы рекомендуем ознакомиться с информа­цией об оборудовании, эксплуатации и техническом обслу­живании, которая содержится в данном Руководстве по эксплуатации.
Page 3
Содержание
00 Введение
Важная информация................................. 6
Volvo и окружающая среда.................... 11
00
01 Безопасность
Ремни безопасности .............................. 16
Система надувных подушек безопас-
ности (SRS - Airbag)................................ 19
Активирование/отключение подушки
безопасности*......................................... 23
Боковая подушка безопасности (SIPS-
bag) .......................................................... 26
Надувной занавес (IC) ............................ 28
WHIPS ...................................................... 29
Roll-Over Protection System (система защиты при переворачивании автомо-
биля) – ROPS........................................... 31
Когда срабатывают системы ................ 32
Аварийный режим................................... 33
Безопасность детей................................ 34
01
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ..... 48
Замена батарейки в дистанционном
ключе/РСС*.............................................. 54
Keyless drive*............................................ 56
Запирание/отпирание............................. 59
Замок для безопасности детей............. 64
Сигнализация*......................................... 65
02
2
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 4
Содержание
Встроенный телефон*.......................... 221
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления.............. 70
Положения ключа................................... 79
Сидения................................................... 81
Рулевое колесо....................................... 86
Освещение............................................... 87
Очистители и омыватели....................... 98
Стекла и зеркала заднего вида........... 101
Компас*.................................................. 106
Панорамная крыша с электроприво-
дом* ....................................................... 108
Пуск двигателя...................................... 111
Запуск двигателя – вспомогательный
аккумулятор.......................................... 113
Коробки передач................................... 115
Привод на четыре колеса – AWD (All
Wheel Drive)*........................................... 119
03
Рабочие тормоза................................... 120
Hill Descent Control (HDC) Система кон-
троля тяги на спуске............................ 122
Стояночный тормоз.............................. 124
HomeLink
*............................................ 127
04 Комфорт и удовольствие от
вождения
Использование меню и сообщений..... 132
Климат-контроль.................................. 138
Топливный обогреватель двигателя и
отопитель салона*................................ 147
Дополнительный топливный отопи-
тель*....................................................... 150
Аудиосистема........................................ 151
Бортовой компьютер............................ 165
DSTC – Система динамической устой-
чивости и тяги....................................... 167
Регулировка ходовых характеристик. 169
Круиз-контроль*................................... 170
Адаптивный круиз-контроль*.............. 172
Контроль сближения............................ 180
City Safety™........................................... 183
04
Предупреждение о столкновении с
автоторможением*................................ 189
Driver Alert System – DAC*..................... 195
Driver Alert System – LDW*.................... 198
Помощь парковки*................................ 201
Парковочная камера*........................... 204
BLIS* – Blind Spot Information System. . 207
Комфорт в салоне................................ 211
Bluetooth, "свободные руки"*............... 215
04
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
3
Page 5
Содержание
05 В поездке
Рекомендации во время езды.............. 228
Заправка топливом............................... 231
Топливо.................................................. 232
Погрузка................................................ 236
Багажное отделение............................. 238
Треугольный знак аварийной оста-
новки*..................................................... 243
Езда с прицепом.................................... 244
Буксировка и эвакуация....................... 251
05
06 Уход и обслуживание
Двигательный отсек.............................. 256
Лампы..................................................... 262
Щетки стеклоочистителей и омываю-
щая жидкость........................................ 269
Аккумулятор.......................................... 271
Предохранители.................................... 274
Колеса и шины...................................... 282
Уход за автомобилем............................ 294
06
07 Технические данные
Обозначения типа................................. 302
Размеры и массы.................................. 304
Технические данные двигателя........... 307
Масло для двигателя............................ 308
Жидкости и смазки............................... 310
Топливо.................................................. 312
Электросистема.................................... 313
Тип разрешения.................................... 314
07
4
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 6
08 Алфавитный указатель
Алфавитный указатель......................... 316
08
Содержание
5
Page 7
Введение
Важная информация
Читайте Руководство по эксплуатации
Введение
Лучший способ познакомиться с Вашим новым автомобилем - это прочитать настоя­щее руководство, желательно до первой поездки. Из руководства Вы можете узнать о новых функциях, о том, как лучше управ­лять автомобилем в различных ситуациях и как наиболее эффективно использовать различные свойства и возможности автомо­биля. Особое внимание уделяйте приведен­ным в руководстве инструкциям по безопас­ности.
Оборудование, описанное в настоящем руководстве по эксплуатации, установлено не на всех автомобилях. Помимо стандарт­ного оборудования в настоящем руковод­стве по эксплуатации описаны также опции (оборудование, устанавливаемое на заводе­изготовителе) и некоторые аксессуары (дополнительное оборудование, устанавли­ваемое позднее). Если вы не уверены в том, что входит в стандартный или опционный/ дополнительный комплект поставки, мы рекомендуем вам обратиться к дилеру Volvo.
Автомобили Volvo комплектуются в зависи­мости от требований различных рынков
сбыта и национальных или местных законов и правил.
Технические характеристики, особенности конструкции и иллюстрации в настоящем руководстве по эксплуатации не являются обязательными. Мы сохраняем за собой право вносить изменения без предвари­тельного уведомления.
© Volvo Car Corporation
Опция
Все типы опций/дополнительного оборудо­вания обозначены звездочкой
Выбор опционного/дополнительного обору­дования для различных моделей зависит от рынка. Большинство опционного оборудо­вания монтируется на заводе и не может устанавливаться после выпуска автомо­биля. Дополнительное оборудование уста­навливается после выпуска автомобиля с завода.
За дополнительной информацией мы реко­мендуем вам обратиться к официальному дилеру Volvo.
.
Специальные рубрики
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Тексты под рубрикой "Предостереже­ние" указывают на опасность получения травм.
ВАЖНО
Тексты под рубрикой "Важно" свиде­тельствуют об опасности повреждения автомобиля.
ВНИМАНИЕ
В текстах под рубрикой "Внимание" содержатся советы или рекомендации, которые помогут Вам использовать раз­личные свойства и функциональные воз­можности автомобиля.
Сноска
В Руководстве по эксплуатации приводится информация в виде сносок внизу страницы. Эта информация дополняет текст, в кото­ром указывается номер сноски. Для обозна­чения сноски к тексту в таблице вместо цифр используются буквы.
Тексты сообщений
В автомобиле установлены дисплеи, на которых появляются текстовые сообщения.
6
Page 8
Введение
Важная информация
Такие сообщения приведены в Руководстве по эксплуатации более крупным шрифтом серого цвета. Пример такого текста приво­дится в текстах меню и сообщений на информационном дисплее (например,
Настройки аудио).
Таблички
В автомобиле имеются различные таблички, в которых ясно и четко приво­дится важная информация. Эти таблички в автомобиле по нисходящей указывают сте­пень важности предупреждения/информа­ции.
Предупреждение о возможных травмах
Символы ISO черного цвета на желтом фоне предупреждения, текст/рисунок белого цвета на черном поле сообщения. Исполь-
зуются для указания об опасности, которая в случае, если предупреждение игнори­руется, может приводить к опасным или смертельным травмам.
Повреждение имущества
Символы ISO белого цвета и текст/рисунок белого цвета на черном или синем фоне пре­дупреждения и сообщения. Используются для указания об опасности, которая в слу­чае если предупреждение игнорируется, может приводить к повреждению имуще­ства.
Информация
Символы ISO белого цвета и текст/рисунок белого цвета на черном поле сообщения.
ВНИМАНИЕ
Приводимые в данном руководстве таблички могут отличаться от табличек, установленных в вашем автомобиле. На иллюстрациях приводится лишь пример­ное изображение табличек и указы­вается их ориентировочное местополо­жение в автомобиле. Конкретная инфор­мация по вашему автомобилю приво­дится в соответствующих табличках, установленных на вашем автомобиле.
Списки операций
В Руководстве по эксплуатации процедуры, которые необходимо выполнять в опреде-
7
Page 9
Введение
Важная информация
ленной последовательности, пронумеро­ваны.
Если поэтапная инструкция оснащена серией рисунков, то нумерация каждого момента аналогична соответствующему рисунку.
Серии рисунков сопровождаются про­нумерованными списками с буквенными обозначениями, в которых взаимный порядок инструкций может отличаться.
Стрелки с цифрами и без цифр исполь­зуются для наглядности перемещений.
Если к поэтапной инструкции отсутствует серия из рисунков, то различные этапы обо­значаются обычными цифрами.
Списки позиций
Для обозначения различных участков на обзорных рисунках используются крас­ные кружки с цифрой. Эта же цифра приводится в списке позиций с описа­нием объекта, соответствующего дан­ному рисунку.
Маркированные списки
При перечислении в Руководстве по эксплуатации используется маркированный список.
Пример:
Охлаждающая жидкость
Масло для двигателя
Продолжение следует
`` Если раздел продолжается на следую-
щем развороте, данный символ расположен справа внизу.
Запись данных
Компьютеры контролируют и обмениваются информацией о работе автомобиля, исполь­зуя данные систем управления и безопас­ности автомобиля. Один или несколько таких компьютеров могут хранить информа­цию о системах, которые они контролируют в стандартных условиях вождения, во время столкновения или при обмене информации. Хранимая в памяти информация может использоваться:
Volvo Car Corporation
Мастерскими по ремонту и обслужива-
нию автомобиля Милицией или другими органами власти
Другими лицами, имеющими право на
законных основаниях или с разрешения владельца автомобиля пользоваться данной информацией.
Аксессуары и дополнительная оснастка
Неправильное подсоединение или уста­новка дополнительного оборудования могут отрицательно повлиять на электронную систему автомобиля. Некоторые аксес­суары функционируют только при условии, что соответствующее программное обеспе­чение установлено в компьютерной системе Вашего автомобиля. Поэтому перед уста­новкой дополнительных принадлежностей, подключаемых или влияющих на электриче­скую систему автомобиля, мы рекомендуем обязательно обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo.
Лазерный датчик
На данном автомобиле установлен датчик лазерного излучения. При обращении с лазерным датчиком необходимо четко выполнять предписанные инструкции.
Следующие две таблички относятся к лазерному датчику:
8
Page 10
Введение
Важная информация
На верхней табличке на английском
языке приводится классификация лазерного излучения: Invisible Laser radiation – Do not view directly with optical instruments (magnifiers) – Class 1M laser product.
Перевод английского текста дается в сле­дующем предупреждающем окне.
В нижней табличке на английском языке
приводятся физические параметры лазерного излучения: IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26th, 2001.
Детальное описание физических парамет­ров приводится в таблице, а перевод текста
дается в следующем предупреждающем окне.
Параметры излучения лазерного датчика
Максимальная энергия импульса
Максимальная средняя выходная мощность
G033853
Ширина импульса 33 нс
Расходимость (по горизон­тали × вертикали)
2,64 μДж
45 мВт
28° × 12°
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение данных инструкций может приводить к травме глаз!
Запрещается смотреть в лазерный
датчик (испускающий невидимые лазерные лучи) с расстояния менее 100 мм с применением увеличиваю­щей оптики, как например, лупы, микроскопа, объектива или анало­гичных оптических приборов.
Проверка, ремонт, демонтаж, регу-
лировка и/или замена деталей лазер­ного датчика может проводиться только уполномоченными мастер­скими – мы рекомендуем обращаться на официальные станции техобслу­живания Volvo.
Чтобы избежать опасного облучения
не проводите процедуры регули­ровки или обслуживания, не указан­ные в данном руководстве.
При работе с лазерным датчиком
монтер должен следовать спе­циально разработанной для этого информации.
Не демонтируйте лазерный датчик
(включая линзы). Согласно стан­дарту IEC 60825-1 снятый лазерный датчик относится к лазерному классу 3В. Лазерный класс 3В не
9
Page 11
Введение
Важная информация
безопасен для глаз, и поэтому суще­ствует опасность повреждения глаз.
Перед демонтажем лазерного дат-
чика с ветрового стекла необходимо сначала отсоединить контакт.
Перед подсоединением контакта
необходимо сначала установить лазерный датчик на ветровое стекло.
Лазерный датчик испускает лазер-
ные лучи, когда дистанционный ключ находится в положении II даже при неработающем двигателе (положе­ния ключа см. стр. 79).
Дополнительную информацию о лазерном датчике см. стр. 183.
Информация в сети Интернет
На сайте www.volvocars.com можно найти дополнительную информацию о вашем автомобиле.
10
Page 12
Экологическая концепция Volvo Car Corporation
Введение
Volvo и окружающая среда
G000000
Забота об окружающей среде является одним из основополагающих принципов деятельности всех подразделений Volvo Car Corporation. Мы также верим, что наши кли­енты разделяют нашу заботу об окружаю­щей среде.
Ваш автомобиль Volvo отвечает жестким международным стандартам по охране окружающей среды и, кроме того, изготав­ливается на одном из самых экологически чистых и ресурсосберегающих заводов в мире. Volvo Car Corporation сертифицирован согласно глобальному сертификату ISO, включающему экологический стандарт ISO
14001, в соответствии с которым действуют все наши заводы и большинство других наших подразделений. Мы требуем также, чтобы и наши партнеры систематически занимались вопросами охраны окружающей среды.
Расход топлива
Все автомобили Volvo конкурентоспособны в отношении расхода топлива в соответ­ствующих классах. Чем меньше расход топ­лива, тем ниже в общем случае уровень выбросов двуокиси углерода — газа, соз­дающего парниковый эффект.
Расход топлива зависит от водителя. С дополнительной информацией можно озна­комиться в рубрике Охрана окружающей
среды, расположенной ниже.
Эффективная очистка отработавших газов
Ваш автомобиль Volvo изготовлен в соот­ветствии с концепцией "Чистота внутри и снаружи" – концепция, которая предусмат­ривает как чистую среду в салоне, так и высокую степень очистки отработанных газов. Во многих случаях уровень выбросов отработанных газов намного ниже дей­ствующих нормативов.
11
Page 13
Введение
Volvo и окружающая среда
Чистый воздух в салоне
Фильтр в салоне препятствует проникнове­нию в салон пыли и пыльцы через воздухо­заборник.
Совершенная система контроля качества воздуха IAQS* (Interior Air Quality System), следит за тем, чтобы воздух, поступающий в салон, был чище, чем снаружи в транс­портном потоке.
Система состоит из электронного датчика и угольного фильтра. Поступающий воздух постоянно контролируется, и воздухоза­борник закрывается при повышенном содержании некоторых вредных для здоро­вья газов, например, оксида углерода. Подобная ситуация может встречаться, например, в плотном транспортном потоке, пробках или туннелях.
Угольный фильтр препятствует поступле­нию оксидов азота, приповерхностного озона и углеводородов.
Стандарт для текстильных покрытий
В салоне Volvo создается уютная и приятная атмосфера даже для страдающих контакт­ной аллергией и астмой. Особое внимание уделено выбору экологически безопасных материалов, которые отвечают требова­ниям стандарта Oeko-Tex 100
1
– большой
успех в создании еще более здорового кли­мата в салоне.
Сертификации согласно Оеko-Tex подле­жат, например, ремни безопасности, коврики и текстиль. Дубильные вещества для кожаной обивки, отвечающие требова­ниям этого стандарта, не содержат хрома, а в них входят растительные вещества.
Станции техобслуживания Volvo и экология
Регулярное обслуживание создает условия для увеличения срока службы автомобиля с сохранением низкого расхода топлива. Это способствует сохранению более чистой окружающей среды. Ваш автомобиль стано­вится частью нашей системы, если Вы дове­ряете мастерским Volvo проводить сервис и обслуживание автомобиля. Мы уделяем внимание организации помещений в наших мастерских с целью предотвращения про­ливов и выбросов в окружающую среду. Персонал наших станций техобслуживания обладает необходимыми знаниями и обору­дованием, что гарантирует максимальную экологическую безопасность.
Охрана окружающей среды
Вы можете внести свой вклад в охрану окру­жающей среды, например, экономичным
вождением, а также выполняя рекоменда­ции по уходу и техобслуживанию автомо­биля, приведенные в Руководстве по эксплуатации.
Несколько советов по защите окружающей среды (дополнительные советы о том, как можно снизить воздействие на окружаю­щую среду, и экономичном вождении стр. 293, 228):
Для низкого расхода топлива поддер-
живайте в шинах давление ECO, см. стр. 293.
Груз на крыше и лыжный кофр увеличи-
вают сопротивление воздуха, в связи с чем повышается расход топлива. Сни­майте их сразу же после использования.
Не возите в автомобиле ненужные вещи.
Чем тяжелее груз, тем выше расход топ­лива.
Если в автомобиле установлен предпу-
сковой подогреватель, обязательно включайте его перед холодным пуском. Это позволяет уменьшить расход топ­лива и выбросы в атмосферу.
Ведите автомобиль плавно, избегая рез-
ких торможений.
1
Более подробно см. www.oekotex.com
12
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 14
Используйте максимально высокую
передачу. На низких оборотах двигатель расходует меньше топлива.
Притормаживайте двигателем.
Не допускайте работу двигателя на
холостых оборотах. Выполняйте мест­ные предписания. Выключайте двига­тель при длительном ожидании.
Утилизируйте опасные для окружающей
среды отходы, например, батарейки и масло, экологически безопасным спосо­бом. Если вы не знаете точно, как посту­пить с этими отходами, мы рекомендуем обратиться за советом на официальную станцию техобслуживания Volvo.
Регулярно проводите техобслуживание
автомобиля. Расход топлива значительно возрас-
тает на высоких скоростях в связи с уве­личением сопротивления воздуха. При увеличении скорости в два раза сопро­тивление воздуха возрастает в 4 раза.
Следуя этим советам, Вы добьетесь эконо­мии топлива без каких-либо негативных последствий для продолжительности или комфортности поездки. Вы сбережете свой автомобиль, деньги и ресурсы планеты.
Введение
Volvo и окружающая среда
Руководство по эксплуатации и окружающая среда
Символ FSC указывает на то, что источни­ком бумажной массы, использованной для публикации данного издания, послужили леса, сертифицированные FSC, или другие контролируемые источники.
13
Page 15
Ремни безопасности ............................................................................ 16
Система надувных подушек безопасности (SRS - Airbag)................. 19
Активирование/отключение подушки безопасности*........................ 23
Боковая подушка безопасности (SIPS-bag) ....................................... 26
Надувной занавес (IC) .......................................................................... 28
WHIPS .................................................................................................... 29
Roll-Over Protection System
(система защиты при переворачивании автомобиля) – ROPS.......... 31
Когда срабатывают системы .............................................................. 32
Аварийный режим................................................................................. 33
Безопасность детей.............................................................................. 34
14
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
G020871
Page 16
БЕЗОПАСНОСТЬ
01
Page 17
01 Безопасность
01
Ремни безопасности
Общая информация
Если не пристегнуть ремень безопасности, резкое торможение может иметь серьезные последствия. Поэтому проверьте, чтобы все пассажиры пристегнули ремни безопас­ности.
Для того чтобы ремень безопасности обес­печивал максимальную защиту, необхо­димо, чтобы он плотно прилегал к телу. Не отклоняйте спинку сидения слишком далеко назад. Ремень безопасности рассчитан так, чтобы обеспечивать защиту при нормаль­ном положении спинки.
Пристегивание ремня безопасности
Медленно вытяните ремень безопасности и застегните его, вставив язычок в замок.
Громкий щелчок указывает на фиксацию ремня безопасности.
На заднем сидении определенный язычок подходит только к соответствующему замку*.
Отстегивание ремня безопасности
Нажмите на красную кнопку в замке и дайте катушке втянуть ремень безопасности. Если ремень безопасности не втянулся полно­стью, подайте его вручную, чтобы он не про­висал.
Ремень безопасности блокируется и не вытягивается:
если вытягивать его резко
во время торможения и ускорения
если автомобиль сильно наклонен.
Всегда помните следующее:
нельзя использовать застежки и т.п.,
мешающие нормальному прилеганию ремня безопасности
необходимо следить, чтобы ремень
безопасности не был перекручен и не зацепился за что-либо
набедренная часть ремня должна рас-
полагаться низко (не на животе) необходимо натянуть набедренную
ленту по бедрам, протянув диагональ-
ную ленту ремня, как показано на пред­ыдущем рисунке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремень безопасности и подушка безо­пасности срабатывают согласованно. Если ремень безопасности не пристегнут или используется неправильно, это может снизить защитные свойства надувной подушки безопасности в слу­чае столкновения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Каждый ремень безопасности рассчитан только на одного человека.
16
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 18
01 Безопасность
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается самостоятельно вносить изменения или проводить ремонт ремня безопасности. Volvo рекомендует обрат­иться на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
Если ремень безопасности подвергался сильным перегрузкам, например, во время столкновения, замене подлежит весь ремень. Даже если ремень безопас­ности выглядит неповрежденным, его защитные свойства могут быть частично утрачены. Заменяйте также изношенный или поврежденный ремень безопас­ности. Новый ремень безопасности дол­жен быть одобрен и предназначен для установки на то же место, что и заменяе­мый.
Ремни безопасности и беременность
Следует обязательно пользоваться ремнем безопасности во время беременности, при это очень важно использовать его пра­вильно. Ремень безопасности должен плотно прилегать к плечу, а диагональная часть ремня должна располагаться посере­дине на груди и сбоку живота.
Набедренная часть ремня безопасности должна плоско лежать на бедрах как можно ниже под животом. Не допускайте, – чтобы она скользила вверх по животу. Необхо­димо, чтобы ремень безопасности плотно прилегал к телу, не провисая без необходи­мости. Следите также за тем, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
Ремни безопасности
Вследствие того, что беременность изме­няет фигуру спереди, беременным водите­лям следует регулировать кресло и рулевое колесо с тем, чтобы не терять возможность управлять автомобилем (это означает, что водитель должен легко доставать рулевое колесо и ножные педали). Следует устана­вливать максимальное расстояние между животом и рулевым колесом.
Напоминание о ремне безопасности
G020998
Напоминание пассажирам, не пристегнутым ремнями безопасности, подается в виде звукового и светового сигнала. Звуковое напоминание зависит от скорости, а иногда подается по времени. Световое напомина­ние расположено в потолочной консоли и в комбинированном приборе.
01
G017726
``
17
Page 19
01 Безопасность
01
Ремни безопасности
На детские кресла действие системы напо­минания о ремне безопасности не распро­страняется.
Заднее сиденье
Напоминание о ремне безопасности на заднем сидении включает две составляю­щие функции:
Информирует о том, какие ремни безо-
пасности используются на заднем сиде­нии. Сообщение показывается на информационном дисплее при исполь­зовании ремней безопасности или открытии задней двери. Сообщение удаляется автоматически прим. через 30 секунд, но может также подтвер­ждаться нажатием кнопки READ на под­рулевом рычаге мигающих сигналов.
Напоминает о том, что во время движе-
ния отстегнут один из ремней безопас­ности на заднем сидении. Напоминание поступает в виде сообщения на инфор­мационном дисплее в сочетании со зву­ковым и световым сигналом. Напомина­ние аннулируется, если ремень безопас­ности вновь пристегивается, но может также подтверждаться вручную нажа­тием кнопки READ.
К сообщению на информационном дисплее, показывающему, какие ремни безопасности используются, имеется постоянный доступ.
Чтобы просмотреть сохраненные сообще­ния, нажмите клавишу READ.
Некоторые рынки
Напоминание водителю и пассажиру на переднем сидении, не пристегнутому рем­нем безопасности, подается в виде звуко­вого и светового сигнала. На низкой ско­рости звуковое напоминание подается пер­вые 6 секунд.
Натяжитель ремня безопасности
Все ремни безопасности оснащены предна­тяжителем ремня. Механизм в преднатяжи­теле ремня натягивает ремень безопас­ности при достаточно сильном столкнове­нии. При этом ремень безопасности более эффективно удерживает пассажира.
18
Page 20
01 Безопасность
Предупреждающий символ в комбинированном приборе
0
1
Работа системы надувных подушек безо­пасности непрерывно контролируется модулем управления системы. Предупреж­дающий символ в комбинированном при­боре включается в положении зажигания II или III. Этот символ гаснет прим. через 6 секунд, если система надувных подушек безопасности исправна.
o
Система надувных подушек безопасности (SRS - Airbag)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если предупреждающий символ системы подушек безопасности продолжает гореть или включается во время движе­ния, это указывает на нарушение в работе системы надувных подушек. Сим­вол указывает на неисправность системы ремней безопасности, SIPS, системы IC или другую неисправность в системе SRS. Volvo рекомендует неза­медлительно обратиться на официаль­ную станцию техобслуживания Volvo.
G021010
Если это необходимо, то одновременно с предупреждающим символом на информа­ционном дисплее появляется сообщение. Если предупреждающий символ неиспра­вен, загорается предупреждающий треу­гольник, и на дисплее появляется
Возд.подуш. SRS Требует обслуж или Возд.подуш. SRS Треб.сроч.обслуж.
Volvo рекомендует незамедлительно обрат­иться на официальную станцию техобслу­живания Volvo.
01
Обзор системы надувных подушек безопасности
G018665
Система SRS, автомобиль с левосторонним управлением.
G018666
Система SRS, автомобиль с правосторонним управлением.
``
19
Page 21
01 Безопасность
01
Система надувных подушек безопасности (SRS - Airbag)
Система SRS состоит из надувных подушек безопасности и датчиков. Датчики реаги­руют на достаточно сильное столкновение, и подушка/подушки безопасностинаду­ваются, одновременно нагреваясь при этом. Для амортизации удара подушка безопас­ности выпускает воздух при сжатии. При этом в салоне появляется небольшое коли­чество дыма, что абсолютно нормально. Весь процесс, включая надувание и сдува­ние подушки безопасности, происходит в десятые доли секунды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Volvo рекомендует обратиться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo для проведения ремонта. Непра­вильное обращение с системой подушек безопасности может привести к непра­вильному функционированию и как след­ствие тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ
Датчики срабатывают по-разному в зависимости от силы столкновения и от того, пристегнут ли ремень безопас­ности водителя или пассажира на перед­нем сидении соответственно.
При столкновении возможны ситуации, когда срабатывает только одна подушка безопасности (или ни одной). Система подушек безопасности распознает силу, приложенную к автомобилю при столк­новении, и реагирует на это срабатыва­нием одной или нескольких надувных подушек безопасности.
Мощность подушек безопасности также согласовывается с силой, приложенной к автомобилю при столкновении.
Расположение подушки безопасности на сто­роне пассажира в автомобиле с левосторон­ним управлением.
Расположение подушки безопасности на сто­роне пассажира в автомобиле с правосторон­ним управлением.
20
Page 22
01 Безопасность
Подушка безопасности на стороне водителя
В качестве дополнения к ремню безопас­ности на стороне пассажира автомобиль оснащен подушкой безопасности SRS (Supplemental Restraint System). которая в сложенном виде смонтирована в центре рулевого колеса. Такое рулевое колесо имеет маркировку SRS AIRBAG.
Система надувных подушек безопасности (SRS - Airbag)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремень безопасности и подушка безо­пасности срабатывают согласованно. Если ремень безопасности не пристегнут или используется неправильно, это может снизить защитные свойства надувной подушки безопасности в слу­чае столкновения.
Подушка безопасности на стороне пассажира
G021011
В дополнение к ремню безопасности на сто­роне пассажира автомобиль оснащен надувной подушкой безопасности, которая в сложенном виде находится в отделении
01
над перчаточным ящиком. Такая панель имеет маркировку SRS AIRBAG.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для максимальной травмобезопасности при срабатывании надувной подушки безопасности пассажир должен сидеть как можно прямее, его ноги должны сто­ять на полу, а спина опираться на спинку кресла. Ремень безопасности должен быть натянут и пристегнут.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не кладите какие-либо предметы перед или на приборной панели там, где нахо­дится надувная подушка безопасности пассажира.
``
21
Page 23
01 Безопасность
01
Система надувных подушек безопасности (SRS - Airbag)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую подушку на перед­нем сиденье, если надувная подушка безопасности активирована
Не разрешайте детям стоять или сидеть перед креслом пассажира. На переднем сиденье пассажира запрещено сидеть пассажирам ростом менее 140 см, если подушка безопасности активирована.
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни ребенка.
Табличка подушки безопасности
Табличка подушки безопасности расположена на стойке двери.
1
.
G032244
1
Информацию об активировании/отключении подушки безопасности см. стр. 23.
22
Page 24
01 Безопасность
Отключение с помощью автомобильного ключа – PACOS
Общая информация
Подушку безопасности пассажира на переднем сидении можно отключить, если автомобиль оснащен переключателем PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Информацию о включении/отключении подушки см. в разделе Активирование/ отключение.
Отключение с помощью автомобильного ключа/ переключатель
Переключатель подушки безопасности пас­сажира (PACOS) расположен в торце при­борной панели на стороне пассажира и доступен, когда дверь открыта (см. в сле­дующем разделе "Переключатель PACOS"). Контролируйте правильное положение переключателя. Для изменения положения переключателя Volvo рекомендует пользо­ваться вставным плоским ключом пульта дистанционного управления.
Информацию о плоском ключе, см. стр. 52.
Активирование/отключение подушки безопасности*
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни пассажи­ров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если в автомобиле установлена подушка безопасности на стороне переднего пас­сажира, но переключатель (PACOS, Passenger Airbag Cut Off Switch) отсут­ствует, подушка безопасности всегда находится в активированном состоянии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещено сажать детей в детское кресло или на опорную подушку на переднем сиденье, если надувная подушка безопасности активирована и
горит символ соли. Нарушение вышеуказанного пра­вила может быть опасно для жизни ребенка.
в потолочной кон-
01
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не разрешайте садиться на место пас­сажира, если текстовое сообщение в потолочной панели (см. стр. 24) указы­вает, что подушка безопасности отклю­чена, и одновременно в комбинирован­ном приборе показывается предупреж­дающий символ системы Airbag. Это означает наличие серьезной неисправ­ности. Незамедлительно обратитесь на станцию техобслуживания. Volvo реко­мендует обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo.
Активирование/отключение
G032072
Расположение переключателя.
Подушка безопасности активирована. Если переключатель находится в этом положении, пассажир ростом выше 140 см может сидеть на переднем
``
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
23
Page 25
01 Безопасность
01
Активирование/отключение подушки безопасности*
кресле, а ребенок в детском кресле и на опорной подушке никогда не должен сидеть на этом месте.
Подушка безопасности отключена. Если переключатель находится в этом поло­жении, ребенок в детском кресле или на опорной подушке может сидеть на месте пассажира на переднем сидении, а пас­сажирам ростом выше 140 см запре­щается занимать это место.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Активированная подушка безопас­ности (место пассажира):
Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую опорную подушку на переднем сиденье, если надувная подушка безопасности активирована. Это относится ко всем лицам ростом менее 140 см.
Отключенная подушка безопасности
(место пассажира): Пассажирам ростом выше 140 см запре-
щается занимать переднее сиденье при отключенной подушке безопасности.
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни.
Сообщения
2
Индикация в потолочной консоли, которая ука­зывает, что подушка безопасности на стороне пассажира отключена.
Текстовое сообщение и символ в потолоч­ной панели указывают, что подушка безо­пасности пассажира на переднем сидении отключена (см. предыдущий рисунок).
2
G017800
G017724
Индикация в потолочной консоли, которая ука­зывает, что подушка безопасности на стороне пассажира активирована.
Предупреждающий символ в потолочной панели указывает, что подушка безопас­ности переднего пассажира активирована (см. предыдущий рисунок).
24
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 26
01 Безопасность
ВНИМАНИЕ
Когда дистанционный ключ устанавли­вается в положение зажигания II или III, в комбинированном приборе в течение прим. 6 секунд показывается преду­преждающий символ подушки безопас­ности (см. стр. 19).
После этого включается индикация в потолочной консоли, которая показы­вает действующий статус подушки безо­пасности пассажира. Дополнительную информацию о различных положениях зажигания для дистанционного ключа см. стр. 79.
Активирование/отключение подушки безопасности*
01
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
25
Page 27
01 Безопасность
01
Боковая подушка безопасности (SIPS-bag)
Боковая подушка безопасности
При боковом столкновении SIPS (Side Impact Protection System) направляет боль­шую часть силы удара на балки, стойки, пол, крышу и другие элементы кузова автомо­биля. Боковые подушки безопасности на стороне водителя и пассажира защищают грудь и бедра и являются важным элемен­том системы SIPS.
Система SIPS-bag состоит из двух основных частей: боковой подушки безопасности и датчиков. Боковая подушка безопасности смонтирована на раме спинки переднего сидения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Volvo рекомендует проводить
ремонт только на официальной стан­ции техобслуживания Volvo. Непра­вильное обращение с системой боко­вых подушек SIPS может привести к неправильному функционированию и как следствие тяжелым травмам.
Между внешней боковой поверхно-
стью сиденья и панелью двери не должны находиться посторонние
G032949
предметы, так как эта зона нахо­дится в пределах досягаемости боковой подушки безопасности.
Volvo рекомендует использовать
только чехлы, одобренные для использования Volvo. Другие чехлы могут помешать функционированию боковых подушек безопасности.
Боковая подушка безопасности
является дополнением к ремню безопасности. Обязательно присте­гивайтесь ремнем безопасности.
Детское кресло и боковая подушка безопасности
Боковая подушка безопасности не снижает защитные свойства автомобиля в отноше-
нии детского кресла или детской опорной подушки.
Детское кресло/опорная подушка может размещаться на переднем сиденье только, если автомобиль не оборудован активируе-
1
мой
подушкой безопасности на стороне
пассажира.
Расположение
Место водителя, автомобиль с левосторонним управлением.
G024377
1
Информацию об активировании/отключении подушки безопасности см. стр. 23.
26
Page 28
01 Безопасность
Место пассажира, автомобиль с левосторон­ним управлением.
Система подушек SIPS состоит из боковых подушек безопасности и датчиков. При достаточно сильном столкновении датчики реагируют, и боковая подушка надувается. Боковая подушка безопасности надувается между пассажиром и дверной панелью и тем самым гасит силу удара, направленную на пассажира, в момент столкновения. Когда в момент удара подушка сдавливается, она сдувается. Обычно боковая подушка безо­пасности срабатывает только на стороне удара.
Табличка, боковая подушка безопасности
G024378
Табличка боковой подушки безопасности рас­положена на стойке двери.
Боковая подушка безопасности (SIPS-bag)
G032254
01
27
Page 29
01 Безопасность
01
Надувной занавес (IC)
Назначение
Надувной занавес IC (Inflatable Curtain) явля­ется дополнением к подушкам SIPS и SRS. Он смонтирован в облицовке потолка вдоль боковин автомобиля и защищает пассажи­ров на внешних местах в автомобиле. При достаточно сильном столкновении датчики реагируют, и занавес надувается. Надувной занавес помогает во время столкновения защитить голову водителя и пассажиров от ударов о внутренние поверхности автомо­биля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нельзя подвешивать или крепить тяже­лые предметы за ручки, расположенные в потолке. Крючок, установленный на ручке, предназначен для легкой одежды (а не для твердых предметов, таких, например, как зонты).
Не вкручивайте и не монтируйте что­либо на внутренней облицовке потолка, стойках дверей или боковых панелях. Это может снизить защитные свойства автомобиля. Volvo рекомендует устана­вливать в этих зонах только оригиналь­ные детали, одобренные Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Груз в автомобиле должен распола­гаться на 50 мм ниже верхнего края сте­кол в дверях. В противном случае может пропасть защитный эффект надувного занавеса, спрятанного за обшивкой потолка автомобиля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Надувной занавес является дополне­нием к ремню безопасности.
Обязательно пристегивайтесь ремнем безопасности.
28
Page 30
01 Безопасность
Защита от плетевых травм шеи – WHIPS
Система WHIPS (Whiplash Protection System) состоит из энергопоглощающей спинки и специально модернизированного для дан­ной системы подголовника в передних сиде­ниях. Система активируется в момент удара сзади, и ее срабатывание зависит от угла удара, скорости и вида транспортного сред­ства, нанесшего удар.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Система WHIPS является дополнением к ремню безопасности. Обязательно при­стегивайтесь ремнем безопасности.
Функции кресла
При активировании системы WHIPS спинки передних кресел откидываются назад, изменяя положение водителя и пассажира на переднем сиденье. Это снижает опас­ность повреждения шейных позвонков при резком ударе, т.н. плетевых травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается самостоятельно вносить изменения или проводить ремонт кресла или системы WHIPS. Volvo рекомендует обратиться на официальную станцию техобслуживания Volvo.
WHIPS
Система WHIPS и детское кресло/ опорная подушка
Система WHIPS не снижает защитные свойства детского кресла или детской опорной подушки.
Правильная посадка
Максимальная защита водителя и пасса­жира на переднем сиденье обеспечивается, когда они сидят посередине своих сидений с минимальным расстоянием между головой и подголовником.
Не создавайте помех для функционирования системы WHIPS
Не кладите какие-либо предметы на пол за креслом водителя/пассажира.
01
``
29
Page 31
01 Безопасность
01
WHIPS
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не кладите коробки и другой аналогич­ный багаж так, чтобы он оказался зажа­тым между подушкой заднего сидения и спинкой переднего сидения. Не созда­вайте помех функционированию системы WHIPS.
Не кладите посторонние предметы на заднее сидение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если спинка заднего сидения опущена вниз, следует переместить переднее кресло вперед так, чтобы оно не сопри­касалось с опущенной спинкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если кресло подвергалось сильным перегрузкам, например, при наезде сзади, необходимо проверить работу системы WHIPS. Volvo рекомендует про­вести проверку на официальной станции техобслуживания Volvo.
Даже если кресло не имеет видимых повреждений, защитные свойства системы WHIPS могут быть частично утрачены.
Volvo рекомендует обратиться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo для проверки системы даже при незначительных наездах сзади.
30
Page 32
01 Безопасность
Roll-Over Protection System (система защиты при переворачивании автомобиля) – ROPS
Функция
Система Volvo Roll-Over Protection System (ROPS) разработана для снижения риска переворачивания автомобиля, а также для обеспечения максимально возможной защиты в случае, если столкновение все же произошло.
Система состоит из системы стабилизации Roll Stability Control (RSC), которая снижает риск переворотов и разворотов, например, при сильных выруливаниях или в случае заноса.
В системе RSC используется датчик, кото­рый регистрирует изменение бокового наклона автомобиля. С помощью этой информации рассчитывается риск перево­рота автомобиля. Если риск существует, подключается система DSTC, момент дви­гателя падает, и притормаживаются одно или несколько колес с тем, чтобы вернуть устойчивость автомобилю.
О системе DSTC см. далее на стр. 167.
01
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При нормальном стиле вождения система RSC повышает безопасность автомобиля на дороге, но это не должно служить основанием для увеличения скорости. Для безопасного вождения всегда соблюдайте обычные меры пре­досторожности.
31
Page 33
01 Безопасность
01
Когда срабатывают системы
Когда срабатывают системы
Система Активирование
Преднатяжитель ремня безопас­ности, передние сидения
Преднатяжители ремней безопас­ности задних сиде­ний
Надувные подушки безопасности SRS
Боковые подушки безопасности SIPS
Надувной занавесICПри боковом
Защита от травм шеи WHIPS
A
В результате столкновения автомобиль может быть сильно деформирован, но подушки безопасности при этом могут не срабатывать. На способ активирования различных систем безопасности автомобиля влияют ряд факторов, как, например, жесткость и вес объекта столкновения, скорость автомобиля, угол, под которым произошло столкновение и пр.
При фронтальном и/или боковом столкновении и/ или наезде сзади и/ или перевороте
При фронтальном столкновении и/ или перевороте
При фронтальном столкновении
При боковом столкновении
столкновении и/ или перевороте
При наезде сзади
A
Если подушки безопасности сработали, рекомендуется следующее:
Доставка автомобиля. Volvo рекомен-
дует доставить автомобиль на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo. Запрещается управлять автомо­билем со сработавшими подушками безопасности.
Volvo рекомендует доверить официаль-
ной станции техобслуживания Volvo замену компонентов в системах безо­пасности автомобиля.
Обязательно обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
Активирование системы SRS, SIPS, IC и ремней безопасности во время столкно­вения происходит только однократно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Модуль управления системами подушек безопасности расположен в централь­ной консоли. Если центральная консоль окажется погруженной в воду или другую жидкость, отсоедините провода аккуму­ляторной батареи. Не запускайте двига­тель, так как могут сработать подушки безопасности. Доставка автомобиля. Volvo рекомендует доставить автомо­биль на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается управлять автомобилем со сработавшими подушками безопас­ности. Это может затруднить управле­ние автомобилем. Другие системы защиты также могут быть повреждены. Интенсивное задымление и запыление во время срабатывания подушек безо­пасности может вызвать раздражение/ травмы глаз и кожи. При раздражении промойте холодной водой. Быстрое сра­батывание подушек безопасности в сочетании с материалом подушек может также вызвать ожоги кожи и раздраже­ние вследствие трения.
32
Page 34
01 Безопасность
Ограничение действия функций
Если автомобиль участвовал в столкнове­нии, на информационном дисплее может появиться текст
руководство
функции автомобиля выполняются в пол­ном объеме. Режим безопасности это защита, которая задействуется, когда во время столкновения могли быть повреж­дены важные функции автомобиля, напри­мер, топливопроводы, датчики одной из систем защиты или система тормозов.
Аварийный режим См.
. Это означает, что не все
Попытка пуска двигателя
Сначала убедитесь, что из автомобиля не вытекает топливо. Запах топлива также не допускается.
Если все выглядит нормально, то после про­верки отсутствия утечки топлива можно попытаться завести двигатель.
Сначала выньте из замка пульт дистанцион­ного управления и вновь вставьте его на место. Электронные системы автомобиля попытаются самовосстановиться до нор­мального состояния. После этого попытай­тесь запустить двигатель. Если сообщение
Аварийный режим См. руководство
остается на дисплее, автомобилем запре­щается управлять или буксировать; его
G021062
необходимо эвакуировать. Скрытые повреждения могут препятствовать упра­влению автомобилем во время движения, даже если Вам кажется, что автомобиль не потерял управление.
Перемещение
Если Normal mode показывается после сброса
Аварийный режим См.
руководство
рожно убрать с проезжей части. Не переме­щайте автомобиль дальше, чем это необхо­димо.
, автомобиль можно осто-
Аварийный режим
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно ремонти­ровать автомобиль или возвращать электронику в исходное положение после регистрации аварийного режима. Это может привести к травмам или неправильной работе систем автомо­биля. Volvo рекомендует доверить офи­циальной станции техобслуживания Volvo провести проверку и возврат авто­мобиля в нормальный режим работы после того, как было показано сообще­ние
Аварийный режим См.
руководство
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах не заво­дите двигатель после появления сооб­щения ствуется запах топлива. Без промедле­ния покиньте автомобиль.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если автомобиль остается в аварийном режиме, его запрещается буксировать. Его следует эвакуировать с места ава­рии. Volvo рекомендует доставить авто­мобиль на официальную станцию техоб­служивания Volvo.
.
Режим безопасности, если чув-
01
33
Page 35
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Дети должны сидеть так, чтобы им было удобно и безопасно
Место ребенка в автомобиле и необходимое оборудование выбирается в зависимости от веса и роста ребенка; подробную информа­цию см. стр. 36.
ВНИМАНИЕ
В разных странах существуют разные правила, регламентирующие размеще­ние ребенка в автомобиле. Ознакомь­тесь с действующими правилами.
Дети любого возраста и роста должны всегда сидеть в автомобиле правильно при­стегнутыми. Ребенок, ни при каких обстоя­тельствах не должен сидеть на коленях пас­сажира.
Оригинальное оборудование Volvo для безопасности детей сконструировано спе­циально для Вашего автомобиля. Volvo рекомендует использовать оригинальное оборудование Volvo, чтобы быть уверенным в правильном расположении и надежности точек крепления и крепежных деталей.
ВНИМАНИЕ
С вопросами по монтажу оборудования для безопасности детей обращайтесь к его изготовителю за более четкими инструкциями.
Детские кресла
Детское кресло и надувная подушка безопас­ности несовместимы.
Volvo выпускает изделия, обеспечивающие безопасность детей, которые разработаны специально для автомобилей Volvo и прове­рены на них.
ВНИМАНИЕ
При использовании изделий для безо­пасности детей необходимо ознако­миться с прилагаемыми инструкциями по монтажу.
Не закрепляйте крепежные ленты детского кресла на штоке продольного перемещения кресла, пружинах или различных направ­ляющих и балках под сидением. Острые края могут повредить крепежные ленты.
Для правильной установки ознакомьтесь с инструкциями по монтажу детского кресла.
Местоположение детских кресел
Следует размещать:
детское кресло/опорную подушку на
G020739
кресле пассажира, если на месте пасса­жира отсутствует активированная подушка безопасности
повернутое назад детское кресло на
заднем сидении.
Ребенок должен находиться на заднем сидении, если подушка на стороне пасса­жира активирована. Если ребенок нахо­дится на месте пассажира, то, когда
1
.
1
Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности (SRS) см. стр. 23.
34
Page 36
01 Безопасность
подушка безопасности надувается, он может получить серьезные травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещено сажать детей в детское кресло или детскую подушку на перед­нем сиденье, если активирована надув­ная подушка безопасности (SRS).
На переднем сиденье пассажира запре­щено сидеть лицам ростом менее 140 см, если активирована подушка безопас­ности (SRS).
Нарушение вышеперечисленных правил может быть опасно для жизни ребенка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается использовать детские опорные подушки/детские кресла, осна­щенные стальными скобами или другими элементами, которые могут соприка­саться с кнопкой замка ремня безопас­ности, так как это может привести к слу­чайному открытию замка ремня.
Следите за тем, чтобы верхняя часть детского кресла не опиралась на ветро­вое стекло.
Безопасность детей
Табличка с информацией о подушке безопасности
Табличка расположена в торце приборной панели на стороне пассажира.
01
``
35
Page 37
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Рекомендуемое детское защитное оборудование
Вес/Возраст Переднее сиденье Внешние места заднего сиде-
Группа 0 макс. 10 кг (0-9 месяцев) и Группа 0+ макс. 13 кг
Детское кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопас­ности автомобиля и крепежной ленты.
Тип разрешения: E5 03135
Младенческая вставка Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью системы ISOFIX.
Тип разрешения: E1 03301146
Младенческая вставка Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности автомобиля.
Тип разрешения: E1 03301146
2
ния
Детское кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопас­ности автомобиля, крепежной ленты и опоры.
Тип разрешения: E5 03135
Младенческая вставка Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью системы ISOFIX.
Тип разрешения: E1 03301146
Младенческая вставка Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности автомобиля.
Тип разрешения: E1 03301146
Среднее место заднего сиде­ния
Младенческая вставка Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности автомобиля.
Тип разрешения: E1 03301146
2
В отношении другого оборудования для защиты детей Ваш автомобиль должен быть включен в соответствующий перечень производителя или соответствовать в целом нормативным требованиям ECE R44.
36
Page 38
01 Безопасность
Вес/Возраст Переднее сиденье Внешние места заднего сиде-
ния
Группа 1 9-18 кг (9-36 месяцев)
Детское кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопас­ности автомобиля и крепежной ленты.
Тип разрешения: E5 03135
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня автомобиля и крепежной ленты.
Тип разрешения: E5 04192
Britax Frixway – Повернутое назад детское защитное кресло с систе­мой крепления ISOFIX и крепежной лентой.
Тип разрешения: E5 03171
Детское кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопас­ности автомобиля, крепежной ленты и опоры.
Тип разрешения: E5 03135
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня автомобиля и крепежной ленты.
Тип разрешения: E5 04192
Britax Frixway – Повернутое назад детское защитное кресло с систе­мой крепления ISOFIX и крепежной лентой.
Тип разрешения: E5 03171
Безопасность детей
Среднее место заднего сиде­ния
01
``
37
Page 39
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Вес/Возраст Переднее сиденье Внешние места заднего сиде-
Группа 2, 15-25 кг, 3-6 лет
Группа 2/3 15-36 кг (3-12 лет)
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое вперед детское защит­ное кресло, крепится с помощью ремня автомобиля.
Тип разрешения: E5 04191
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности автомобиля и крепеж­ной ленты.
Тип разрешения: E5 04192
Опорная подушка Volvo – с или без спинки.
Тип разрешения: E5 03139
Детская опорная подушка Volvo со спинкой.
Тип разрешения: E1 04301198
ния
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое вперед детское защит­ное кресло, крепится с помощью ремня автомобиля.
Тип разрешения: E5 04191
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое назад детское защитное кресло, крепится с помощью ремня безопасности автомобиля и крепеж­ной ленты.
Тип разрешения: E5 04192
Опорная подушка Volvo – с или без спинки.
Тип разрешения: E5 03139
Детская опорная подушка Volvo со спинкой.
Тип разрешения: E1 04301198
Встроенная фиксируемая ремнем двухуровневая опорная подушка – опция, устанавливаемая на заводе­изготовителе.
Тип разрешения: E5 04189
Среднее место заднего сиде­ния
Детское поворотное кресло Volvo – Повернутое вперед детское защит­ное кресло, крепится с помощью ремня автомобиля.
Тип разрешения: E5 04191
Опорная подушка Volvo – с или без спинки.
Тип разрешения: E5 03139
Детская опорная подушка Volvo со спинкой.
Тип разрешения: E1 04301198
38
Page 40
01 Безопасность
Интегрированные двухуровневые фиксируемые ремнем опорные подушки*
Правильное положение, ремень лежит на плече.
Неправильное положение, голова не должна находиться выше подголовника, и ремень не
G017875
должен лежать ниже плеча.
Интегрированные двухуровневые фикси­руемые ремнем опорные подушки скон­струированы специально для обеспечения безопасности детей. В комбинации с ремнем безопасности опорная подушка одобрена для детей весом от 15 до 36 кг и ростом от 95 до 140 см.
Перед началом поездки проверьте:
что встроенная двухуровневая опорная
подушка установлена правильно (см. таблицу ниже) и зафиксирована
что ремень безопасности плотно приле-
гает к телу ребенка, не провисает и не перевернут
Безопасность детей
что ремень безопасности не лежит на
горле ребенка или ниже плеча (см. пред­ыдущие рисунки)
что для наилучшей защиты набедренная
часть ремня безопасности расположена низко на бедрах.
Уровень 1 Уровень 2
Вес 22-36 кг 15-25 кг
Длина 115-140 см 95-120 см
G017719
Инструкции по регулировке опорной подушки на двух уровнях см. страницы 39-
41.
Раскладывание двухуровневой опорной подушки
Уровень 1
01
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
39
Page 41
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Чтобы освободить опорную подушку,
потяните за ручку вперед и вверх.
Для фиксирования вдавите опорную
подушку назад.
Уровень 2
G017697
Из нижнего положения. Нажмите кнопку.
Поднимите подушку за передний край и для фиксации надавите назад в направле­нии спинки сидения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Volvo рекомендует ремонт или замену проводить только на официальной стан­ции техобслуживания Volvo. Не вносите изменений и дополнений в конструкцию опорной подушки. Если встроенная опорная подушка подвергалась сильным перегрузкам, например, во время столк­новения, замене подлежит подушка
G017784
целиком. Даже если опорная подушка не имеет видимых повреждений, ее защит­ные свойства могут быть частично утра­чены. Опорную подушку следует также заменить, если она сильно изношена.
ВНИМАНИЕ
Нельзя установить опорную подушку в положение 1 из положения 2. Для этого сначала необходимо вернуть ее в исход­ное положение, полностью опустив подушку сидения. См. ниже раздел "Складывание двухуровневой опорной подушки".
40
Page 42
01 Безопасность
Складывание двухуровневой опорной подушки
Полное складывание в подушку сидения можно проводить как из верхнего, так и ниж­него положения. Но переместить опорную подушку из верхнего положения в нижнее положение нельзя.
Чтобы освободить подушку, потяните за
ручку вперед.
Для фиксации подушки потяните вниз за
ручку в середине подушки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Невыполнение инструкций по использо­ванию двухуровневой опорной подушки может в случае аварии привести к серь­езным травмам ребенка.
ВАЖНО
При складывании подушки, убедитесь, что под подушкой отсутствуют посто­ронние предметы (например, игрушки).
Безопасность детей
ВНИМАНИЕ
При складывании спинки заднего сиде­ния необходимо сначала опустить опор­ную подушку.
Замок для безопасности детей
Ручки управления стеклоподъемниками и дверные ручки задних дверей можно забло­кировать, чтобы они не срабатывали изнутри. Более подробно см. стр. 64.
Система крепления детской защиты ISOFIX
01
G021064
Точки крепления системы ISOFIX спрятаны сзади в нижней части спинки внешних мест заднего сидения.
``
41
Page 43
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Местоположение точек крепления показано символами на обивке спинки (см. предыду­щий рисунок).
Для доступа к точкам крепления нажмите на подушку сидения.
ВНИМАНИЕ
Система креплений ISOFIX дополнитель­ное оборудование для кресла пасса­жира.
Крепление защиты для детей к точкам креп­ления ISOFIX проводите только согласно инструкциям по монтажу производителя.
Классы размеров
И детская защита и автомобили - выпуск аются разного размера. Поэтому не любая детская защита подходит для различных мест в автомобилях разных моделей.
В связи с этим для детской защиты, устана­вливаемой в креплениях ISOFIX, введена классификация по размеру, что помогает пользователю выбирать правильную защиту для детей (см. предыдущую таблицу).
Класс
Описание
размера
A Максимальный размер,
В Уменьшенный размер (или
B1 Уменьшенный размер (или
C Максимальный размер,
D Уменьшенный размер,
Е Повернутая назад вставка
повернутая вперед детская защита
1), повернутая вперед дет­ская защита
2), повернутая вперед дет­ская защита
повернутая назад детская защита
повернутая назад детская защита
для младенца
Класс
Описание
размера
F Поперечная вставка для
G Поперечная вставка для
младенца, левая
младенца, правая
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается сажать ребенка на место пассажира, если в автомобиле установ­лена активированная подушка безопас­ности.
ВНИМАНИЕ
Если на детской защите ISOFIX отсут­ствует классификация по размеру, то в этом случае данная модель автомобиля должна быть указана в списке моделей, для которых предназначена данная защита для детей.
ВНИМАНИЕ
Volvo рекомендует получить информа­цию о том, какую детскую защиту ISOFIX рекомендует Volvo, у авторизованного дилера Volvo.
42
Page 44
01 Безопасность
Безопасность детей
Типы защиты для детей с креплением ISOFIX
Тип защиты для детей Вес (Возраст) Класс размера Места для пассажиров с креплением детской
Переднее сиденье Внешние места заднего
Вставка для младенцапо­перечная
Вставка для младенца повернутая назад
Вставка для младенца повернутая назад
Защита для детей повер­нутая назад
Детская защита, устано­вленная по ходу движения
A
Для данной группы Volvo рекомендует повернутую назад защиту для детей.
макс. 10 кг (0-9 мес.) F
G
макс. 10 кг (0-9 мес.) Е ДА ДА
макс. 13 кг (0 - 12 мес.) Е ДА ДА
D ДА ДА
C ДА ДА
9-18 кг (9-36 мес.) D ДА ДА
C ДА ДА
9-18 кг (9-36 мес.) В
B1
A
ДА
ДА
ДА
защиты ISOFIX
A
A
A
сидения
A
ДА
A
ДА
A
ДА
01
``
43
Page 45
01 Безопасность
01
Безопасность детей
Верхние точки крепления детских кресел
Для некоторых устанавливаемых по ходу движения детских кресел в автомобилях имеются верхние точки крепления. Эти точки крепления расположены на обратной стороне сидения.
Верхние точки крепления предназначены, прежде всего, для использования вместе с детскими креслами, устанавливаемыми по ходу движения. Volvo рекомендует, как можно дольше сажать маленьких детей в повернутые назад детские кресла.
ВНИМАНИЕ
Если в автомобиле установлены склады­вающиеся подголовники внешних мест, то для облегчения монтажа детской защиты такого типа их следует сложить.
ВНИМАНИЕ
В автомобилях с установленной защит­ной шторкой поверх багажа в багажном отделении: перед креплением защиты для детей ее следует снять.
G017676
Детальную информацию о креплении детс­ких кресел в верхних точках см. инструкции по монтажу от производителя детских кре­сел.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед тем, как крепежные ленты дет­ского кресла натянуть и закрепить в точ­ках крепления, их следует обязательно протянуть под задними подголовниками.
44
Page 46
01 Безопасность
01
45
Page 47
Дистанционный ключ/плоский ключ................................................... 48
Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*.............................. 54
Keyless drive*.......................................................................................... 56
Запирание/отпирание........................................................................... 59
Замок для безопасности детей........................................................... 64
Сигнализация*....................................................................................... 65
46
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 48
ЗАМКИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ
02
Page 49
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Общие сведения
Автомобиль поставляется с двумя дистан-
02
ционными ключами или двумя коммуникато­рами РСС (Personal Car Communicator. Они используются для пуска двигателя, а также для запирания и отпирания автомобиля.
Вы можете заказать ключи дополнительно – к одному автомобилю можно запрограмми­ровать и использовать до шести ключей.
В РСС входит больше функций по сравне­нию с дистанционным ключом. Далее в дан­ной главе приводится описание функций, общих для РСС и дистанционного ключа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если в автомобиле находятся дети: Если водитель покидает автомобиль,
обязательно, вынув дистанционный ключ, отключите питание от стеклопод­ъемников и люка в крыше.
Вставной плоский ключ
В дистанционном ключе находится встав­ной плоский металлический ключ для меха­нического запирания/отпирания двери водителя и перчаточного ящика.
Плоский ключ используется также для отключения/включения PACOS*, см. стр. 23.
Функции вставного плоского ключа см. стр. 52.
Оригинальный код плоского ключа имеется на официальных станциях техобслужива­ния Volvo, где рекомендуется заказывать новые плоские ключи.
Утрата дистанционного ключа
В случае утраты дистанционного ключа новый ключ можно заказать в мастерской – рекомендуется обращаться на официаль­ную станцию техобслуживания Volvo. При этом на станцию техобслуживания следует взять все оставшиеся ключи. Для предот­вращения возможности угона автомобиля необходимо удалить код утраченного ключа из системы.
Число ключей, зарегистрированных для данного автомобиля, можно проверить в
Настройки машины машины
системы меню см. стр. 132.
Количество ключей. Описание
Память ключа
Память ключа – внешние зеркала заднего вида и кресло водителя
Настройки автоматически подсоединяются к соответствующему дистанционному ключу, см. страницы 82 и 103.
Функцию можно активировать/отключить в
Настройки машины
Память ключа
машины
ние системы меню см. стр. 132. Для автомобилей с функцией "без
ключа" Keyless drive см. стр. 56.
Распол. сиден. и зерк. Описа-
Индикация при запирании/отпирании
Когда автомобиль запирается или отпи­рается дистанционным ключом, мигающие сигналы следующим образом указывают на правильное запирание/отпирание:
Запирание – однократное мигание
Отпирание – двукратное мигание.
При запирании индикация включается только, если после закрытия дверей все замки были заперты.
Функцию можно активировать/отключить в
Настройки машины освещения Настройки машины освещения
ветственно. Описание системы меню см. стр. 132.
Блок. подтверж. свет и
Разблок. подтв. свет соот-
Настройки
Настройки
Электронная блокировка запуска двигателя
Каждому дистанционному ключу соответ­ствует однозначно определяемый код. Дви­гатель можно запустить только при исполь-
48
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 50
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
зовании подходящего дистанционного ключа с правильным кодом.
В информационном дисплее комбинирован­ного прибора с электронной блокировкой старта связаны следующие сообщения о неисправности:
Сообщение Значение
Ошибка ключа Вын./встав. ключ
Ключ автомо­биля не найден
Иммобилайзер Повтор. попытку
Пуск двигателя см. стр. 111.
Ошибка при считы­вании ключа во время пуска. Повторить пуск автомобиля.
Относится только к функции вождения без ключа PCC. Ошибки считыва­ния PCC при запу­ске. Повторить пуск автомобиля.
Ошибка в работе дистанционного ключа во время пуска. Если ошибка сохраняется, реко­мендуется обрат­иться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo.
Функции
02
G021078
Дистанционный ключ.
Запирание
Отпирание
Прод. удал. вкл.свет
Дверь задка
Функция паники
``
49
Page 51
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
02
PCC* (Personal Car Communicator).
Информация
Функциональные клавиши
Запирание – одновременно с активиро-
ванием сигнализации запираются двери и дверь задка.
При длительном нажатии (не менее 4 секунд) одновременно закрываются все стекла и люк в крыше*.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если люк в крыше и стекла закрываются дистанционным ключом, следите за тем, чтобы не зажать руки.
Отпирание – Одновременно с отключе­нием сигнализации отпираются двери и дверь задка.
Данная функция может быть изменена, и вместо одновременного отпирания всех дверей можно установить: если нажать один раз, открывается дверь водителя, а еще один раз (в течение 10 секунд) открываются остальные двери.
Функцию можно изменить в Настройки
G021079
машины Разблок. дверей. Описание системы меню
см. стр. 132.
зуется для дистанционного включения освещения автомобиля. Более подробно см. стр. 93.
с сигнализации только дверь задка. В авто­мобилях с электроуправляемой дверью задка* крышка открывается после длитель­ного нажатия. Более подробно см. стр. 61.
экстренной ситуации для привлечения вни­мания окружающих.
Если красную кнопку удерживать нажатой в течение не менее 3-х секунд или нажать
Настройки блокировки
Продолжит. удал. вкл.свет – Исполь-
Дверь задка – Отпирается и снимается
Функция паники – Используется в
2 раза в течение 3-х секунд, включаются мигающие сигналы и подается звуковой сиг­нал.
Функцию можно выключить этой же кнопкой минимум через 5 секунд после ее включе­ния, или же она отключается автоматически через 2 минуты и 45 секунд.
Радиус действия
Дистанционный ключ действует в радиусе до 20 м от автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Функционирование дистанционного ключа может быть нарушено помехами от радиоволн, строений, топографичес­ких особенностей местности и пр. Авто­мобиль можно всегда запереть/отпереть вставным плоским ключом, см. стр. 52.
50
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 52
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Особые функции РСC*
Информационная кнопка
Индикаторные лампы
С использованием информационной кнопки определенная информация из автомобиля может считываться с помощью индикатор­ных ламп.
Использование информационной кнопки
±
Нажмите на информационную кнопку
.
> В течение 7 секунд мигают все инди-
каторные лампы с круговым переме­щением света по РСC. Это указывает на считывание информации из авто­мобиля.
Если в течение этого времени нажать какую-либо другую кнопку, считыва­ние прерывается.
ВНИМАНИЕ
Если индикаторные лампы не горят при неоднократном использовании инфор­мационной кнопки со сменой местополо­жения (а также через 7 секунд или после того, как на РСС световая индикация совершила круг), обратитесь в мастер­скую – рекомендуется обращаться на
G021080
официальную станцию техобслужива­ния Volvo.
Индикаторные лампы предоставляют информацию, как показано на следующем рисунке:
02
G030262
Постоянный зеленый свет – Автомобиль заперт.
Постоянный желтый свет – Автомобиль не заперт.
Попеременно мигающие красным све­том две индикаторные лампы – С помощью датчика HBS (Heart Beat Sensor) указывают, что в автомобиле может находиться человек. Индикация показывается только, если сигнализа­ция срабатывала.
Постоянный красный свет – Сигнализа­ция срабатывала.
Радиус действия
Функции запирания РСС действуют в радиусе до 20 м от автомобиля.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
51
Page 53
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
Комфортное освещение, функция паники и функции, управляемые информационными
02
кнопками, действуют в радиусе до 100 м от автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Работа информационной кнопки может быть нарушена помехами от радиоволн, строений, топографических особеннос­тей местности и пр.
Радиус действия РСС
Если для считывания информации РСC находится слишком далеко от автомобиля, показывается последнее состояние, в кото­ром автомобиль был оставлен, но без круг­ового перемещения света по РСC.
Если в автомобиле используется несколько РСС, то правильный статус показывает только тот РСС, который последним использовался для отпирания/запирания автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Если при использовании информацион­ной кнопки ни одна из индикаторных ламп не горит, это может быть связано с тем, что последний обмен информации между РСС и автомобилем был нарушен помехами от радиоволн, строений, топо­графических особенностей местности и пр.
Heart Beat Sensor
Для работы функции используется дат­чик биения сердца HBS (Heart Beat Sensor). HBS – дополнение к системе сигнализации автомобиля, указывает, что в автомобиле может находиться человек. Индикация показывается только, если сигнализация срабатывала.
HBS: регистрирует удары сердца человека, находящегося внутри кузова автомобиля. Поэтому помехи в работу функции HBS могут вносить повышенные шумы и вибра­ции в окружающей среде.
Вставной плоский ключ
С помощью плоского ключа, находящегося в дистанционном ключе, Вы можете:
открыть вручную дверь водителя, если
центральный замок не срабатывает от дистанционного ключа
заблокировать доступ в перчаточный
ящик PACOS* включить/отключить, см.
стр. 23.
Как вынуть плоский ключ
Потяните в сторону подпружиненную защелку.
Одновременно вытяните плоский ключ назад.
G021082
52
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 54
Установка на место плоского ключа
Чтобы не повредить плоский ключ, осто­рожно вставьте его на место в дистанцион­ном ключе.
1. Держите дистанционный ключ про­резью вверх, и отпустите плоский ключ в прорезь.
2. Слегка нажмите на плоский ключ. При фиксации плоского ключа Вы услышите щелчок.
Отпирание двери плоским ключом
Если центральный замок не срабатывает от дистанционного ключа, например, из-за разряженной батарейки, дверь водителя можно открыть следующим образом:
ВНИМАНИЕ
Когда дверь водителя отпирается плос­ким ключом и открывается, срабатывает сигнализация.
1. Откройте замок двери водителя плос­ким ключом, вставив плоский ключ в замочную скважину в дверной ручке.
2. Отключите сигнализацию, вставив дистанционный ключ в замок зажигания.
02 Замки и сигнализация
Дистанционный ключ/плоский ключ
02
53
Page 55
02 Замки и сигнализация
Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*
Замена батарейки
Батарейки следует заменить, если:
02
включается информационный символ и
на дисплее показывается
батарейку ключа
и/или
в пределах 20 м от автомобиля замки
при многократных попытках не реаги­руют на сигнал дистанционного ключа.
Заменить
Открытие
Потяните в сторону подпружиненную
защелку.
Одновременно вытяните плоский
ключ назад.
Вставьте шлицевую отвертку 3 мм в отверстие за подпружиненной защелкой и осторожно отогните вверх дистан­ционный ключ.
ВНИМАНИЕ
При открытии поверните дистанционный ключ кнопками вверх, чтобы батарейки не выпали из ключа.
ВАЖНО
Не прикасайтесь пальцами к новым бата­рейкам и контактным поверхностям, так как это может снизить эффективность их работы.
Замена батареек
Внимательно изучите, как под крышкой сориентированы стороны батарейки/ батареек (+ и –).
Дистанционный ключ (1 батарейка)
1. Осторожно отжав, выньте батарейку.
2. Установите новую батарейку стороной, обозначенной (+), вниз.
PCC* (2 батарейки)
1. Осторожно отжав, выньте батарейки.
2. Сначала установите новую батарейку стороной, обозначенной (+), вверх.
3. Положите белую пластмассовую про­кладку, а затем установите еще одну батарейку стороной, обозначенной (+), вниз.
Тип батареек
Используйте батарейки с обозначением CR2430, 3 В – одну для дистанционного ключа и две для РСС.
54
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 56
Сборка
1. Соедините вместе части дистанцион­ного ключа.
2. Держите дистанционный ключ про­резью вверх, и отпустите плоский ключ в прорезь.
3. Слегка нажмите на плоский ключ. При фиксации плоского ключа Вы услышите щелчок.
ВАЖНО
Обеспечьте утилизацию отработанных батареек безопасным для окружающей среды способом.
02 Замки и сигнализация
Замена батарейки в дистанционном ключе/РСС*
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
55
Page 57
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
Keyless drive (только PCC)
02
Система запирание без ключей и запуска
С помощью функции keyless drive в РСС автомобиль можно отпереть, управлять и запирать без использования ключа. Доста­точно иметь с собой РСС. Используя эту систему, можно легко открыть автомобиль, например, когда у вас заняты руки.
В двух РСС автомобиля предусмотрена бес­ключевая функция keyless. Вы можете зака­зать дополнительные РСС.
Радиус действия РСС
Для того чтобы открыть дверь или дверь задка, необходимо, чтобы РСС находился на расстоянии не более прим. 1,5 м от двер­ной ручки или дверь задка автомобиля. Это
означает, что тот, кто собирается запереть или отпереть дверь должен иметь РСС с собой. Нельзя запереть или отпереть дверь, если РСС находится по другую сторону автомобиля.
Красные окружности на рисунке слева ука­зывают зону действия антенн системы.
Если все РСС удалены от автомобиля, когда двигатель работает или активировано поло­жение ключа II (см. стр. 79) и если все двери закрыты, на информационном дис­плее появляется предупреждающее сооб­щение с одновременным звуковым напоми­нанием.
Когда РСС возвращен к автомобилю, пре­дупреждающее сообщение гаснет и звуко­вое напоминание отключается после того, как:
дверь открыта и закрыта
РСС установлен в замок зажигания
нажата кнопка READ.
Меры предосторожности при обращении с РСС
Если РСС с бесключевой функцией остав­лен в автомобиле, при запирании автомо­биля он временно блокируется. При этом посторонние лица не могут открыть двери.
Если, при этом, кто-то проникает внутрь автомобиля, открывает дверь и находит РСС, то он вновь активируется. Поэтому обращайтесь очень внимательно со всеми РСС.
ВАЖНО
Никогда не оставляйте РСС в автомо­биле.
Нарушения функционирования РСС
Бесключевая функция может быть нару­шена электромагнитными полями и поме­хами. Поэтому не кладите РСС вблизи мобильного телефона или металлических предметов.
Если помехи все же имеют место, исполь­зуйте РСС и плоский ключ обычным спосо­бом, см. стр. 49.
Отпирание
Открывайте двери с помощью дверных ручек или открывайте дверь задка ручкой на этой двери.
Отпирание плоским ключом
Если в РСС не работает бесключевая функ­ция, дверь водителя можно отпереть плос­ким ключом. В этом случае центральный замок не активируется.
56
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 58
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
ВНИМАНИЕ
При отпирании плоским ключом сраба­тывает сигнализация. Отключение см. стр. 66.
Память ключа – кресло водителя и внешние зеркала заднего вида
Функция памяти в РСС
Если несколько человек каждый со своим РСС находятся вблизи автомобиля, настройки кресла и зеркала заднего вида выполняются для того, кто открывает дверь водителя.
После того, как дверь водителя открыта человеком А с РСС-А, а человек В с РСС-В будет управлять автомобилем, настройки можно изменить тремя способами:
Стоя у двери водителя или сев за руль
автомобиля, человек В нажимает кнопку отпирания на своем РСС, см. стр. 49.
Кнопками 1-3 выбрать одну из трех
сохраненных в памяти установок кресла, см. стр. 82.
Отрегулировать положение кресла и
зеркал вручную, см. стр. 81 и 103.
Запирание
Запирайте двери и дверь задка, нажав кнопку запирания на одной из наружных дверных ручек.
Перед тем как запереть автомобиль, все двери и дверь задка должны быть закрыты. Иначе автомобиль не будет заперт.
ВНИМАНИЕ
В автомобиле с автоматической короб­кой передач необходимо, чтобы селек­тор передач находился в положении P – иначе автомобиль невозможно запереть или поставить на сигнализацию.
Настройки блокировки
В бесключевой функции Keyless можно подобрать, какие двери в автомобиле дол-
жны отпираться, в Настройки машины
Настройки блокировки Без ключа.
Описание системы меню см. стр. 132.
Расположение антенн
02
G021179
В систему Keyless входит ряд антенн, рас­положенных в различных точках в автомо­биле:
Дверь задка, у рычага стеклоочистителя
Дверная ручка, левая задняя
Потолок, в середине над задним сиде­нием
Грузовое отделение, посередине около спинки сидения под полом
Дверная ручка, правая задняя
Центральная консоль, под задней частью
Центральная консоль, под передней частью.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
57
Page 59
02
02 Замки и сигнализация
Keyless drive*
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Лица с имплантированным электрокар­диостимулятором не должны подходить к антеннам системы Keyless на расстоя­ние менее 22 см. Это позволит избежать помех между кардиостимулятором и системой Keyless.
58
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 60
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Снаружи
Дистанционным ключом можно запирать/ отпирать одновременно все двери и дверь задка. Вы можете выбрать различные схемы запирания/отпирания, см. стр. 132.
При запирании кнопки блокировки и ручки в дверях не работают, что не позволяет открыть двери изнутри, т.н. блокировка замков*, см. стр. 62.
Если запирание/отпирание с помощью дистанционного ключа не работает, это может быть связано с выходом из строя батареек. В этом случае вы можете запе­реть или отпереть дверь вставным плоским ключом, см. стр. 52.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Помните, что при запирании автомобиля снаружи, существует опасность ока­заться запертым внутри автомобиля.
Автоматическое повторное запирание
Если ни одна из дверей или дверь задка не были открыты в течение 2-х минут после отпирания, все замки вновь запираются автоматически. Эта функция снижает риск случайно оставить автомобиль незапертым. (Автомобили с охранной сигнализацией см. стр. 65).
Изнутри
С помощью кнопки центрального замка на передних дверях можно одновременно запереть или отпереть все двери и дверь задка. Нажмите на одну сторону кнопки
, чтобы запереть, а на другую
чтобы отпереть.
Отпирание
Изнутри дверь можно отпереть двумя спо­собами:
Нажмите кнопку центрального замка,
.
При длительном нажатии (не менее 4 секунд) одновременно открываются также все боковые стекла*.
Потяните один раз за дверную ручку и
отпустите – дверь отпирается. Дверь
открывается, если потянуть за ручку еще один раз.
Запирание
Нажмите на кнопку центрального замка
после того, как были закрыты передние двери. При длительном нажатии (не менее 4 секунд) одновременно закрываются также все боковые стекла и люк в крыше*.
Если двери закрыты, то их можно запереть вручную соответствующими кнопками.
Функция проветривания
При длительном нажатии кнопки централь­ного замка менно открываются все стекла, например,
для того чтобы быстро проветрить салон в жаркую погоду.
(не менее 4 секунд) одновре-
Автоматическое запирание
Двери и дверь задка запираются автомати­чески, если автомобиль начинает катиться.
Функцию можно активировать/отключить в
Настройки машины блокировки
(Описание системы меню см. стр. 132).
Настройки
Автомат. блок.дверей.
02
``
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
59
Page 61
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Отделение для перчаток
02
Отделение для перчаток можно запирать/ отпирать только плоским ключом пульта дистанционного управления. (Информацию о плоском ключе см. стр. 52).
Чтобы запереть перчаточный ящик:
Вставьте плоский ключ в замок отделе­ния для перчаток.
Поверните плоский ключ на 90 градусов по часовой стрелке. В запертом поло­жении замочная скважина расположена горизонтально.
Выньте плоский ключ.
Отпирание проводится в обратном порядке.
Дверь задка
Отпирание дистанционным ключом
С помощью дистанционного ключа можно снять с сигнализации*, отпереть и открыть* только дверь задка.
ВНИМАНИЕ
В автомобилях с опционным электричес­ким управлением дверью задка, она открывается, а в других случаях только отпирается.
Если в автомобиле установлена охранная сигнализация*, индикатор сигнализации на приборной панели гаснет, указывая, что сигнализация частично отключена. Датчики уровня и движения, а также датчики откры-
тия двери задка автоматически отклю­чаются.
Двери остаются запертыми под сигнализа­цию.
ВНИМАНИЕ
Когда крышка закрывается, она остается незапертой до того момента, когда автомобиль вновь запирается кнопкой на дистанционном ключе.
Отпирание автомобиля изнутри
Чтобы отпереть и открыть* дверь задка.
±
Нажмите кнопку (1) на панели освеще-
ния.
60
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 62
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Запирание дистанционным ключом
Чтобы запереть, нажмите кнопку на дистан­ционном ключе, см. стр. 49.
Если в автомобиле установлена охранная сигнализация*, индикатор сигнализации на приборной панели начинает мигать, указы­вая, что сигнализация подключена.
Дверь задка с электроприводом*
ВАЖНО
При использовании электропривода в помещении помните о высоте потолка. Не пользуйтесь электроприводом двери задка в помещении с низким потолком, см. раздел "Остановка открытия/закры­тия двери задка".
ВНИМАНИЕ
Если система находится в действии
непрерывно более 60 секунд, она отключается, чтобы предотвратить перегрузку. Ее можно вновь вклю­чить прим. через 10 минут.
Если аккумулятор запуска разряжен
или был отключен, для обнуления системы крышку следует один раз открыть и закрыть вручную.
В снег и дождь
Если в момент открытия дверь задка прида­вливается чем-то, например, снегом, льдом или сильным ветром так, что она опускается вниз, происходит ее автоматическое закры­тие.
Защита от защемления
Если что-то препятствует открытию/закры-
G031965
тию двери задка с достаточным усилием, активируется защита от защемления.
При открытии – электроуправление
отключается, и крышка высвобожда­ется.
При закрытии – крышка возвращается
назад в полностью открытое положе­ние.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При открытии/закрытии помните об опасности защемления. Перед откры­тием/закрытием убедитесь в отсутствии людей вблизи двери задка, так как травмы от защемления могут иметь серь­езные последствия.
Всегда будьте внимательны при управ­лении дверью задка.
Управление дверью задка вручную
Система отключается при повторном нажа­тии на обрезиненную пластину под наруж­ной дверной ручкой. После этого дверь задка можно перемещать вручную.
Открытие двери задка
Дверь задка можно открыть тремя способами, два из которых осу-
кнопки:
ществляются с помощью этой
Длительным нажатием на кнопку двери
задка на панели освещения – удержи-
вайте кнопку нажатой до тех пор, пока
крышка не начнет открываться.
Длительным нажатием на кнопку двери
задка на дистанционном ключе – удер-
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
61
Page 63
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
живайте кнопку нажатой до тех пор,
02
пока крышка не начнет открываться. Слегка нажмите на обрезиненную пла-
стину под наружной дверной ручкой и поднимите крышку.
Закрытие двери задка
Закрытие происходит с помощью этой кнопки на двери задка или вручную.
Нажмите на кнопку крышки – крышка
закрывается автоматически.
Прерывание открытия/закрытия двери задка
Это можно выполнить четырьмя способами, три из которых осу-
кнопки:
Движение крышки прерывается аналогично схеме активирования защиты от защемле­ния, см. в данной главе раздел "Защита от защемления".
ществляются с помощью этой
Нажмите на кнопку двери задка на панели освещения
Нажмите на кнопку двери задка на дистанционном ключе
Нажмите на кнопку на двери задка Нажмите на обрезиненную пластину под
наружной дверной ручкой.
Блокировка замков*
Блокировка замков означает, что двери, если они заперты, нельзя открыть изнутри.
Блокировка замков активируется дистан­ционным ключом и включается с 10-секунд­ным запозданием с момента запирания две­рей.
Если активирована блокировка замков, автомобиль можно отпереть только дистан­ционным ключом. Дверь водителя можно также отпереть вставным плоским ключом.
Временное отключение
Активированный выбор меню отмечен кре­стом.
Навигация
ENTER
MENU
EXIT
Если кто-либо хочет остаться в автомобиле, а двери должны быть заперты снаружи, функцию блокировки замков можно вре­менно отключить. Для этого:
1.
Откройте в системе меню
машины
меню см. стр. 132).
2.
Выберите
3.
Выберите
> На дисплее приборной панели ото-
(подробное описание системы
Режим частичной охраны. Активировать один раз.
бражается сообщение
Реж.частичн.охр. См.
G031384
руководство
запирается, блокировка замков отключается.
или
±
Выберите
> Каждый раз при остановке двигателя
на дисплее аудиосистемы отобража­ется сообщение
, и, когда автомобиль
Спросить при выходе.
ENTER – режим частичной охраны до следующего пуска двигателя. Отмена - EXIT
выберите один из вариантов.
Настройки
62
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 64
02 Замки и сигнализация
Запирание/отпирание
Если вы хотите отключить блокировку замков
±
Нажмите ENTER и заприте автомобиль. (Если в автомобиле установлена сигна­лизация с датчиками движения и крена*, они отключаются одновре­менно, см. стр. 66.)
> В следующий раз при пуске двигателя
система сбрасывается, и на дисплее приборной панели отображается сообщение означает, что блокировка замков, а также датчики движения и крена вновь подключены.
Если вы не хотите изменить режим системы замков
±
Заприте автомобиль, не сделав выбора.
или
±
Нажмите EXIT и заприте автомобиль.
Полная охрана. Это
ВНИМАНИЕ
Если в автомобиле установлена сигнали­зация:
Помните, что при запирании автомо-
биля включается сигнализация. Если одна из дверей открывается
изнутри, сигнализация срабатывает.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы не запереть кого-нибудь по ошибке в автомобиле, не позволяйте никому оставаться в автомобиле, не отключив перед этим функцию блоки­ровки замков.
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
63
Page 65
02 Замки и сигнализация
Замок для безопасности детей
Блокировка вручную задних дверей
02
Регулятор замка для безопасности детей находится на задней кромке задних дверей, и доступ к нему возможен только при откры­той двери.
±
Используя плоский ключ, поверните регулятор и активируйте или отключите замок для безопасности детей.
Дверь нельзя открыть изнутри.
Дверь можно открыть изнутри.
ВНИМАНИЕ
В автомобилях, оснащенных электри­ческими замками для безопасности детей, ручная блокировка отсутствует.
Электрическая блокировка замков дверей и стекол*
G021077
Когда активирован электрический замок для безопасности детей:
задние стекла можно открыть только с
панели управления на двери водителя задние двери изнутри нельзя открыть.
1. Замок для безопасности детей активи­руется/отключается, когда ключ нахо­дится в положении I или II, см. стр. 79.
2. Нажмите кнопку на панели управления в двери водителя.
> На информационном дисплее отобра-
жается сообщение. При активированном замке в кнопке
горит лампа.
G019300
64
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 66
02 Замки и сигнализация
Сигнализация*
Общие сведения
Сигнализация срабатывает:
если открываются дверь, капот или
дверь задка при попытке использовать неподходя-
щий дистанционный ключ или попытке взломать замок зажигания
при регистрации движения в салоне
(если установлен датчик движения*) при поднятии и буксировке автомобиля
(если он оснащен датчиком наклона*) при отсоединении провода аккумуля-
торной батареи если кто-то пытается отключить сирену.
Если в системе охранной сигнализации воз­никает неисправность, на информационном дисплее показывается сообщение. В этом случае обратитесь в мастерскую – рекомен­дуется официальная станция техобслужи­вания Volvo.
ВНИМАНИЕ
При движении в салоне сигнализация срабатывает от датчиков движения. Поэтому сигнализация может срабаты­вать, если в автомобиле оставлено открытым окно или если в салоне используется электрический обогрева­тель.
Чтобы это не произошло: Покидая авто­мобиль, закройте окна и сделайте так, чтобы поток воздуха от обогревателя салона не был направлен вверх.
ВНИМАНИЕ
Под подстаканником в центральной кон­соли расположен один из датчиков сиг­нализации, который реагирует на металл.
Не храните монеты, ключи и другие металлические предметы в подстакан­нике центральной консоли, так как это может привести к случайному включе­нию сигнализации.
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь самостоятельно прово­дить ремонт или вносить изменения в компоненты системы сигнализации. Не пытайтесь самостоятельно производить ремонт или модифицировать компо­ненты системы сигнализации. Все попытки такого рода влияют на условия страхования.
Индикатор сигнализации
Красный светодиод в панели приборов показывает статус системы охранной сиг­нализации:
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
65
Page 67
02 Замки и сигнализация
G031384
Сигнализация*
Диод не горит – охранная сигнализация
02
отключена Диод мигает один раз в две секунды –
сигнализация подключена Диод часто мигает после отключения
сигнализации (и до момента, когда дистанционный ключ вставлен в замок запуска и установлен в положение I) – сигнализация срабатывала.
Включение сигнализации
±
Нажмите кнопку запирания на дистан­ционном ключе.
Отключение сигнализации
±
Нажмите кнопку отпирания на дистан­ционном ключе.
Отключение сработавшей сигнализации
±
Нажмите кнопку отпирания на дистан­ционном ключе или вставьте дистан­ционный ключ в замок зажигания.
Прочие функции охранной сигнализации
Автоматическое повторное подключение сигнализации
Данная функция предотвращает возмож­ность по ошибке оставить автомобиль с отключенной сигнализацией.
Если автомобиль отпирается дистанцион­ным ключом (и сигнализация отключается), но ни одна из дверей или дверь задка не открываются в течение 2 минут, сигнализа­ция автоматически вновь включается. При этом автомобиль вновь запирается.
Сигналы охранной сигнализации
При срабатывании охранной сигнализации:
Сирена звучит в течение 30 секунд.
Сирена снабжена отдельным аккумуля­тором, который работает независимо от аккумулятора автомобиля.
Все указатели поворотов мигают в тече-
ние 5 минут или до отключения сигнали­зации.
Дистанционный ключ не работает
Если дистанционный ключ не работает, можно следующим образом отключить сиг­нализацию и запустить двигатель:
1. Откройте дверь водителя плоским клю­чом.
> Сигнализация срабатывает и звучит
сирена.
2. Вставьте дистанционный ключ в замок запуска.
> Сигнализация отключается. Индика-
тор сигнализации мигает часто, пока дистанционный ключ не вставлен.
Частичная сигнализация
Активированный выбор меню отмечен кре­стом.
Навигация
ENTER
MENU
EXIT
66
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 68
02 Замки и сигнализация
Сигнализация*
Можно временно отключать датчики движе­ния и крена для предотвращения непредна­меренного срабатывания сигнализации, например, если в автомобиле оставлена собака, или во время перевозки автомобиля на пароме. Для этого:
1.
Откройте в системе меню
машины
меню см. стр. 132).
2.
Выберите
3.
Выберите > На дисплее приборной панели ото-
(подробное описание системы
Режим частичной охраны. Активировать один раз:
бражается сообщение
Настройки
Реж.частичн.охр. См. руководство
запирается, датчик движения и крена отключаются.
или
±
Выберите > Каждый раз при остановке двигателя
на дисплее аудиосистемы отобража­ется сообщение
, и, когда автомобиль
Спросить при выходе.
Наж. ENTER для уд.част.охр. до пуска двигателя. Нажмите EXIT для отмены.
рите один из вариантов.
– выбе-
Для отключения датчика движения и крена:
±
Нажмите ENTER и заприте автомобиль. (Если автомобиль оснащен блокировкой замков*, она отключается одновре­менно с этим, см. стр. 62.)
> В следующий раз при пуске двигателя
система сбрасывается, и на дисплее приборной панели отображается сообщение означает, что датчики движения и крена, а также блокировка замков вновь подключены.
Если вы не хотите отключать датчики:
±
Заприте автомобиль, не сделав выбора.
или
±
Нажмите EXIT и заприте автомобиль.
Полная охрана. Это
02
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
67
Page 69
Приборы и органы управления............................................................ 70
Положения ключа................................................................................. 79
Сидения.................................................................................................. 81
Рулевое колесо..................................................................................... 86
Освещение............................................................................................. 87
Очистители и омыватели..................................................................... 98
Стекла и зеркала заднего вида......................................................... 101
Компас*................................................................................................ 106
Панорамная крыша с электроприводом* ........................................ 108
Пуск двигателя.................................................................................... 111
Запуск двигателя – вспомогательный аккумулятор........................ 113
Коробки передач................................................................................. 115
Привод на четыре колеса – AWD (All Wheel Drive)*.......................... 119
Рабочие тормоза................................................................................. 120
Hill Descent Control (HDC) Система контроля тяги на спуске......... 122
Стояночный тормоз............................................................................ 124
HomeLink
68
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
*.......................................................................................... 127
G020912
Page 70
СРЕДА ОБИТАНИЯ ВОДИТЕЛЯ
03
Page 71
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Обзор приборов
03
Автомобиль с левосторонним управлением.
70
Page 72
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Принцип действия Стр.
Использование меню и сообщений, указатели поворотов, ближний/ дальний свет фар, бор­товой компьютер
Круиз-контроль 170, 172
Сигнальный рожок, подушка безопасности
Комбинированный при­бор
Панель управления меню, настройки звука и телефона
Кнопка пуска/останова 111
Замок зажигания 79
Информационный дисп­лей управления меню
Ручка открытия двери -
Панель управления 59, 64,
87, 91, 135, 165
21, 86
73, 78
132, 151, 215
132
101, 103
Принцип действия Стр.
Аварийные мигающие сигналы
Управление меню и зву­ковоспроизведение
Климатическая уста­новка, ЕСС
Селектор передач 115
Регулятор настройки активного шасси (Four­C)*
Очистители и омыва­тели
Регулировка руля 86
Открытие капота 257
Стояночный тормоз* 124
Установка кресла* 81
Регулировка света, открытие топливного бака и двери задка
90
132, 152
141
169
98, 99
60, 87, 231
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
71
Page 73
03
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Автомобиль с правосторонним управлением.
72
Page 74
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Принцип действия Стр.
Информационный дисп­лей управления меню
Замок зажигания 79
Кнопка пуска/останова 111
Круиз-контроль 170, 172
Комбинированный при­бор
Сигнальный рожок, подушка безопасности
Панель управления меню, настройки звука и телефона
Очистители и омыва­тели
Регулировка света, открытие топливного бака и двери задка
Ручка открытия двери -
Панель управления 59, 64,
Установка кресла* 81
132
73, 78
21, 86
132, 151, 215
98, 99
60, 87, 231
101, 103
Принцип действия Стр.
Стояночный тормоз 124
Открытие капота 257
Регулировка руля 86
Использование меню и сообщений, указатели поворотов, ближний/ дальний свет фар, бор­товой компьютер
Регулятор настройки активного шасси (Four­C)*
Селектор передач 115
Климатическая уста­новка, ЕСС
Управление меню и зву­ковоспроизведение
Аварийные мигающие сигналы
87, 91, 135, 165
169
141
132, 152
90
Информационные дисплеи
03
Информационные дисплеи.
На информационных дисплеях показы­вается информация о некоторых функциях автомобиля, например, круиз-контроле, бортовом компьютере и сообщениях. Эта информация показывается с помощью тек­ста и символов.
Дополнительное описание можно найти в разделах для функций, используемых на информационных дисплеях.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
73
Page 75
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Измерительные приборы
03
Счетчики в комбинированном приборе.
Спидометр
Счетчик топлива. См. также бортовой компьютер стр. 165, и заправка топли­вом, стр. 231.
Тахометр. На тахометре указывается частота вращения двигателя в тысячах оборотов/минуту.
Контрольные, информационные и предупреждающие символы
Контрольные и предупреждающие символы.
Символы дальнего света фар и мигаю­щих сигналов
Контрольные и информационные сим­волы
Контрольные и предупреждающие сим-
1
волы
Проверка функционирования
Все контрольные и предупреждающие сим­волы включаются в положении ключа II или при пуске двигателя. После запуска двига­теля все символы должны гаснуть, за
исключением стояночного тормоза, кото­рый гаснет после отпускания тормоза.
Если двигатель не запущен или если про­верка функционирования проводится в положении ключа II, все символы гаснут через 5 секунд, за исключением символа, отвечающего за неисправность системы отработанных газов автомобиля, и символа низкого давления масла.
Контрольные и информационные символы
Сим-
Значение
вол
Неисправность в системе ABL
Система очистки отработан­ных газов
Неисправность в системе ABS
Включен задний противот­уманный свет
Система стабилизации
1
На некоторых вариантах двигателей символ низкого давления масла не используется. Предупреждение поступает в виде текста на дисплее. Информацию о проверке уровня масла см. стр. 257.
74
Page 76
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Сим-
Значение
вол
Предпусковой обогреватель двигателя (дизель)
Низкий уровень топлива в баке
Информация, прочтите текст на дисплее
Дальний свет включен
Левый мигающий сигнал
Правый мигающий сигнал
Неисправность в системе ABL
Символ горит, если неисправна функция ABL (Active Bending Lights).
Система очистки отработанных газов
Если символ горит, это может быть связано с неисправностью в системе очистки отра­ботанных газов автомобиля. Для проверки обратитесь в мастерскую. Volvo рекомен­дует обращаться в официальную станцию техобслуживания Volvo.
Неисправность в системе ABS
Если символ горит, то система не работает. Традиционная система тормозов продол­жает работать без функции ABS.
1. Остановите автомобиль в безопасном месте и выключите двигатель.
2. Снова запустите двигатель.
3. Если символ продолжает гореть, сле­дуйте своим ходом в мастерскую для контроля системы ABS. Volvo рекомен­дует обращаться в официальную стан­цию техобслуживания Volvo.
Противотуманный свет сзади
Символ горит при включенном противоту­манном свете. Установлен только один про­тивотуманный фонарь – на стороне води­теля.
Система стабилизации
Мигающий символ указывает на работу системы стабилизации. Если символ горит постоянным светом, в системе возникла неисправность.
Предпусковой обогреватель двигателя (дизель)*
Символ горит, когда идет предпусковой подогрев двигателя. Подогрев происходит, если температура ниже 2 °C. Двигатель можно запускать, когда символ гаснет.
Низкий уровень топлива в баке
Символ включается при низком уровне топ­лива в баке. Без промедления заправьте автомобиль топливом.
Информация, прочтите текст на дисплее
Информационный символ горит в комбина­ции с текстом на информационном дисплее при наличии отклонения в одной из систем автомобиля. Текст сообщения гасится кноп­кой READ, см. стр. 135, или исчезает авто­матически через определенное время (время зависит от показываемой функции). Информационный символ может также включиться в комбинации с другими симво­лами.
ВНИМАНИЕ
Когда появляется сообщение о техоб­служивании, символ и сообщение можно погасить с помощью кнопки READ, или он отключается автоматически через некоторое время.
Дальний свет включен
Символ горит, когда включен дальний свет фар, а также при мигании дальним светом
Левый/правый мигающие сигналы
Оба сигнала мигают при использовании ава­рийных сигналов.
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
75
Page 77
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Контрольные и предупреждающие символы
Сим-
Значение
вол
03
A
На некоторых вариантах двигателей символ низкого давления масла не используется. Предупреждение поступает в виде текста на дисплее, см. стр. 257 и
258.
Низкое давление масла
Стояночный тормоз затянут
Надувные подушки безопас­ности – SRS
Напоминание о ремне безо­пасности
Генератор не дает тока
Неисправность в тормозной системе
Предупреждение
Низкое давление масла
Символ загорается во время движения при слишком низком давлении масла. Незамед­лительно остановите двигатель и проверьте уровень масла в двигателе, при необходи­мости, долейте. Если символ горит при нор-
мальном уровне масла, обратитесь в мастерскую. Volvo рекомендует обращаться в официальную станцию техобслуживания Volvo.
A
Стояночный тормоз затянут
Символ горит, когда затянут стояночный тормоз. В случае электрического стояноч­ного тормоза символ мигает при затягива­нии тормоза, а затем горит постоянным све­том.
Мигающий символ означает наличие неис­правности. Прочтите сообщение в инфор­мационном дисплее.
ВНИМАНИЕ
Символ горит даже, если механический стояночный тормоз лишь слегка натянут.
Надувные подушки безопасности – SRS
Если символ не гаснет или загорается во время движения, в замке ремня безопас­ности, системе SRS, SIPS или IC установ­лена неисправность. Немедленно следуйте своим ходом в мастерскую для проверки системы. Volvo рекомендует обращаться в официальную станцию техобслуживания Volvo.
Напоминание о ремне безопасности
Этот символ горит, если водитель или пас­сажир на переднем сиденье не пристегнул ремень безопасности или если один из пас­сажиров на заднем сиденье отстегнул ремень безопасности.
Генератор не дает тока
Символ загорается во время движения, если возникает неисправность в электриче­ской системе. Обратитесь в мастерскую. Volvo рекомендует обращаться в официаль­ную станцию техобслуживания Volvo.
Неисправность системы тормозов
Этот символ загорается при возможном низком уровне тормозной жидкости. Оста­новитесь в безопасном месте и проверьте уровень тормозной жидкости в бачке, см. стр. 260.
Если контрольные символы тормозов и ABS загораются одновременно, возможна неис­правность в системе распределения тор­мозных усилий.
1. Остановите автомобиль в безопасном месте и выключите двигатель.
2. Снова запустите двигатель.
76
Page 78
Если оба символа погасли, можно
продолжать движение. Если символы продолжают гореть,
проверьте уровень тормозной жид­кости в бачке, см. стр. 260. Если уро­вень жидкости в бачке в норме, а сим­волы горят, автомобиль можно очень осторожно своим ходом доставить в мастерскую для контроля системы тормозов. Volvo рекомендует обра­щаться в официальную станцию тех­обслуживания Volvo.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если уровень тормозной жидкости в бачке находится ниже отметки MIN, дальнейшее движение автомобиля раз­решается только после заправки тор­мозной жидкости.
Причину потери тормозной жидкости необходимо выяснить в мастерской. Volvo рекомендует обратиться на офи­циальную станцию техобслуживания Volvo.
03 Среда обитания водителя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если одновременно загораются сим­волы тормозов и ABS, то при резком тор­можении существует опасность заноса задней части автомобиля.
Предупреждение
Красный предупреждающий символ горит, когда установлена неисправность, которая может повлиять на безопасность и/или динамические характеристики автомобиля. В информационном дисплее одновременно показывается текстовое сообщение с пояс­нениями. Символ остается до тех пор, пока не будет устранена неисправность, а сооб­щение можно удалить кнопкой READ, см. стр. 135. Предупреждающий символ может также включиться в комбинации с другими символами.
Ваши действия:
1. Остановитесь к безопасном месте. Автомобилем управлять далее запре­щается.
2. Прочитайте информацию на дисплее. Примите меры в соответствии с сооб­щением на дисплее. Удалите сообщение кнопкой READ.
Приборы и органы управления
Напоминание – не закрыты двери
Если одна из дверей, капот2 или дверь задка закрыта неплотно, информационный или предупреждающий символ загорается вместе с поясняющим текстовым сообще­нием в комбинированном приборе. Незамед­лительно остановите автомобиль в без­опасном месте и закройте дверь или крышку.
Информационный символ заго­рается, если автомобиль двигается
со скоростью ниже прим. 7 км/ч.
Предупреждающий символ заго­рается, если автомобиль двигается
на скорости выше прим. 7 км/ч.
03
2
Только автомобили с охранной сигнализацией*.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
77
Page 79
03 Среда обитания водителя
Приборы и органы управления
Счетчики пройденного пути
03
Счетчик пройденного пути и органы управле­ния.
Дисплей счетчика пройденного пути
Ручка переключения между счетчиками пройденного пути счетчика.
Счетчики используются для коротких дистанций.
Кратким нажатием на ручку осуществля­ется переключение с одного счетчика на
T1 и T2. Длительным нажатием
другой (более 2-х секунд) обнуляется активирован­ный счетчик пройденного пути. Пройденный путь показывается на дисплее.
T1 и T2 и обнуление
Часы
Часы и ручка установки.
Ручка установки часов.
Информационный дисплей часов.
Для установки времени поверните регуля­тор по/против часовой стрелки. Установ­ленное время показывается на информа­ционном дисплее.
Часы временно могут заменяться символом в комбинации с сообщением, см. стр. 135.
78
Page 80
03 Среда обитания водителя
Положения ключа
Установка дистанционного ключа
Замок зажигания с втянутым дистанционным ключом.
ВНИМАНИЕ
Автомобили с функцией без ключа*, см. стр. 56.
Установка ключа
Установите дистанционный ключ в замок зажигания, повернув вверх символы на ключе. Легким нажатием ключ втягивается в замок.
ВАЖНО
Посторонние предметы в замке могут вызвать сбой в функционировании замка или повредить замок.
Не вставляйте дистанционный ключ, повернутый неправильно – Держите за конец со вставным плоским ключом, см. стр. 52.
Извлечение ключа
Дистанционный ключ извлекается легким нажатием. (В автоматической коробке пере­дач* следует установить положение P.)
Функции
3 различных положения дистанционного ключа можно установить без пуска двига­теля. В таблице приводятся различные функции, доступные при соответствующем положении ключа.
ВНИМАНИЕ
Для установки ключа в положение I или II без пуска двигателя – при выполнение
различных действий не выжимайте педаль тормоза/сцепления.
Положение ключа 0
Установите дистанционный ключ в замок зажигания и слегка нажмите – ключ втяги­вается в замок.
Положение ключа I
Когда дистанционный ключ втянут в замок зажигания – кратко нажмите на START/
STOP ENGINE.
Положение ключа II
Когда дистанционный ключ втянут в замок зажигания – нажимайте на START/STOP
ENGINE в течение прим. 2 секунд.
Назад в положение ключа 0
Чтобы вернуться в положение ключа 0 из положения I или II – кратко нажмите на START/STOP ENGINE.
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
79
Page 81
03 Среда обитания водителя
Положения ключа
Поло-
Принцип действия же­ние
Загорается счетчик пройден-
0
ных километров, часы и указа-
03
Информацию о работе аудиосистемы при вынутом дистанционном ключе см. стр. 151.
тель температуры. Замок руле-
вого колеса отключен. Аудио-
системой можно пользоваться.
Вы можете пользоваться пано-
I
рамной крышей*, стеклопод-
ъемниками, гнездом на 12 В в
салоне, RTI*, телефоном*, вен-
тилятором в салоне, ЕСС и
стеклоочистителями.
Включаются фары. Преду-
II
преждающие/контрольные
лампы горят 5 секунд. Все обо-
рудование работает за исклю-
чением электрообогрева кре-
сел и заднего стекла. Эти функ-
ции включаются при пуске дви-
гателя.
Пуск и остановка двигателя
Информацию о пуске/остановке двигателя см. стр. 111.
Буксировка
Важную информацию о положении дистан­ционного ключа во время буксировки см. стр. 251.
80
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 82
03 Среда обитания водителя
Сидения
Передние кресла
Регулировка опоры поясницы, поворот
1
ручки
.
Вперед/назад, поднимите ручку, чтобы отрегулировать расстояние до рулевого колеса и педалей. По окончании регули­ровки проверьте фиксацию кресла.
Подъем/опускание* переднего края сидения; подкачивание вверх/вниз.
Регулировка наклона спинки сидения, вращение рукоятки.
Подъем/опускание кресла, подкачива­ние вверх/вниз.
Панель управления кресла с электро­приводом*.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Придайте сиденью водителя правильное положение перед поездкой, ни в коем случае не во время езды. Убедитесь, что сиденье зафиксировано.
Складывание спинки переднего сидения*
Спинка кресла пассажира может склады­ваться вперед для перевозки длинномерных грузов.
Переместите кресло максимально назад/вниз.
Установите спинку кресла в вертикаль­ное положение.
Поднимите защелки сзади на спинке и сложите ее вперед.
Откидывание на место проводится в обрат­ном порядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После поднятия проверьте надежность фиксации спинки переднего сидения.
Кресло с электроприводом*
Подъем/опускание переднего края подушки сиденья
Положение кресла вверх/вниз и вперед/ назад
Наклон спинки сиденья
03
1
Относится также к креслу с электроприводом.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
81
Page 83
03 Среда обитания водителя
Сидения
На передние кресла с электроприводом установлена защита от перегрузки, которая срабатывает, если кресло блокируется посторонним предметом. В этом случае установите ключ в положение I или 0 и подождите мгновение перед повторной установкой кресла.
03
Одновременно можно выполнять только одно движение (вперед/назад/вверх/вниз).
Подготовка
Установку кресло можно проводить опре­деленное время после того, как дверь отпи­рается дистанционным ключом, а ключ не находится в замке зажигания. Обычно уста­новка кресла проводится, когда ключ нахо­дится в положении I, и может всегда прово­диться при работающем двигателе.
Кресло с функцией памяти*
Сохранение установки в памяти
Кнопка функции памяти
Кнопка функции памяти
Кнопка функции памяти
Кнопка для сохранения настроек
1. Отрегулируйте положение кресла и внешних зеркал заднего вида.
2. Удерживайте кнопку сохранения настроек нажатой и одновременно нажмите одну из кнопок функции памяти.
Использование сохраненной установки
Нажмите и удерживайте одну из кнопок функции памяти до тех пор, пока кресло и внешние зеркала заднего вида не остано­вятся. Если кнопку отпустить, перемещение кресла прерывается.
Память ключа* в дистанционном
2
ключе
Положение кресла водителя и внешних зер­кал заднего вида сохраняются в памяти ключа при запирании автомобиля этим дистанционным ключом.
Когда автомобиль отпирается этим же дистанционным ключом и открывается
2
Память ключа для функции "управление без ключа", см. стр. 56.
82
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 84
03 Среда обитания водителя
Сидения
дверь водителя, кресло водителя и внешние зеркала заднего вида автоматически уста­навливаются в положения, сохраненные в памяти ключа.
ВНИМАНИЕ
Кресло и два внешних зеркала заднего вида не двигаются, если они уже нахо­дятся в заданном положении.
Память ключа можно также использовать, когда дверь водителя открыта. Для этого нажмите кнопку отпирания на дистанцион­ном ключе.
Память ключа можно активировать/отклю­чить в Память ключа машины
сиден. и зерк. Описание системы меню см.
стр. 132.
Распол.
ВНИМАНИЕ
Память ключа в двух дистанционных ключах и трех ячейках памяти кресла полностью независимы друг от друга.
Аварийная остановка
Если кресло случайно придет в движение, нажмите на одну из кнопок для того, чтобы его остановить.
Для повторного запуска с целью установить кресло в положение, сохраненное в памяти, нажмите кнопку отпирания на дистанцион­ном ключе. В этом случае дверь водителя должна быть открыта.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность защемления! Следите, чтобы дети не играли с регуляторами. Во время установки, следите, чтобы посторонние предметы не находились перед, позади и под креслом. Будьте внимательны, чтобы пассажиры на заднем сидении не оказались зажатыми.
Сидения с электрообогревом
Электрообогреваемые сидения см. стр. 141.
Задние сидения
Средний подголовник заднего сидения
03
Отрегулируйте положение в зависимости от роста пассажира, так чтобы затылок полно­стью лежал на подголовнике. При необхо­димости, переместите его вверх.
Чтобы вновь переместить подголовник вниз, необходимо нажать кнопку (располо­жена по середине между спинкой и подго­ловником, см. рисунок) и одновременно надавить подголовник вниз.
``
83
Page 85
03 Среда обитания водителя
Сидения
Складывание вручную внешних подголовников заднего сидения
03
Чтобы сложить подголовник вперед, потя­ните за фиксатор рядом с подголовником.
Подголовник перемещается на место вруч­ную до слышимого щелчка.
Складывание спинки заднего сидения
Трехсекционную спинку заднего сидения можно складывать различным образом, что облегчает транспортировку длинномерных предметов.
ВНИМАНИЕ
Передние кресла можно переместить вперед и/или спинки кресел установить вертикально, чтобы полностью сложить спинки заднего сидения вперед.
Левая секция спинки может склады-
ваться отдельно. Центральная секция спинки может скла-
дываться отдельно. Правая секция спинки может склады-
ваться вместе с центральной секцией. Все секции спинки могут складываться
вместе.
Для опускания центрального подголов­ника – разблокируйте и опустите вниз центральный подголовник, см. стр. 83.
Внешние подголовники опускаются автоматически при складывании спинок сидений. Потяните вверх фиксатор
спинки спинку вперед. Красный индикатор в замке фиксатора блокировка спинки отсутствует.
Откидывание на место проводится в обрат­ном порядке.
и одновременно сложите
показывает, что
ВНИМАНИЕ
Когда спинка сидения откинута на место, красный индикатор не должен быть виден. Если он виден, спинка сидения не зафиксирована.
84
Page 86
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь после установки на место правильность фиксации спинок и подго­ловников сидения.
03 Среда обитания водителя
Сидения
03
85
Page 87
03 Среда обитания водителя
Рулевое колесо
Регулировка
03
Регулировка рулевого колеса.
Рычаг — освобождение рулевого колеса
Возможные положения рулевого колеса
Рулевое колесо можно регулировать по высоте и в глубину:
1. Для освобождения рулевого колеса потяните на себя рычаг.
2. Установите рулевое колесо в наиболее удобное положение.
3. Для блокировки рулевого колеса вда­вите на место рычаг. Если движение рычага затруднено, при возвращении рычага на место слегка нажмите на рулевое колесо.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
До поездки отрегулируйте и зафикси­руйте рулевое колесо.
Для адаптивного (по скорости) сервоуправ­ления* можно регулировать эффект усиле­ния, см. стр. 169.
Клавиатуры*
G021138
Клавиатуры на рулевом колесе.
Круиз-контроль, см. стр. 170
Адаптивный круиз-контроль, см. стр. 172
Настройки звука и управление телефо­ном, см. стр. 151
Звуковой сигнал
Звуковой сигнал.
Для подачи звукового сигнала нажмите на середину рулевого колеса.
86
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 88
03 Среда обитания водителя
Освещение
Регуляторы света
Общий вид регуляторов света.
Регулировочное кольцо подсветки дис­плея и приборов
Задние противотуманные фары
Противотуманные фары*
Регуляторы света
Регулировочное кольцо1 для регули­ровки высоты светового пучка
Подсветка приборов
В зависимости от положения ключа вклю­чается различная подсветка дисплеев и приборной панели, см. стр. 79.
Подсветка дисплея автоматически ослабе­вает в темное время; яркость регулируется кольцом.
Сила подсветки приборов регулируется кольцом.
Регулировка высоты света фар
Груз в автомобиле изменяет положение света фар по высоте, что может приводить к ослеплению водителей встречного транс­порта. Избегайте этого регулировкой высоты света фар. Уменьшите высоту пучка
G031407
света, если в автомобиле тяжелый груз.
1. Запустите двигатель или установите дистанционный ключ в положение I.
2. Вращением вверх/вниз регулировоч­ного кольца измените выше/ниже высоту пучка света фар.
Автомобили с двойными ксеноновыми фарами* оснащены автоматической регули­ровкой высоты пучка фар, и поэтому регу­лировочное кольцо на таких автомобилях отсутствует.
Дальний/ближний свет фар
03
Ручка регулировки света и подрулевой рычаг.
Положения для мигания дальним светом фар
Положение для дальнего света фар
1
Отсутствует в автомобилях с двойными ксеноновыми фарами*.
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
87
Page 89
03 Среда обитания водителя
Освещение
Поло-
Значение
жение
Автоматический*/отключен­ный ближний свет фар. Только мигание дальним све-
03
том.
Габаритные/стояночные огни
Автоматический ближний свет фар. В этом положении можно включить дальний свет фар и мигать дальним светом.
ВНИМАНИЕ
Дальний свет можно активировать только в положении
Мигание дальним светом фар
Без усилия переместите подрулевой рычаг в сторону рулевого колеса в положение для мигания дальним светом. Дальний свет горит, пока вы не отпустите рычаг.
Ближний свет
При запуске двигателя ближний свет фар включается автоматически*, если ручка
регулировки света установлена в положе­ние
ческий ближний свет в этом положении можно отключить в мастерской. Volvo реко­мендует обратиться на официальную стан­цию техобслуживания Volvo.
В положении чается автоматически всегда при запуске двигателя или когда дистанционный ключ находится в положении II.
2
. При необходимости автомати-
ближний свет фар вклю-
Active Bending Lights (ABL)*
Дальний свет
Дальний свет можно включить, только когда регулятор света находится в положении
. Для включения/отключения даль-
него света переместите подрулевой рычаг
.
до упора в сторону рулевого колеса и отпус­тите.
При включенном дальнем свете фар в ком­бинированном приборе горит символ
.
Форма светового пятна с отключенной функ­цией (слева) и активированной функцией (справа).
Если в автомобиле установлены активные фары (Active Bending Lights), свет фар сле­дует за движением рулевого колеса, обес­печивая максимальное освещение при про­хождении поворотов и перекрестков и повышая, таким образом, безопасность.
Функция активируется автоматически при пуске двигателя. При ошибке в функциони­ровании в комбинированном приборе вклю-
чается символ информационном дисплее показывается поясняющий текст и включается еще один символ.
и одновременно на
2
На некоторых рынках ближний свет фар в этом положении отключен.
88
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 90
03 Среда обитания водителя
Освещение
Символ Дисплей Значение
Неиспр. фара Тре­бует обслуж
Функция действует только в сумерках или темное время и только, если автомобиль находится в движении.
3
Функцию
Настройки машины освещения
системы меню см. стр. 132. Выбор формы светового пятна см.
стр. 93.
3
При поставке функция активирована на заводе-изготовителе.
можно отключить/активировать в
Активные фары. Описание
Система не работает. Если сооб­щение сохраня­ется, обра­титесь в мастер­скую. Volvo рекомен­дует обрат­иться на официаль­ную стан­цию техоб­служивания Volvo.
Настройки
Габаритные/стояночные огни
Ручка регулировки света в положении для габаритных/стояночных огней.
Поверните ручку регулировки света в сред­нее положение (одновременно включается подсветка номерного знака).
Задние габаритные огни включаются даже, когда дверь задка открывается, чтобы при­влечь внимание находящихся позади авто­мобиля.
Тормозной фонарь
При торможении стоп-сигналы включаются автоматически.
Стоп-сигналы экстренного торможения и автоматические аварийные мигающие сигналы
Стоп-сигналы экстренного торможения (Adaptive Brake Lights) активируются при резком торможении или подключении ABS-торможения. Включение этой функции означает, что стоп-сигналы мигают, чтобы
G031408
немедленно предупредить находящиеся сзади автомобили.
Система активируется, когда функция ABS действует более 0,5 секунд или при резком торможении, но только если торможение происходит на скорости выше 50 км/ч. Если скорость автомобиля ниже 30 км/ч, стоп­сигналы возвращаются в нормальный режим работы, а аварийные мигающие сиг­налы включаются автоматически. Аварий­ные мигающие сигналы действуют до тех пор, пока водитель вновь не начинает уско­рение, но их можно отключить соответ­ствующей кнопкой.
03
``
89
Page 91
03 Среда обитания водителя
Освещение
Противотуманные фары*
03
Кнопка противотуманных фар.
Противотуманные фары можно включать в сочетании с дальним/ближним светом фар или габаритным/стояночным светом.
Для включения/выключения нажмите кнопку. Лампа в клавише горит при вклю­ченных противотуманных фарах.
ВНИМАНИЕ
Правила использования противотуман­ными фарами отличаются в разных стра­нах.
Противотуманный свет сзади
G031409
Кнопка противотуманного света сзади.
Задний противотуманный свет состоит из заднего фонаря и может включаться только вместе с дальним/ближним светом фар или противотуманными фарами.
Нажмите кнопку для включения/выключения. Контрольный сим-
вол заднего противотуманного света комбинированном приборе и лампа в кнопке горят при включенном заднем противоту­манном свете.
Задние противотуманные фары отклю­чаются автоматически после остановки двигателя.
ВНИМАНИЕ
Правила использования противотуман­ного света сзади отличаются в разных странах.
Аварийные мигающие сигналы
G031410
Кнопка аварийных мигающих сигналов.
Нажмите на кнопку для включения аварий-
в
ных мигающих сигналов. При использовании аварийных мигающих сигналов мигают оба соответствующих символа в комбинирован­ном приборе.
Аварийные мигающие сигналы включаются автоматически при резком торможении, вызывающем активирование стоп-сигналов экстренного торможения на скорости не выше 30 км/ч. Они работают до тех пор, пока автомобиль не остановится, и отключаются
90
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 92
03 Среда обитания водителя
Освещение
автоматически, когда вы вновь начинаете движение или нажмете кнопку.
Указатели поворотов/мигающие сигналы
Указатели поворотов/мигающие сигналы.
Непродолжительное мигание
Переместите подрулевой рычаг вверх или вниз в первое положение и отпус­тите. Указатели поворотов мигнут три раза. Функцию можно активировать/ отключить в Настройки
машины освещения миг.. Описание системы меню см.
стр. 132.
Настройки
Указат. повор., 3-
Непрерывное мигание
Переместите подрулевой рычаг вверх или вниз в крайнее положение.
Рычаг остается в этом положении и переме­щается назад вручную или автоматически при повороте рулевого колеса.
Символы мигающих сигналов
Символы мигающих сигналов, см. стр. 74.
Освещение салона
Клавиши управления в потолочной консоли передними лампами для чтения и освещением салона.
Лампа для чтения, левая сторона
Лампа для чтения, правая сторона
Освещение салона
Освещение в салоне можно включить и выключить вручную в течение 30 минут после того, как:
двигатель остановлен, и дистанционный
ключ находится в положении 0 автомобиль отперт, но двигатель не
запущен.
Полочное освещение впереди
Передние лампы для чтения включаются и выключаются нажатием на соответствую­щую кнопку в потолочной консоли.
Потолочное освещение сзади
G021149
Заднее освещение в автомобилях без пано­рамной крыши.
03
G021150
``
91
Page 93
03 Среда обитания водителя
Освещение
03
Заднее освещение в автомобилях с панорам­ной крышей.
Лампы включаются или выключаются нажа­тием на соответствующую кнопку.
Освещение порогов
Освещение порогов (и освещение салона) включается и выключается, когда боковая дверь соответственно открывается и закрывается.
Освещение отделения для перчаток
Освещение перчаточного ящика вклю­чается и выключается, когда крышка откры­вается и закрывается соответственно.
Косметическое зеркало
Освещение косметического зеркала, см. стр. 213, включается и выключается, когда
крышка отрывается и закрывается соответ­ственно.
Освещение грузового отделения
Освещение в грузовом отделении вклю­чается и выключается, когда дверь задка открывается и соответственно закры­вается.
Автоматический режим освещения
С помощью кнопки можно выбрать одно из трех положений освещения салона:
Выкл – нажата правая сторона, автома-
тический режим освещения отключен. Нейтральное положение – включен
автоматический режим освещения. Вкл – левая сторона нажата, освещение
салона включено.
Нейтральное положение
Когда кнопка установлена в нейтральное положение, освещение салона включается и выключается автоматически в следующих режимах.
Освещение салона включается и горит в течение 30 секунд, если:
автомобиль отпирается дистанционным
ключом или вставным плоским ключом, см. стр. 49 или 53
двигатель остановлен, и дистанционный
ключ находится в положении 0.
Освещение салона отключается, когда:
двигатель запускается
автомобиль запирается.
Освещение салона включается и горит две минуты, если одна из дверей открыта.
Если какое-то освещение включается вруч­ную и автомобиль запирается, оно гаснет автоматически через две минуты.
Прод. огней безопас.
После того как автомобиль заперт, часть внешнего освещения можно оставить вклю­ченным и использовать в качестве освеще­ния при выходе из автомобиля.
1. Выньте дистанционный ключ из замка запуска.
2. Переместите левый подрулевой рычаг до упора в сторону рулевого колеса и отпустите. Функция активируется ана­логично миганию дальним светом, см. стр. 87.
3. Выйдите из автомобиля и заприте дверь.
При активировании функции включаются ближний свет фар, стояночные огни, лампы во внешних зеркалах заднего вида, освеще­ние номерного знака, внутренние потолоч­ные лампы и освещение порогов.
92
Page 94
03 Среда обитания водителя
Освещение
Продолжительность освещения при под­ходе к автомобилю можно установить в
Настройки машины освещения Прод. огней безопас.. Опи-
сание системы меню см. стр. 132.
Настройки
Прод. удал. вкл.свет*
Комфортное освещение включается дистанционным ключом, см. стр. 49, и используется для дистанционного включе­ния освещения автомобиля.
При активировании функции с помощью дистанционного ключа включаются стоя­ночные огни, лампы во внешних зеркалах заднего вида, освещение номерного знака, внутренние потолочные лампы и освещение порогов.
Продолжительность комфортного освеще­ния можно установить в Настройки
машины Прод. удал. вкл.свет. Описание системы
меню см. стр. 132.
Настройки освещения
Регулировка формы светового пятна фар
Форма светового пятна фар, левостороннее движение.
Форма светового пятна фар, правостороннее движение.
Для предотвращения ослепления встреч­ного транспорта форму светового пятна фар можно отрегулировать для право- или левостороннего движения. Правильно отре­гулированные фары более эффективно освещают края дороги.
Активные двойные ксеноновые фары*
При переключении формы светового пятна между режимами для право- и левосторон­него движения автомобиль должен быть неподвижен с работающим двигателем.
G021151
1.
Откройте систему меню в Настройки
машины
2.
Выберите между
огни
Описание системы меню см. стр. 132
Настройки освещения.
Временные правые
и Временные левые огни.
Галогенные фары
Для галогенных фар форма светового пятна изменяется маскировкой стекла фары. Форма пятна будет несколько слабее.
Маскировка фар
1. Перенесите шаблоны А и В для автомо-
G021152
билей с левосторонним управлением или С и D для автомобилей с правосто­ронним управлением в масштабе 1:1, см. стр. 97:
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
93
Page 95
03 Среда обитания водителя
Освещение
A = LHD Right (левостороннее упра-
вление, правое стекло) B = LHD Left (левостороннее управле-
ние, левое стекло) C = RHD Right (правостороннее упра-
03
вление, правое стекло) D = RHD Left (правостороннее упра-
вление, левое стекло)
2. Перенесите шаблон на самоклеящийся водостойкий материал и вырежьте.
3. Расположите самоклеящиеся шаблоны на правильном расстоянии от края стекла фары с помощью рисунка, см. стр. 95, и размеров, приведенных ниже:
Шаблоны А и D: горизонтальная
линия прим. 104 мм, вертикальная линия прим. 20 мм
Шаблоны В и С: горизонтальная
линия прим. 167 мм, вертикальная линия прим. 14 мм
94
Page 96
Расположение шаблонов
03 Среда обитания водителя
Освещение
03
Верхний ряд: маскировка автомобиля с левосторонним управлением, шаблоны А и В. Нижний ряд: маскировка автомобиля с правосторонним управ-
``
95
Page 97
03 Среда обитания водителя
Освещение
лением, шаблоны С и D.
03
96
Page 98
Шаблоны для галогенных фар
03 Среда обитания водителя
Освещение
03
97
Page 99
03 Среда обитания водителя
Очистители и омыватели
Очистители ветрового стекла
03
Очистители и омыватели ветрового стекла.
Датчик дождя, вкл/выкл
Регулировочное кольцо, чувствитель­ность/частота
Выключение стеклоочистителя ветрового стекла
Переместите рычаг к положение 0, чтобы отключить очистители вет­рового стекла.
Одинарный ход
Потяните рычаг вверх и отпустите, чтобы щетки сделали один ход.
1
Интервальный режим работы
После выбора интервального режима очистки установите число ходов в единицу времени с
помощью регулировочного кольца.
Непрерывный режим работы
Очистители двигаются с нормаль­ной скоростью.
Очистители двигаются с высокой скоростью.
Датчик дождя*
Датчик дождя контролирует количество воды на ветровом стекле и автоматически включает стеклоочистители. Чувствитель­ность датчика дождя изменяется при помощи регулировочного кольца.
Когда датчик дождя активирован, горит лампа в кнопке и символ датчика дождя
показывается в правом дисплее ком-
бинированного прибора.
Включение и регулировка
ВАЖНО
В зимнее время перед включением очис­тителей убедитесь, что щетки стекло­очистителей не примерзли к ветровому (или заднему) стеклу, с которых счищен снег или лед.
ВАЖНО
Используйте достаточное количество омывающей жидкости при очистке стек­лоочистителями ветрового стекла. Вет­ровое стекло должно быть мокрым, когда работают стеклоочистители.
чувствительности
Для активирования датчика дождя необхо­димо, чтобы двигатель работал или дистан­ционный ключ находился в положении I или II, и одновременно рычаг стеклоочистите­лей ветрового стекла находился в положе­нии 0 или положении одиночного хода.
Включите датчик дождя, нажав кнопку
. Очистители ветрового стекла
делают один ход. Если рычаг перевести вверх, щелки делают
дополнительный ход. Поверните регулировочное кольцо вверх
для повышения чувствительности и вниз для понижения чувствительности. (При вра-
1
Замена щеток стеклоочистителя (см. стр.269) и заправка омывающей жидкости (см. стр.270).
98
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
Page 100
03 Среда обитания водителя
Очистители и омыватели
щении кольца вверх очистители делают дополнительный ход.)
Отключение
Отключите датчик дождя, нажав на кнопку
, или переместите рычаг вниз на дру-
гую программу очистки. Датчик дождя выключается автоматически
после извлечения ключа из замка запуска или через пять минут после выключения зажигания.
ВАЖНО
При автоматической мойке очистители ветрового стекла могут включиться и получить повреждения. Отключите дат­чик дождя на работающем двигателе или когда дистанционный ключ находится в положении I или II. Символ в комбиниро­ванном приборе и лампа в кнопке гаснут.
Омывание фар и стекол
Функция омывания.
Омывание ветрового стекла
Чтобы включить омывание ветрового стекла и фар, переместите рычаг к руле­вому колесу.
После отпускания подрулевого рычага сте­клоочистители совершают несколько дополнительных махов. Фары омываются поочередно, чтобы не допустить ослабле­ния освещения.
ВНИМАНИЕ
Фары омываются по очереди.
Обогреваемые форсунки омывателя*
Форсунка омывателя обогревается автома­тически в холодную погоду, чтобы не допу­стить замерзания жидкости.
Омыватель высокого давления для фар*
Омыватель высокого давления для фар рас­ходуют большое количество омывающей жидкости. Для экономии жидкости фары омываются автоматически при каждом пятом омывании ветрового стекла.
03
* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.
``
99
Loading...