Vdo dayton TR 7327 B User Manual [sv]

TR 7327B
User manual
Mode d’em ploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d ’ uso
Instrucciones de manejo
Modo de empr ego
Bruksanvisning
K ä ytt ö ohje
www .vdodayton.com
3
A
B
C
26
28
25
24
5
15
7
1
3
6
10
9
11
2
12
19
8
5
4
16
13
17
14
18
15
4
E
F
G
D
5
H
I
J
K
6
L
M
N
167
Svenska
INTRODUKTION
Innan du börjar
Ta ck för att du köpt denna produkt som har designats och tillverkats enligt gällande säkerhetsbestäm­melser, vilka uppfyller de högsta standarderna och är föremål för en mycket strikt testning. Bekanta dig med produkten genom att noggrant läsa denna manual. Använd produkten som den är avsedd, och ha denna manual lättillgänglig i din bil för framtida bruk.
Miljö
Denna broschyr är tryckt på återvinningsbart, lågklorerat papper.
Förebyggande underhåll
För att garantera god kontakt mellan apparaten och den löstagbara fronten, rekommenderas det att regelbundet rengöra kontakterna med en bomullstopp som är lätt fuktad med rengöringsmedel eller alkohol.
Följande anvisningar hjälper dig att ta hand om produkten så att du kan ha glädje av den i åratal. Håll produkten torr, och torka den omedelbart om den blir våt. Vätska kan innehålla mineraler som kan orsaka korrosion i elektroniken. Håll produkten borta från damm och smuts, vilka kan orsaka förtida slitage på delarna. Hantera produkten varsamt; om du tappar den kan kretsarna skadas och orsaka defekt på funktio­nen. To rka av produkten med en trasa ibland för att behålla ett fräscht utseende på den. Använd inte den kraftiga kemikalier för att rengöra produkten. Använd och förvara produkten endast i miljöer med normal temperatur. Hög temperatur kan för­korta livslängden på elektroniken och förstöra eller smälta plastkomponenter.
TEKNIK- OCH FUNKTIONSDATA
TR7327B
Allmänt
Strömförsörjning 12 V DC, negativ jord Mått (BxHxD) 178 x 50 x 165 mm Max. effekt [W] 4 x 40 Säkring 15 A
Tonkontroller
Bas (vid 100 Hz) +10dB/ - 10dB Diskant (vid 10 Khz) +10dB/ - 10dB
Belysning
Visar orange Knappar orange
FM
Frekvensintervall 87,5 till 108 MHz IF :10,7 MHz Känslighet (S/N =30 dB) : 3 uV Kanalseparation >20 dB Frekvensrespons 20 Hz - 20 KHz FM MW Frekvenstäckning 522 till 1620 KHz IF: 450KHz Känslighet (S/N =20 dB) : 32 dBu
SD/MMC/USB
SNR >60 dB Kanalseparation >55 dB
1.
2.
3.
4.
5.
168
INNEHÅLL SIDA
INTRODUKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Innan du börjar ...................................... 167
Miljö ... .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. .. .... .. .. .. .. 167
Förebyggande underhåll........................167
TEKNIK- OCH FUNKTIONSDATA . . . . . . . . 167
INNEHÅLL SIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
ALLMÄN INFORMATION ... .................. 169
Friskrivningklausul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Omhändertagande av batterier och
ackumulatorer (direktiv 2006/66/EC) . . . . . 169
CE-märkning..........................................169
Skydda din huvudenhet från stöld . .. .. . .. . 170
INFORMATION OM FUNKTIONS-
EGENSKAPER .....................................170
Beträffande RDS ...................................170
Angående MP3-fi ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Angående WMA-fi ler .............................170
Angående OGG-fi ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Angående mappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Beträffande SD/MMC ............................171
Beträffande USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Angående Bluetooth®-teknologin . . . . . . . . . . 172
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Anslutning i fordon försedda med
standard ISO-anslutningar.....................172
Anslutning i fordon utan standard
ISO-anslutningar....................................172
Förberedelse .........................................172
Anslutningar (fi g. H, I och J) .. .. .. .. .. . .. .. .. . 172
Anslutning A (fi gur H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Anslutning B (fi gur I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Förförstärk. ut (Preamp out) (fi gur J) . . . . . 173
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Metallhölje (fi g. F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ansluta huvudenheten (fi g. J) . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Montera huvudenheten (fi g. F och G)....173
Frontmontering (DIN-fack - fi g. F)..........173
Avlägsna huvudenheten (fi g. K) ............173
Byta säkringen (fi g. J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Störningsdämpning................................173
SÄKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ta bort fronten (fi g. L - N) .....................174
Sätta i fronten . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .174
FRONTPANEL OCH FJÄRRKONTROLL ... 175
ALLMÄNNA FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Allmänt...................................................179
Stänga av/Sätta på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Välja en källa . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. 179
LJUD......................................................179
SOUND-meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ljud av (tyst läge) . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. 179
BB1BB2BB3 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .180
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Allmänt...................................................180
Välj ett frekvensband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Välja en station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Automatisk stationssökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Manuell tuning . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 180
Lagra en station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Autolagra (AST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Manuell lagring . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 180
RADIO DATA SYSTEM (RDS) . . . . . . . . . . . . . . 180
Visning av stationsnamn (PS) ...............180
Alternativ frekvens (AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Trafi k program (TP) och
Trafi k annonseringar (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Förinställning TA-volym .........................181
TA-aktivering/-inaktivering ...... .. ........ .. ... 181
Avbryta TA .............................................181
Programtyp (PTY) .................................181
PTY-aktivering/-inaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sökning efter en programtyp . .. .. .. .. . .. .. .. . 181
RDS-regionalisering ..............................181
ALARM-meddelanden (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
USB- OCH SD/MMC-FUNKTIONER ....181
Allmänt...................................................181
Auto-Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Funktioner hos USB och SD/MMC . . . . . . . . 182
Välja en mapp........................................182
Välj ett spår............................................182
Snabb framåt- eller bakåtspolning
av spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Scanfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Repeterfunktion . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 182
Slumpfunktionen (RND).........................182
Funktionen spela upp/pausa ................. 182
TA / NEWS-avbrott ................................182
BLUETOOTH-FUNKTION ....................182
Allmänt...................................................182
Reglage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. 182
Ihopkoppling . .. .. .. .. .. ... .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 182
Ihopparade enheter . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . .. 183
Handsfree-telefonsamtal .......................183
Besvara ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Avvisa ett samtal ...................................183
169
Svenska
ALLMÄN INFORMATION
Friskrivningklausul
Utföranden och specifi kationer som anges i denna manual är föremål förändringar utan före­gående avisering. VDO Dayton tar inget ansvar för dataförlust på dina lagringskort och/eller USB-enheter om da­tan förloras vid användning av huvudenheten.
Omhändertagande av batterier och ackumulatorer (direktiv 2006/66/EC)
I många länder är det förbjudet att slänga för­brukade batterier med vanligt hushållsavfall. Ta reda på vilka bestämmelser som gäller för ditt land när det gäller omhändertagande av bat­terier. Säkerställ att skadade och läckande bat­terier tas om hand på ett professionellt sätt.
CE-märkning
Härmed deklarerar Siemens VDO Trading GmbH att denna apparat uppfyller de väsentliga kraven och andra väsentliga stipulationer i direk­tiv 1999/5/EC.Försäkran om överensstämmelse fi n ns tillgänglig på förfrågan på följande adress: Siemens VDO Trading GmbH, Kruppstraße 105, 60388 Frankfurt am Main, Tyskland.
Lägg på efter ett telefonsamtal . . . . . . . . . . . . . . 183
Musikströmning .....................................183
AUX-funktion .........................................183
Visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
SPECIALFUNKTIONER .......................183
Klocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
SOFTWARE ACCESS MENU (SAM) ...184
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
170
Skydda din huvudenhet från stöld
Frontpanelen kan lösgöras från huvudenheten och förvaras i det medföljande skyddsetuiet för att förhindra stöld.
Viktigt!Använd aldrig våld eller stor kraft när du greppar displayen och knapparna vid lösgöring och fastsättning. Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar. Håll frontpanelen borta från direkt solljus och höga temperaturer.
INFORMATION OM FUNKTIONSEGENSKAPER
Beträffande RDS
Många VHF-stationer sänder ut RDS-information (Radio Data System). Denna radio utvärderar RDS-telegrammet och erbjuder följande möjlig­heter:
PS (Program Service name): Visning av sta­tionsnamnet PTY (Programtyp) Stationsval efter program­typ AF (Alternativ frekvens): Automatisk omtu­ning till den bästa alternativa frekvensen för bättre mottagning TA (Trafi kannonsering): Trafi kmeddelanden om rapporterade vägförhållanden EON (Enhanced Other Networks): Automa­tisk infadning av trafi kannonseringar från andra stationer. PTY-NEWS: Infadning av nyhetsmeddelan­den och -aviseringar
Angående MP3-fi ler
Följande MP3-format stöds av huvudenheten:
Filer som stödjer MPEG 1/2 eller 2.5, Layer-3 Upp till 999 titlar i upp till 99 kataloger (varje datanamn på max. 32 tecken). Bithastighet: Denna huvudenhet kan spela upp inspelningar med bithastigheter från 32 kbps till 320 kbps, med konstant eller variabel bithastighet (VBR). Ljudkvaliteten hos MP3­fi l er blir normalt bättre ju högre bithastigheten är. För att lyssna till ett ljud av hyfsad kvalitet, rekommenderar vi att använda media som är inspelad med en bithastighet på minst 128 kbps. ID3 tag-visning: ID3 tag V1 och ID3 tag V2. MP3 spår kan innehålla ytterligare information såsom artist, spår- och album­namn (ID3-taggar med maximalt 32 tecken). Te cken andra än versaler/gemener (“Aa till Zz”) och understreck (“_”) kanske inte visas korrekt.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Huvudenheten kanske inte spelar upp det spåren i den ordning du har skrivit dem till lagringsmediet. När du spelar upp VBR-fi ler, kanske inte den spelade tiden som visas i displayen, stäm­mer. Det fi nns inte någon kompatibilitet med "m3u"-spellistor. Det fi nns inte någon kompatibilitet med MP3i­(MP3-interaktiv) eller MP3 PRO-formaten. MP3-symbolen visas i displayen om ett MP3­spår håller på att spelas upp.
Angående WMA-fi ler
WMA är kort för Windows Media® Audio och syf­tar ljudkompressionsteknologin som är utvecklad av Microsoft Corporation. Microsoft®, Windows Media and the Windows® är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Denna huvudenhet kanske inte spelar upp alla tyoer av WMA-fi ler korrekt, beroende på applikationen som användes vid felkod­ningen. Det kan uppstå en kort fördröjning när upp­spelning startar av WMA-fi ler som är kodade med bilddata.Huvudenheten kanske inte visar mappnamn på mer än 32 tecken korrekt. Huvudenheten spelar upp WMA-fi ler som är kodade av Windows Media Player version 11 eller tidigare. Vissa fi ler som är kodade med nyare versioner kanske inte går att spela upp. Bithastighet: Denna huvudenhet kan spela upp inspelningar med bithastigheter från 32 kbps till 320 kbps, med konstanta eller vari­abla bithastigheter (VBR). Ljudkvaliteten hos WMA-fi ler blir normalt bättre ju högre bithas­tigheten är. För att lyssna till ljud av hyfsad kvalitet, rekommenderar vi att använda skivor som är inspelade med en bithastighet på minst 128 kbps. Huvudenheten stödjer inte WMA-fi ler kodade i WMA Professional, WMA Lossless, WMA Voice-format eller WMA med DRM.
Angående OGG-fi ler
Följande OGG-fi ler stöds av huvudenheten:
Filer som stödjer Vorbis I-specifi kationer. Upp till 999 titlar i upp till 99 kataloger (varje datanamn på max. 32 tecken). Bithastighet: Maximalt 192 kbit/s kodning. Ljudkvaliteten hos OGG-fi ler blir normalt bättre ju högre bithastigheten är. Denna en­het kan spela upp inspelningar med bithasti­geheter från 8 kbps till 192 kbps.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
171
Svenska
Te xtdisplay: *0,60 + 1em format (Vorbis I). OGG-information kan innehålla information såsom titel, artist, spårnummer, albumnamn, version etc. Tec ken andra än siffror (“0 till 9”), versaler/gemener (“Aa till Zz”) och under­streck (“_”) kanske inte visas. Enheten kanske inte spelar upp det första spåret i den ordning du har skrivit dem till minnesenheten. När du spelar upp OGG-fi ler, kanske inte den spelade tiden som visas i displayfönstret
stämmer. Denna enhet spelar upp fi ler med fi lnamnssuf­fi x et .mp3, .wma eller .ogg som en MP3/WMA/ OGG-fi l. För att förhindra oljud och funktionsfel, använd inte dessa suffi x för andra fi ler än MP3/ WMA/OGG-fi ler.
Angående mappar
Undermappar visas som mappar under den
valda mappen.
Huvudenheten tilldelar ordningen på map-
parna automatiskt.
Mappar utan MP3/WMA-fi ler skippas auto-
matiskt.
Ett principschema för en minnesenhet med
MP3/WMA/OGG-fi ler på, visas nedan. Un-
dermappar visas som mappar i den aktuellt
valda mappen.
Exemplet ovan visar en mappstruktur.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Beträffande SD/MMC
Huvudenheten stödjer följande SD- eller MMC­kort som har endera av märkningarna som visas nedan.
Huvudenheten stödjer minneskort med upp till 2 GB minne, men stödjer inte SD-HC (4 GB och uppåt). Denna huvudenhet kanske inte spelar upp SD-kort med låsfunktion.Huvudenheten kanske inte kan läsa vissa mini-SD eller mi­cro-SD-kort med adapters.Viktig anmärkning: Denna huvudenhet ger inte garantier om 100 % kompatibilitet och läsbarhet med alla SD­och MMC-kort. Huvudenheten har testats med följande mär­ken:
SD-kort (SanDisk, Tos hiba & Kingston) Mini-SD (Toshiba & Kingston) Micro-SD (Toshiba & Kingston)
MMCMobile-kort (Kingston) Huvudenheten stödjer bara minneskort for­materade i FAT16 eller FAT32. Minneskort formaterade i fi lformatet NTFS kanske inte läses korrekt. Huvudenheten spelar automatiskt upp spår som är inspelade i MP3-, WMA- eller OGG­format från minneskort, när kortet sätts in i facket till höger.
Beträffande USB
Huvudenheten stödjer de fl esta passiva USB­minnen och batteridrivna USB-musikspelare.
Huvudenheten stödjer USB-enheter med upp till 2 GB minne. Huvudenheten kanske inte kan läsa av vissa USB-enheter på mer än 2 GB eller vissa bat­teridrivna USB-musikspelare. Portabla hård­diskar stöds inte. Huvudenheten kan visa upp till 999 spår beroende på lagringskapaciteten på USB­minnet.Huvudenheten stödjer USB-specifi ­kationerna av version 1.1. USB-enheter som uppfyller USB-specifi kationerna version 2.0 eller högre är oftast bakåtkompatibla.
Viktig anmärkning: Denna huvudenhet ger inte garantier om 100 % kompatibilitet och läsbarhet med alla USB-enheter.
Huvudenheten har testats med följande mär­ken:
Kingston
To shiba
Sandisk
Ä
Ä
Ä
ð ð ð ð
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
ð ð ð
MP3 file structure
A
A-1
A-1-1
A-1-1-1
A-2
A-2-1
A-2-1-1
A-1-1-1-1
A-1-1-1-1-1
A-1-1-1-2
A-1-2
A-1-2-1
A-2-1-2
B
B-1
C
C-1
C-1-1
L1 L2 L3 L4 L5 L6
L7
(001.mp3/wma/ogg) (021.mp3/wma/ogg)
(001.mp3/wma/ogg) (021.mp3/wma/ogg)
(031.mp3/wma/ogg) (002.mp3/wma/ogg)
(071.mp3/wma/ogg) (003.mp3/wma/ogg)
(011.mp3/wma/ogg) (022.mp3/wma/ogg)
(007.mp3/wma/ogg) (009.mp3/wma/ogg)
(031.mp3/wma/ogg) (002.mp3/wma/ogg)
(008.mp3/wma/ogg) (006.mp3/wma/ogg)
(023.mp3/wma/ogg) (024.mp3/wma/ogg)
(091.mp3/wma/ogg) (102.mp3/wma/ogg)
(231.mp3/wma/ogg) (402.mp3/wma/ogg)
(731.mp3/wma/ogg) (005.mp3/wma/ogg)
(999.mp3/wma/ogg) (902.mp3/wma/ogg)
(765.mp3/wma/ogg) (345.mp3/wma/ogg)
(667.mp3/wma/ogg) (665.mp3/wma/ogg)
(882.mp3/wma/ogg) (305.mp3/wma/ogg)
(402.mp3/wma/ogg) (409.mp3/wma/ogg)
(599.mp3/wma/ogg) (702.mp3/wma/ogg)
172
Huvudenheten stödjer USB-enheter forma­terade i FAT16 eller FAT32. USB-enheter formaterade i fi lformatet NTFS kanske inte läses korrekt.
Angående Bluetooth®-teknologin
Bluetooth är en teknologi för trådlös radiokom­munikation på korta avstånd, som främst an­vänds i mobiltelefoner, PCs och andra apparater.
Bluetooth SIG Inc. äger ordet Bluetooth och tillhörande märken och loggor; all användning av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och företagsnamn tillhör sina respektive ägare. Bluetooth arbetar i frekvensbandet 2,4 GHz och överför röst och data vid hastigheter på upp till 1 mbps på ett avstånd på upp till 10 m. Huvudenheten stödjer Handset Profi le (HSP), Handsfree Profi le (HFP) och Advanced Audio Distribution Profi le (A2DP). Huvudenheten har verifi erats med och certifi erats av Bluetooth Qualifi cation Pro­gram (BQP) och funnits uppfylla Bluetooth­standarderna. För mer information, besök Bluetooth-websiten (http://www.bluetooth. com/Bluetooth/Connect/Products/) för BQP:s produktlistor.
INSTALLATION
Använd den medföljande monteringshylsan och den bakre skruven för att montera huvudenheten i instrumentbrädan. Använd endast de medföl­jande skruvarna för installation. Behåll överbli­ven intallationsutrustning för framtida bruk. Om installationen kräver borrning av hål eller andra modifi kationer av fordonet, kontakta din hand­lare. Denna produkt är utformad för installation i det DIN-dimensionerade radioutrymmet i instru­mentbrädan i fordonet.
Anslutning
Anslutning i fordon försedda med standard ISO-anslutningar
Huvudenheten kan installeras utan större förberedelser i fordon med ISO-anslutningar. Dock kan vissa signaler behöva anpassas eller anslutas till ISO-anslutningarna.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Anslutning i fordon utan standard ISO­anslutningar
För fordon med andra anslutningsförutsätt­ningar, be din handlare om en adapterkabel. Om ingen adapterkabel fi nns för ditt fordon, anslut huvudenheten såsom beskrivits i av­snittet ”Anslutningar”.
Förberedelse
Apparaten måste anslutas till ett 12 V DC elek­triskt system med negativ pol till jord (bilchassit).
Varning:Installation som inte uppfyl­ler dessa krav kan resultera i funk­tionsfel, sakskada eller brand!
För att undvika risken för kortslutning under installation, koppla bort den negativa polen på batteriet tills huvudenheten säkert är installerad och ansluten.
Anslutningar (fi g. H, I och J)
Anslutning A (fi gur H)
A4: Anslut till den switchade 12 V-försörjning­en (kopplas på/av genom biltändningen). A5: Anslut till strömförsörjningen för en elek­tronisk antenn eller kontrollkabeln för reläet till en automatisk, motordriven antenn. An­vänd inte denna anslutning för direkt ström­försörjning till anntennmotorn. (valbart) A6: Anslut till motsvarande instru­mentbrädeskablar för beslysningsstyrningen, för belysning inuti fordonet. A7: Anslut till en permanent 12 V-försörjning: Detta är huvudströmförsörjningen. Se till att denna anslutning kan klara en ström på upp till 15 A. A8: Anslut till jord (fordonschassit eller nega­tiva batteripolen).
Stift Signal Stift Signal
[A1] - [A5] Antennstyrning [A2] - [A6] Ledljus [A3] - [A7] Batteri [A4] Tändning [A8] Jord
Anslutning B (fi gur I)
Anslutning för högtalarkablar (använd bara 4-ohms högtalare). Anslut inte någon av hög­talarnas ledningar till jord eller direkt till en booster/förstärkare utan högnivåingång eller via en extern fader! Du kan ansluta högtalarens ledningar direkt till en förstärkare med högnivåin­gångar. Anslutningen visas i följande tabell.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
173
Svenska
Sida & pol.
Stift fronthögta-
lare
Stift bakhögtalare
Vänster (+) [B5] [B7] Vänster (-) [B6] [B8] Höger (+) [B3] [B1] Höger (-) [B4] [B2]
Förförstärk. ut (Preamp out) (fi gur J)
Du kan ansluta en effektförstärkare med 2 eller 4 ytterligare högtalare till denna huvudenhet med RCA-kabel (se påklistrad anslutningsetikett).
Rös RCA till höger kanal Vit RCA till vänster kanal.
MONTERING
Metallhölje (fi g. F)
För in metallhylsan i instrumentbärdan. För op­timal prestanda hos huvudenheten, skall metall­höljet positioneras horisontellt (mellan -10° and +30°). Fixera metallhöljet på plats med hjälp av en skruvmejsel.
Ansluta huvudenheten (fi g. J)
Se till att batteriet är frånkopplat. Sätt i strömförsörjningskontakten A i uttag A. Sätt i högtalarkontakten B’ i uttag B. (Valbart) Anslut förstförstärkarens utgående RCA-par, till effektförstärkarens (om sådan fi n ns) kablar med ett RCA-kabelpar (hanne) (medföljer ej). Sätt i antennkontakten i antennuttaget (god mottagning är bara möjligt med en bra an­tenn). Om en antennadapter behövs, kon­takta din handlare.
Montera huvudenheten (fi g. F och G)
Denna huvudenhet kan installeras korrekt an­tingen med konventionell frontmontering och/el­ler med bakre montering.
Frontmontering (DIN-fack - fi g. F)
Skjut in huvudenheten i metallhöljet tills fjäd­rarna på ömse sidor om huvudenheten hakar i öppningarna i höljet. Återanslut den negativa bilbatteripolen.
Bakre montering (JIN-fack - fi g. G)
Ta los frontramen på huvudenheten. För in huvudenheten genom baksidan av instrumentbrädan tills fästbeslagen på ömse sidor är inriktade mot skruvhålen. Skruva fast båda sidorna av huvudenheten med skruvar M5 x 6 mm (max. längd) (kon­takta din handlare för dessa artiklar). Montera frontramen. Återanslut slutligen den negativa bilbatteri­polen.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Avlägsna huvudenheten (fi g. K)
Tryck på REL-knappen och lösgör frontpa­nelen. Sätt i båda demonteringsnycklarna i hålen på fronten av huvudenheten tills de låser. Tryck de två hakarna på sidan inåt tills de låses upp. Dra ut huvudenheten.
Byta säkringen (fi g. J)
Ersätt med en 15 A säkring av bladtyp. Den nya säkringen måste vara av exakt typ och värde, annars skyddas inte apparaten tillfredsställande. Om denna procedur för­summas kan detta leda till att huvudenheten skadas, vilket gör garantin ogiltig.
Störningsdämpning
De fl esta moderna bilar har tillräcklig stör­ningsdämpning. Om du upplever störningar som genereras av fordonet, kontakta din återförsäljare.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
174
SÄKERHET
Ta bort fronten (fi g. L - N)
Tryck på REL-knappen för att vika ner front­panelen. Tryck fronten lätt åt sidan och dra den mot dig. Ta den löstagbara fronten med dig när du lämnar fordonet. Förvara fronten i det medföljande skydds­etuiet.
Sätta i fronten
Ta ut fronten ur sitt skyddsetui. Passa in fronten mot det vänstra gångjärnet på huvudenheten. Tryck fronten lätt mot det vänstra gångjärnet och sätt i fronten i huvudenheten tills den klickar på plats. Stäng fronten tills den klickar på plats.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
175
Svenska
FRONTPANEL OCH FJÄRRKONTROLL
Se fi gurerna A och B.
Huvudenhet Fjärrkontroll Åtgärd Tuner USB och SD/MMC Bluetooth SAM, LJUD
(1)
- KT För att lösgöra frontpanelen
(2)
(2)
KT Ljud av-funktion
(1)
LT Ström På/Av
(11)
CCW/SP Sänk volymen Sänk volymen
Välj föregående alt. (för nuva­rande menyar­tikel)
(10)
CW/SP Höj volymen Höj volymen
Välj nästa alt. (för nuvarande menyartikel)
(3)
-
KT Aktivera/inaktivera trafi kmeddelanden
Gå ur Scan/
Sound
LT Aktivera/inaktivera alternativ frekvens
(4)
(3)
DISP
KT Hur du väljer radiodisplayläge Ej tillämpligt
(5)
- - SD- och MMC-kortplats
(6)
LCD-display
- - LCD som visar all information
(7)
(7)
KT Besvara ett samtal
LT Vidarekoppla ett samtal
(8)
(8)
KT -
-
Avvisa ett samtal
LT - -
Avsluta ett samtal
(9)
- - Skyddskåpa; skyddar SD/MMC-fack och USB-kontakt
176
Huvudenhet Fjärrkontroll Åtgärd Tuner USB och SD/MMC Bluetooth SAM, LJUD
(10)
(9)
KT
Sök nästa sta­tion (PTY-läge: startar program­sökning upp)
Snabbspolning framåt(tryck och håll in)
Välj nästa spår (A2DP­läge)
Gå ur Scan/
Sound
LT Manual Tune up
(11)
(10)
KT
Sök föregående station (PTY­läge: startar programsökning nedåt)
Snabbspolning bakåt(tryck och håll in)
Välj föregå­ende spår (A2DP­läge)
Gå ur Scan/
Sound
LT
Manuell tuning nedåt
(12)
(4)
SOURCE
KT
Byt källa
I SOURCE-me­nyn: Växla mel­lan radiokällor
I SAM-menyn: Välj nästa me­nyartikel
Gå till SAM-menyn
LT
(13)
(11)
FOLDER
KT
Gå till nästa förval
Välj nästa mapp
Välj nästa spår
(A2DP­läge)
Välj nästa me­nyartikel
Ljud: Ej till­lämpligt
LT
(14)
(12)
FOLDER
KT
Gå till föregå­ende förval
Välj föregående mapp
Välj föregå­ende spår (A2DP­läge)
Välj föregående menyartikel
Ljud: Ej till­lämpligt
LT
(15)
USB
- - USB-kontakt, typ A
(16)
(18)
KT Välj förval 6
(ej tillämp)
I SAM: Gå ur
SAM-läge
SOUND: Ej till-
lämpligt
LT
Lagra aktuell station som förval 6
(17)
(17)
KT Välj förval 5
(ej tillämp)
I SAM: Gå ur
SAM-läge
SOUND: Ej till-
lämpligt
LT
Lagra aktuell station som förval 5
(18)
(16)
RND
KT Välj förval 4
Växla RANDOM-läge (ej tillämp)
RND: beroende
på vald källa
LT
Lagra aktuell station som förval 4
177
Svenska
Huvudenhet Fjärrkontroll Åtgärd Tuner USB och SD/MMC Bluetooth SAM, LJUD
(19)
(15)
SCN
KT Välj förval 3
Växla SCAN-läge (ej tillämp)
SCN: beroende
på vald källa
LT
Lagra aktuell station som förval 3
(20)
(14)
RPT
KT Välj förval 2
Växla REPEAT-läge (ej tillämp)
RPT: beroende
på vald källa
LT
Lagra aktuell station som förval 2
(21)
(13)
KT Välj förval 1
Växla mellan spela upp och pausa
(ej tillämp)
Gå ur SAM/
SOUND
PAUSE bero-
ende på vald
källa
LT
Lagra aktuell station som förval 1
(22)
- - Placering av intern mikrofon för att svara i telefon
(23)
- - För att aktivera Autolagra; endast i FMT och MWT Ej tillämpligt
(24)
- LED-indikatorn blinkar när manöverfronten tas bort
(25)
- LT För att nollställa enheten (all data kommer att förloras)
(26)
- - Kontakt för att manöverfronten till basenheten
(27)
(5)
SOUND
KT
För att komma till SOUND-menyn
I SAM-me­nyn: Gå till SOUND-menynI SOUND-me­nyn: Välj nästa artikel
LT
I SOUND­menyn: Gå ur SOUND-menyn
178
Huvudenhet Fjärrkontroll Åtgärd Tuner USB och SD/MMC Bluetooth SAM, LJUD
(28)
- -
AUX-plugg, för att ansluta externa enheter (fungerar bara om AUX är aktiverat)
(29)
(6)
BAND
KT
För att andra frekvensband
Ändra till radioläge
(ej tillämp)
- LT Aktivera/inaktivera stationssökning efter programtyp
Notera: I tabellen nedan förklaras betydelsen av de ovan använda förkortningarna.
KT: Kort tryckning LT: Lång tryckning CCW: Counter-clockwise (moturs) CW: Clockwise (medurs)
(ej tillämp): Ingen åtgärd
ALLMÄNNA FUNKTIONER
179
Svenska
Allmänt
Stänga av/Sätta på
För att sätta på huvudenheten, tryck kort in
-knappen. För att stänga av huvudenheten, tryck länge in
-knappen.
Välja en källa
Huvudenheten är avsedd för olika typer av källor beroende på modell.
TUNER SD/MMC USB AUX BLUETOOTH
Tryck kort på
-knappen för att byta källa. Om extern media, t.ex. SD-kort sätts i, blir mot­svarande källa möjlig att välja.
LJUD
SOUND-meny
Du kan välja olika ljudinställningar från SOUND­menyn. Följande alternativ fi nns i nedan angiven ord­ning:
Volym DSP Bass Treble Balance Fader Loudness
För att navigera i SOUND-menyn:
Tryck kort på -knappen för att välja önskad inställning.
Vrid ratten
medurs eller moturs för att
välja bland alternativen.
Notera: Huvudenheten går automatiskt ur SOUND-menyn efter 6 sekunders inaktivitet.
Alternativ Inställning
Tryck fl era gånger på
(vrid ratten)
VOLYM
Intervall mellan 0 och 31, i steg om ett.
DSP
OFF, FLAT, CLASSIC, POP,
ROCK BASS -10 till 0 till +10 TREBLE -10 till 0 till +10 BALANCE -10 till 0 till +10 FADER -10 till 0 till +10 LOUDNESS OFF, BB1, BB2, BB3
Ljud av (tyst läge)
När huvudenheten är påslagen, tryck kort in
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
1.
2.
-knappen för att stänga av ljudet. Om något media (t.ex. USB eller SD/MMC) spelas upp, kommer dess ljud stängas av. Tryck på samma knapp igen för att sätta på ljudet och fortsätta mediauppspelningen.
Notera: Om du vrider volymknappen till "VO­LUME 0" stängs ljudet också av, men om aktuell källa är USB eller SD / MMC, kommer medi­auppspelningen fortsätta i tysthet.
Equalizer-funktion
Tryck på
-knappen på huvudenheten eller
SOUND
-knappen på fjärrkontrollen för att välja en av de inprogrammerade equalizer-inställning­arna.
Neutral Classic Pop Rock Off
Balans
För att ändra balansen mellan ljudtrycket på höger och vänster sida.
Tryck kort in
-knappen för att välja
ljuddkontrollen Balans (BAL).
Vrid på
-ratten för att justera ljudnivån i
höger och vänster högtalare.
Bas (endast när DSP är av)
För att justera förstärkningen av låga frekvenser.
Tryck kort in
-knappen för att välja
ljuddkontrollen Bas (BAL).
Vrid på
-ratten för att justera basförstärk-
ningen.
Diskant (endast när DSP är av)
För att justera förstärkningen av höga frekven­ser.
Tryck kort in
-knappen för att välja
ljuddkontrollen Diskant (TRE).
Vrid på
-ratten för att justera diskantför-
stärkningen.
Fader
För att ändra nivån på ljudtrycket mellan de främre och bakre högtalarna.
Tryck kort in
-knappen för att välja
ljuddkontrollen Fader (FAD). Vrid på
-ratten för att justera ljudnivån
mellan de främre och bakre högtalarna.
Loudness
För att förstärka nivån på höga och låga frek-
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
180
venser.
Tryck kort in
-knappen för att välja
ljuddkontrollen Loudness. Vrid på
-ratten för att ställa in förstärk­ningsnivån på låga frekvenser. Du kan välja mellan:
Av
BB1BB2BB3
RADIO
Allmänt
När du ändrar källa, kommer den aktuella voly­minställningen på radion att lagras i huvudenhe­ten. När du växlar tillbaka till radiokällan, kom­mer volyminställningen att ställas in till samma nivå som den hade innan källan byttes.
Välj ett frekvensband
Din huvudenhet är designad för mottagning på FM-, MW- och LW-frekvensbanden.
Notera: MW- och LW-vågbanden är bara tillgängliga om de slå PÅ i SAM. FM1 FM2 FMT MW MWT LW
Tryck kort på
-knappen på huvudenheten
eller
BAND
-knappen på fjärrkontrollen för att välja
frekvensband i ordningen ovan.
Välja en station
Automatisk stationssökning
Tryck kort på knappen (frekvens ned)
eller
(frekvens upp) för att söka efter en station. Huvudenheten söker av bandet efter nästa starka station.
Manuell tuning
Tryck kort på knappen (frekvens upp) eller
(frekvens ned) för att ändra radiofrekvens (MANUAL visas i displayen). Fortsätt trycka tills önskad station är vald.
Lagra en station
1.
2.
ð
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
1.
1.
Autolagra (AST)
Tryck på -knappen i FMT-bandet eller MWT-bandet så kommer huvudenheten au­tomatiskt att söka efter de första sex starka stationerna och automatiskt lagra dem under de förvalda minnesknapparna 1 till 6.
Notera: AST-funktionen fungerar endast i radio­läge; ingenting sker i andra lägen.
Manuell lagring
Tryck på -knappen på huvudenheten eller
BAND
på fjärrkontrollen för att välja önskat band - FM1, FM2, FMT, MW1, MWT eller LW. Tuna till en önskad radiostation. Tryck länge in någon av de sex förinställ­ningsknapparna för att lagra radiostationen.
Numret (på en förvald station) visas bredvid radiofrekvensen. För varje band kan du lagra upp till sex radiostationer.
Notera: Ev. station som lagrats tidigare under denna förvalsknapp kommer att ersättas av den nya stationen.
RADIO DATA SYSTEM (RDS)
Denna funktion är endast tillgänglig i FM-bandet. Många FM-stationer utsänder RDS-information. Huvudenheten använder RDS-information för att erbjuda dig fl era fördelar, bl.a.:
Visning av stationsnamn (PS)
Radion visar namnet på stationen istället för dess frekvens.
Alternativ frekvens (AF)
Huvudenheten förblir inställd på aktuell station genom att hela tiden söka efter den bästa alter­nativfrekvensen för mottagning.
Notera: Du kan stänga av AF-funktionen om den inte behövs.
Tryck länge in
knappen för att slå AF­funktionen PÅ eller AV. När AF är valt visas symbolen "AF" på displayen.
Trafi k program (TP) och Trafi k annonseringar (TA)
Du kan aktivera TA-läget (inkluderar TP) till att prioritera att höra annonseringar relaterade till trafi kämnen, även om du lyssnar på radion. Den­na funktion är endast tillgänglig med RDS på.
Förinställning TA-volym
1.
1.
2.
3.
1.
181
Svenska
Med detta val kan volymen för trafi kannonse­ringar förinställas till önskad nivå.
Tryck länge in -knappen för att komma till SAM. TA-volyminställning är den första menyartikeln.
Tryck på
eller -knappen för att
välja TA-volymalternativet.
Vrid
-ratten medurs för att ställa in voly­men "högre" och moturs för "lägre", allt efter dina önskemål.
TA-aktivering/-inaktivering
Tryck på -knappen för att aktivera/inakti­vera TP-sökning. Indikeringen "TP" i displayen
avser tillgängligheten för en TP-station. När radion är inställd på en TP-station, slutar "TP"­ikonen blinka på displayen.
Avbryta TA
Om du inte önskar fortsätta lyssna på en viss trafi kannonsering, kan du avbryta den utan att stänga av TA-läget.
Tryck kort på
-knappen en gång, så återgår huvudenheten till föregående funk­tionsläge.
Programtyp (PTY)
Denna funktion är endast tillgänglig med FM. Den låter dig välja stationer efter programtyp. Det fi nns en kodning av upp till 28 fördefi nierade programtyper - t.ex. (i Europa): PTY1 Nyheter, PTY6 Drama, PTY11 Rockmusik.
PTY-aktivering/-inaktivering
För att ändra funktionsläget för PTY, måste du ändra inställningen i SAM.
Navigera i SAM och välj "PTY". Vrid
-ratten medurs eller moturs för att
växla PTY-inställning.
Notera: Om du ställer "PTY" till "NEWS" tillåts PTY-NEWS att bryta in (på liknande sätt som TA-avbrott) när det fi nns inkommande NYHE­TER.
Sökning efter en programtyp
Tryck länge in -knappen för att aktivera PTY-funktionen. Tryck kort på -knappen eller -knap­pen för att söka efter PTY-stationer.
RDS-regionalisering
1.
2.
3.
1.
1.
2.
1.
2.
Genom att ändra inställning i SAM kan du ändra det sätt på vilket huvudenheten reagerar på miljöförhållanden som påverkar stationers sänd­ningskvalitet.
Navigera i SAM och välj "REG-ON". Vrid
-ratten medurs eller moturs för att
växla REG-inställning.
ALARM-meddelanden (PTY)
Denna apparat tar automatiskt emot nödmedde­landen. Alarmmeddelanden kan mottas antingen från den inställda stationen eller från en annan station i EON-nätverket för denna station, och har högst prioritet. Under meddelandena visar displayen"ALARM" och stationsnamnet växelvis.
USB- OCH SD/MMC-FUNKTIONER
Allmänt
Denna huvudenhet ger dig möjlighet att lyssna på digitalt ljud (MP3, WMA, OGG) från antingen en USB-enhet eller ett SD/MMC-kort. Se avsnit­ten "Beträffande SD/MMC" och "Beträffande USB" för mer information om kompatibilitet och stöd för multimediakort och -enheter.
Notera: När du ändrar källa, kommer den aktu­ella volyminställningen på USB-SD/MMC-källan att lagras i huvudenheten. När du växlar tillbaka till USB-SD/MMC-källan, kommer volyminställ­ningen att ställas in till samma nivå som den hade innan källan byttes.
Sätt i USB-enheten såsom visas i illustratio­nen (E) i enheten.
Auto-Play
Du kan använda ett SD- eller MMC-kort eller en USB-enhet för att spela upp musikfi ler.
Om den inte redan är på, tryck på -knap­pen för att slå på huvudenheten. Sätt i kortet/enheten i respektive SD/MMC­kortfack eller USB-port.
Viktig anmärkning: När en kort eller enhet sätts in, kommer det/den spelas upp automatiskt, såvida inte aktuell aktivitet (t.ex. trafi kannon­sering eller inkommande telefonsamtal) är av högre prioritet, då denna funktion kommer att inaktiveras, fram tills trafi kannonseringen eller det inkommande telefonsamtalet är slut.
Funktioner hos USB och SD/MMC
1.
2.
1.
1.
2.
182
USB-funktionen och SD/MMC-funktionen ma­növreras enligt följande:
Välja mapp Välja spår Snabb framåt- eller bakåtspolning Skanna Repetera Slumpvis
Välja en mapp
Tryck kort in eller -knappen för att välja nästa respektive föregående mapp.
Välj ett spår
Tryck kort in eller -knappen för att hoppa till nästa respektive föregående spår.
Snabb framåt- eller bakåtspolning av spår
Tryck länge in eller -knappen för att spola spåret framåt respektive bakåt.
Scanfunktion
Med denna funktion kan ett par sekunder av varje fi l spelas upp.
Tryck på
-knappen för att växla SCAN-
funktionen.
ALLA SPÅR - ett par sekunder av varje fi l kommer att spelas upp.
2. Tryck på
-knappen igen för att gå ur
SCAN-funktionen.
Repeterfunktion
Tryck på -knappen för att välja funktio­nen "REPETERA samma spår".
Det aktuella spåret kommer att repete­ras kontinuerligt.
2. Tryck på -knappen igen för att gå ur REPEAT-funktionen.
Slumpfunktionen (RND)
Tryck på -knappen för att växla RAN­DOM-funktionen.
Alla spår på enheten kommer att spelas upp i slumpvis ordning.
2. Tryck på
-knappen igen för att gå ur
RANDOM-funktionen.
Funktionen spela upp/pausa
Tryck på -knappen för att pausa aktuellt ljudspår.
Spåret pausas.
2. Tryck på
-knappen igen för att fortsätta
spela upp det aktuella ljudspåret.
TA / NEWS-avbrott
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
1.
ð
1.
ð
1.
ð
1.
ð
Om TA och/eller NEWS är satt till ON, kommer annonseringar att avbryta uppspelning av media. Mediat pausas och uppspelningen återupptas efter avbrottet.
BLUETOOTH-FUNKTION
Allmänt
Du kan använda Bluetooth i bilen för att ringa ett handsfree-samtal eller strömma musik ut till bilens högtalare (via denna huvudenhet).
Reglage
Knapp
Bluetooth-status
Ej aktivt
Handsfree (HFP/HSP)
Musikström-
ning (A2DP)
(ej till-
lämp)
Avvisa telefon­samtal (inkom-
mande samtal)
-
Ej tillämp-
ligt
Besvara telefon-
samtal (inkom­mande samtal)
Vidarekoppla
samtal hem
Svara i telefon
(inkommande
samtal)
Ihopkoppling
För att koppla ihop din Bluetooth-enhet med denna huvudenhet, se först till att det inte fi nns någon enhet som strömmar till huvudenheten.
Välj BT läget.
.
Tryck länge in
-knappen (ca 6 sekun­der) för att aktivera IHOPPARNING mellan mobiltelefonen och huvudenheten.
3. När mobiltelefonen har hittat huvudenheten, visas "Dayton" på displayen på mobiltelefo­nen.
4. Registrera mobiltelefonen på denna enhet för att slutföra anslutningen. Förvald 4-siffrig pin är "0000".
Notera: När registreringen är slutförd visas "PAIR OK" på huvudenhetens display.
Om du skulle stöta på några problem under ihopparningen, titta i användarmanualen för din mobiltelefon.För att avbryta ihopparningen, tryck och håll in
-knappen längre än 6 sekunder.
Ihopparade enheter
1.
2.
183
Svenska
Denna huvudenhet kan lagra upp till fem Blue­tooth-enheter (musikspelare och mobiltelefoner blandat). Om en ny enhet börjar koppla ihop sig med huvudenheten, ersätter den den äldsta använda enheten.
Handsfree-telefonsamtal
Besvara ett samtal
Du hör ringtonen från bilhögtalarna. Dock beror denna funktion på vilken telefon som används.
Notera: Alla åtgärder som förklaras nedan kan även utföras via fjärrkontrollen.
Tryck bara in
-knappen för att be­svara samtalet. Under ett telefonsamtal, tryck in samma knapp, för att överföra telefonsamtalet till mobiltelefonen.
Notera: Denna funktion är beroende på mobil­telefon.
Avvisa ett samtal
Tryck in -knappen om du inte önskar besvara samtalet.
Lägg på efter ett telefonsamtal
Efter att du har avslutat ett samtal och du vill lägga på, tryck bara in
-knappen.
Musikströmning
Om din Bluetooth-musikspelare redan har kopp­lats ihop med huvudenheten förut, sätt bara på Bluetooth-funktionen på din musikspelare så kommer huvudenheten att reagera automatiskt.
Notera: Denna funktion beror på vilken telefon som används. Kontrollera dokumentationen som medföljer denna mobiltelefon.
AUX-funktion
Denna huvudenhet har en Auxiliary-ingång (3,5 mm plugg) på fronten, så att du enkelt ska kun­na ansluta musik från portabla enheter.
Sätt i din 3,5 mm plugg (ansluten till din por­tabla enhet) i frontens Aux-ingång.
Tryck kort på
-knappen några gånger tills displayen visar "AUX". Spela upp från den portabla enheten.
Visning
Ä
Ä
Ä
1.
2.
3.
Denna enhet låter dig titta se olika typer av information medan du lyssnar på radio eller lagringsmedia.
Tryck kort på "DISP"-knappen (4) i önskat läge för att ändra den visade informationen såsom anges i tabellen nedan.
Tuner SD-kort,
USB, AUX
Bluetooth
Stations­namn
Spårtid Samtalsinfor-
mation/-tid Frekvens Klocka Klocka RDS-klocka: Album ID3 Uppringar-ID för
BT Hands free PTY Artist ID3 Namnet på en-
heten: A2DP
Titel ID3
SPECIALFUNKTIONER
Klocka
Du kan välja automatisk uppdatering av klockan via RDS-radiosignalen eller manuellt ställa in klockan själv. Klockan visas när huvudenheten är avslagen. Om du måste spara på batteriet, kan du stänga av klockdisplayen också.
Navigera i SAM och välj "CLOCK".
Vrid ratten medurs eller moturs för att välja typ av klockfunktion (RDS-klocka, manuell klocka eller klocka av) Notera: Om du väljer "CLOCK ON" blir menypunkten "CLOCKSET" valbart som nästa menyartikel.
Se "SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)" be­träffande inställning av klockan.
SOFTWARE ACCESS MENU
1.
1.
184
(SAM)
Det är möjligt att anpassa huvudenhetens inställningar till dina personliga preferenser via SAM. För att navigera i SAM, följ dessa steg:
Tryck länge in
-knappen för att komma till SAM.
Tryck kort in
-knappen för att välja nästa SAM-menyartikel; eller tryck kort in -knappen
för att välja föregående SAM-menyartikel. Vrid ratten
medurs eller moturs för att välja önskat alternativ.
Tryck länge in
SAM
AST
-knappen för att gå ur SAM.
Notera: Huvudenheten går automatiskt ur SAM efter 6 sekunders inaktivitet.
Alternativ Inställning
Användning
eller
vrid ratten
BEEP [Beep OFF, 1, 2,
3, 4]
Aktivera / inaktivera bekräftelsepipet
CLOCK [CLOCK OFF,
CLOCK ON, RDS CLOCK]
Välj "CLOCK RDS" för att aktivera "RDS CLOCK" eller "CLOCK ON" för att ställa klockan manuellt. Notera: Om du väljer "CLOCK OFF" stängs klockdisplayen av när huvudenheten är i vänteläge.
CLOCK FORMAT(när aktiverat)
[24H, 12H]
Tryck kort på
eller -knappen för att välja
12H/24H-visning, timsiffror eller minutsiffror Vrid på ratten
för att ställa in de valda siffrorna
1.
2.
TIME ADJUST HOURS
[00-12 eller 23]
Vrid på ratten
för att ställa in siffrorna.
TIME ADJUST MIN's
[00-59]
Vrid på ratten
för att ställa in siffrorna.
TUNER CONFIG. [EURO, USA, ASIA]
Välj tuner efter regionala standarder genom att vrida på
-ratten.
LO/DX [LOCAL, DX]
Vrid på
-ratten för att välja antingen: LOCAL DX
Ä
Ä
MW [ON, OFF]
Vrid på
-ratten för att välja antingen: ON OFF
Ä
Ä
LW [ON, OFF]
Vrid på
-ratten för att välja antingen: ON AV
Ä
Ä
REGIONAL [ON, OFF]
Vrid på
-ratten för att välja antingen: ON AV
Ä
Ä
TA-VOLUME [-2, -1, 0, 1, 2]
Vrid på -ratten för att välja antingen:
-2
-1 0 1 2
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
185
Svenska
Alternativ Inställning
Användning
eller
vrid ratten
AUX IN [ON, OFF]
Vrid på
-ratten för att välja antingen: ON AV
Ä
Ä
PTY OFF, ON, POP M,
ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLAS­SICS, OTHER M, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OL­DIES, FOLK M, NEWS, AFFAIRS, INFOSPORT, EDU­CATE, DRAMA, CULTURE, SCI­ENCE, VARIED, WEATHER, FINAN­CE, CHILDREN, SOCIAL, RELI­GION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Vrid på
-ratten för att välja önskad programtypsläge från
de olika programtypslägena (PTY) som fi nns i listan.
186
FELSÖKNING
Innan du går igenom punktlistan, kontrollera kabelanslutningen först. Om något av problemen kvart­står efter att checklistan har gåtts igenom - rådfråga närmaste servicehandlare.
Symptom Orsak Åtgärd
Ingen ström Biltändningen är inte påslagen Om strömförsörjningen är kor-
rekt ansluten till biltillbehörsan­slutningen, slå över tändningen till ACC
Säkringen har gått Byt säkring
Inget ljud Volym i minimumläge Justera volym till önskad nivå
Kablarna är ej korrekt anslutna Kontrollera kabelanslutningen Bluetooth-enhet (A2DP) är inte
ansluten
Para ihop igen.
Ljudöverhoppning i SD/USB Dålig kontakt med USB / SD-
kort
Dra ut och sätt i igen
Funktionskapp fungerar inte Frontpanelen sitter inte ordent-
ligt fast
Ta bort panelen sätt tillbaka den igen.
Kontakterna mellan front och huvudenhet är smutsiga
Rengör kontakterna med en bomullstops doppad i isopro­pylalkohol
Den inbyggda microdatorn fungerar inte som den ska
Nollställ radion
Radion fungerar inte Antennkabeln är inte ansluten Sätt i antennkabeln ordentligt Radiostationens automatiska
val fungerar inte
Signalerna är för svaga Välj en station manuellt
E
8
Loading...