Vdo dayton RM 8204 User Manual [es]

RM 8204
English
Français
Deutsch
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Nederlands
ItalianoEspañol
Dansk
Addendum
English
Changes against owners manual:
1. Instead of the function “FM 123” “FM MEMO” is available. This mode enables the storage of all receivable stations in alphabetic order.
2. The CD-Changer options “Scan” and “Repeat” are NOT available.
Français
Modifications par rapport au mode d'emploi:
1. A la place de « FM123 », la fonction « FM MEMO » est disponible. Ce mode permet la mémorisation de toutes les stations captables dans l'ordre alphabétique.
2. Les options « Scan » et « Repeat » pour le chargeur CD ne sont pas disponibles.
Deutsch
Änderungen gegenüber der Bedienungsanleitung:
1. Anstelle der Funktion „FM 123“ ist „FM MEMO“ verfügbar. Diese Betriebsart speichert alle empfangbaren Sender in alphabetischer Reihenfolge.
2. Die CD-Wechsler Optionen „Scan“ und „Repeat“ sind NICHT verfügbar.
Nederlands
Aanvullingen op de gebruiksaanwijzing:
1. In plaats van de functie “FM123” is “FM MEMO” beschikbaar. Met deze functie is het mogelijk om alle te ontvangen radiostations tealfabetisch te rangschikken.
2. De CD-wissleaar opties “Scan” en “Repeat” zijn NIET beschikbaar.
Italiano
Correzioni apportate al manuale di istruzioni:
1. Al posto della funzione “FM 123” è disponibile “FM MEMO”. Questa funzione permette di memorizzare tutte le stazioni sintonizzabili in ordine alfabetico.
2. Le opzioni del commutatore “Scan” e “Repeat” NON sono più disponibili.
Español
Cambios repecto a las instrucciones de manejo:
1. En vez de la función “FM 123” esta “FM MEMO” a disposición. Este modo memoriza todas las cadenas que se puedan recibir y las ordena en orden alfabético.
2. La opción “Scan” y “Repeat” NO estan a disposición en el cargador CDC.
Dansk
Ændringer i brugermanual:
1. I stedet for funktionen “FM 123” er “FM MEMO” til rådighed. Denne gør, at alle modtagedygtige stationer gemmes i alfabetisk orden.
2. CD-Changer mulighederne “Scan” og “Repeat” er IKKE tilgængelige.
[A1]
A
B
[A4]
[A5]
Power Amplifier
[A6] [A8]
CD Changer
[A7]
+12V
D1
Telephone in
E
RR FR FL RL
AUX in
Hand brake
TEL MUTE
D2'
J
D1'
D2
A
B'
F
A'
B
F
RCD 5400
AUX / DVDC Video
Navigation Monitor
Hand brake
A
B
Contenido
103
Contenido
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
RDS (Sistema de datos por radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Activar indicación de radio y seleccionar fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Activar/desactivar el temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Menú de sintonizador (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Programa de tráfico (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Menú CDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cargador de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Entrada AUX (fuente de audio/vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Menú de sonido (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Menú SETUP (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Corrección de anomalías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
NOTAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Adopción de medidas de seguridad (Fig. 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conexión de la radio (Fig. 9 - 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cambio de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
104
Indicaciones generales
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
Para facilitar la lectura de las instrucciones se utilizará la siguiente ayuda:
le indica que debe hacer algo.
muestra la reacción del aparato.
:
le ofrece información adicional.
caracteriza una enumeración.
Las indicaciones de seguridad o de advertencia contienen información muy importante
A
para la utilización segura del equipo. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir riesgos de daños materiales o peligro para la vida o la integridad física. Así pues, tenga por favor especialmente en cuenta estas indicaciones.
Instrucciones de seguridad
Todas las entradas a través del mando a distancia deben ser realizadas únicamente con
A
el vehículo parado o por parte del acompañante. De lo contrario, puede ponerse en peligro a los ocupantes del vehículo y a otros participantes del tráfico.
Le rogamos se asegure que todos los usuarios de su sistema multimedia tengan acceso a
A
estas instrucciones y lean atentamente las directrices y recomendaciones sobre el uso del sistema antes de utilizarlo.
Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro. Si ha de mirar la pantalla
A
de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar apropiado.
Por su seguridad, el conductor no debe mirar la televisión ni manejar el sistema
A
multimedia durante la marcha. Tenga en cuenta que en algunos países está prohibido mirar la televisión o manejar un televisor durante la marcha.
A
Tenga en cuenta que el volumen esté ajustado de modo que pueda oír los ruidos del
tráfico (bocinas, sirenas, vehículos de emergencia, etc.).
RDS (Sistema de datos por radio)
Muchas emisoras FM transmiten información RDS. El RM 8204 procesa el telegrama RDS y le ofrece, entre otras, las siguientes ventajas:
PS (Program Service Name): Indicación del nombre de la emisora.
TA (Traffic Announcement): Mensajes de tráfico, página 112.
EON (Enhanced Other Networks): Recepción automática de mensajes de tráfico de
otras emisoras.
AF (Alternative Frequency): Resintonización automática a la mejor frecuencia alter
nativa, página 111.
-
Manejo
105
Elementos de mando
Dependiendo de la configuración del sistema, el RM 8204 puede ser manejado mediante el mando a distancia RC 5400 y adicionalmente mediante las teclas en el MM 5600.
Mando a distancia RC 5400
1
2
3
4
5
6
7
8
13
12
11
10
9
Estando en conexión con el RM 8204, las teclas del mando a distancia tienen las siguientes funciones:
1 VOICE . . . . . . . . . Cargar el disco anterior en el cargador*
2 8246 . . . . . . Movimiento del cursor en los menús
3 OK . . . . . . . . . . . . Confirmación de una selección
4 ESC . . . . . . . . . . . Abandono de un menú
5 y . . . . . . . . . . . Funciones de búsqueda (Radio / CD* / DVDC* / MP3*)
6 NAVIGATION . . . . Cambio al sistema de navegación
7 ENTERTAIN . . . . . Mostrar menú principal del RM 8204
8 FAVOURITE . . . . . Acceso al menú de teléfono**. Para ello la tecla FAVOURITE deberá
programarse correspondientemente en el modo de navegación (“Favoritos - Corto” –> “Menú teléfono”).
9 LS . . . . . . . . . . . MUTE - Activar/desactivar la supresión de volumen
0 x . . . . . . . . . . . Funciones de búsqueda (Radio / CD* / DVDC* / MP3*)
q V . . . . . . . . . . . . Subir el volumen
w W . . . . . . . . . . . . Bajar el volumen
e HOME . . . . . . . . . Cargar el disco siguiente en el cargador*
* sólo con cargador de CD/MP3 o de DVD (accesorio) conectado ** sólo en conexión con la opción de teléfono
106
Manejo
MM 5600
1
2
En el MM 5600 podrán manejarse directamente las siguientes funciones:
1 W . . . . . . . . . . . . Bajar el volumen
2 V . . . . . . . . . . . . Subir el volumen
3 O. . . . . . . . . . . . . Primera pulsación: Acceso al menú principal
Cualquier pulsación adicional: Cambio de fuente (Radio –> CDC/DVDC –> AUX –> Radio ...)
4 2 . . . . . . . . . . . . Funciones de búsqueda (Radio / CD* / DVDC* / MP3*)
5 8 . . . . . . . . . . . . Funciones de búsqueda (Radio / CD* / DVDC* / MP3*)
3
4
5
* sólo con cargador de CD/MP3 o de DVD (accesorio) conectado
Conexión y desconexión
El equipo se enciende y se apaga junto con el encendido del vehículo o con el contacto de accesorio.
Adicionalmente podrá encenderse y apagarse la radio mediante el punto de menú “POWER“ en el menú principal.
Loading...
+ 16 hidden pages