Unold Trimmy Exclusive 87705 Instructions For Use Manual

Premium Line
ElEktrorasiErEr
Bedienungsanleitung
Trimmy Exclusive Modell 87705
Instructions for use Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso - Manual de instrucciones
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 87705 Stand: Mai 2011 /nd
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 87705
Technische Daten ............................................................................................................... 6
Für Ihre Sicherheit .............................................................................................................. 6
Ihr neuer Nasen- und Ohrhaartrimmer .................................................................................. 7
Vor dem Benutzen .............................................................................................................. 8
Batterien einsetzen oder auswechseln ................................................................................... 8
Bedienen - Nasen- und Ohrhaartrimmer ................................................................................ 8
Bedienen - Barthaartrimmer ................................................................................................ 8
Reinigen und Pflegen .......................................................................................................... 9
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 38
Service-Adressen ................................................................................................................ 40
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 42
Instructions for use Model 87705
Technical Specifications ...................................................................................................... 10
Safety Information .............................................................................................................. 10
Your new nose and ear trimmer ............................................................................................ 11
Before first use ................................................................................................................... 11
Inserting or exchanging battery ............................................................................................ 12
Nose and ear trimmer operation ........................................................................................... 12
Beard trimmer operation ...................................................................................................... 12
Cleaning and care ............................................................................................................... 13
Guarantee Conditions .......................................................................................................... 38
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 42
Notice d´utilisation Modèle 87705
Spécification technique ...................................................................................................... 14
Pour votre sécurité .............................................................................................................. 14
Votre nouvelle tondeuse de poils nez et oreilles ...................................................................... 15
Avant l‘utilisation ................................................................................................................ 15
Insérer ou changer les piles ................................................................................................. 16
Utilisation - tondeuse de poils nez et oreilles ......................................................................... 16
Utilisation - tondeuse à barbe .............................................................................................. 16
Nettoyage et entretien ......................................................................................................... 17
Conditions de Garantie ........................................................................................................ 38
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 42
Gebruiksaanwijzing Model 87705
Technische gegevens .......................................................................................................... 18
Voor uw veiligheid ............................................................................................................... 18
Uw nieuwe neus- een oorhaartrimmer ................................................................................... 19
Vóór het gebruik ................................................................................................................. 19
Batterijen inzetten of vervangen ........................................................................................... 19
Bediening - neus- en oorhaartrimmer .................................................................................... 20
Bediening – baardtrimmer ................................................................................................... 20
Reiniging en onderhoud ...................................................................................................... 20
Garantievoorwaarden ........................................................................................................... 38
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 42
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 87705
Dati tecnici ....................................................................................................................... 22
Per la vostra sicurezza ......................................................................................................... 22
Il vostro nuovo regola peli per naso e orecchie ....................................................................... 23
Prima dell’utilizzo ............................................................................................................... 23
Inserire o sostituire le pile ................................................................................................... 23
Utilizzo – trimmer peli per naso e orecchie ............................................................................ 24
Utilizzo – trimmer per barba ................................................................................................ 24
Pulizia e manutenzione ....................................................................................................... 24
Norme die garanzia ............................................................................................................. 39
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...................................................................................... 43
Manual de instrucciones Modelo 87705
Datos técnicos ................................................................................................................... 26
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 26
Su nuevo corta-pelos nasal .................................................................................................. 27
Puesta en servicio ............................................................................................................... 27
Insertar y cambiar las pilas .................................................................................................. 28
Corta-pelos nasal ................................................................................................................ 28
Corta-pelos para barba ........................................................................................................ 28
Limpieza y Mantenimiento ................................................................................................... 29
Condiciones de Garantia ...................................................................................................... 39
Disposición / Protección del medio ambiente ......................................................................... 43
Návod k obsluze Modelu 87705
Technické údaje ................................................................................................................ 30
Pro vaši bezpečnost ........................................................................................................... 30
Váš nový zastřihávač nosních a ušních chloupků .................................................................... 31
Před použitím ..................................................................................................................... 31
Vložení nebo výměna baterií ................................................................................................. 31
Obsluha zastřihávače nosních a ušních chloupků .................................................................. 31
Obsluha – zastřihávač vousů ................................................................................................ 32
Čištění a údržba ................................................................................................................. 32
Záruční podmínky ............................................................................................................... 39
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ 43

Dane techniczne ................................................................................................................. 34
Dla Twojego bezpieczeństwa ................................................................................................ 34
Twój nowy trymer do nosa i uszu ........................................................................................... 35
Przed użyciem .................................................................................................................... 36
Włożenie lub wymiana baterii ............................................................................................... 36
Obsługa - Nasadka do przycinania włosów w nosie i uszach ..................................................... 36
Obsługa - Nasadka do strzyżenia brody ................................................................................. 36
Czyszczenie i pielęgnacja .................................................................................................... 37
Warunki gwarancji............................................................................................................... 39
Utylizacja / ochrona środowiska ............................................................................................ 43
Betrieb: 1 Batterie, 1,5 V AA Abmessungen: Ca. 12,7 x 3,0 x 3,0 cm Gewicht: Ca. 0,29 kg Ausstattung: Betrieb mit einer 1,5V AA Batterie
Smart-Spotlight Messer mit Titanium-Beschichtung Austauschbare, abwaschbare Aufsätze: Nasen- und Ohrhaartrimmer Bart- und Koteletten-Scherkopf
Zubehör: Nasen- und Ohrhaartrimmer, Bart- und Koteletten-Scherkopf,
Gerätehalter, Bedienungsanleitung
Technische Änderungen vorbehalten
6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87705
Für Ihre SIcherheIt
technISche Daten
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge­schränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr­ung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf­sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4. Achten Sie darauf, dass die im Gerät enthaltenen Batterien nicht in Kinderhände geraten - Erstickungsgefahr!
5. Normale Batterien dürfen nicht wieder auf­geladen werden.
6. Achten Sie darauf, dass sich die Batterien nicht erhitzen oder diese in offene Flam­men gelangen, da sonst Explosionsgefahr besteht.
7. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nut­zen, entnehmen Sie die Batterien, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Ausgelaufenen Batterien können zu Haut­reizungen führen, daher in diesem Fall Schutzhandschuhe beim Entnehmen der Batterie tragen.
8. Das Gerät ist ausschließlich für die Eigen­anwendung im privaten Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.
9. Das Gerät darf nicht draußen benutzt wer­den.
10. Das Gerät ist nur für menschliches Haar geeignet. Verwenden Sie es nicht auf Kunst­haar oder an Tieren.
11. Achten Sie darauf, mit dem Gerät nicht in die Nähe der Augen zu kommen.
12. Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Erkrankungen an Nase oder Ohren vorliegen.
13. Verwenden Sie den Bart-Scherkopf nicht auf eingecremter Haut, da es sonst zu Hautirritation kommen kann.
14. Wenn die Haut durch Akne oder eine Erkrankung gereizt ist, dürfen Sie den Bart­Scherkopf ebenfalls nicht verwenden.
15. Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden.
16. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen.
17. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es zur Seite legen.
18. Nach Gebrauch oder vor dem Reinigen bitte immer das Gerät ausschalten.
19. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
20. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch einen Stromschlag.
21. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät auf Ver­schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschä­digung senden Sie das Gerät bitte zur Über­prüfung und/oder Reparatur an unseren Kundendienst (Anschrift siehe Garantie­bestimmungen). Unsachgemäße Reparatu­ren können zu erheblichen Gefahren für den
7
Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
Achtung: Der Scherkopf besteht aus scharfen, spitzen Teilen. Um Verlet­zungen zu vermeiden, gehen Sie bitte vorsichtig damit um!
Benutzen Sie das Gerät aus Sicher­heitsgründen nie in der Nähe oder in einer gefüllten Badewanne oder Waschbecken bzw. anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Ihr neuer naSen- unD OhrhaartrImmer
1 Scherkopf für Nasen- und Ohrhaare
2 Bart-Scherkopf
3 EIN/AUS-Schalter
4 Batteriefachdeckel
3
1 2
4
8
VOr Dem Benutzen
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Kin­der wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmaterialien fern.
2. Prüfen Sie, ob eine passende Batterie eingelegt ist.
3. Setzen Sie den gewünschten Aufsatz auf das Gerät: Halten Sie mit einer Hand das Gehäuse fest und drehen Sie am Aufsatz,
bis dieser entriegelt und Sie den Aufsatz abnehmen können.
4. Wählen Sie den gewünschten Aufsatz aus und stecken Sie diesen auf das Gerät.
5. Halten Sie das Gerät mit einer Hand fest und drehen Sie am Aufsatz, bis dieser verriegelt.
BeDIenen - naSen- unD OhrhaartrImmer
1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „Vor dem ersten Benutzen“ beschrieben vor.
2. Nehmen Sie die Abdeckkappe vom Gerät ab.
3. Prüfen Sie, ob der Aufsatz für das Nasen­und Ohrhaartrimmen aufgesteckt ist.
4. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schal­ter ein.
5. Führen Sie den Aufsatz vorsichtig und langsam in die Nase bzw. an das Ohr.
6. Bitte beachten Sie: Führen Sie das Gerät maximal 5 mm weit in die Nase bzw. in das Ohr ein, nie weiter, um Verletzungen zu
vermeiden. Drücken Sie das Gerät nicht mit Gewalt hinein.
7. Drehen Sie das Gerät langsam, so werden alle unerwünschten Haare entfernt.
8. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schalten Sie das Gerät an der EIN/ AUS-Taste aus.
9. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
10. Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf und bewahren Sie die einzelnen Teile im Geräte­halter auf.
BatterIen eInSetzen ODer auSwechSeln
1. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schal­ter aus.
2. Drehen Sie den Batteriefachdeckel auf.
3. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel vom Gerät ab.
4. Entnehmen Sie ggf. die leere Batterie.
5. Schieben Sie eine 1,5 V Mignon-Batterie in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polung der Batterie, da das Gerät sonst nicht funktioniert.
6. Stecken Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Gerät und verriegeln Sie ihn durch eine Drehung.
7. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kom­munale Sammelstelle.
BeDIenen - BarthaartrImmer
1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „Vor dem ersten Benutzen“ beschrieben, vor.
2. Nehmen Sie die Abdeckkappe vom Gerät ab.
3. Prüfen Sie, ob der Aufsatz für das Barthaar­trimmen aufgesteckt ist.
4. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS­Schalter ein.
Bitte arbeiten Sie immer gegen die Haarwuchsrichtung, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Wenn Sie die entsprechende Hautpartie mit der freien Hand spannen, gelingt die Rasur leichter. Nach der Rasur empfehlen wir, die enthaarten Stellen mit einer milden Körperlotion einzucremen, um Hautirritationen zu vermeiden. Wenn Sie sehr empfindliche Haut haben, oder empfindliche Körperstellen enthaaren, empfehlen wir nur einmal mit dem Gerät über diese Stelle zu fahren, um Hautirritationen zu vermeiden.
9
reInIgen unD PFlegen
1. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schal­ter aus.
2. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse des Gerätes eindringen kann.
3. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nie in der Geschirrspülmaschine.
4. Verwenden Sie keine kratzenden Schwämme, Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Desinfektions­mittel oder heißen Reinigungsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
5. Wischen Sie das Gerät mit einem weichem, feuchtem Tuch ab.
6. Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß der Elektro- und Elektronik­Altgeräte-Verordnung 2202/96/EC – WEEE. Entsprechende Entsorgungsstellen nennt Ihnen die jeweils zuständige kommunale Behörde.
Reinigen der Aufsätze
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Öffnen Sie den Barthaaraufsatz, indem Sie diesen vorsichtig nach hinten drücken.
3. Reinigen Sie den Scherkopf und das Geräte­innere mit dem mitgelieferten Pinsel.
4. Bitte klopfen Sie nicht auf den Scherkopf, da dieser sonst beschädigt werden kann.
5. Sie können nun den Scherkopf unter handwarmem Wasser ausspülen. Trocknen sie ihn anschließend mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
6. Um letzte Feuchtigkeitsreste zu beseitigen, empfehlen wir außerdem, den Scherkopf mit einem Haartrockner zu trocknen (mittlere Temperaturstufe).
7. Geben Sie nun einen Tropfen Nähmaschi­nenöl auf den Scherkopf und entfernen Sie Ölrückstände mit einem fusselfreien Tuch.
7. Nun bauen Sie den Scherkopf wieder in das Gerät ein, indem Sie den Kopf vorsichtig auf das Gerät drücken. Achten Sie darauf, dass der Scherkopf richtig einrastet, bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
8. Den Aufsatz für Nasen- und Ohrhaare können Sie ebenfalls vom Gerät abnehmen. Reinigen Sie ihn wie den Barthaaraufsatz und lassen Sie den Aufsatz vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder verwenden.
9. Schützen Sie das Gerät vor Staub.
10. Der Scherkopf muss, je nachdem wie oft Sie das Gerät verwenden, regelmäßig aus­getauscht werden, spätestens jedoch nach zwei Jahren. Ersatzteile erhalten Sie im Fachhandel oder direkt bei unserem Kun­denservice. Ein entsprechendes Bestell­formular befindet sich auf Seite 41.
5. Setzen Sie das Gerät vorsichtig auf die Haut und kürzen Sie die Haare auf die gewünschte Länge. Üben Sie dabei keinen Druck auf das Gerät aus.
6. Bartkonturen: Kürzen die Haare vorsichtig entsprechend der von Ihnen gewünschten Kontur.
7. Achten Sie darauf, dass der Scherkopf immer Kontakt mit der Haut hat. Wenn Sie die zu rasierende Hautpartie mit der anderen Hand spannen, gelingt das Rasieren leichter.
8. Sollten sich Haare im Scherkopf verfangen haben, schalten Sie das Gerät bitte aus und reinigen Sie den Scherkopf, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“, beschrieben.
9. Wenn Sie mit dem Haareschneiden fertig sind, schalten Sie das Gerät an der EIN/ AUS-Taste aus.
10. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
11. Bitte achten Sie darauf, direkt nach der Rasur keine alkoholhaltigen Pflegemittel auf die Haut aufzutragen, da diese zu Hautreizungen führen können. Alkoholfreie, milde Pflegelotionen oder Pflegecremes können Sie selbstverständlich direkt nach der Rasur verwenden.
12. Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf und bewahren Sie die einzelnen Teile im Gerätehalter auf.
10
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87705
technIcal SPecIFIcatIOnS
SaFety InFOrmatIOn
1. Please read the following information and keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.
4. Make sure that the batteries inside the appliance are out of reach of children. Danger of suffocation!
5. Normal batteries cannot be recharged.
6. Make sure that the batteries do not become hot or get in contact with an open flame. Danger of explosion!
7. If you do not use the appliance during an extended time period, take the batteries out to avoid leakage of the batteries. Leakage of batteries can lead to skin irritation. Please wear protective gloves when removing the battery.
8. The appliance is intended for domestic use only, not for commercial use.
9. The appliance is not intended for outdoor use.
10. The appliance is appropriate for human body hair only. Do not use on artificial hair or animals.
11. Avoid any contact of the appliance with the eyes.
12. Please do not use the appliance in case of health problems with the nose or ears.
13. Do not use the beard shaving head after having applied creams or body lotions, as this may lead to skin irritation.
14. Do not use the beard shaving head if your skin is irritated due to acne or other skin problems.
15. For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
16. Do not operate the appliance near any heat source.
17. Disconnect the appliance before depositing.
18. Always disconnect the appliance after use and before cleaning and let it cool off.
19. Use the appliance only for the intended purposes indicated in this manual.
20. Do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands, to prevent damage.
21. Check the appliance regularly for wear and tear. If the appliance shows damage, please send it to our after-sales service for inspection and/or repair (for address, see warranty terms). Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and void the warranty.
Attention: The shaving head has sharp and pointed parts. Handle with care in order to avoid injuries!
For safety reasons never use the appliance close to or in a bathtub or washbasin or any other container filled with water.
Operation: 1 battery, 1,5 V AA Dimensions: Approx. 12,7 x 3,0 x 3,0 cm Weight: Approx. 0,29 kg Equipment: Operation with a 1.5V AA battery
Smart-Spotlight Blades with titanium coating Exchangeable and washable attachments: Nose and ear trimmer Beard and sideburns shaving head
Accessories: Nose and ear trimmer, beard and sideburns shaving head,
appliance holder, instruction manual
Technical details subject to change.
11
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
yOur new nOSe anD ear trImmer
1 Shaving head for nose and ear hair
2 Beard shaving head
3 Smart-Spotlight/light
4 Battery compartment cover
3
1 2
4
BeFOre FIrSt uSe
1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. Keep packaging material out of reach of children. Danger of suffocation!
2. Check if an adequate battery is inserted.
3. Attach the desired accessory to the appli­ance: hold the casing with one hand and
turn the attachment until it unlocks in order to detach the current attachment.
4. Select the desired attachment and place it on the appliance.
5. Hold the appliance with one hand and turn the attachment until it locks into place.
12
nOSe anD ear trImmer OPeratIOn
1. Prepare the appliance as described in the chapter „Before first use“.
2. Remove the protection cap from the appliance.
3. Check if the nose and ear trimmer attachment is attached to the appliance.
4. Switch the appliance on using the „EIN/ AUS“ [ON/OFF] switch.
5. Move the attachment carefully and slowly towards or into the nose or ear.
6. Please bear in mind that the appliance should never be inserted more than 5 mm
in nose or ear to avoid injuries. Do not force the appliance when inserting it.
7. Slowly move the appliance in circles to remove all unwanted hair.
8. After finishing the hair cut, switch the appliance off pushing the button EIN/AUS [ON/OFF].
9. Clean the appliance after every use.
10. Reattach the protection cap and store all parts in the appliance holder.
InSertIng Or exchangIng Battery
1. Switch the appliance off using the „EIN/ AUS“ [ON/OFF] switch.
2. Turn the battery compartment cover to open.
3. Detach the battery compartment cover from the appliance.
4. Remove the empty battery.
5. Insert a 1.5 V Mignon battery in the bat­tery compartment. Make sure the poles
are correctly orientated as otherwise the appliance will not work.
6. Reattach the battery compartment cover and turn to close.
7. Used batteries must not be disposed of in the household waste. Dispose of the batteries at your specialist dealer for electric devices or the local collection point.
BearD trImmer OPeratIOn
1. Prepare the appliance as described in the chapter „Before first use“.
2. Remove the protection cap from the appli­ance.
3. Check if the beard trimmer attachment is attached to the appliance.
4. Switch the appliance on using the „EIN/ AUS“ [ON/OFF] switch.
5. Carefully place the appliance on the skin and cut the hair to the desired length. Do not use pressure on the appliance.
6. Contour trimming: Carefully cut the hair according to the desired contour.
7. Make sure that the shaving head is always in contact with the skin. Shaving will be easier, when you tense the skin with your free hand.
8. If hair gets caught in the shaving head, switch the appliance off and clean the shaving head as described in the chapter „Cleaning and care“.
9. After finishing the hair cut, switch the appliance off pushing the button EIN/AUS [ON/OFF].
10. Clean the appliance after every use.
11. Directly after shaving do not use any care products that contain alcohol as these may cause skin irritation. Use mild care lotions or creams instead.
12. Reattach the protection cap and store all parts in the appliance holder.
To obtain perfect results, always work against the direction of hair growth. Shaving will be easier if you tense the skin of the part you want to shave with your free hand. After shaving we recommend to cream the depilated parts with a mild body lotion in order to avoid skin irritation. If you have sensitive skin or depilate sensitive parts, we recommend you to treat these parts only once in order to avoid skin irritation.
13
cleanIng anD care
1. Switch the appliance off using the „EIN/ AUS“ [ON/OFF] switch.
2. Never immerse the appliance or the lead cable in water or other liquids to clean them. Make sure that no water penetrates the casing of the appliance.
3. Never clean the appliance and the acces­sories in the dishwasher.
4. Do not use any scrubbing sponges, abra­sive agents, steel wool, metal objects, disinfectants or hot cleaning agents, since they can damage the appliance.
5. Clean the appliance with a soft, damp cloth.
Cleaning of the attachments
6. Switch the appliance off.
7. Open the beard trimmer attachment by pushing it carefully backwards.
8. Clean the shaving head and the inside of the appliance with the brush provided.
9. Please do not knock the shaving head as this may damage it.
10. Rinse the shaving head with lukewarm water drying it thoroughly with a soft lint free cloth afterwards.
11. In order to eliminate residual moisture we additionally recommend to dry the shaving head with a hair dryer (medium temperature adjustment).
12. Put a drop of sewing machine oil onto the shaving head and remove excessive oil with a lint free cloth.
13. Reattach the shaving head to the appliance by softly pushing it onto the appliance. Make sure that the shaving head latches into place properly before using the appliance again.
14. The nose and ear trimmer attachment can also be detached. Clean it as the beard trimmer attachment and let it dry completely before using it again.
15. Protect the appliance from dust.
16. Depending on the frequency of usage, the shaving head has to be replaced regularly, but at the latest after two years. Specialist shops and our after-sales service offer the corresponding replacement parts. The corresponding order form can be found on page 41.
14
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87705
POur VOtre SécurIté
SPécIFIcatIOn technIque
1. Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et les ranger soigneusement.
2. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que des personnes dénuées d’expérience ou ne disposant pas des connaissances nécessaires, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou suite à des instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Les enfants ne devront pas être laissés sans surveillance et ne devront pas jouer avec l’appareil.
4. Veillez à ce les enfants n’entrent pas en contact avec les piles contenues dans l’appareil - danger de suffocation !
5. Les piles normales ne sont pas destinées à être rechargées.
6. Veillez à éviter la surchauffe des piles ou la proximité de flamme, sinon elles pourraient exploser.
7. Si vous n’utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles coulent. Les piles qui ont coulé peuvent provoquer des irritations cutanées. Dans ce cas, portez donc toujours des gants de protection.
8. L‘appareil est destiné exclusivement à l’utilisation personnelle dans le ménage et non à une utilisation professionnelle.
9. L‘appareil ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
10. L’appareil est destiné uniquement aux cheveux et aux poils humains. Ne l’utilisez pas sur les cheveux synthétiques ou sur les animaux.
11. Veillez à ne pas rapprocher l’appareil des yeux.
12. Veuillez ne pas utiliser l’appareil lors de maladie du nez ou des oreilles.
13. Ne pas utilisez la tête de tonte pour barbe sur une peau enduite de crème, cela pourrait provoquer une irritation cutanée.
14. Ne pas utiliser la tête de tonte pour barbe sur la peau irritée, souffrant d’acné ou d’autre maladie cutanée.
15. Pour des raisons hygiéniques, l‘appareil ne devrait être utilisé que par une seule et unique personne.
16. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de sources de chaleur.
17. Éteignez l‘appareil avant de le mettre de côté.
18. Éteignez toujours l’appareil après l’utilisation ou avant de le nettoyer.
19. Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘emploi décrit dans cette notice.
20. N’utilisez pas l’appareil avec des accessoires d’autres fabricants ou marques, afin d’éviter de l’endommager.
21. Vérifiez régulièrement que l‘appareil ne soit pas usé ou détérioré. En cas de détérioration, veuillez retourner l’appareil à notre service clientèle pour le faire contrôler et réparer (vous trouverez l’adresse dans les
Fonctionnement : 1 pile, 1,5 V AA Dimensions : Env. 12,7 x 3,0 x 3,0 cm Poids : Env. 0,29 kg Caractéristiques : Fonctionnement avec piles 1,5 AA
Éclairage précis Lame avec revêtement de titane Accessoires amovibles et lavables : Tondeuse de poils nez et oreilles Tête de tonte pour barbe et favoris
Accessoires : Tondeuse de poils nez et oreilles, tête de tonte barbe et favoris,
support d’appareil, notice d‘utilisation
Sous réserve de modifications techniques.
Loading...
+ 30 hidden pages