Unold 58550 User guide [ml]

BARBECUE-GRILL BLACK RACK
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 58550
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58550 Stand: Jan 2014 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
Beraterin Frau Blum wenden:
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58550
Technische Daten ............................................................................................................... 8
Symbolerklärung ................................................................................................................. 8
Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8
Montieren und in Betrieb nehmen ........................................................................................ 10
Bedienen ........................................................................................................................... 11
Grillen ohne Gestell ............................................................................................................ 12
Reinigen und Pflegen .......................................................................................................... 12
Rezeptideen ....................................................................................................................... 12
Garantiebestimmungen ....................................................................................................... 16
Entsorgung / Umweltschutz ................................................................................................. 16
Informationen für den fachhandel ........................................................................................ 16
Service-Adressen ................................................................................................................ 17
Instructions for use Model 58550
Technical Specifications ...................................................................................................... 18
Explanation of symbols ........................................................................................................ 18
Important Safeguards .......................................................................................................... 18
Assembly and preparation for operation ................................................................................ 20
Operation ........................................................................................................................... 21
Grilling without the stand .................................................................................................... 21
Cleaning the appliance ....................................................................................................... 22
Recipes ............................................................................................................................. 22
Guarantee Conditions .......................................................................................................... 25
Waste Disposal / Environmental Protection ............................................................................ 25
Service .............................................................................................................................. 17
Notice d’utilisation modèle 58550
Spécification technique ...................................................................................................... 26
Explication des symboles ..................................................................................................... 26
Consignes de sécurité ......................................................................................................... 26
Montage et mise en service .................................................................................................. 28
Utilisation .......................................................................................................................... 28
Griller sans châssis ............................................................................................................. 29
Nettoyage et entretien ......................................................................................................... 29
Recettes ............................................................................................................................ 29
Conditions de Garantie ........................................................................................................ 33
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ......................................................... 33
Service .............................................................................................................................. 17
Gebruiksaanwijzing model 58550
Technische gegevens .......................................................................................................... 34
Verklaring van de symbolen .................................................................................................. 34
Veiligheidsvoorschriften ....................................................................................................... 34
Monteren en in gebruik nemen ............................................................................................. 36
Bedienen ........................................................................................................................... 36
Grillen zonder onderstel ...................................................................................................... 37
Reiniging van het apparaat ................................................................................................. 37
Recepten ........................................................................................................................... 37
Garantievoorwaarden ........................................................................................................... 40
Verwijderen van afval / Milieubescherming ............................................................................ 40
Service .............................................................................................................................. 17
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 58550
Dati tecnici ....................................................................................................................... 41
Significato dei simboli ........................................................................................................ 41
Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................... 41
Montaggio e messa in funzione ............................................................................................ 43
Comando ........................................................................................................................... 43
Grigliare senza struttura di sostegno ..................................................................................... 44
Pulizia dell‘apparecchio ..................................................................................................... 44
Ricette .............................................................................................................................. 44
Norme die garanzia ............................................................................................................. 48
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ...................................................................................... 48
Service .............................................................................................................................. 17
Manual de Instrucciones modelo 58550
Datos técnicos ................................................................................................................... 49
Explicación de los símbolos ................................................................................................. 49
Indicaciones de seguridad ................................................................................................... 49
Montaje y puesta en funcionamiento .................................................................................... 51
Manejo .............................................................................................................................. 51
Parrilla sin bastidor ............................................................................................................. 52
Limpieza del aparato .......................................................................................................... 52
Recetas ............................................................................................................................. 52
Condiciones de Garantia ...................................................................................................... 56
Disposición/Protección del medio ambiente ........................................................................... 56
Service .............................................................................................................................. 17
Návod k obsluze model 58550
Technické údaje ................................................................................................................ 57
Vysvětlení symbolů .............................................................................................................. 57
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................... 57
Sestavení a uvedení do provozu ............................................................................................ 58
Obsluha ............................................................................................................................. 59
Grilování bez podstavce ....................................................................................................... 59
Čištění přístroje ................................................................................................................. 60
Recepty ............................................................................................................................. 60
Záruční podmínky ............................................................................................................... 63
Likvidace / Ochrana životného prostředí ............................................................................... 63
Service .............................................................................................................................. 17
Instrukcja obsługi modelu 58550
Dane techniczne ................................................................................................................ 64
Objaśnienie symboli ............................................................................................................ 64
Zasady bezpieczeństwa ....................................................................................................... 64
Montaż i uruchomienie ........................................................................................................ 66
Obsługa ............................................................................................................................. 66
Grillowanie bez stojaka ........................................................................................................ 67
Czyszczenie i konserwacja ................................................................................................... 67
Recepta ............................................................................................................................. 67
Warunki gwarancji............................................................................................................... 69
Utylizacja / ochrona środowiska ............................................................................................ 69
Service .............................................................................................................................. 17
EINZELTEILE
1
2
3
4
5
6
7
8
6
D Ab Seite 8
1 Grillrost 2 Heizelement
3 Wasserwanne 4 Abstandshalter (4 Stück) 5 Einsatz 6 Rohre (4 Stück)
7 Ablagefläche 8 Standfüße (4 Stück)
I Pagina 41
1 Griglia 2 Elemento riscaldatore 3 Vaschetta dell'acqua
4 Distanziatore (4 unità) 5 Inserto 6 Tubi (4) 7 Piano d'appoggio 8 Appoggio (4)
GB Page 18
1 Grill plate 2 Heating element 3 Water pan 4 Spacers (4 x) 5 Insert 6 Tubes (4) 7 Tray surface 8 Feet (4)
F Page 26
1 Plaque du grill 2 Elément chauffant 3 Cuve à eau 4 Entretoise (4 pièces) 5 Plateau 6 Tubes (4) 7 Surface de pose 8 Pieds (4)
NL Pagina 34
1 Rooster 2 Verwarmingselement 3 Waterbak
4 Afstandshouder (4 stuks) 5 Inzet 6 Buizen (4) 7 Legplank 8 Standvoeten (4)
ES Página 49
1 Rejilla de la parrilla 2 Resistencia 3 Cubeta de agua 4 Distanciadores (4 unidades) 5 Pieza de inserción 6 Tubos (4) 7 Orificios de la bandeja 8 Pies (4)
CZ Strany 57
1 Grilovací rošt 2 Topný prvek
3 Vanu na vodu 4 Distanční držák (4 kusy)
5 Nástavec 6 Trubky (4) 7 Odkládací ploše 8 Podstavce (4)
PL Strony 64
1 Ruszt grillowy 2 Element grzejny 3 Wanienka na wodę 4 Rozpórki (4 sztuki) 5 Wkład 6 Rury (4 sztuki) 7 Powierzchnia do odkładania 8 Nogi stojaka (4 sztuki)
7

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58550

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 2.000 W, 230 V~, 50 Hz Maße: Ca. 47,0 x 38,0 x 76,0 cm (B/T/H) Zuleitung: Ca. 140 cm Gewicht: Ca. 3,45 kg Ausstattung: Kompakter Elektrogrill, große Grillfläche: 36,4 x 25 cm,
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
stufenlose Temperaturregelung, Überhitzungsschutz, komplett zerlegbar, stabiler Kunststoffgrilltisch mit großer Ablagefläche, auch als Tischgerät verwendbar, alle Teile (außer Heizelement und Alu-Wasserschale) spülmaschinengeeignet

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die folgenden An­weisungen und bewahren Sie die­se auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säu­bern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Auf­sicht durchgeführt werden.
8
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durchge­hend beaufsichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jah­ren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen nor­malen Bedienungsposition befin­det, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die dar­aus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedie­nen, säubern oder warten.
4. Das Gerät von Kindern fernhalten.
5. Kinder sollten beaufsichtigt wer­den, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
10. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.  Teeküchen in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrieben,  zur Verwendung durch Gäste in
Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,  in Privatpensionen oder Ferien-
häusern.
11. Das Gerät und die Zuleitung dür­fen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
12. Der Elektrogrill darf, abgesehen von der Wasserwanne, nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkei­ten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken sein.
13. Das Gerät bzw. die Zuleitung nie­mals mit nassen Händen berüh­ren.
14. Stellen Sie das Gerät aus Sicher­heitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf nassen Untergrund. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flammen betrieben werden.
15. Benutzen Sie den Elektrogrill stets auf einer freien, ebenen Oberfläche.
16. Wenn Sie das Gerät als Tisch­grill verwenden, achten Sie dar­auf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran zie­hen.
17. Die Zuleitung darf nicht unter dem Gerät entlanglaufen oder mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen, da diese sonst beschädigt werden kann.
18. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie, ob dieses intakt ist und für die entsprechende Leistung geeignet ist, da es sonst zu Überhitzung kommen kann.
19. Wenn Sie als Verlängerung eine Kabeltrommel verwenden, so muss dieses Kabel vollständig abgewickelt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
20. Benutzen Sie den Elektrogrill nur mit gefüllter Wasserwanne, da der Boden des Grills sonst überhitzt.
21. Den Elektrogrill nur in Innenräu­men oder im geschützten Außen­bereich (Balkon, Terrasse) ver­wenden.
22. Im Innenraum dürfen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nur als Tischgrill verwenden. Als Standgrill darf das Gerät nur im geschützten Außenbereich ver­wendet werden.
23. Stellen Sie den Elektrogrill wäh­rend des Betriebs nie direkt neben eine Wand oder in die Nähe von entzündlichen Materialien wie z. B. Vorhängen.
24. Verwenden Sie keine Holzkohle oder andere Brennmaterialen.
25. Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, darf der Grill niemals mit festen oder flexiblen Materialien wie z. B. Aluminiumfolie, Aluminium­schalen oder anderen Materialen abgedeckt werden. Die würde die Sicherheit des Gerätes
9
beeinträchtigen und zu schweren Schäden führen.
26. Berühren Sie den Grill und den Grillrost nicht, solange diese noch heiß sind – Verbrennungsgefahr!
27. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
28. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
29. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
30. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschluss­kabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bzw. nur das Hei­zelement bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kun­dendienst. Unsachgemäße Repa­raturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

MONTIEREN UND IN BETRIEB NEHMEN

1. Entfernen Sie alle Verpackungs­materialien.
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrie­ben.
3. Schieben Sie die Standfüße (8) durch die Öffnungen an der Ablagefläche (7).
4. Stellen Sie das Gestell auf und drehen Sie gegebenenfalls die Standfüße so, dass das Gerät sta­bil steht. Stecken Sie gegebenen­falls die Fußabdeckkappen ans Ende der Standfüße.
5. Stecken Sie die Rohre (6) oben in die Öffnungen der Ablagefläche.
6. Stecken Sie mit etwas Druck den Einsatz (5) auf das Gestell.
7. Befestigen Sie die Abstandshalter (4) in den dafür vorgesehenen Aussparungen am Einsatz. Die Seite mit den drei Öffnungen muss dabei nach oben zeigen.
10
8. Stecken Sie die mitgelieferten Griffe (ohne Abbildung) in den Grilleinsatz (5). Drücken Sie hier­für den Griff von unten in die entsprechende Nut am Einsatz­gehäuse, bis der Griff einrastet. Durch die Griffe ist ein sicherer Transport des Gerätes gewährleis­tet.
9. Setzen Sie die Wasserwanne (3) in die Öffnung des Einsatzes. Ach­ten Sie dabei bitte darauf, dass die zwei Öffnungen an der Was­serwanne zur Aussparung für das Heizelement (2) am Einsatz nach vorn zeigen.
10. Prüfen Sie, ob der Grilltisch stabil steht.
11. Füllen Sie die Wasserwanne mit mindestens 400 ml klarem Was­ser. Betreiben Sie den Grill nie­mals ohne Wasser in die Wanne gefüllt zu haben.
12. Setzen Sie das Heizelement (2) ein. Am Einsatz befindet sich eine entsprechende Aussparung für die Kontrolleinheit. Bitte stecken Sie das Heizelement gut fest, da sonst der eingebaute Sicherheitsschal­ter auf der Unterseite der Kontrol­leinheit verhindert, dass das Gerät eingeschaltet werden kann.

BEDIENEN

13. Legen Sie den Grillrost (1) auf.
14. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungs­gemäß zusammengebaut wurden.
15. Schließen Sie das Gerät mit­tels Zuleitung an das Stromnetz (Wechselstrom, 230 V~, 50 Hz) an.
1. Bereiten Sie das Gerät wie unter „Montieren und in Betrieb neh­men“ beschrieben, vor.
2. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungs­gemäß zusammengebaut wurden und der Grilltisch stabil steht.
3. Im Innenraum dürfen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nur als Tischgrill verwenden. Als Standgrill darf das Gerät nur im geschützten Außenbereich ver­wendet werden.
4. Schließen Sie das Gerät mit­tels Zuleitung an das Stromnetz (Wechselstrom, 230 V~, 50 Hz) an.
5. Stellen Sie am Drehregler die gewünschte Temperatur ein.
6. Wenn die erforderliche Tempera­tur erreicht ist, können Sie mit dem Grillen beginnen.
7. Beim ersten Gebrauch kann sich etwas Rauch entwickeln.
8. Ebenso kann es durch das Wasser in der Wasserwanne zu geringer Dampfentwicklung kommen. Das Wasser verhindert, dass die Stell­fläche unter dem Grill durch zu hohe Temperaturen belastet wird.
9. Achten Sie bitte darauf, dass das Wasser immer den Boden der Wanne bedeckt. Wenn dies nicht der Fall ist, füllen Sie bitte Was­ser nach. Schalten Sie hierzu das Gerät aus und lassen Sie es etwas abkühlen. Achten Sie darauf, dass keine Wasserspritzer auf die hei­ßen Heizspiralen gelangen.
10. Bitte decken Sie den Grillrost nicht
komplett mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermei­den. Handelsübliche Aluminium-
Grillschalen können Sie selbst­verständlich verwenden, ebenso können Sie in Aluminiumfolie ein­gewickeltes Grillgut, wie z. B. Kar­toffeln, zubereiten.
11. Möchten Sie den Grillrost in der Höhe verstellen, so haben Sie 2 Positionen zur Auswahl. Bitte versetzen Sie den Grillrost nicht per Hand, solange dieser heiß ist, da Verbrennungsgefahr besteht. Um in der niedrigsten Position zu grillen, müssen Sie die Bein­chen des Grillrostes ganz in die jeweiligen Öffnungen stecken. Für die höchste Position platzieren Sie die Beinchen jeweils auf der kleinen Fläche links neben die­ser Öffnung. Möchten Sie den Grillrost versetzen, solange die­ser noch heiß ist, verwenden Sie bitte geeignete Topflappen/Hand­schuhe.
12. Eingefrorenes Grillgut sollte vor dem Grillen vollständig aufgetaut sein.
13. Wenden Sie das Grillgut regelmä­ßig, um ein optimales Grillergeb­nis zu erzielen.
14. Es kann vorkommen, dass beim Grillen Fett herunter spritzt. Schützen Sie daher ggf. den Boden, auf dem das Gerät steht,
11
um Beschädigungen durch herun­ter spritzendes Fett zu verhindern.
15. Wenn Sie das Grillen beenden, drehen Sie den Regler bitte auf die Position „MIN“ und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!

GRILLEN OHNE GESTELL

Sie können den Grill selbstverständlich auch ohne das Gestell in Betrieb neh­men. Wenn Sie das Gerät im Innenbereich nutzen wollen, so darf dies aus Si­cherheitsgründen ausschließlich ohne Gestell geschehen. Als Standgrill dürfen Sie das Gerät nur im Außenbereich nutzen. Bereiten Sie dazu das Gerät wie beschrieben vor und stellen Sie den Einsatz mit ordnungsgemäß eingebauter und gefüllter Wasserwanne, eingesetztem Heizele­ment und Grillrost auf eine geeignete, ebene Fläche.

REINIGEN UND PFLEGEN

Lassen Sie das Gerät abküh­len, bevor Sie es reinigen.
onsmittel, da diese zu Beschädi­gungen führen können.
2. Die Wasserwanne sollte ganz abgekühlt sein, bevor Sie diese
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Ste­cker aus der Steckdose zie­hen. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit einge­taucht werden.
1. Wischen Sie das Gestell, den Grillrost, die Ablageflächen und den Kunststoffeinsatz mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmit­tel ab. Verwenden Sie keine schar-
zum Entleeren entnehmen.
3. Den Grillrost und die Wasser­wanne können Sie bei Bedarf in der Spülmaschine reinigen.
4. Das Gerät muss vollkommen tro­cken sein, bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
5. Bewahren Sie den vollständig getrockneten Grill an einem tro­ckenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stoß, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen.
fen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfekti-

REZEPTIDEEN

Grillzeiten
Die in der nachfolgenden Tabelle genannten Grillzeiten sind lediglich grobe Richtwerte, da mehrere Faktoren wie zum Beispiel Qualität und Stärke des Grill­gutes für das Grillergebnis wichtig sind. Beobachten Sie daher das Grillgut stets, um den jeweils optimalen Garpunkt zu erreichen.
12
Fleisch
Grillgut Vorbereitung Grillzeit ca.
Schweinebauchscheiben 12–14 Min. Rinderfilet, 200 g 7–8 Min. je Seite Rinderhüftsteak, 200 g 12–14 Min. je Seite T-Bone Steak, 500 g 14–16 Min. je Seite Cevapcici auf einen Spieß stecken 8 Min. je Seite Bratwurst, dünn 5 Min. je Seite Bratwurst, dick 6 Min. je Seite Fleischwurst, Ring alle 2 cm schräg einschneiden 6 Min. je Seite Bockwurst alle 2 cm schräg einschneiden 6 Min. je Seite Leberkäse, 1,5 cm dick 5 Min. je Seite Gefüllte Schinkenscheiben in Alufolie wickeln 5 Min. je Seite Hamburger 10–12 Min. je Seite Fleischspieße, klein 11–12 Min. je Seite Fleischspieße, groß 14–16 Min. je Seite Schweinesteak 10–12 Min. je Seite Hähnchenbrust 8–9 Min. je Seite Hähnchenkeulen 12–14 Min. je Seite Kaninchenkeulen mehrmals wenden 52–57 Min. insgesamt Entenbrust zuerst Hautseite auf den Grill 16–18 Min. je Seite Lammkoteletts 9–10 Min. je Seite Spareribs, dünn 10–12 Min. je Seite Spareribs, dick 17–20 Min. je Seite
Fisch
Grillgut Vorbereitung Grillzeit ca.
Rotbarschfilet/Salmfilet in Alufolie 9–10 Min. je Seite Garnelen, geschält auf einen Spieß stecken 5–6 Min. je Seite
Obst und Gemüse
Grillgut Vorbereitung Grillzeit ca.
Zucchini, 2 cm dicke Scheiben
Tomaten in Alufolie wickeln,
häufig wenden Fenchel in Alufolie wickeln 10–12 Min. insgesamt Pilze auf einen Spieß stecken 12 Min.
Folienkartoffel, mittelgroß in Folie wickeln, häufig drehen 60–70 Min. Maiskolben vorher 10 Min. in Salzwasser
kochen, häufig wenden Äpfel in Alufolie wickeln, häufig
wenden Aubergine 2 cm dicke Scheiben 7–8 Min. je Seite
4–5 Min. je Seite
8–9 Min. insgesamt
12–14 Min.
10–12 Min.
13
Marinaden (für 4 Fleischstücke)
Die folgenden Marinaden eignen sich gleichermaßen für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm und Geflügel. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen. Mit der rest­lichen Marinade können Sie das Grillgut während des Grillens von Zeit zu Zeit bestreichen.
Asiatische Marinade (Nr. 1)
1 EL Honig, 2 TL Sambal Oelek, 1 EL Reiswein, 8 EL süßliche Sojasauce, 2 EL Orangensaft, 2 EL Sherry
Zutaten miteinander verrühren und das Fleisch damit bestreichen.
Rosmarinmarinade (Nr. 2)
2 TL getrockneter Rosmarin, 4 Knoblauchze­hen, 4 Wacholderbeeren, 8 schwarze Pfefferkör­ner, 4 TL Senfkörner, 5 EL Olivenöl.
Alle Zutaten außer Öl im Mörser zerstoßen oder z. B. mit dem ESGE-Zauberstab (Mühle) zerklei­nern. Die Paste mit dem Öl mischen und das Fleisch damit einreiben.
Currymarinade (Nr. 3)
2 TL Currypulver, ein daumengroßes Stück frischer Ingwer, 50 ml trockener Weißwein, 100 ml Ananassaft Ingwer schälen und fein reiben, mit den übrigen Zutaten mischen, Fleisch damit bestreichen.
Zitronenmarinade (Nr. 4)
6 Knoblauchzehen, 100 ml Olivenöl, Saft und abgeriebene Schale von 2 unbehandelten Zitro­nen, ¼ TL Pfeffer
Knoblauchzehen fein würfeln, mit Zitronenscha­le, -saft und Pfeffer verrühren, Fleisch mit der Marinade bestreichen.
Kokosmarinade (Nr. 5)
1 unbehandelte Zitrone, 1 Msp.Cayennepfeffer, 1 daumengroßes Stück frischer Ingwer, 1 Knob­lauchzehe, 150 ml ungesüßte Kokosnussmilch
Ingwer schälen und fein reiben, Knoblauch schälen und pressen, Zitronenschalen abreiben, Zitrone auspressen. Ingwer, Knoblauch, Zitro­nenschale und –saft mit den anderen Zutaten vermischen, das Fleisch in die Marinade legen.
Feurig-scharfe Marinade (Nr. 6)
1 Zwiebel, ½ rote Chilischote, 2 EL Olivenöl, 2 EL Rohrzucker, 3 EL Essig, 50 ml Apfelsaft, 50 ml Tomatensaft, 2 TL Worcestersauce, 2 Wa­cholderbeeren
Zwiebel und Chilischote fein würfeln, in einer Pfanne im Öl kurz glasig braten. Zucker, Essig und Apfelsaft zugeben, aufkochen. Vom Herd nehmen. Tomatensaft, Worcestersauce und zer­drückte Wacholderbeeren zugeben. Nach dem Abkühlen das Fleisch darin marinieren.
Rezepte mit Fleisch
Hähnchenrouladen
4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g gerie­bener Gouda, 2 EL Öl, 2 TL Majoran, 4 Roula­denklammern
Schnitzel flach klopfen, mit Salz und Pfeffer würzen, Zwiebel in Würfel schneiden, kurz in Öl in der Pfanne glasig dünsten. Pilze blättrig schneiden und kurz mitdünsten. Die Zwiebel­Champignon-Mischung auf die Schnitzel streu­en, mit geriebenem Käse bestreuen. Aufrollen und mit den Rouladenklammern (oder Küchen­garn) fixieren. 2 EL Öl mit dem Majoran mi­schen, Rouladen damit bestreichen, ca. 30 Min. grillen, dabei mehrfach wenden und immer wie­der mit dem Majoranöl bestreichen.
14
Asiatische Entenbrust
4 kleine Entenbrüste à ca. 250 g, Marinade Nr. 1, 1 unbehandelte Limette
Die Entenbrüste ca. 6 Stunden marinieren. Aus der Marinade nehmen und trocken tupfen. Mit der Hautseite zuerst auf den Rost legen und gril­len. Mit der restlichen Marinade bestreichen, nach 25 Min. wenden und weitere 12 Min. bra­ten. Limettenschale auf die fertige Entenbrust reiben.
Kräuter-Lammkoteletts mit Grillgemüse
8 Lammkoteletts, Marinade Nr. 2, 2 Zucchini, 3 Stiele Petersilie, 2 Knoblauchzehen, 2 EL Öl
Koteletts ca. 6 Std. in der Marinade marinieren. Von jeder Seite ca. 8 Min. grillen.
Zucchini längs in 2 cm dicke Scheiben schnei­den. Knoblauch und Petersilie fein hacken, mit dem Öl mischen. Zucchini mit dem Würzöl be­streichen und von jeder Seite
ca. 5 Min. grillen. Tipp: Servieren Sie dazu Stangenweißbrot.
Köstliches mit Fisch
Fisch sollte zum Grillen in Alufolie gewickelt werden. Die Folie sollte vorher immer eingeölt werden. Trotzdem kann es passieren, dass Hautteile hängen bleiben.
Rotbarschfilet mit Tomatenkräutern
4 Rotbarschfilets à 200 g, Marinade Nr. 4, 2 To­maten, 3 EL Basilikumblätter, 4 Frühlings-zwie­beln, 4 Stück geölte Alufolie
Die Filets mit der Marinade einstreichen und mind. 2 Std. marinieren. Je 1 Filet auf ein Stück geölte Alufolie setzen. Tomaten in Schei­ben schneiden, auf die Filets verteilen. Basili­kumblätter und zum Schluss in Scheiben ge­schnittene Frühlingszwiebeln auf die Tomaten geben. Alufolie verschließen, auf den Rost legen und von jeder Seite ca. 12 Min. grillen.
Garnelenspieße
(als Vorspeise, als Hauptgericht Menge verdoppeln) 8 geschälte Garnelen, ½ Menge Marinade Nr. 5, 4 geölte Holzspieße, 4 Stück Alufolie
Je 2 Garnelen auf einen Holzspieß stecken, mit Marinade bestreichen und mind. 1–1,5 Std. zie­hen lassen. Je 1 Spieß auf 1 Stück geölte Alufolie legen, verschließen und von jeder Seite ca. 6–8 Minu­ten grillen.
Vitaminreicher Grillspaß mit Gemüse und Obst
Buntes Grillgemüse
1 Aubergine, 1 Zucchini, 1 Fleischtomate, 1 Gemüsezwiebel, je 1 rote, grüne und gelbe Pa­prikaschote, 3 EL Olivenöl, 3 Knoblauch-zehen, 1 EL frische Oreganoblätter, Pfeffer
Aubergine, Zucchini, Tomate und Paprika put­zen und in ca. 1,5 cm dicke Streifen schnei­den. Zwiebel in Ringe schneiden, Knoblauch fein würfeln. Alle Zutaten mit dem Öl mischen, auf den Grillrost geben und ca. 12–14 Minuten grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern.
Maiskolben
4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter), 2 l Salzwasser, 4 EL Olivenöl
Die Maiskolben in Salzwasser ca. 10 Minuten kochen, abtropfen lassen. Maiskolben mit Öl einstreichen, oben und unten je einen Zahnstocher hineinstechen, damit sich der Maiskolben problemlos drehen lässt. Ca. 12 Minuten unter mehrmaligem Drehen gril­len.
Tipp: Zum Bestreichen der Maiskolben können Sie auch Würzöl nehmen, z. B. Salbei-Öl oder Oregano-Öl. Besonders köstlich wird der Mais, wenn Sie die Kolben vor dem Grillen mit je 3 Scheiben Früh­stücksspeck umwickeln (mit Zahnstochern fest­stecken).
Chiliäpfel
4 rote Äpfel, Marinade Nr. 6 Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen,
Äpfel in 1,5 cm dicke Ringe schneiden. 1 Stunde lang in der Marinade marinieren. Ins­gesamt 5 Minuten auf dem Grillrost grillen, zwi­schendurch einmal vorsichtig wenden.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg­fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
15

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda­tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean­spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Grill 58550 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 28.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
16

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www.menagros.ch
POLEN TSCHECHIEN
DSV spolka z ograniczonq odpowiedzialnosciq sp.k. Plac Kaszubski 8 81-350 Gdynia E-Mail agd@dsv.com.pl
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
17

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58550

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power: 2.000 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: Appr. 47.0 x 38.0 x 76.0 cm (L x W/D x H) Power cord: Appr. 140 cm Weight: Appr. 3.45 kg Features: Compact electric grill, large grilling surface: 36,4 x 25 cm,
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.
continuously variable temperature control, overheating protection, can be completely dismantled, sturdy plastic grill table with large surface, can also be used as a tabletop grill, all parts (except heating element and aluminium water tray) suitable for dishwasher

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read the following instruc­tions and keep them on hand for later reference.
1. This appliance can be used by child­ren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the applicance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children wit­hout supervision.
18
2. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its inten­ded normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under­stand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Keep the appliance out of the reach of children.
6. Connect appliance only to an AC power supply with voltage corre­sponding to the voltage on the rating plate.
7. Do not operate this appliance with an external timer or remote control system.
8. Never immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.
9. This appliance is intended for domestic and similar use such as:  staff kitchen areas in shops, offi-
ces and other working environ-
ments;  agricultural enterprises;  by clients in hotels, motels and
other accommodation facilities;  bed and breakfast accommoda-
tions and holiday homes.
10. Do not clean the appliance or power cord in a dishwasher.
11. With the exception of the water pan, the electric grill should never come into contact with water or other liquids. In case this ever happens, all parts must be com­pletely dry before operating the appliance again.
12. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
13. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet surface. Do not place the appliance or power cord near open flames during operation.
14. For safety reasons, the appliance may be used indoors only as a table grill. The appliance may be used as a free-standing grill only in a protected area out of doors.
15. Always use the electric grill on a level, uncluttered surface.
16. If you use the appliance as a tab­letop grill, make sure that the power cord does not hang over the edge of the countertop or table,
since this can cause accidents, for example if small children pull on the cord.
17. The power cord should never run underneath the appliance or come into contact with hot parts of the appliance, since this could cause it to become damaged.
18. If you use an extension cord, make sure that it is intact and suitable for the power draw of the appli­ance; otherwise, there is a possi­bility of overheating.
19. If you use a cable reel as an exten­sion cord, the power cord must be completely unwound to prevent the possibility of overheating.
20. Use the electric grill only if the water pan is filled with water, since otherwise the bottom of the grill will overheat.
21. Do not place the electric grill directly next to a wall or near flam­mable materials, such as curtains, during use.
22. Never use charcoal or other flam­mable fuels.
23. In order to avoid overheating, this appliance shall not be covered by any solid or flexible material such as an aluminum tray, aluminum foil or trays made of other heat resistant material. The use of such items or materials on the grille would impair the safety of your product and could lead to serious damage.
24. Do not touch the grill and the grill grate as long as they are still hot ­danger of burns!
25. Do not use the appliance with accessories of other manufactur­ers or brands, in order to prevent damage.
26. Unplug the appliance from the power supply after use and prior to cleaning. Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply.
27. Clean the appliance after every use.
19
28. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, ple-
tion and/or repair to our after sales service. Unauthorized repairs can result in serious risks to the user
and void the warranty. ase send the appliance, or only the heating element, for inspec-
CAUTION: The appliance becomes very hot during operation!
Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

ASSEMBLY AND PREPARATION FOR OPERATION

1. Remove all packaging materials.
2. Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning and care”.
3. Push the legs (8) through the holes in the tray (7).
4. Set up the stand, and if necessary turn the stand legs to that the appliance stands stably. If neces­sary, push the end caps for the legs into position.
5. Push the tubes (6) up into the holes in the tray.
6. Press the insert (5) onto the stand by applying pressure to it.
7. Fix the spacers (4) into the reces­ses provided for this purpose on the insert. In doing so, the side with the three openings must face upwards.
8. Insert the provided handles (wit­hout picture) in the grill housing insert (part no. 5) by pressing them from below in the respective groove, until the clutch engages.
9. A sure transport of the device is guaranteed by the handles.
10. Place the water tray (3) onto the opening in the insert. Please
ensure that the two openings on the water tray face upwards on the insert as a recess for the heating element (2).
11. Ensure that the grill table is sta­ble.
12. Fill the water tray with at least 400 ml of water. Never operate the grill without first filling the water tray.
13. Insert the heating element (2). The insert is correspondingly recessed for the control unit. Ple­ase insert the heating element very firmly, as otherwise the built­in safety switch on the lower side of the control unit prevents the appliance from being switched on.
14. Place the grill grate (1) into posi­tion.
15. Check to make sure that all parts have been assembled correctly.
16. Connect the appliance via the power cable to the power supply (AC, 230 V~, 50 Hz).
20

OPERATION

1. Prepare the appliance as descri­bed in the section “Assembly and preparation for operation”.
2. Check to make sure that all parts have been assembled correctly, and that the grill table is stable.
3. For safety reasons, the appliance may be used indoors only as a table grill. The appliance may be used as a free-standing grill only in a protected area out of doors.
4. Connect the appliance via the power cable to the power supply (AC, 230 V~, 50 Hz).
5. Use the rotary knob to set the desired temperature.
6. When the required temperature has been reached, you can start grilling.
7. The first time you use the appli­ance, it is possible that there will be some smoke.
8. The water in the water tray may also produce a small amount of steam. The water prevents the sur­face under the grill from exposure to excessive temperatures.
9. Please make sure that the water always covers the bottom of the pan. If this is not the case, add water. Switch off the appliance and let it cool off. Make sure that no water splashes on the hot hea­ting elements.
10. Do not completely cover the grill
grate with aluminum foil or other objects that could cause the appli­ance to overheat. Of course, you
can use conventional aluminum grill trays, and you can also grill food wrapped in aluminum foil, such as potatoes.
11. The height of the grill grate can be adjusted to 2 different positions. Please do not move the grill grate by hand as long as it is hot, since this could result in burns. To grill in the lowest position, you have to insert the feet of the grill grate into the holes provided. For the highest position, place the feet on the small surface next to the hole. To adjust the grill grate while it is still hot, always use suitable pot holders or insulated gloves.
12. Frozen foods should be comple­tely thawed before grilling.
13. For optimum grilling results, turn the food regularly.
14. It is possible that grease may splatter while food is being grilled. Therefore, you should protect the floor beneath the appliance to prevent damage from splashing grease.
15. When you no longer need to grill, please set the controller to the “MIN” position, and then unplug the appliance from the power sup­ply.
CAUTION: The appliance becomes very hot during operation!

GRILLING WITHOUT THE STAND

You can also use the grill without the stand. If you wish to use the grill indoors, for safety reasons you may do so only without the stand. You may use the appli­ance as a free-standing grill only out of doors. For this, prepare the appliance on a suitable flat surface as described, and fit the insert, with the correctly installed and filled water tray, and the heating element and grill grate inserted.
21

CLEANING THE APPLIANCE

Allow the appliance to cool before cleaning it.
warm, and use a soft brush to clean the recesses.
3. Never use hard or sharp objects. Hard or sharp objects would
Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids.
scratch the non-stick coating.
4. Moreover, do not use any abra­sive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appliance.
5. Prior to first use the appliance
1. Do not immerse the appliance in water or other liquids.
2. Wipe off the baking surfaces with
must be completely dry.
6. The appliance can be set on its edge for place-saving storage.
a damp cloth while they are still

RECIPES

Grilling times
The grilling times in the following table are to be used only as general guidelines, since various factors are important for the grilling results, such as quality and thickness of the food being grilled. Therefore, always keep a close watch on the food during grilling to determine when it is done cooking.
Meat
Type of food Preparation Approximate grilling time
Sliced belly of pork 12–14 min. Fillet of beef, 200 g 7–8 min. on each side Beef rump steak, 200 g 12–14 min. on each side T-bone steak, 500 g 14–16 min. on each side Cevapcici on a skewer 8 min. on each side Small bratwurst sausage 5 min. on each side Large bratwurst sausage 6 min. on each side Ring sausage cut diagonally every 2 cm 6 min. on each side Bockwurst sausage cut diagonally every 2 cm 6 min. on each side Sliced meat loaf, 1.5 cm thick 5 min. on each side Stuffed ham slices wrap in aluminum foil 5 min. on each side Hamburgers 10–12 min. on each side Small meat skewers 11–12 min. on each side Large meat skewers 14–16 min. on each side Pork steak 10–12 min. on each side Chicken breast 8–9 min. on each side Chicken legs 12–14 min. on each side Rabbit legs turn frequently 52–57 min. total Duck breast skin side first on grill plate 16–18 min. on each side
22
Loading...
+ 50 hidden pages