Unold 58526 operation manual

Bedienungsanleitung
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 58526
CONTACT-GRILL STEAK
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 58526 Stand: Mai 2018 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bedienungsanleitung Modell 58526
Technische Daten ................................... 8
Symbolerklärung ..................................... 8
Für Ihre Sicherheit .................................. 9
Vor dem ersten Gebrauch......................... 11
Grillplatten einsetzen/entnehmen ............. 12
Temperaturregelung ................................ 12
Grillgut .................................................. 12
Position der Grillplatten .......................... 13
Grillen ................................................... 13
Reinigen und Aufbewahren ...................... 15
Marinaden ............................................. 17
Kontaktgrillen – Tipps und Rezepte .......... 18
Sandwiches und Paninis –
Tipps und Rezepte .................................. 20
Flachgrill – Tipps und Rezepte ................. 21
Garantiebestimmungen ........................... 23
Entsorgung / Umweltschutz ..................... 23
Informationen für den Fachhandel ............ 23
Service-Adressen .................................... 24
Instructions for use Model 58526
Technical Specifications .......................... 25
Explanation of the symbols ...................... 25
For your safety ........................................ 25
Before using the appliance for the
first time................................................ 28
Inserting/removing the grill plates ............. 28
Temperature control ................................ 29
Food to be grilled ................................... 29
Position of the grill plates ........................ 29
Grilling .................................................. 30
Cleaning and storage ............................... 31
Marinades .............................................. 32
Contact-griddling – Tips and recipes ......... 33
Sandwiches and Paninis –
Tips and recipes ..................................... 35
Opened griddling – Tips and recipes ......... 36
Guarantee Conditions .............................. 37
Waste Disposal/Environmental Protection .. 37
Service .................................................. 24
Notice d´utilisation Modèle 58526
Spécification technique .......................... 38
Explication des symboles ......................... 38
Pour votre sécurité .................................. 38
Avant la première utilisation .................... 41
Positionner / Retirer les plaques du grill .... 42
Réglage de la température ....................... 42
Aliment à griller ...................................... 42
Position des plaques du grill .................... 43
Griller .................................................... 43
Nettoyage et rangement .......................... 45
Marinades .............................................. 46
Grillades –astuces et recettes ................... 48
Croque–monsieur, sandwiches,
paninis – astuces et recettes .................... 50
Gril plat (façon barbecue) – astuces
et recettes.............................................. 51
Conditions de Garantie ............................ 52
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................. 52
Service .................................................. 24
Gebruiksaanwijzing Model 58526
Technische gegevens .............................. 53
Verklaring van de symbolen ...................... 53
Voor uw veiligheid ................................... 53
Vóór het eerste gebruik ............................ 56
Grillplaten inzetten/verwijderen ................ 56
Temperatuurregeling ............................... 57
Grillgerechten......................................... 57
Stand van de grillplaten .......................... 57
Grillen ................................................... 58
Reinigen en opbergen ............................. 60
Marinaden ............................................. 60
Contactgrill – tips en recepten ................. 62
Sandwiches en panini – tips en recepten .. 64
Vlakke grill – tips en recepten .................. 64
Garantievoorwaarden ............................... 66
Verwijderen van afval / Milieubescherming 66
Service .................................................. 24
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Istruzioni per l’uso Modello 58526
Dati tecnici ........................................... 67
Significato dei simboli ............................ 67
Per la vostra sicurezza ............................. 67
Prima del primo utilizzo .......................... 70
Inserimento/rimozione delle piastre grill .... 70
Regolazione della temperatura ................. 71
Alimenti grigliabili .................................. 71
Posizione delle piastre grill ...................... 71
Grigliare................................................. 72
Pulizia e conservazione ........................... 74
Marinate ................................................ 75
Griglia a contatto – Consigli e ricette ........ 76
Suggerimenti e ricette per sandwich
e panini ................................................. 78
Barbecue – Consigli e ricette ................... 79
Norme die garanzia ................................. 80
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .......... 80
Service .................................................. 24
Manual de instrucciones Modelo 58526
Datos técnicos ....................................... 81
Explicación de símbolos .......................... 81
Para su seguridad ................................... 81
Antes del primer uso ............................... 84
Colocar/retirar las placas de parrilla .......... 85
Regulación de temperatura ...................... 85
Comida para asar .................................... 85
Posición de las placas de parrilla ............. 86
Asar a la parrilla ..................................... 86
Limpieza y almacenamiento ..................... 88
Marinadas .............................................. 89
Asado de contacto –
Recomendaciones y recetas ..................... 91
Sándwiches y Panini –
Recomendaciones y receta ...................... 93
Asado a la parrilla –
Recomendaciones y recetas ..................... 94
Condiciones de Garantia .......................... 95
Disposición/Protección del
medio ambiente ..................................... 95
Service .................................................. 24
Instrukcja obsługi Model 58526
Dane techniczne ..................................... 96
Objaśnienie symboli ................................ 96
Dla bezpieczeństwa użytkownika .............. 96
Przed pierwszym użyciem ........................ 99
Włożenie / wyjęcie płyt grillowych ............. 99
Regulacja temperatury ............................ 100
Grillowane produkty ................................ 100
Pozycja płyt grillowych ............................ 100
Grillowanie ............................................. 101
Czyszczenie i przechowywanie .................. 102
Pomysły na przepisy ................................ 103
Warunki gwarancji................................... 104
Utylizacja / ochrona środowiska ................ 104
Service .................................................. 24
EINZELTEILE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1
2
8
D Ab Seite 10
1 Obere Grillplatte/
Untere Grillplatte
2 Deckeljustierung 3 Entriegelungstaste für
Klappfunktion
4 Rote Kontrollleuchte „Heizen“ 5 Grüne Kontrollleuchte „Ein“ 6 Temperaturregler
7 Fettauffangbehälter 8 2 x Entriegelungstasten
Grillplatten
6
4
5
7
6
3
EINZELTEILE D | GB | F | NL | IT | ES | PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
GB Page 25
1 Upper grill plate/
Lower grill plate 2 Lid adjustment element 3 Unlock button for fold function 4 Red indicator light „Heating“ 5 Green indicator light „ON“ 6 Temperature controller 7 Grease drip pan 8 2 x Unlock buttons - grill plates
F Page 38
1 Plaque de grill supérieure/
Plaque de grill inférieure 2 Ajustement du couvercle 3 Touche de déverrouillage pour
fonction de basculement 4 Témoin lumineux rouge
« Chauffe » 5 Témoin lumineux vert « Marche »
6 Bouton de réglage de
température 7 Récupérateur de graisse
8 2 x Touches de déverrouillage
des plaques du grill
NL Pagina 53
1 Bovenste grillplaat/
Onderste grillplaat 2 Dekselinstelling 3 Ontgrendelingstoets voor
klapfunctie 4 Rode controlelamp „Verwarmen“ 5 Groene controlelamp „Aan“ 6 Temperatuurregelaar
7 Vetopvangbak 8 2 x Ontgrendelingstoetsen
grillplaten
I Pagina 67
1 Piastra grill superiore/
Piastra grill inferiore 2 Regolazione coperchio 3 Tasto di sblocco per funzione
ribaltamento 4 Spia di controllo rossa
„Riscaldamento“ 5 Spia di controllo verde „On“ 6 Regolatore di temperatura
7 Recipiente di raccolta del grasso 8 2 x Tasti di sblocco delle piastre
grill
E Página 81
1 Placa de parrilla superior/
Placa de parrilla inferior 2 Ajuste de tapa
3 Tecla de desbloqueo para función
abatible 4 Piloto de control rojo „Calentar“
5 Piloto de control verde „Con“ 6 Regulador de temperatura 7 Recipiente colector de grasa 8 2 x Teclas de desbloqueo de las
placas de parrilla
PL Strony 96
1 Górna płyta grillowa/
Dolna płyta grillowa
2 Regulacja pokrywy 3 Przycisk odblokowujący funkcję
składania
4 Czerwona lampka kontrolna
„Nagrzewanie“ 5 Zielona lampka kontrolna „WŁ.“
6 Regulacja temperatury 7 Pojemnik na tłuszcz 8 2 x Przycisk odblokowujący płyty
grillowe
7

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58526

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 1.800–2.000 W, 220–230 V~, 50 Hz Platten: Antihaftbeschichtet, entnehmbar,
Grillfläche 29,0 x 26,0 cm Griff: Wärmeisoliert Größe: Ca. 35,6 x 35,9 x 15,5 cm (B/T/H) Gewicht: Ca. 4,35 kg Zuleitung: Ca. 100 cm Ausstattung: Fettauffangbehälter, stufenlose Temperaturregelung, Grilltem-
peratur bis max. 230 °C, verschiedene Grill-Positionen für das
Oberteil wählbar (Kontaktgrillen, Überbacken, um 90° nach
hinten klappbar, Flachgrill, Verriegelung), Kontrollleuchten für
EIN/AUS und BEREIT; hochwertiges Edelstahlgehäuse, Über-
hitzungsschutz, Platz sparende, stehende Aufbewahrung Zubehör: Fettauffangbehälter, Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Dieses Symbol weist auf eine eventuelle Brandgefahr hin.
8

FÜR IHRE SICHERHEIT

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! In Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen ist besondere Vorsicht geboten.
6. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
7. Das Gerät ist für den Hausgebrauch sowie für ähnliche Anwendungsfälle bestimmt, z. B.:
 vom Personal genutzte Küchenbereiche in Geschäften, Büro
-
räumen und anderen Arbeitsumgebungen;  durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnräumen;  in Frühstückspensionen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüs­sigkeiten ein. Die Zuleitung darf nicht mit Wasser oder ande­ren Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschieht, müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkom­men trocken sein.
Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen
10. berühren.
11. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, Metalltabletts oder nassen Untergrund.
12. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam­men betrieben werden.
Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
13. Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B. Kleinkinder daran ziehen.
9
14. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie, ob die-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ses intakt und für die entsprechende Leistung geeignet ist, da es sonst zu Überhitzung kommen kann.
Die Zuleitung und ggf. das Verlängerungskabel müssen so ver-
15. legt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert wird.
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
16.
17. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsich­tigt und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
Vor dem Aufheizen das Kabel bitte vollständig abwickeln, damit
18. es nicht mit heißen Teilen in Berührung kommt.
19. Decken Sie die Grillfläche niemals mit Aluminiumfolie, Backpapier oder anderen Materialien ab.
20. Fassen Sie während des Betriebes nie auf die heiße Grillplatte – Verbrennungsgefahr!
21. Wenn Sie mit geschlossenem Deckel grillen, kann sich unter dem Deckel heißer Dampf bilden. Achten Sie beim Öffnen des Deckels darauf, ausreichend Abstand zu halten, um Verbrennun­gen zu vermeiden.
Um Rauchentwicklung zu vermeiden, überhitzen Sie Ihr Koch-,
22. Brat- und Backgeschirr nicht; der Rauch kann für kleine Tiere (z. B. Vögel) mit einem besonders empfindlichen Atmungssystem gefährlich sein. Wir empfehlen Ihnen, Vögel nicht in der Küche zu halten.
23. Berühren Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen.
24. Verwenden Sie zum Öffnen des Gerätes nur den Griff.
25. Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Betriebes frei auf einer hitzebeständigen Oberfläche und in ausreichender Entfernung zu entflammbaren Gegenständen steht.
26. Nach Gebrauch ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Grill auskühlen, bevor Sie das Gerät reinigen und zur Aufbewahrung wegstellen.
27. Zur Reinigung nnen Sie die Platte nach dem Erkalten entneh
­men und von Hand reinigen. Das Gerät mit einem feuchten Tuch abwischen.
28.
Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör
anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.
29. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Anschlusskabel auf Ver­schleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschluss­kabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprü­fung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie.
10
VORSICHT:
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß!
Betreiben Sie das Gerät nie, wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten im Fettauffangbehälter sind – Brandgefahr! Das Gerät nie betreiben, wenn der Fettauffangbehälter nicht eingesetzt ist.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es be­steht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unseren Kundenservice.
3. Vor dem ersten Benutzen empfehlen wir Ihnen, die antihaftbeschichteten Grillplatten mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
4. Befestigen Sie in den Innenseiten des Gerätes jeweils eine Grillplatte (siehe Kapitel „Grillplatten einsetzen/entnehmen“).
5. Stellen Sie sicher, dass der Fettauffangbehälter eingesetzt ist. Dieser wird von vorn ins Gehäuse geschoben, bis der Behälter einrastet.
6. Gerät schließen, Stecker in eine Steckdose (220–230 V~, 50 Hz) stecken. Die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Hei­zung in Betrieb ist.
7. Den Temperaturregler auf mittlere Position stellen. Das Vorheizen beginnt, die rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Sobald das Gerät die voreingestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die rote Kontrollleuchte und die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf. Achtung: Die grüne Betriebskontrollleuchte schaltet sich während des Betriebes abwechselnd an und aus, abhängig von der aktuellen Heizleistung des Gerätes.
8. Lassen Sie das Gerät für einige Minuten heizen. Achten Sie dabei auf eine ausreichende Belüftung des Raumes.
9. Bei der Erstbenutzung kann sich etwas Rauch und Geruch bilden, der nach kurzer Zeit verschwindet.
10. Sie können das Gerät nun verwenden.
11

GRILLPLATTEN EINSETZEN/ENTNEHMEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Zur leichteren Reinigung lassen sich die Platten entnehmen. Drücken Sie hierfür die jeweilige Entriegelungstaste und ziehen Sie die Grillplatte nach vorn in Richtung des Griffes.
2. Um die Grillplatten wieder einzusetzen, führen Sie die jeweilige Platte in die Fixierung und drücken Sie die Platte nach unten, bis diese einrastet. Prüfen Sie den sicheren Halt der Grillplatten, bevor Sie das Gerät wieder benutzen.

TEMPERATURREGELUNG

1. Sie können unterschiedliche Temperaturen für die Grillfläche einstellen.
2. Als Richtwerte gelten:  Niedrige Hitze: Schaschlik, Spieße, Würstchen  Mittlere Hitze: Rösten, Spiegeleier backen, Sandwiches  Große Hitze: Grillen, Toasten  Die Heizleistung ist aus Sicherheitsgründen im hinteren mittleren Bereich
der Grillplatten etwas geringer. Hier können Sie optimal dünnere Fleisch­stücke oder z. B. Gemüse grillen.

GRILLGUT

1. Testen Sie eines unserer Rezepte oder verwenden Sie einfach Ihr übliches Grillrezept.
2. Wenn Sie zuvor gefrorenes Grillgut verwenden, achten Sie darauf, dass die­ses vor dem Grillen vollständig aufgetaut sein muss.
3. Zuvor im Kühlschrank gelagertes Fleisch gelingt am besten, wenn Sie es einige Zeit vor dem Grillen aus dem Kühlschrank nehmen und bei Raum­temperatur akklimatisieren lassen.
4. Nach Möglichkeit sollte Fleisch (je nach Zubereitung und Fleischart) erst nach dem Grillen gesalzen werden. Wenn Sie das Fleisch vor dem Grillen marinieren, wird dies besonders zart und schmackhaft.
5. Durch den Fettauffangbehälter werden Fett und Bratensäfte aufgefangen. Sie grillen so besonders fettarm und Ihre Speisen sind gesünder und besser bekömmlich.
12

POSITION DER GRILLPLATTEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Über die Deckeljustierung stellen Sie die verschiedenen Varianten für die Position der Grillplatten ein.  Symbol : Der Deckel lässt sich um 90°
nach hinten klappen.
 Symbol : Der Deckel kann in
geschlossenem Zustand fixiert werden, so dass das Gerät nicht mehr geöffnet werden kann. Achtung: Nur einstellen, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, und keine Lebensmittel eingefüllt sind. Ideal, um das Gerät bequem zu transportieren oder zu verstauen.
 Positionen I bis V: Sie können zwischen verschiedenen Höhen beim
Kontaktgrillen wählen. Der Deckel rastet in der gewählten Höhe ein und verhindert so, dass das Grillgut durch das Gewicht des Deckels zu sehr gedrückt wird. Schieben Sie den Regler auf der rechten Seite des Gerätes auf die gewünschte Höhe zwischen „I“ und „V“.

GRILLEN

Achtung! Decken Sie die Grillfläche niemals mit Aluminiumfolie, Backpapier oder anderen Materialien ab. Verwenden Sie auch keine Aluminium­Grillschalen. Durch den entstehenden Hitzestau kann es zu Bränden kommen.
1. Stellen Sie das Gerät in geschlossenem Zustand auf eine hitzebeständige Fche.
2. Prüfen Sie, ob sich der Temperaturregler in der Position „MIN“ befindet.
3. Achten Sie darauf, dass der Fettauffangbehälter richtig an der Vorderseite des Gerätes eingesetzt ist. Betreiben Sie das Gerät nie, wenn der Fettauf­fangbehälter nicht eingesetzt ist, und füllen Sie nie Flüssigkeiten wie z. B. Wasser in den Fettauffangbehälter.
Hinweis: Klappen Sie immer die zwei Standfüße am Geräteboden aus! Nur so kann der Fettauffangbehälter optimal genutzt werden.
Einseitiges Grillen/Flachgrillen
Ideal für weiche, nicht zu dicke Zutaten.
4. Sie können Ihre Speisen nur auf der unteren Grillfläche mit geöffnetem Deckel grillen oder beide Grillflächen verwenden. Hierfür müssen Sie die
13
Deckeljustierung auf stellen, auf die Taste „180°“ (3) drücken und den
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Deckel komplett aufklappen, so dass beide Grillflächen waagrecht sind.
5. Um Energie zu sparen, empfehlen wir, das Gerät mit geschlossenem Deckel aufzuheizen. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–230 V~, 50 Hz). Die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Heizung in Betrieb ist.
6. Den Temperaturregler auf die gewünschte Position stellen. Das Vorheizen beginnt, die rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Sobald das Gerät die vorein­gestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die rote Kontrollleuchte und die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf. Achtung: Die grüne Betriebs­kontrollleuchte schaltet sich während des Betriebes abwechselnd an und aus, abhängig von der aktuellen Heizleistung des Gerätes.
7. Öffnen Sie vorsichtig den Gerätedeckel. Berühren Sie dabei den Deckel ausschließlich am Griff, um Verbrennungen zu vermeiden.
8. Bestreichen Sie die untere Grillplatte (und beim Flachgrillen auch die obere Grillplatte) mit etwas hitzebeständigem Öl.
9. Legen Sie das gewünschte Grillgut auf und prüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob das Grillgut gewendet werden muss.
10. Prüfen Sie regelmäßig, ob der Fettauffangbehälter voll ist. Wenn der Behäl­ter voll ist, schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie das Gerät abkühlen, ent­leeren Sie den Fettauffangbehälter und fahren Sie dann mit dem Zubereiten der Speisen fort. Um eine eventuelle Brandgefahr zu vermeiden, darf der Fettauffangbehälter nie überlaufen.
11. Wenn Ihre Speisen zubereitet sind, drehen Sie den Temperaturregler auf „MIN“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
12. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Kontaktgrillen/Überbacken
Ideal für Fleischstücke oder Sandwiches, das Grillgut muss nicht gewendet wer­den.
13. Sie können hierbei Ihre Speisen auf der unteren Grillfläche mit geschlosse­nem Deckel grillen.
14. Um Energie zu sparen, empfehlen wir, das Gerät mit geschlossenem Deckel aufzuheizen. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose (220–230 V~, 50 Hz). Die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Heizung in Betrieb ist.
15. Den Temperaturregler auf die mittlere Position stellen. Das Vorheizen beginnt, die rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Sobald das Gerät die vorein­gestellte Temperatur erreicht hat, erlischt die rote Kontrollleuchte und die grüne Betriebskontrollleuchte leuchtet auf. Achtung: Die grüne Betriebs­kontrollleuchte schaltet sich während des Betriebes abwechselnd an und aus, abhängig von der aktuellen Heizleistung des Gerätes.
16. Öffnen Sie vorsichtig den Gerätedeckel. Berühren Sie dabei den Deckel ausschließlich am Griff, um Verbrennungen zu vermeiden.
14
17. Bestreichen Sie die untere Grillplatte mit etwas hitzebeständigem Öl.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18. Legen Sie das gewünschte Grillgut auf.
19. Schließen Sie den Gerätedeckel wieder. Berühren Sie dabei den Deckel ausschließlich am Griff, um Verbrennungen zu vermeiden.
20. Der Deckel passt sich automatisch der Dicke des Grillgutes an. Sie können den Abstand zwischen Grillgut und Deckel jedoch auch über die Einstellun­gen I bis V an der Deckeljustierung auswählen, wie im Kapitel „Position der Grillplatten“ beschrieben.
21. Prüfen Sie regelmäßig, ob der Fettauffangbehälter voll ist. Wenn der Behäl­ter voll ist, schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie das Gerät abkühlen, ent­leeren Sie den Fettauffangbehälter und fahren Sie dann mit dem Zubereiten der Speisen fort. Um eine eventuelle Brandgefahr zu vermeiden, darf der Fettauffangbehälter nie überlaufen.
22. Wenn Ihre Speisen zubereitet sind, drehen Sie den Temperaturregler auf „MIN“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
23. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
VORSICHT: Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß

REINIGEN UND AUFBEWAHREN

Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartung den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät komplett abgekühlt ist. Das Gerät darf niemals in Wasser getaucht werden!
1. Um die Oberfläche der antihaftbeschichteten Platte nicht zu beschädigen, benutzen Sie bitte in keinem Fall Topfkratzer oder ähnliche Reinigungs­werkzeuge. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metal­lische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können. Grobe Verunreinigungen entfernen Sie bitte mit dem mitgelieferten Reinigungsschaber. Dieser ist ausschließ­lich für diesen Zweck geeignet. Um Schäden an den Platten zu vermeiden, nutzen Sie den Reinigungsschaber bitte nie, um Ihr Grillgut zu wenden oder vom Grill zu nehmen.
2. Zur leichteren Reinigung lassen sich die Platten entnehmen. Drücken Sie hierfür die Entriegelungstaste und ziehen Sie die jeweilige Grillplatte nach vorn in Richtung des Griffes.
3. Reinigen Sie die Platten mit warmem Wasser, dem Sie etwas mildes Spül­mittel zusetzen können, und trocknen Sie anschließend die Platten gut ab.
4. Um die Grillplatten wieder einzusetzen, führen Sie die jeweilige Platte in die Fixierung und drücken Sie die Platte nach unten, bis diese einrastet.
15
Prüfen Sie den sicheren Halt der Grillplatten, bevor Sie das Gerät wieder
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
benutzen.
5. Entfernen Sie das ggf. gesammelte Fett aus dem Fettauffangbehälter und reinigen Sie diesen im warmen Spülwasser. Setzen Sie den vollständig getrockneten Behälter wieder ins Gehäuse ein und stellen Sie sicher, dass der Behälter fest im Gehäuse sitzt.
6. Wischen Sie das Gehäuse mit einem gut ausgedrückten, feuchten Tuch ab und trocknen Sie es gut ab.
7. Achten Sie immer darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse eindringen kann.
8. Der Grill lässt sich Platz sparend aufbewahren. Um ein versehentliches Auf­klappen zu vermeiden, stellen Sie die Deckeljustierung auf .
9. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubgeschützten Platz auf.
16

MARINADEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Die folgenden Marinaden eignen sich für Steaks aus Rindfleisch, Schweinefleisch, Lamm, Geflügel, Fisch und Gemüse. Portionierte Steaks in Marinade einlegen oder damit bestreichen und mehrere Stunden, am besten über Nacht im Kühlschrank durchziehen lassen. Gelegentlich in der Marinade wenden. Vor dem Grillen sollten Sie die Marinade mit einem Küchentuch abtupfen. Mit der restlichen Marinade können Sie das Grillgut während des Grillens von Zeit zu Zeit bestreichen.
Feurig-scharfe Marinade
1 Zwiebel, ½ rote Chilischote, 2 EL Olivenöl, 2 EL Rohrzucker, 3 EL Essig, 50 ml Apfelsaft, 50 ml Tomatensaft, 2 TL Worcestersauce, 2 Wacholderbeeren Zwiebel und Chilischote fein würfeln, in einer Pfanne im Öl kurz glasig braten. Zucker, Essig und Apfelsaft zugeben, aufkochen. Vom Herd nehmen. Tomatensaft, Worcestersauce und zerdrückte Wacholderbeeren zugeben. Nach dem Abkühlen das Fleisch darin marinieren.
Biermarinade
4 Lorbeerblätter, 4 Wacholderbeeren, 2 EL Olivenöl, 1/8 l Doppelbockbier (oder Malzbier, wenn die Marinade alkoholfrei sein soll), 2 EL Honig, Saft von ½ Zitrone Lorbeerblätter und Wacholderbeeren in Öl anschwitzen, Bier und Honig zugeben und kurz erhitzen (nicht kochen!). Zitronensaft zugeben, Marinade abkühlen lassen und Fleisch marinieren.
Rosmarinmarinade
2 TL getrockneter Rosmarin, 4 Knoblauchzehen, 4 Wacholderbeeren, 8 schwarze Pfefferkörner, 4 TL Senfkörner, 5 EL Olivenöl. Alle Zutaten außer Öl im Mörser zerstoßen. Die Paste mit dem Öl mischen und das Fleisch damit einreiben.
Currymarinade
2 TL Currypulver, ein daumengroßes Stück frischer Ingwer, 50 ml trockener Weißwein, 100 ml Ananassaft
Ingwer schälen und fein reiben, mit den übrigen Zutaten mischen, Fleisch damit bestreichen.
Asiatische Marinade
1 EL Honig, 2 TL Sambal Oelek, 1 EL Reiswein, 8 EL ße Sojasauce, 2 EL Orangensaft, 2 EL Sherry Zutaten miteinander verrühren und das Fleisch damit bestreichen.
Kokosmarinade
1 unbehandelte Zitrone, 1 Msp. Cayennepfeffer, 1 daumengroßes Stück frischer Ingwer, 1 Knob­lauchzehe, 150 ml ungesüßte Kokosmilch Ingwer schälen und fein reiben, Knoblauch schälen und pressen, Zitronenschalen abreiben, Zitrone auspressen. Ingwer, Knoblauch, Zitronenschale und –saft mit den anderen Zutaten vermischen, das Fleisch in die Marinade legen.
Rotweinmarinade
¼ TL Pimentkörner, 2 Gewürznelken, 2 TL Senfkörner, 3 Wacholderbeeren, 1 Prise Zimt, 1 TL schwarze Pfefferkörner, 2 EL/150 g rotes Johannisbeergelee, 100 ml trockener Rotwein Piment, Nelken, Senfkörner, Wacholderbeeren und Pfefferkörner im Mörser zerstoßen. Öl in einer Pfanne erhitzen, die zerkleinerten Gewürze darin anschwitzen. Johannisbeergelee, Zimt und Rotwein zugießen und erwärmen, bis das Gelee flüssig wird. Marinade abkühlen lassen und Fleisch darin einlegen.
17
Orangenmarinade
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Saft von 3 säuerlichen Orangen, 2 TL Estragon, 1 EL Essig, ½ TL Pfeffer. Alle Zutaten verrühren und das Fleisch darin einlegen.
Knoblauchmarinade
8 Knoblauchzehen, 1 Zwiebel, 2 TL frisch gehackte Salbeiblätter, ¼ l Buttermilch. Knoblauch und Zwiebeln fein würfeln, mit den anderen Zutaten vermischen und das Fleisch darin einlegen.
Kümmelmarinade
1 EL Kümmelsaat, ½ TL grob gemahlener Pfeffer, 2 EL Apfelessig, 2 EL Apfelsaft, 3 EL Olivenöl Zutaten vermischen, das Fleisch darin einlegen.

KONTAKTGRILLEN – TIPPS UND REZEPTE

Der Kontaktgrill ist immer dann richtig, wenn Sie flache, knochenlose Fleischstücke, z. B. Hamburger oder Steaks oder Gemüsescheiben grillen möchten. Das Grillgut sollte in etwa die gleiche Stärke haben, damit das Oberteil stets gut aufliegt. Zum Kontaktgrillen müssen Sie stets den Deckel schließen.
Süß-scharfe Marinade
5 EL Honig, 5 EL Sojasauce, 1 Msp. Cayenne­pfeffer, 1 TL Senfpulver, 2 EL Olivenöl Zutaten vermischen, das Fleisch darin einlegen.
Zitronenmarinade
6 Knoblauchzehen, 100 ml Olivenöl, Saft und abgeriebene Schale von 2 unbehandelten Zitronen, ¼ TL Pfeffer Knoblauch fein würfeln, mit Zitronenschale,
-saft und Pfeffer verrühren, Fleisch mit der Marinade bestreichen.
Den Kontaktgrill immer gut vorheizen. Wenn die Kontrollleuchte „Fertig“ aufleuchtet, ist die voreingestellte Temperatur erreicht. Erst dann das Grillgut auflegen. Ihre Fleischgerichte werden optimal gegrillt, wenn das Grillgut eine Stärke von 1,5–3 cm hat. Besonders saftig wird Ihr Grillgut, wenn Sie dieses zuvor marinieren.
Wir empfehlen, das Grillgut erst nach dem Grillen zu salzen, da insbesondere Rindersteaks oder Leber sonst hart werden können.
Die in den Rezepten genannten Zeiten gelten für beidseitiges Kontaktgrillen. Sofern nichts anderes angegeben ist, sind die Rezepte jeweils für 4 Personen berechnet.
18
Bei relativ dünnem Grillgut empfehlen wir die höchste Stufe, bei Grillgut von ca. 3 cm Stärke empfehlen wir eine mittlere Stufe.
Fleischgerichte
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Hähnchentaschen
4 dünne Hähnchenschnitzel, Salz, Pfeffer, 8 Champignons, 1 Zwiebel, 2 EL Öl, 120 g geriebener Gouda, 2 TL Majoran, 4 Zahnstocher Schnitzel flach klopfen, mit Salz und Pfeffer würzen. Zwiebel in Würfel schneiden, kurz in Öl in der Pfanne glasig dünsten. Pilze blättrig schneiden und kurz mitdünsten. Die Zwiebel­Champignon-Mischung auf die Schnitzel streuen, mit geriebenem Käse bestreuen. Schnitzel zusammenklappen und mit den Zahn­stochern fixieren. 2 EL Öl mit dem Majoran mischen. Die Fleischtaschen damit bestreichen, auf Stufe 3 ca. 15 Min. grillen, dabei immer wieder mit dem Majoranöl bestreichen.
Saltimbocca mit Mozzarella
4 dünne Kalbsschnitzel, 4 Scheiben Parma- schinken, 8 Salbeiblätter, 300 g Mozzarellakäse, Salz, Pfeffer, 4 geölte Zahnstocher Schnitzel flach klopfen, mit Salz und Pfeffer würzen. Jedes Schnitzel mit einer Scheibe Schinken, 2 Salbeiblättern und 2 dünnen Scheiben Mozzarella belegen. Schnitzel zusammenklappen, mit Zahnstocher feststecken. Schnitzel auf die Grillplatte legen und auf Stufe MAX ca. 10 Min. grillen
Pizzaburger
Pro Person: 100 g gemischtes Hackfleisch, 1 Knoblauchzehe und ½ Zwiebel in feinen Würfeln, 1 Ei, 2 EL Semmelbrösel, 50 g Gouda, 50 g Kochschinken, 2 TL Tomatenmark, ½ TL Pizzagewürz, evtl. Salz und Pfeffer (manches Pizzagewürz enthält schon Salz und Pfeffer), 1 Burgerbrötchen, 2 Blätter Eisbergsalat, 1 EL Mayonnaise, 1 EL Tomatenketchup, 2 Scheiben Tomaten, 2 Scheiben Zwiebel Hackfleisch, Knoblauch und Zwiebelwürfel, Ei, Semmelbrösel, in feine Würfel geschnittener
Gouda, fein gewürfelter Schinken, Tomatenmark und Pizzagewürz zu einem Teig verkneten. 2 flachgedrückte Burger formen. Die Grillfläche dünn mit Öl einstreichen, die Burger ca. 6-8 Minuten grillen. Das Brötchen einmal quer aufschneiden, kurz von beiden Seiten auf dem Grill toasten. Mit etwas Mayonnaise bestreichen, Salatblätter waschen, trocken schleudern, auf die Mayonnaise legen, darauf einen Burger. Diesen mit Ketchup bestreichen, den zweiten Burger darauf stapeln, Tomaten und Ziebeln darüber, Brötchendeckel darauf.
Kräuter-Lammkoteletts mit Grillgemüse
8 Lammkoteletts, Marinade Nr. 3, 2 Zucchini, 3 Stiele Petersilie, 2 Knoblauchzehen, 2 EL Öl Koteletts ca. 6 Std. in der Marinade marinieren. Von jeder Seite ca. 6 Min. grillen. Zucchini längs in 2 cm dicke Scheiben schneiden. Knoblauch und Petersilie fein hacken, mit dem Öl mischen. Zucchini mit dem Würzöl bestreichen und von jeder Seite ca. 3 Min. grillen.
Fischgerichte
Gegrillter Lachs mit Zitronenbutter
4 kleine Scheiben Lachs, 4 TL Zitronensaft, 4 EL weiche Butter, 2 TL abgeriebene Zitronenschale, Salz, Pfeffer Fisch säubern, mit Zitrone säuern, salzen, pfeffern und grillen. Butter mit Zitronenschale vermischen, auf dem gegrillten Lachs anrichten und servieren.
Garnelenspieße
(als Vorspeise, als Hauptgericht Menge verdoppeln) 8 geschälte Garnelen, ½ Menge Marinade Nr. 6, 4 geölte Holzspieße Je 2 Garnelen auf einen Holzspieß stecken, mit Marinade bestreichen und mind. 1–1,5 Std. ziehen lassen. Ca. 4–5 Minuten grillen.
19
Vegetarische Köstlichkeiten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Maiskolben
4 Zuckermaiskolben (ohne Blätter), 2 l Salz­wasser, 4 EL Olivenöl oder Würzöl Die Maiskolben in Salzwasser ca. 10 Minuten kochen, abtropfen lassen. Maiskolben mit Öl einstreichen, oben und unten je einen Zahnstocher hineinstechen, damit sich der Maiskolben problemlos drehen lässt. Ca. 10 Minuten unter mehrmaligem Drehen grillen. Tipp: Umwickeln Sie die Kolben vor dem Grillen mit Frühstücksspeck (mit Zahnstochern fest­stecken).
Gegrillte Auberginen und Zucchini
2 Auberginen, 2 Zucchini, Salz, 1 Portion Rosmarinmarinade Auberginen in ½ cm dicke Scheiben schneiden, mit Salz bestreuen und kurz ziehen lassen. Danach trocken tupfen. Zucchini längs in ½ cm dicke Scheiben schneiden.
Zucchini und Auberginen mit der Marinade bestreichen und ca. 30 Minuten marinieren. Auf dem vorgeheizten Grill ca. 2–3 Minuten grillen.
Gemüseburger
1 Kohlrabi, 1 kleine Sellerieknolle, 300 g Möhren, 1 Petersilienwurzel, 1 Bund Petersilie, 2 Knoblauchzehen, 100 g Gouda, 2 Eier, 2 EL gemahlener Grünkern, 2 EL Semmelbrösel, Salz, Pfeffer, Öl Kohlrabi, Sellerie, Möhren und Petersilienwurzel waschen, schälen und fein raspeln (z.B. mit dem ESGE-Zauberstab und der ESGE­Zauberette). Petersilie, Kohlrabigrün und Knoblauchzehen fein hacken, Käse fein würfeln. Diese Zutaten mit Eiern, Grünkern, Semmelbrösel, Salz und Pfeffer zu einem Teig vermischen. Kleine Burger formen, diese mit Öl bepinseln, auf die Grillplatte legen und ca. 6 Minuten grillen.

SANDWICHES UND PANINIS – TIPPS UND REZEPTE

Klassische Sandwiches oder Panini bereiten Sie im Kontaktgrill zu. Die Sandwiches sollten in etwa die gleiche Stärke haben, damit das Oberteil stets gut aufliegt.
Grundtzlich können Sie jede Sorte Brot zum Toasten verwenden. Besonders köstlich werden Panini oder Sandwiches mit Ciabatta, Focaccia oder Baguette.
Den Kontaktgrill immer gut vorheizen. Erst dann das Grillgut auflegen. Bitte grillen Sie Ihre Sandwiches und Panini nur kurz bei mittlerer bis hoher Einstellung. Bei einer zu langen Grillzeit kann eventuell enthaltener Käse auslaufen.
Tomaten-Mozzarella-Sandwich
8 Scheiben Toastbrot, 4–8 Scheiben Parma­schinken, 8 Scheiben Tomate, 8 Scheiben Mozza­rella, 4 TL Pesto, Margarine Die Toastbrotscheiben von einer Seite dünn mit Margarine bestreichen und mit der bestrichenen Seite nach unten auf einen Teller legen.
20
Auf den unbestrichenen Seiten das Pesto verteilen. 4 der Brotscheiben mit Parmaschinken, Tomaten- und Mozzarellascheiben belegen. Mit den 4 übrigen Brotscheiben abdecken, dabei muss die mit Margarine bestrichene Seite außen sein. Auf dem vorgeheizten Grill legen, Grill schließen und 2-3 Minuten grillen.
Arme Ritter
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8 Scheiben Toastbrot, 3 Eier, 150 ml warme Milch, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, Margarine Eier, Milch, Salz und Zucker verquirlen und die Brotscheiben darin kurz einweichen. Den vorgeheizten Grill mit etwas Margarine einfetten. Die Toastscheiben abtropfen lassen, auf den Grill legen und 2–3 Minuten grillen. Den Toast mit Zimt und Zucker bestreuen oder mit Konfitüre servieren.
Hawaii-Toast
8 Scheiben Toastbrot, 4 Scheiben gekochter Schinken, 8 Scheiben Ananas (gut abgetropft), 4 TL Mayonnaise, 4 Scheiben Gouda, Margarine

FLACHGRILL – TIPPS UND REZEPTE

Der Flachgrill bietet die größte Vielfalt an Zubereitungsmöglichkeiten, da Sie hier gleichzeitig beide Grillplatten verwenden können. Auch können Sie unterschiedlich starkes Grillgut gleichzeitig zubereiten. Das Grillgut muss bei dieser Verwendungsweise zwischendurch ein- oder mehrmals gewendet werden.
Die Toastbrotscheiben von einer Seite dünn mit Margarine bestreichen und mit der bestrichenen Seite nach unten auf einen Teller legen. 4 Brotscheiben auf den unbestrichenen Seiten mit Mayonnaise bestreichen, dann mit je einer Scheibe gekochtem Schinken, Ananas und Käse belegen. Mit den 4 übrigen Brotscheiben abdecken, dabei muss die mit Margarine bestrichene Seite außen sein. Auf dem vorgeheizten Grill legen, Grill schließen und 2–3 Minuten grillen.
Gegrilltes Gemüse
Knoblauch-Pilze
500 g frische Champignons, Austernpilze oder Steinpilze, 1 Bund Petersilie, Pfeffer, 2 Knoblauchzehen, 5 EL Olivenöl, Salz Pilze abbürsten, große Pilze eventuell halbieren oder vierteln. Knoblauch fein würfeln, Petersilie fein hacken. Alle Zutaten außer Salz und Pfeffer mischen und auf der Grillplatte grillen. Mit einem Pfannenwender häufig wenden. Vor dem Servieren salzen und pfeffern. Grillzeit ca. 10 Minuten.
Käsepuffer
250 g Zucchini, 100 g grob geriebener Käse, 1 Ei, 2 El Mehl, 1 TL Gemüsebrühe (Pulver), 1 kleine Zwiebel, 2 Prisen Muskat, Öl zum Braten
Zucchini grob reiben, mit Käse, Ei, Mehl, Brühpulver, fein gehackter Zwiebel und Muskat mischen. Grill auf 200 °C vorheizen. Etwas Öl auf die Grillfläche geben. Mit einem Esslöffel kleine Häufchen der Puffermasse auf die Grillplatten geben und etwas andrücken. Von beiden Seiten goldbraun braten.
Buntes Grillgemüse
1 Aubergine, 1 Zucchini, 1 Fleischtomate, 1 Gemüsezwiebel, je 1 rote, grüne und gelbe Paprikaschote, 3 EL Olivenöl, 3 Knoblauchzehen, 1 EL frische Oreganoblätter, Pfeffer Aubergine, Zucchini, Tomate und Paprika putzen und in ca. 1,5 cm dicke Streifen schneiden. Zwiebel in Ringe schneiden, Knoblauch fein würfeln. Alle Zutaten mit dem Öl mischen, auf
21
die Grillplatte geben und ca. 10–12 Minuten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
grillen, dabei häufig mit einem Pfannenwender oder Grillbesteck wenden. Danach pfeffern.
Gegrilltes Obst
Gegrillte Ananas
1 Ananas, Zucker, Zimt Die Ananas schälen und den Strunk in der Mitte entfernen. In ca. 2 cm dicke Scheiben schneiden. Ca. 3 Minuten auf der Grillplatte
grillen. Mit Zimt und Zucker bestreuen und zusammen mit Vanilleeis servieren.
Chiliäpfel
4 rote Äpfel, Marinade Nr. 1 Aus den Äpfeln das Kerngehäuse ausstechen, Äpfel in 1,5 cm dicke Ringe schneiden. 1 Stunde lang in der Marinade marinieren. Insgesamt 3 Minuten auf der Grillplatte grillen, zwischendurch einmal vorsichtig wenden.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
22

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstel­lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wen­den Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich ent­standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Ver­schleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorge­nommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her­ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden­dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus­gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Contact Grill 58526 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 und der EU-Verordnung 1935/2004 in ihrer jeweils aktuellen
Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Hockenheim, 8.8.2017
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
23

SERVICE-ADRESSEN

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
DEC Digital Electronic Center Service GmbH Kelsenstraße 2 A-1030 Wien Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail office@decservice.at Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
24

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58526

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power: 1,800–2,000 W, 220–230 V~, 50 Hz Plates: Non-stick coated,
Handle: Heat insulated Size: Approx. 35.6 x 35.9 x 15.5 in (L/W/H) Weight: Approx. 4.35 kg Power cord: Approx. 100 cm Features: Grease drip pan, variable temperature control, grill
Accessories: Grease drip pan, operating instructions with recipes
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF THE SYMBOLS

removable grill surface 29.0 x 26.0 cm
temperature to max. 230°C, different grill positions can be selected for the upper part (contact grilling, browning, flat grill can be folded to the rear 90°, locking mechanism), indicator lights for ON/OFF and READY; high-quality stainless steel housing, overheating protection circuit, space-saving vertical storage
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.
This symbol indicates a possible fire hazard.

FOR YOUR SAFETY

Please read the following instructions and keep them for later reference.
1. This appliance can be used by children 8 years and older, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or if they have been instructed with regard to safe
25
use of the appliance and have understood the dangers that can
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
3. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.
5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present.
6. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage corresponding to the voltage specified on the rating plate.
7. The appliance is intended for household use only, or for similar areas of use, such as:
 Kitchen areas used by personnel in businesses, office facilities
and other work environments  Use by guests in hotels, motels and other living quarters  Use by guests in bed-and-breakfast establishments
8. This appliance must not be operated with an external timer or a remote control system.
9. Never immerse the appliance in water or other liquids. Appli
­ance and power cord must not come into contact with water or other liquids.
If this should occur, all parts must be completely
dry before operating the appliance again.
10. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
11. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal trays or a wet surface.
12. Do not place the appliance or power cord near open flames dur­ing operation.
Ensure that the power cord does not hang over the edge of the
13. counter top or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the power cord.
14. If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is a pos­sibility of overheating.
Route the power cord and extension cord, if used, so that there
15. is no possibility of the cords being pulled or tripped over.
16. Only use the appliance indoors.
17. Never leave the appliance unattended during operation and keep it out of the reach of children.
18. Before heating, uncoil the power cord completely so that it does not come into contact with hot parts of the appliance.
26
19. Never cover the grill surface with aluminium foil, baking paper
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
or other materials.
20. During operation, never grasp the hot grill plate - danger of burn injuries!
21. When grilling with the cover closed, hot steam can form under the lid. When opening the lid, maintain a safe distance to avoid burn injuries.
22. To prevent smoke, do not overheat your cooking, frying, or bak­ing utensils; the smoke can be hazardous for small animals (e.g. birds) with a particularly sensitive respiratory system. We recom­mend that you not keep birds in the kitchen.
Only touch the appliance on the handles when it is hot.
23.
24. Only use the handle on the lid to open the appliance.
25. During operation, ensure that the appliance is free standing on a heat-resistant surface and is a safe distance away from flam­mable objects.
After use, unplug the plug from the electrical socket and allow
26. the grill to cool down before cleaning the appliance and putting it away for safekeeping.
27. For cleaning, after cooling you can remove the plate and clean it by hand. Wipe off the appliance with a damp cloth.
28. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.
29. Check the plug and the power cord regularly for wear or damage. In case of damage to the power cord or other parts, please send the appliance for inspection and repair to our customer service department. Unauthorised repairs can result in serious risks to the user and will void the warranty.
CAUTION: The appliance is very hot during and after operation! Never operate the appliance if water or other liquids are in the grease drip pan - danger of file!
Never operate the appliance if the grease drip pan is not inserted.
Do not open the housing of the appliance under any circum­stances. There is danger of electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
27

BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Remove all packaging materials and any transport safeguards. Keep packag­ing materials away from children - danger of suffocation!
2. Check whether all parts are present. If parts are missing or damaged, con­tact your dealer or our customer service department.
3. Before using the appliance for the first time, we recommend that you wipe off the non-stick coated grill plates with a damp cloth.
4. Fasten one grill plate in each of the inner sides of the appliance (see chap­ter, „Inserting/removing grill plates“).
5. Ensure that the grease drip pan is inserted. The grease drip pan is pushed into the housing from the front until it locks in place.
6. Close the appliance, plug the plug into an electrical outlet (220-230 V~, 50 Hz). The green operating indicator light is illuminated and shows that the heating circuit is in operation.
7. Place the temperature controller in the middle position. Pre-heating starts, the red indicator light is illuminated. As soon as the appliance has reached the pre-set temperature, the red indicator light goes out and the green oper­ating indicator light is illuminated. Caution: The green operating indicator light switches on and off alternately during operation, depending on the actual heating capacity of the appliance.
8. Let the appliance heat up for several minutes. In this process, ensure that the room is adequately ventilated.
9. At first use, some smoke and odours can form that will disappear after a short time.
10. You can now use the appliance.

INSERTING/REMOVING THE GRILL PLATES

1. The plates can be removed for easier cleaning. To do this, press the respective unlock button and pull the grill plate forward in the direction of the handle.
2. To re-insert the grill plates, guide the respective plate into the fixation element and press the plate downward until it locks in place. Check to ensure that the grill plates are held securely, before using the appliance again.
28

TEMPERATURE CONTROL

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. You can set different temperatures for the grill surface.
2. The following apply as guide values:  Low heat: Shish kebab, sausage  Medium heat: Roasting, cooking fried eggs, sandwiches  High heat: Grilling, toasting
3. For safety reasons the heating capacity is slightly less in the middle rear area of the grill plates. Here you can optimally grill thinner pieces of meat or vegetables, for example.

FOOD TO BE GRILLED

1. Try out our recipes or simply use your usual grill recipe.
2. If you plan to grill food that has been frozen, bear in mind that it must be completely thawed before it is grilled.
3. For meat that has been stored in the refrigerator beforehand, you will obtain the best results if you take it out of the refrigerator some time before grilling and let it acclimatise to room temperature.
4. Depending on the preparation method and type of meat, if possible meat should not be salted until after it is grilled. If you marinate the meat before grilling it will particularly tender and flavourful.
5. Grease and meat juices are collected in the grease drip tray. Thus you are grilling with minimal grease and your food is healthier and more easily digestible.

POSITION OF THE GRILL PLATES

1. Via the lid adjustment element, adjust the different variants for the position of the grill plates.  Symbol : The lid can swing 90° to the rear.  Symbol : In closed status the lid can be
fixed in place so that the appliance can no longer be opened. Caution: Only adjust when the appliance is disconnected from the mains supply, and food is not in the appliance. Ideal for conveniently transporting or storing the appliance.
 Positions I to V: You can select different
heights for contact grilling. The lid locks at the selected height and thus the food is not subjected to the weight of the lid. Slide the regulator on the right side of the appliance to the desired height between „I“ and „V“.
29

GRILLING

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Caution! Never cover the grill surface with aluminium foil, baking paper or other materials. Do not use aluminium grilling trays. Fire can occur due to the heat accumulation.
1. Place the closed appliance on a heat-resistant surface.
2. Check whether the temperature controller is in the „MIN“ position.
3. Ensure that the grease drip pan is properly inserted on the front of the appli­ance. Never operate the appliance if the grease drip pan is not inserted, and never fill the grease pan with liquids, such as water. Note: For optimal use of the grease pan, always flap the two feet on the bottom of the appliance!
Grilling on one side/flat grilling
Ideal for soft ingredients that are not too thick.
4. You have the option of grilling your food only on the lower grill surface with the lid open, or grilling your food using both grill surfaces. For this you must set the lid adjustment element on and press the button „180°“ (3), than swing the lid completely open so that both grill surfaces are horizontal.
5. To save energy, we recommend that you heat up the appliance with the lid closed. Plug the mains plug of the appliance into an electrical outlet (220–230 V~, 50 Hz). The green operating indicator light is illuminated and shows that the heating circuit is in operation.
6. Place the temperature controller at the desired position. Pre-heating starts, the red indicator light is illuminated. As soon as the appliance has reached the pre-set temperature, the red indicator light goes out and the green oper­ating indicator light is illuminated. Caution: The green operating indicator light switches on and off alternately during operation, depending on the actual heating capacity of the appliance.
7. Open the appliance lid carefully. In so doing, only hold the lid on the han­dle, to avoid burn injuries.
8. Brush the lower grill plate (and when flat grilling, also the upper grill plate) with a little heat-resistant oil.
9. Place the desired food on the grill and from time to time check whether the food must be turned.
10. Regularly check whether the grease drip pan is full. If the grease drip pan is full, switch off the appliance and let the appliance cool down, empty the grease drip pan, and then continue preparing the food. To avoid a possible fire hazard, ensure that the grease drip pan never overflows.
11. When your food is prepared, turn the temperature regulator to „MIN“ and unplug the plug from the electrical outlet.
12. Allow the appliance to cool completely before cleaning it.
30
Loading...
+ 78 hidden pages