Unold 58410 operation manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 58410
DOPPEL-KOCHPLATTE
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 58410 Stand: März 2016 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 58410
Technische Daten .....................................5
Symbolerklärung .......................................5
Für Ihre Sicherheit ....................................5
In Betrieb nehmen ....................................7
Bedienen .................................................8
Reinigen und Pflegen ................................8
Garantiebestimmungen .............................9
Entsorgung / Umweltschutz .......................9
Informationen für den Fachhandel ..............9
Service-Adressen ......................................10
Instructions for use Model 58410
Technical Specifications ............................11
Explanation of symbols ..............................11
For your safety ..........................................11
Before using the appliance for the
first time .................................................13
Using your cooking plate ..........................14
Cleaning and Care ....................................14
Guarantee Conditions ................................15
Waste Disposal /
Environmental Protection ..........................15
Service ....................................................10
Notice d´utilisation Modèle 58410
Spécification technique ............................16
Explication des symboles ...........................16
Pour votre sécurité ....................................16
Avant d’utiliser l’appareil .........................18
Utilisation de l’appareil .............................19
Nettoyage et entretien ...............................19
Conditions de Garantie ..............................20
Traitement des déchets/
Protection de l’environnement ....................20
Service ....................................................10
Gebruiksaanwijzing Model 58410
Technische gegevens ................................21
Verklaring van de symbolen ........................21
Voor uw veiligheid .....................................21
Ingebruikname ........................................23
Gebruik van de kookplaten ........................24
Reiniging en onderhoud ............................24
Garantievoorwaarden .................................25
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ...................................25
Service ....................................................10
Istruzioni per l’uso Modello 58410
Dati tecnici .............................................26
Significato dei simboli ..............................26
Per la vostra sicurezza ...............................26
Messa in funzione .....................................28
Utilizzo delle piastre di cottura .................29
Pulizia e manutenzione .............................29
Norme die garanzia ...................................30
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............30
Service ....................................................10
Manual de instrucciones Modelo 58410
Datos técnicos .........................................31
Explicación de los símbolos .......................31
Para su seguridad .....................................31
Puesta en marcha .....................................33
Uso de las placas eléctricas .......................34
Limpieza y cuidado ..................................34
Condiciones de Garantia ............................35
Disposición/Protección del medio
ambiente .................................................35
Service ....................................................10
INHALTSVERZEICHNIS
Návod k obsluze Modelu 58410
Technické údaje ......................................36
Vysvětlení symbolů ....................................36
Všeobecné bezpečnostní pokyny .................36
Uvedení do provozu .................................38
Používání spotřebiče .................................38
Čištění a údržba ......................................39
Záruční podmínky .....................................39
Likvidace / Ochrana životného prostředí .....39
Service ....................................................10
Instrukcja obsługi Model 58410
Dane techniczne .......................................40
Objaśnienie symboli ..................................40
Dla bezpieczeństwa użytkownika ................40
Uruchomienie...........................................42
Użytkowanie płyt grzewczych .....................43
Czyszczenie i pielęgnacja ..........................43
Warunki gwarancji.....................................44
Utylizacja / ochrona środowiska ..................44
Service ....................................................10

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58410

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 2.250 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Kochplatten: 1 Kochplatte Ø 187 mm – 1.500 W 1 Kochplatte Ø 152 mm – 750 W Gehäuse: Metall, weiß Maße (L/B/H): Ca. 48,5 x 31,7 x 8,6 cm Zuleitung: Ca. 100 cm Gewicht: Ca. 3,8 kg Ausstattung: 2 separat regelbare Kochplatten mit 1.500 & 750 Watt,
stufenlose Temperaturregelung mit Kontrollleuchte, Thermo­sicherung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden An­weisungen und bewahren Sie die­se auf.
Das Gerät kann von Kindern
1. ab 8 Jahren und von Perso­nen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder W
issen benutzt wer­den, wenn sie beaufsich­tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Das Säubern und die Wartung des Geräts dür­fen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer­den.
2. Kinder unter 3 Jahren soll­ten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beauf­sichtigt werden.
Kinder zwischen 3 und
3. 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschal­ten, wenn es sich in sei-
ner vorgesehenen normalen
Bedienungsposition befin­det, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wur­den und die daraus resul­tierenden Gefahren verstan
­den haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
VORSICHT - Teile dieses
4. Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäf-
ten, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
 landwirtschaftlichen Betrie-
ben,
 zur Verwendung durch
Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen Beherbergungs­betrieben,
 in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typen­schild anschließen.
Dieses Gerät darf nicht mit
8. einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs­system betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nur
9. in gut gelüfteten Räumen.
10. Tauchen Sie das Gerät kei­nesfalls in Wasser ein. Das Gerät darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte, müssen vor erneuter Benutzung alle T
eile voll­kommen trocken sein. Zum Reinigen kann das Gerät mit einem feuchten Tuch
abge-
wischt werden.
Stellen Sie das Gerät nie-
11. mals auf heiße Oberflächen oder ein Metalltablett.
Verwenden Sie das Gerät nur
12. auf einer festen, ebenen, tro­ckenen und wärmebeständi­gen Arbeitsplatte.
Halten Sie ausreichend
13. Abstand zu Wänden und brennbaren Gegenständen wie z.B. Vorhängen.
14. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu bewegen, und wickeln Sie das Kabel während des Betriebs nicht um das Gerät.
15. Decken Sie das Gerät nie
-
mals ab.
16.
Achten Sie darauf, dass
die Zuleitung nicht über den Rand der Arbeitsflä­che hängt, da dies zu Unfäl­len führen kann, wenn z.B. Kleinkinder daran ziehen.
6
17. Die Oberfläche des Geräts
wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie keine heißen Kochplatten oder Oberflächen. Benutzen Sie ggf. Topflappen.
18. Schalten die das Gerät nie ein, ohne einen gefüllten Kochtopf auf die betreffende Platte zu stellen. Verwenden Sie nach Möglichkeit nur Töpfe mit ebenem Boden und einem der Plattengröße entsprechenden Durchmes
-
ser.
19.
Bei Überhitzung kann sich
das Kochgut eventuell ent­zünden. Lassen Sie daher das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsich- tigt.
Drehen Sie nach dem
20. Kochen den Schalter stets auf die Position 0/MIN und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
21. Nach dem Ausschalten bleibt die Platte noch einige Zeit heiß. Berühren Sie nie­mals die heiße Kochplatte.
Lassen Sie das Gerät kom-
22. plett abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen.
Prüfen Sie regelmäßig Ste-
23. cker und Zuleitung auf Ver­schleiß oder Beschädigun­gen. Bei Beschädigung der Zuleitung oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparatu­ren können zu erheblichen Gefahren für den
Benut­zer und zum Ausschluss der Garantie führen.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

IN BETRIEB NEHMEN

1. Entfernen Sie alle Verpackungs­materialien Halten Sie diese von Kindern fern - Erstickungsgefahr.
2. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feste und ebene Ober­fläche in einem gut belüfteten Raum.
keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
3. Vergewissern Sie sich, dass die Temperaturschalter auf 0/MIN stehen.
4. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Steckdose mit den Angaben auf dem Typen­schild übereinstimmt.
7
5. Stecken Sie den Stecker in eine
Steckdose gemäß Typenschild.
6. Vor dem ersten Kochvorgang emp­fehlen wir, die Kochplatten unter Aufsicht ca. 15 Minuten auf höchster Stufe aufzuheizen. Hier­bei kann etwas Rauch auftreten, da eventuelle Produktionsrück-

BEDIENEN

stände auf den Platten verbren­nen.
7. Drehen Sie den Schalter auf 0/ MIN, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
8. Nun ist Ihr Gerät einsatzbereit.
1. Schalten Sie die gewünschte Kochplatte ein, indem Sie den dazugehörigen Schalter auf die gewünschte Einstellung (1–5) stellen.
2. Verwenden Sie zum Kochen stets Töpfe mit einem ebenen Boden, damit ein guter Kontakt zur Koch- platte besteht. Nach Möglichkeit sollte der Topfboden den gleichen Durchmesser wie die Kochplatte haben.

REINIGEN UND PFLEGEN

Stellen Sie vor dem Reinigen alle Schalter auf 0/MIN und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät vollstän­dig abkühlen.
1. Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser eingetaucht werden.
2. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spül-
3. Drehen Sie nach Gebrauch den Temperaturregler sofort wieder auf 0/MIN und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4. Nach dem Ausschalten bleibt die Kochplatte noch einige Zeit heiß. Sie können diese Restwärme z.B. zum Warmhalten der Speisen nut­zen.
Achtung: Auch nach dem Ge­brauch ist das Gerät noch län­gere Zeit sehr heiß!
mittel ab. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder Stahlwolle.
3. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab.
4. Alle Teile des Gerätes müssen vollkommen trocken sein, bevor das Gerät wieder benutzt oder ver­staut werden kann.
8

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda­tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean­spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausge­wiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Kochplatte 58410 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 28.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
9

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Kelsenstraße 2 A-1030 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
POLEN TSCHECHIEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Pozn
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
10

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58410

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power rating: 2,250 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Cooking plates: 1 x Ø 187 mm – 1500 W 1 x Ø 152 mm – 750 W Housing: Approx. 48.5 x 31.7 x 8.6 cm Dimensions: Approx. 100 cm (L/W/H) Weight: Approx. 3.8 kg Features: 2 cooking plates 1,500 Watt & 750 Watt with separate
switches, infinitely variable temperature control with control lamp, overheat protection
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF SYMBOLS

This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially careful at all times here.

FOR YOUR SAFETY

Please read the following instruc­tions and keep them on hand for later reference.
This appliance is not inten-
1. ded for This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physi­cal, sensory or mental capa­bilities or lack of experi­ence and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concer­ning use of the applicance
a safe way and under-
in
stand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
2.
Children of less than 3 years
should be kept away unless continuously supervised.
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only swith on/off the appli
­ance provided that it has been placed or installed in its intended normal opera-
11
ting position and they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
4. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are pre
-
sent.
5.
Children should be super-
vised in order to ensure they don‘t play with the machine.
Connect the appliance to
6. alternating current only, in accordance with the rating plate.
7. This appliance is intended for domestic and similar use such as:
 staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;  agricultural enterprises;  by clients in hotels, motels
and other accommodation
facilities;  bed and breakfast accom
­modations and holiday homes.
8.
Appliances are not intended
to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
9. Provide good room ventila­tion during use.
Never immerse the appliance
10. in water or any other liquid. Avoid any contact with water. If this should happen, all parts of the compliance are completely dry before using it again. Only for cleaning the appliance can be wiped with a soft damp cloth.
11. Never place the base on a hot surface or a metal tray.
12. Always place the appliance of a flat, solid, dry and heat­resisting surface.
13. Keep a sufficient distance to walls and inflammable mate
-
rials such as curtains etc.
14.
Do not pull at the cord to
move the appliance and do not wind the cord around the appliance during use.
15. Never cover the appliance during or directly after use, when it is still hot.
16. Ensure, that the power cord does not hang down from the worktop as children can pull the lead and thereby cause a serious accident.
17. The surface of the appliance becomes very hot during use, so do not touch hot surfaces or cooking plates. If neces
-
sary use oven gants.
18.
Never switch on the appli-
ance without placing a filled saucepan on the res­pective cooking plate. Ide­ally you should use flat bot­tomed saucepans with the same diameter as the coo­king plate.
12
19. The cooking plate becomes
very hot during use. Food may catch fire if overheated. Be extremely careful not to leave the appliance in use.
20. Do not forget to switch off the appliance by turning the dial into the O/MIN position once your preparation is ready and the appliance is no longer in use. Pull the plug out of the socket.
21. After switching off the coo
-
king plates still remain hot
CAUTION: The appliance becomes very hot during operation!
for some time. Do not touch the hot cooking plates.
22.
Wait until the appliance is
cooled completely before cleaning it.
23. Check the plug and power cord regularly for wear and damage. In case of a fault, please send the appliance for inspection/repair to our after sales service. Inade
­quate repair may constitute a risk for the user and result in the loss of guarantee.
Never open the housing of the appliance. This
can result in electric
shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME

1. Remove the product form the packaging.
2. Before using the appliance, check that the voltage marked on the product is the same as your sup­ply voltage.
3. Place the appliance on a dry flat level surface in a well ventila­ted room close to an electric wall socket.
4. Ensure that the controls are set to O/MIN.
5. Connect the plug to the wall socket as per rating label.
6. When using the appliance for the first time, it is advisable to heat the appliance once by turning the thermostat control dials to MAX. Leave the unit heating for around 15 minutes. Some smoke may develop during this process.
7. Afterwards, switch off the unit by turning the knob to O/MIN and allow it to cool completely.
8. Now your cooking plates are ready for use.
13

USING YOUR COOKING PLATE

1. Select the desired cooking tempe­rature of the cooking plate you are using by turning the dial to the required setting (1–5).
2. When cooking, always use flat bottomed saucepans, which make good contact with the cooking plate. Ideally, the saucepan bases should be of the same size as the cooking plates.
3. After use, switch off the appliance byturning the temperature dial to

CLEANING AND CARE

Turn all dials into the O/MIN position, unplug the appliance and wait until it is completely cool before cleaning.
Allow the appliance to cool before cleaning it.
1. Do not immerse any part of this appliance in water or any other liquid.
O/MIN and remove the plug from the mains socket.
4. Due to cooking plates’ construc­tion, re-sidual heat will remain after switching off. This may be used to keep food warm for a short period.
Attention: After disconnecting, the appliance is still very hot for some time!
2. Clean the surface of the appli­ance by wiping it with a soft damp cloth. Do not use strong deter­gents of abrasive cloths/liquid, as this will damage the surface.
3. Then, thoroughly dry the surface with a clean dry cloth.
4. All parts of the appliance must be completely dry before using it again or before storing it.
14

GUARANTEE CONDITIONS

We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the re­sponsible importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase, and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping costs only in Germany and Austria. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties. Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.

WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION

Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal. Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an approved collection point for recycling of electric and electronic products. By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment.
The instruction booklet is also available for download: www.unold.de
15
Loading...
+ 33 hidden pages