Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HYDRAULISCHE KRIK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HYDRAULIK-WAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31224
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 4
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
Solution aux problèmes ..................................................................................................... Page 8
Mise au rebut ...............................................................................................................................Page 9
Informations
Déclaration de conformité ..................................................................................................................Page 9
4 FR/BE
Cric hydraulique
Utilisation conforme
Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser
des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifications du cric hydraulique sont considérées comme
non conformes à l’usage prévu et impliquent des
risques de blessures et de dommages matériels. Le
fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité
pour tous dommages résultant d’une utilisation du
produit non conforme à l’usage prévu. Le produit
n’est pas destiné à un usage industriel ou professionnel.
Avis: Après chaque utilisation, fermer la soupape
d’abaissement
Description des pièces
1
Coupelle d’appui
2
Vis rallonge
3
Accueil de la barre de levage
4
Soupape de sécurité
5
Soupape d’abaissement
6
Barre de levage (pour le mécanisme de
pompage)
7
Tige (pour la soupape d’abaissement)
8
Bouchon d’huile
Données techniques
Hauteur de levage: env. 18,5 - 36 cm
Charge maximale: 3000 kg
Poids: env. 3,1 kg
Huile hydraulique: selon ISO VG 15
Fourniture
1 cric hydraulique
1 barre de levage
1 tige pour la soupape d’abaissement
1 mode d’emploi
5
!
Consignes de sécurité
DANGER! Suivez les instructions ci-après;
danger de mort, risque de blessures ou d’endommagements au niveau du produit et du
véhicule dans le cas contraire.
Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des
chevalets de support et des cales. Ne travaillez
jamais sous un véhicule levé sans avoir pris
auparavant des mesures de sécurité et de blocage complémentaires. Vous empêcherez ainsi
que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se
renverse.
Utilisez le produit uniquement sur des surfaces
solides et planes. Sur les surfaces non consolidées et non planes – par exemple les macadams
– la charge risque de glisser.
Il est nécessaire que la personne utilisant le
produit puisse observer l’appareil de levage et
la charge pendant tous les mouvements.
Il est interdit de travailler sous la charge sou-
levée tant que celle-ci n’est pas bloquée par
des moyens appropriés.
Ne permettez pas à des personnes non quali-
fiées et non expérimentées d’utiliser le cric
hydraulique.
Avant d’utiliser le cric, bloquez le véhicule de
telle sorte qu’il ne puisse rouler. Serrez le frein
à main, passez une vitesse (pour les boîtes
automatiques, position « P ») et bloquez le véhicule à l’aide de cales.
Malgré les mesures de sécurité, il convient
d’être constamment vigilant et de veiller pendant le travail sur le véhicule à ce que la coupelle d’appui
le logement du cric.
Lors de la levée du véhicule, assurez-vous
que ni essence ni liquide de batterie ni d’autres
substances dangereuses ne peuvent s’écouler
du véhicule.
Vérifiez qu’aucune personne ou obstacle ne se
trouve sous le véhicule avant de l’abaisser.
N’abaissez le véhicule que lentement.
Veillez à ne jamais dépasser la
charge nominale (capacité de
charge) admissible.
1
soit correctement placée sur
5 FR/BE
Contrôlez que l’ensemble des pièces sont mon-
tées correctement et sont intactes.
Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric
hydraulique soit bien en état de fonctionnement. Contrôlez en particulier si le cric perd de
l’huile hydraulique, contrôlez que l’ensemble
des vis et soupapes soient bien serrées.
N’utilisez jamais le cric hydraulique pour
transporter ou charger un véhicule. Ne soulevez
jamais la totalité du véhicule.
Veillez à ce que personne ne se trouve dans
le véhicule – en particulier des enfants – et à
ce que les personnes se trouvant à proximité se
tiennent à un écart suffisant du véhicule pendant
l’utilisation du cric.
Ne jamais dérégler la soupape de sécurité 4.
Elle est correctement réglée en usine et n’a pas
besoin d’être réajustée.
N’utilisez en aucun cas le cric hydraulique si le
sceau (valve de sécurité
4
) est endommagé.
Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être fami-
liarisé avec l’appareil par une personne expérimentée. Les forces de pompage et de transmission sont d’environ 350 N.
Si les marquages sur le produit sont endomma-
gés jusqu’à être illisibles, l’usage du cric est
déconseillé jusqu’à ce que les marquages soient
remplacés.
N’effectuer aucun travail de transformation
sur le cric hydraulique. Toute modification
constructive de l’appareil se répercute sur la
sécurité et la conformité de l’appareil à la norme
EN 1494/A1:2008.
La force appliquée de 350 N ne doit pas être
dépassée lors de l’usage de l’appareil. Ceci
correspond à une force d’environ 35 kg sur le
levier.
PRUDENCE! RISQUE DE BLES-
SURE PAR PINCEMENT! Mainte-
nez vos doigts éloignés pendant le
processus de pompage de la zone d’admission de la barre de levage
3
. Sinon, il existe
un risque de blessures par pincement.
La température de service de l’huile hydraulique
de cet appareil est située entre -20°C et +40°C.
N’utilisez pas l’appareil dans des pièces sus-
ceptibles d’être exposées à des incendies,
pouvant renfermer des vapeurs ou poussières
inflammables ou explosives (par exemple étables
et écuries, granges ou halles de peintures).
Utilisez l’appareil uniquement pour lever et
baisser le véhicule, pas pour le maintenir en
position surélevée. Ne le déplacez pas lorsque
vous le levez ou baissez.
N’utilisez ps l’appareil s’il y a des traces de
fuite d’huile.
Après utilisation de l’appareil, replacez toutes
les pièces utilisées dans leur position initiale.
Faites changer l’huile hydraulique ou la pompe
à huile par un technicien spécialisé si vous ne
pouvez pas déplacez les pièces de l’appareil.
Utilisation
Levage du véhicule
ATTENTION! DANGER DE MORT! Assurez-
vous tout d’abord que le cric et les chandelles sont
en parfait état avant de les utiliser. Tenez compte
du fait que l’utilisation du cric hydraulique n’est
autorisée qu’en combinaison avec des chandelles.
Tenez celles-ci à portée de la main avant de soulever le véhicule. Si vous n’utilisez pas de chandelles,
le véhicule risque de se renverser, ce qui peut impliquer un danger de mort.
Procédez comme suit:
Veillez à ce que la tige 7 soit abaissée complètement et à ce que la vis rallonge
2
soit
entièrement rentrée lorsque vous rangez le cric.
Mettez le cric hydraulique dans la position
voulue. Ce faisant, tenez compte des instructions de service du véhicule.
Si nécessaire, sortez la vis rallonge 2 jusqu’à
ce qu’elle touche le plancher du véhicule (ill. B).
Reliez la tige 7 avec la barre de levage 6
pour obtenir une barre de levage rallongée.
ATTENTION! RISQUE DE BLES-
SURES PAR CONTUSIONS!
Pendant la procédure de pompage,
tenez toujours vos doigts éloignés de la zone de
l’accueil de la barre de levage
3
. Risque de
blessures par contusion dans le cas contraire.
6 FR/BE
Introduisez la barre de levage 6 dans l’accueil
de la barre de levage
3
et pompez jusqu’à ce
que le véhicule soit à la hauteur voulue (ill. C).
Placez les chandelles sous les points d’appui
autorisés du véhicule.
Déchargez le cric en mettant la tige 7, par son
orifice ovale, sur la soupape d’abaissement
en tournant légèrement la tige
7
dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre avant de
la tourner à nouveau immédiatement en sens
contraire. La coupelle d’appui
1
s’abaisse
légèrement et le véhicule est tenu par les chandelles.
Retirez la tige 7 de la soupape d’abaisse-
5
ment
Rabaissez la vis rallonge 2 si elle était sortie.
Nettoyage et entretien
5
,
.
Lubrifier minutieusement toutes les pièces
mobiles externes.
Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon
légèrement imbibé d’huile.
Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou
caustiques.
Abaissement du véhicule
DANGER DE MORT ! Vérifier qu’aucune
personne ou obstacle ne se trouve sous le véhicule avant de l’abaisser.
PRUDENCE ! Toujours abaisser lentement le
véhicule. Autrement, vous risquez de provoquer
des blessures et d’endommager le produit ou
le véhicule.
Levez tout d’abord légèrement le véhicule pour
pouvoir retirer les chandelles. Procédez pour
ce levage comme il l’est décrit au chapitre
«Levage du véhicule».
Retirez les chandelles.
Mettez la tige 7, par son orifice ovale, sur la
soupape d’abaissement
5
, et tournez la tige
lentement dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre (ill. C). Le véhicule s’abaisse
lentement.
Avis: Plus vous tournez la tige
7
fortement
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
plus le véhicule s’abaisse rapidement. Tournez
donc tout d’abord très prudemment pour apprendre à sentir la vitesse appropriée.
Abaissez la coupelle d’appui 1 jusqu’à ce
qu’elle ne soit plus en charge. Tirez alors le cric
de dessous la voiture. Exercez une pression sur
la coupelle d’appui
1
jusqu’à ce qu’elle soit
complètement abaissée.
Fermez la soupape d’abaissement 5 en tournant la tige
5
dans le sens des aiguilles d’une montre.
7
sur la soupape d’abaissement
Maintenance et rangement
Remplissage d’huile
hydraulique / graissage
Avis: Utilisez uniquement des huiles hydrauliques
conf. ISO VG 15.
Placez le cric verticalement sur une surface
plane et horizontale.
Abaissez complètement la vis rallonge 2.
Mettez la tige 7, par son orifice ovale, sur la
soupape d’abaissement
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
(ill. C) jusqu’à ce que la coupelle d’appui
soit entièrement abaissée.
Retirez le bouchon d’huile 8 du réservoir
d’huile.
Avec un récipient approprié, versez de l’huile
hydraulique dans le réservoir d’huile. Remplissez
le réservoir jusqu’au bord inférieur de l’orifice
de remplissage.
Purgez l’air pouvant se trouver dans le système
hydraulique. Procédez pour cela comme aux
étapes 3 et 4 du chapitre «Purge de l’air du
système hydraulique».
Replacez le bouchon d’huile 8 sur le réservoir d’huile.
Graissez régulièrement l’ensemble des pièces
mobiles du cric pour éviter une corrosion.
Si l’huile est complètement usée, versez env.
100 – 105 ml dans le réservoir.
5
, et tournez la tige
1
7 FR/BE
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.