Ultimate Speed Z31224 User Manual [de]

CRIC HYDRAULIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HYDRAULISCHE KRIK
Bedienings- en veiligheidsinstructies
HYDRAULIK-WAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31224
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 4 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 10 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
1 2
BA
C
3
4
5
7
6
2
D
3
7
E
6
7
7
6
8
3
Utilisation conforme ............................................................................................................... Page 5
Description des pièces .......................................................................................................... Page 5
Données techniques ...............................................................................................................Page 5
Fourniture .......................................................................................................................................Page 5
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 5
Utilisation
Levage du véhicule .............................................................................................................................Page 6
Abaissement du véhicule ....................................................................................................................Page 7
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 7
Maintenance et rangement
Remplissage d’huile hydraulique / graissage ....................................................................................Page 7
Purge de l’air du système hydraulique ..............................................................................................Page 8
Rangement ...........................................................................................................................................Page 8
Solution aux problèmes ..................................................................................................... Page 8
Mise au rebut ...............................................................................................................................Page 9
Informations
Déclaration de conformité ..................................................................................................................Page 9
4 FR/BE
Cric hydraulique
Utilisation conforme
Le cric hydraulique est destiné à lever et abaisser des véhicules. Toutes utilisations autres ou modifica­tions du cric hydraulique sont considérées comme non conformes à l’usage prévu et impliquent des risques de blessures et de dommages matériels. Le fabricant n’assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages résultant d’une utilisation du produit non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est pas destiné à un usage industriel ou profes­sionnel. Avis: Après chaque utilisation, fermer la soupape d’abaissement
Description des pièces
1
Coupelle d’appui
2
Vis rallonge
3
Accueil de la barre de levage
4
Soupape de sécurité
5
Soupape d’abaissement
6
Barre de levage (pour le mécanisme de
pompage)
7
Tige (pour la soupape d’abaissement)
8
Bouchon d’huile
Données techniques
Hauteur de levage: env. 18,5 - 36 cm Charge maximale: 3000 kg Poids: env. 3,1 kg Huile hydraulique: selon ISO VG 15
Fourniture
1 cric hydraulique 1 barre de levage 1 tige pour la soupape d’abaissement 1 mode d’emploi
5
!
Consignes de sécurité
DANGER! Suivez les instructions ci-après;
danger de mort, risque de blessures ou d’en­dommagements au niveau du produit et du véhicule dans le cas contraire.
Utilisez toujours, outre le cric hydraulique, des
chevalets de support et des cales. Ne travaillez jamais sous un véhicule levé sans avoir pris auparavant des mesures de sécurité et de blo­cage complémentaires. Vous empêcherez ainsi que le véhicule ne roule, ne glisse ou ne se renverse.
Utilisez le produit uniquement sur des surfaces
solides et planes. Sur les surfaces non consoli­dées et non planes – par exemple les macadams – la charge risque de glisser.
Il est nécessaire que la personne utilisant le
produit puisse observer l’appareil de levage et la charge pendant tous les mouvements.
Il est interdit de travailler sous la charge sou-
levée tant que celle-ci n’est pas bloquée par des moyens appropriés.
Ne permettez pas à des personnes non quali-
fiées et non expérimentées d’utiliser le cric hydraulique.
Avant d’utiliser le cric, bloquez le véhicule de
telle sorte qu’il ne puisse rouler. Serrez le frein à main, passez une vitesse (pour les boîtes automatiques, position « P ») et bloquez le véhi­cule à l’aide de cales.
Malgré les mesures de sécurité, il convient
d’être constamment vigilant et de veiller pen­dant le travail sur le véhicule à ce que la cou­pelle d’appui le logement du cric.
Lors de la levée du véhicule, assurez-vous
que ni essence ni liquide de batterie ni d’autres substances dangereuses ne peuvent s’écouler du véhicule.
Vérifiez qu’aucune personne ou obstacle ne se
trouve sous le véhicule avant de l’abaisser.
N’abaissez le véhicule que lentement.
Veillez à ne jamais dépasser la charge nominale (capacité de charge) admissible.
1
soit correctement placée sur
5 FR/BE
Contrôlez que l’ensemble des pièces sont mon-
tées correctement et sont intactes.
Avant chaque utilisation, contrôlez que le cric
hydraulique soit bien en état de fonctionne­ment. Contrôlez en particulier si le cric perd de l’huile hydraulique, contrôlez que l’ensemble des vis et soupapes soient bien serrées.
N’utilisez jamais le cric hydraulique pour
transporter ou charger un véhicule. Ne soulevez jamais la totalité du véhicule.
Veillez à ce que personne ne se trouve dans
le véhicule – en particulier des enfants – et à ce que les personnes se trouvant à proximité se tiennent à un écart suffisant du véhicule pendant l’utilisation du cric.
Ne jamais dérégler la soupape de sécurité 4.
Elle est correctement réglée en usine et n’a pas besoin d’être réajustée.
N’utilisez en aucun cas le cric hydraulique si le
sceau (valve de sécurité
4
) est endommagé.
Avant l’usage du cric, l’utilisateur doit être fami-
liarisé avec l’appareil par une personne expéri­mentée. Les forces de pompage et de transmis­sion sont d’environ 350 N.
Si les marquages sur le produit sont endomma-
gés jusqu’à être illisibles, l’usage du cric est déconseillé jusqu’à ce que les marquages soient remplacés.
N’effectuer aucun travail de transformation
sur le cric hydraulique. Toute modification constructive de l’appareil se répercute sur la sécurité et la conformité de l’appareil à la norme EN 1494/A1:2008.
La force appliquée de 350 N ne doit pas être
dépassée lors de l’usage de l’appareil. Ceci correspond à une force d’environ 35 kg sur le levier.
PRUDENCE! RISQUE DE BLES-
SURE PAR PINCEMENT! Mainte-
nez vos doigts éloignés pendant le processus de pompage de la zone d’admissi­on de la barre de levage
3
. Sinon, il existe
un risque de blessures par pincement.
La température de service de l’huile hydraulique
de cet appareil est située entre -20°C et +40°C.
N’utilisez pas l’appareil dans des pièces sus-
ceptibles d’être exposées à des incendies,
pouvant renfermer des vapeurs ou poussières inflammables ou explosives (par exemple étables et écuries, granges ou halles de peintures).
Utilisez l’appareil uniquement pour lever et
baisser le véhicule, pas pour le maintenir en position surélevée. Ne le déplacez pas lorsque vous le levez ou baissez.
N’utilisez ps l’appareil s’il y a des traces de
fuite d’huile.
Après utilisation de l’appareil, replacez toutes
les pièces utilisées dans leur position initiale. Faites changer l’huile hydraulique ou la pompe à huile par un technicien spécialisé si vous ne pouvez pas déplacez les pièces de l’appareil.
Utilisation
Levage du véhicule
ATTENTION! DANGER DE MORT! Assurez-
vous tout d’abord que le cric et les chandelles sont en parfait état avant de les utiliser. Tenez compte du fait que l’utilisation du cric hydraulique n’est autorisée qu’en combinaison avec des chandelles. Tenez celles-ci à portée de la main avant de soule­ver le véhicule. Si vous n’utilisez pas de chandelles, le véhicule risque de se renverser, ce qui peut impli­quer un danger de mort.
Procédez comme suit:
Veillez à ce que la tige 7 soit abaissée com­plètement et à ce que la vis rallonge
2
soit
entièrement rentrée lorsque vous rangez le cric.
Mettez le cric hydraulique dans la position voulue. Ce faisant, tenez compte des instruc­tions de service du véhicule.
Si nécessaire, sortez la vis rallonge 2 jusqu’à ce qu’elle touche le plancher du véhicule (ill. B).
Reliez la tige 7 avec la barre de levage 6 pour obtenir une barre de levage rallongée.
ATTENTION! RISQUE DE BLES-
SURES PAR CONTUSIONS!
Pendant la procédure de pompage,
tenez toujours vos doigts éloignés de la zone de
l’accueil de la barre de levage
3
. Risque de
blessures par contusion dans le cas contraire.
6 FR/BE
Introduisez la barre de levage 6 dans l’accueil de la barre de levage
3
et pompez jusqu’à ce
que le véhicule soit à la hauteur voulue (ill. C).
Placez les chandelles sous les points d’appui autorisés du véhicule.
Déchargez le cric en mettant la tige 7, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement en tournant légèrement la tige
7
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avant de la tourner à nouveau immédiatement en sens contraire. La coupelle d’appui
1
s’abaisse légèrement et le véhicule est tenu par les chan­delles.
Retirez la tige 7 de la soupape d’abaisse-
5
ment
Rabaissez la vis rallonge 2 si elle était sortie.
Nettoyage et entretien
5
,
.
Lubrifier minutieusement toutes les pièces
mobiles externes.
Essuyer le cric hydraulique avec un chiffon
légèrement imbibé d’huile.
Ne jamais utiliser des détergents agressifs ou
caustiques.
Abaissement du véhicule
DANGER DE MORT ! Vérifier qu’aucune
personne ou obstacle ne se trouve sous le véhi­cule avant de l’abaisser.
PRUDENCE ! Toujours abaisser lentement le
véhicule. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et d’endommager le produit ou le véhicule.
Levez tout d’abord légèrement le véhicule pour pouvoir retirer les chandelles. Procédez pour ce levage comme il l’est décrit au chapitre «Levage du véhicule».
Retirez les chandelles.
Mettez la tige 7, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement
5
, et tournez la tige lentement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. C). Le véhicule s’abaisse lentement.
Avis: Plus vous tournez la tige
7
fortement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, plus le véhicule s’abaisse rapidement. Tournez donc tout d’abord très prudemment pour ap­prendre à sentir la vitesse appropriée.
Abaissez la coupelle d’appui 1 jusqu’à ce qu’elle ne soit plus en charge. Tirez alors le cric de dessous la voiture. Exercez une pression sur la coupelle d’appui
1
jusqu’à ce qu’elle soit
complètement abaissée.
Fermez la soupape d’abaissement 5 en tour­nant la tige
5
dans le sens des aiguilles d’une montre.
7
sur la soupape d’abaissement
Maintenance et rangement
Remplissage d’huile hydraulique / graissage
Avis: Utilisez uniquement des huiles hydrauliques
conf. ISO VG 15.
Placez le cric verticalement sur une surface plane et horizontale.
Abaissez complètement la vis rallonge 2.
Mettez la tige 7, par son orifice ovale, sur la soupape d’abaissement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ill. C) jusqu’à ce que la coupelle d’appui soit entièrement abaissée.
Retirez le bouchon d’huile 8 du réservoir d’huile.
Avec un récipient approprié, versez de l’huile hydraulique dans le réservoir d’huile. Remplissez le réservoir jusqu’au bord inférieur de l’orifice de remplissage.
Purgez l’air pouvant se trouver dans le système hydraulique. Procédez pour cela comme aux étapes 3 et 4 du chapitre «Purge de l’air du système hydraulique».
Replacez le bouchon d’huile 8 sur le réser­voir d’huile.
Graissez régulièrement l’ensemble des pièces mobiles du cric pour éviter une corrosion.
Si l’huile est complètement usée, versez env. 100 – 105 ml dans le réservoir.
5
, et tournez la tige
1
7 FR/BE
Loading...
+ 15 hidden pages