Ultimate Speed Z31224 User Manual [de, en, es, it]

GATO HIDRÁULICO DE BOTELLA
Instrucciones de utilización y de seguridad
CRIC IDRAULICO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
MACACO HIDRÁULICO
Instruções de utilização e de segurança
Operation and Safety Notes
HYDRAULIK-WAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
5
Z31224
73148_uls_Wagenheber_cover_LB5.indd 2 23.05.12 12:56
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10 PT Instruções de utilização e de segurança Página 16 GB / MT Operation and Safety Notes Page 22 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 28
73148_uls_Wagenheber_cover_LB5.indd 3 23.05.12 12:56
1 2
BA
C
3
4
5
7
6
2
D
3
7
E
6
7
7
6
8
3
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 3 23.05.12 12:57
Uso adecuado ......................................................................................................................... Página 5
Descripción de las piezas ............................................................................................... Página 5
Datos técnicos .......................................................................................................................... Página 5
Volumen de suministro .................................................................................................... Página 5
Indicaciones de seguridad ............................................................................................ Página 5
Uso
Elevación del automóvil .................................................................................................................. Página 6
Descenso del automóvil .................................................................................................................. Página 7
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................... Página 7
Mantenimiento y almacenamiento
Llenado / engrasado del aceite hidráulico .................................................................................... Página 7
Eliminar el aire del sistema hidráulico ........................................................................................... Página 8
Almacenamiento ............................................................................................................................. Página 8
Solución de problemas .................................................................................................... Página 8
Eliminación del producto ................................................................................................ Página 9
Información
Declaración de conformidad ......................................................................................................... Página 9
4 ES
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 4 23.05.12 12:57
Gato hidráulico de botella
Uso adecuado
El gato hidráulico está destinado a elevar y bajar automóviles. Cualquier otro uso o modificación del gato hidráulico se considera incorrecto y podría ocasionar lesiones o el deterioro del producto. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. El producto no ha sido diseñado para un uso industrial. Nota: cierre la válvula de bajada cada uso!
Descripción de las piezas
1
Placa de carga
2
Tornillo de extensión
3
Toma de la barra de elevación
4
Válvula de seguridad
5
Válvula de descenso
6
Barra de elevación (para el mecanismo de
bombeo)
7
Barra (para válvula de descarga)
8
Tapón de cierre del aceite
Datos técnicos
Altura de elevación: aprox. 18,5 - 36 cm Capacidad de carga máxima: 3000 kg Peso: aprox. 3,1 kg Aceite hidraúlico: ISO VG 15
Volumen de suministro
1 gato hidráulico 1 barra de elevación 1 barra para válvula de descarga 1 instrucciones de uso
5
después de
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! Siga las siguientes instrucciones o
de lo contrario puede ocasionar riesgos vita­les, lesiones y daños al producto y al vehículo.
Utilice en todo momento y adicionalmente al
gato hidráulico un caballete para vehículos y cuñas para las ruedas. Nunca trabaje debajo de un vehículo elevado si no ha tomado medi­das de seguridad adicionales. Así evitará desplazamientos, resbalamientos y vuelcos del automóvil.
Utilice el producto únicamente sobre superfi-
cies llanas y sólidas. En superficies no firmes o irregulares, como p. ej. el macadán, pueden producirse corrimientos de la carga.
Es imprescindible que el personal operario
tenga acceso visual al aparato de elevación y a la carga durante todas las maniobras.
No está permitido trabajar bajo la carga ele-
vada mientras que ésta no esté asegurada por los medios adecuados.
No permita que personas inexpertas o no cua-
lificadas utilicen el gato hidráulico.
Asegure el vehículo contra desplazamientos
antes de utilizar el gato hidráulico. Eche el freno de mano, ponga una marcha (“P” en coches automáticos) y asegure el vehículo mediante cuñas para las ruedas.
Además de las medidas de seguridad, perma-
nezca siempre alerta y observe que la superfi­cie de carga asiento del gato mientras trabaja en el vehículo.
Asegúrese de que durante el levantamiento
del vehículo no puede derramarse gasolina, líquido de batería o cualquier otra substancia peligrosa.
Cerciórese de que no haya ninguna persona
ni obstáculo debajo del vehículo antes de
descenderlo. Baje el vehículo sólo lentamente. Compruebe que todas las piezas estén intactas
y montadas correctamente.
Cuídese en todo momento de no sobrepasar nunca la carga nominal (capacidad de carga) permitida.
1
se aloja firmemente sobre el
5 ES
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 5 23.05.12 12:57
Compruebe siempre antes de su uso que el
gato hidráulico funciona correctamente. Com­pruebe especialmente que no haya derrama­miento de aceite hidráulico y que todos los tor­nillos y válvulas estén firmemente colocadas.
Nunca utilice el gato hidráulico para trans-
portar o cargar un automóvil. Nunca eleve el vehículo completo.
Ponga especial atención en que no haya
ninguna persona (especialmente niños) dentro del vehículo y que aquellas situadas cerca mantengan una distancia de seguridad ade­cuada mientras el gato hidráulico está en uso.
Nunca cambie la posición de la válvula de
seguridad revisable
4
. Ha sido configurada correctamente en fábrica y no necesita ser ajustada.
No use el gato hidráulico 4) si la válvula de
seguridad estuviese dañada.
El usuario debe familiarizarse con el aparato
con la ayuda de una persona experimentada antes de usarlo. Las fuerzas de transmisión y de bombeo ascienden aproximadamente a 350 N.
Si la señalización sobre el producto ya no es
legible se desaconseja su uso hasta que ésta haya sido sustituida.
No realice obras de reforma en el gato. Cual-
quier tipo de modificación constructiva del aparato tendrá repercusiones en la seguridad y la conformidad con EN1494 / A1:2008.
No debe sobrepasarse la carga indicada de
350 N durante el uso del gato. Esto equivale a una carga aproximada de 35 kg en la palanca.
¡PRECAUCIÓN! LESIONES
POR APRISIONAMENTO. Man­tenga los dedos alejados del asien-
to de la barra de elevación
3
durante el proceso de bombeo. De lo contrario, podrían producirse lesiones por aprisionamiento.
La temperatura de funcionamiento del aceite
hidráulico de este aparato se encuentra entre
-20 °C y +40 °C.
No utilice el aparato en espacios con riesgo
de incendio, en los que pudieran existir vapo­res o polvos inflamables o explosivos (p. ej.
establos, granjas o talleres de barnizado).
Utilice este aparato sólo para elevar y descen-
der el vehículo, no para mantenerlo en posi­ción elevada. No lo mueva durante la eleva­ción o el descenso.
No use el dispositivo si detectase rastros de
aceite.
Después de cada uso, devuelva todas las par-
tes utilizadas a su posición inicial. El aceite hi­dráulico y la bomba de aceite sólo pueden ser cambiados por personal especializado cuan­do algunas partes del aparato no puedan ser ajustadas.
Uso
Elevación del automóvil
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE! En
primer lugar y antes de utilizarlos, cerciórese de que el gato hidráulico y las borriquetas se encuentran en condiciones adecuadas. Tenga en cuenta que el gato hidráulico sólo se puede emplear en com­binación con las borriquetas. Prepare ambos ele­mentos antes de proceder a elevar el automóvil. En caso de que no utilice borriquetas, existe el riesgo de que el automóvil vuelque, lo que puede suponer peligro de muerte.
Proceda como se especifica a continuación:
Compruebe que la barra 7 se encuentra completamente bajada y que el tornillo de extensión
está atornillado por completo
2
cuando vaya a guardar el gato hidráulico.
Coloque el gato hidráulico en la posición que desee. Para ello consulte el manual de instruc­ciones del automóvil.
En caso necesario, desatornille el tornillo de extensión
hasta que toque el suelo del
2
automóvil (fig. B).
Una la barra 7 a la barra de elevación 6 para obtener una barra de elevación más larga.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES POR CONTUSIÓN!
Mantenga siempre los dedos aleja-
dos del área de la toma de barra de eleva-
6 ES
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 6 23.05.12 12:57
ción 3 durante el proceso de bombeo. De lo contrario puede sufrir lesiones por contusión.
Introduzca la barra de elevación 6 en la toma de la barra de elevación
y bombee hasta
3
que el automóvil se encuentre a la altura que desee (fig. C).
Coloque las borriquetas bajo el punto de apo­yo adecuado del automóvil.
Libere al gato hidráulico de la carga introdu­ciendo la barra la válvula de descenso
con la abertura ovalada en
7
, girando la barra 7
5
ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj y girando en seguida de nuevo hacia el otro lado. La placa de carga
desciende
1
un poco y el automóvil queda soportado por las borriquetas.
Descenso del automóvil
Cierre la válvula de descenso 5 girando la barra
en la válvula de descenso 5 en el
7
sentido de las agujas del reloj.
Retire la barra 7 de la válvula de descenso 5.
Atornille de nuevo el tornillo de extensión 2 hacia abajo, en caso de que esté desatornillado.
Limpieza y mantenimiento
Engrase bien todas las piezas móviles externas.Limpie el gato hidráulico con un paño ligera-
mente engrasado.
No utilice en ningún caso productos corrosivos
o afilados.
Mantenimiento
y almacenamiento
¡PELIGRO DE MUERTE! Asegúrese de que
no haya personas u obstáculos debajo del automóvil cuando lo baje.
¡PRECAUCIÓN! Baje el automóvil sólo
lentamente. De lo contrario existen riesgos de muerte, lesiones, así como daños en el producto o en el automóvil.
En primer lugar, eleve ligeramente el automóvil para poder retirar las borriquetas. Para ello, proceda como se ha descrito en la sección “Elevación del automóvil”.
Retire las borriquetas.
Coloque la barra 7 con la abertura ovalada en la válvula de descenso
y gírela lentamente
5
en sentido contrario a las agujas del reloj (fig. C). El automóvil desciende lentamente.
Nota: cuanta más fuerza emplee para girar
la barra
en sentido contrario a las agujas
7
del reloj, más rápido descenderá el automóvil. Por ello, al principio gírela con mucho cuidado para saber cuál es la velocidad correcta.
Haga descender la placa de carga 1 hasta que ya no soporte peso. Saque el gato de debajo del automóvil. Presione sobre la placa de carga
hasta que haya descendido por
1
completo.
Llenado/engrasado
del aceite hidráulico
Nota: emplee únicamente aceite hidráulico que
cumpla con la norma ISO VG 15.
Coloque el gato hidráulico en posición vertical sobre una superficie regular y horizontal.
Atornille el tornillo de extensión 2 completa­mente hacia abajo.
Coloque la barra 7 con la abertura ovalada en la válvula de descenso contrario a las agujas del reloj (fig. C), hasta que la placa de carga por completo.
Retire el tapón de cierre del aceite 8 del de­pósito de aceite.
Llene el depósito de aceite con aceite hidráulico mediante un recipiente adecuado. Llene el de­pósito hasta el borde inferior de la abertura de llenado.
Elimine el posible aire existente en el sistema hidráulico. Para ello, siga los pasos 3-4 de la sección “Eliminar el aire del sistema hidráulico”.
Coloque de nuevo el tapón de cierre del aceite
en el depósito de aceite.
8
y gírela en sentido
5
haya descendido
1
7 ES
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 7 23.05.12 12:57
Engrase todas las piezas móviles del gato hidráu­lico con regularidad para evitar la corrosión.
Cuando el aceite se ha agotado por completo, llene aprox. 100 – 105 ml de aceite.
Eliminar el aire del
sistema hidráulico
El aire contenido en el sistema hidráulico puede provocar una merma en el funcionamiento del gato hidráulico.
Cuando vaya a guardar el gato hidráulico, compruebe que la placa de carga
1
cendido completamente y que el tornillo de extensión
se encuentra atornillado por
2
completo. De esta forma evita que el aceite se desborde del tapón de cierre del aceite
Engrase todas las piezas móviles del gato hidráulico con regularidad para evitar la corro­sión.
Solución de problemas
ha des-
.
8
Para eliminar el aire del sistema hidráulico, proceda como se indica a continuación:
1. Coloque la barra en la válvula de descenso
con la abertura ovalada
7
y gírela en sentido
5
contrario a las agujas del reloj (fig. C), hasta que la placa de carga
haya descendido
1
por completo.
2. Retire el tapón de cierre del aceite
8
del
depósito de aceite.
3. Introduzca la barra de elevación de la barra de elevación
y bombee varias
3
en la toma
6
veces para dejar escapar el aire.
4. Coloque la barra en la válvula de descenso
con la abertura ovalada
7
y gírela en el
5
sentido de las agujas del reloj (fig. C). La vál­vula de descenso
está cerrada de nuevo.
5
5. Coloque de nuevo el tapón de cierre del aceite
en el depósito de aceite.
8
6. Según sea necesario, repita los pasos 1-5 hasta que el aire haya salido por completo.
Almacenamiento
Coloque la barra 7 con la abertura ovalada en la válvula de descenso
y gírela en sentido
5
contrario a las agujas del reloj (fig. C), hasta que la placa de carga
haya descendido
1
por completo.
Atornille el tornillo de extensión 2 completa­mente hacia abajo.
Mantenga el gato hidráulico y la barra de elevación guardados en un lugar seco y prote­gido de la humedad.
= Problema
= Causa = Solución
= El gato hidráulico no eleva el automóvil o no
lo suficientemente alto.
= La válvula de descenso 5 no se ha cerrado
correctamente.
= Cierre la válvula de descenso 5 por completo
(véase sección “Elevación del automóvil”).
= No hay suficiente aceite hidráulico en el gato
hidráulico.
= Rellene con aceite hidráulico (véase sección
“Llenado/engrasado del aceite hidráulico”).
= Hay demasiado aceite hidráulico en el cilindro. = Elimine la cantidad excedente de aceite
hidráulico del cilindro.
= Hay aire en el sistema hidráulico. = Elimine el aire del sistema hidráulico (véase
sección “Eliminar aire del sistema hidráulico”).
= El gato hidráulico cede a la carga.
= La válvula de descenso 5 no se ha cerrado
correctamente.
= Cierre la válvula de descenso 5 por completo
(véase sección “Elevación del automóvil”).
= El aceite hidráulico se desborda.
= Hay demasiado aceite hidráulico en el cilindro. = Elimine la cantidad excedente de aceite
hidráulico del cilindro.
= El mecanismo de bombeo funciona sólo par-
cialmente.
8 ES
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 8 23.05.12 12:57
= Hay demasiado aceite hidráulico en el cilindro. = Elimine la cantidad excedente de aceite
hidráulico del cilindro.
= Hay aire en el sistema hidráulico. = Elimine el aire del sistema hidráulico (véase
sección “Eliminar aire del sistema hidráulico”).
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
En beneficio del medio ambiente, cuando
el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo co­rrectamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de dese­chos y sus horarios.
Puede descargarse la declaración de conformidad completa en www.milomex.com.
Elimine el aceite hidráulico sin dañar el medio ambiente. Garantice una correcta eliminación llevándolo a un taller técnico de reparación o dirigiéndose al punto de recogida de materiales nocivos más cercano.
Información
Declaración de conformidad
Nosotros, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto: Gato hidráulico de botella, n.º de modelo: Z31224, versión: 07 / 2012, al que se refiere esta declaración, cumple con las normas/documentos de directivas 2006 / 42 / EC.
Norma armonizada aplicada: UNE-EN 1494/A1:2008
9 ES
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 9 23.05.12 12:57
Uso corretto............................................................................................................................... Pagina 11
Descrizione dei componenti ........................................................................................ Pagina 11
Dati tecnici .................................................................................................................................. Pagina 11
Ambito di fornitura ............................................................................................................. Pagina 11
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................. Pagina 11
Utilizzo
Sollevamento dell’automobile ........................................................................................................ Pagina 12
Abbassamento dell’automobile ..................................................................................................... Pagina 13
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 13
Manutenzione e stoccaggio
Rabbocco dell’olio idraulico / Ingrassaggio del cric .................................................................... Pagina 13
Eliminazione dell’aria dall’impianto idraulico ............................................................................... Pagina 14
Riposizione ...................................................................................................................................... Pagina 14
Rimozione degli errori ..................................................................................................... Pagina 14
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 15
Informazioni
Dichiarazione di conformità ........................................................................................................... Pagina 15
10 IT/MT
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 10 23.05.12 12:57
Cric idraulico
Uso corretto
Il cric idraulico è destinato al sollevamento e all‘ab­bassamento di automezzi. Altri utilizzi o modifiche del cric idraulico si considerano non conformi alla destinazione d‘uso e possono determinare rischi quali lesioni e danneggiamenti. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alla modalità d’uso. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale. Nota: Dopo ogni utilizzo è necessario chiudere la valvola di abbassamento
Descrizione dei componenti
1
Piattello
2
Vite di prolunga
3
Sede della leva di sollevamento
4
Valvola di sicurezza
5
Valvola di abbassamento
6
Leva di sollevamento (per meccanismo a pompa)
7
Leva (per la valvola di scarico della pressione)
8
Tappo di riempimento dell’olio
Dati tecnici
Altezza di sollevamento: ca. 18,5 - 36 cm Portata massima: 3000 kg Peso: ca. 3,1 kg Olio idraulico: conforme a ISO VG 15
Ambito di fornitura
1 cric idraulico 1 leva di sollevamento 1 leva per valvola di scarico della pressione 1 libretto d’istruzioni d’uso
5
.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO! Seguire le istruzioni seguenti per
evitare pericoli di morte, lesioni o danni al pro­dotto o al veicolo.
Oltre al cric idraulico, utilizzare sempre caval-
letti e ceppi. Non lavorare mai sotto un auto­mezzo sollevato qualora non siano state prese ulteriori misure di sicurezza. In questo modo si impedisce all’automezzo di muoversi, scivolare o capovolgersi.
Utilizzare il prodotto soltanto su superfici fisse
e piane. In caso contrario (p. es. in caso di utilizzo sulla ghiaia) può avvenire uno scivola­mento del peso.
È necessario che l’operatore possa osservare il
dispositivo di sollevamento ed il carico durante tutti i movimenti.
Non lavorare sotto il carico sollevato se non si
è protetti con un’attrezzatura adeguata.
Non fare utilizzare il cric idraulico da persone
non qualificate e senza la necessaria esperienza.
Prima di utilizzare il cric idraulico assicurare
l’automezzo contro un suo eventuale scivolamen­to. Tirare il freno a mano, inserire una marcia (in caso di cambio automatico porre il cambio sulla posizione “P”), ed assicurare l’automezzo per mezzo di ceppi.
Nonostante le misure di sicurezza prese, fare
sempre molta attenzione e verificare, durante l’intervento all’automezzo, che il piattello trovi ben ferma sulla sede del cric.
Assicurarsi che durante il sollevamento
dell’automezzo non fuoriescano benzina, liquido di batterie o altre sostanze pericolose.
Assicurarsi che nessuna persona od ostacolo si
trovino al di sotto dell’automezzo, quando que-
sto viene abbassato. Abbassare l’automezzo sempre lentamente. Controllare che tutti i componenti siano montati
correttamente e intatti. Prima di ogni utilizzo, verificare la funzionalità
del cric idraulico. Controllare in modo partico-
Assicurarsi che non venga mai supe­rato il peso nominale (portata) am­messo.
1
si
11 IT/MT
73148_uls_Wagenheber_content_LB5.indd 11 23.05.12 12:57
Loading...
+ 23 hidden pages