Ultimate Speed Z31071 User Manual [it, de, en, es]

GATO HIDRÁULICO
Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original
CRIC IDRAULICO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali
MACACO HIDRÁULICO
Instruções de utilização e de segurança Tradução do manual de instruções original
HYDRAULIC TROLLEY JACK
Operation and Safety Notes Translation of original operation manual
HYDRAULIK-WAGENHEBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Z31071
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 10 PT Instruções de utilização e de segurança Página 15 GB / MT Operation and Safety Notes Page 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 25
9
3
11
4 2
8
6 7
5
A
1
B
3
C D
E F
10
G
10
3
11
9
3
11
4
Índice
Introducción
Uso adecuado .................................................................................................................... Página 6
Descripción de las piezas .................................................................................................. Página 6
Datos técnicos ..................................................................................................................... Página 6
Volumen de suministro ........................................................................................................ Página 6
Advertencias de seguridad .............................................................................. Página 6
Antes de la puesta en marcha
Distribución del aceite hidráulico ....................................................................................... Página 7
Puesta en funcionamiento
Elevar carga (vehículo) ....................................................................................................... Página 7
Bajar carga (vehículo) ........................................................................................................ Página 8
Colocación del adaptador (opcional) .............................................................................. Página 8
Limpieza y mantenimiento ............................................................................... Página 8
Mantenimiento y asistencia ............................................................................ Página 8
Eliminación del producto .................................................................................... Página 9
Información
Declaración de conformidad ............................................................................................. Página 9
5 ES
Introducción / Advertencias de seguridad
Gato hidráulico
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante de este producto. Antes de usar el producto familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguri
dad. Utilice el producto únicamente como está des­crito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso adecuado
El gato hidráulico está destinado a elevar y bajar automóviles. Cualquier otro uso o modificación del gato hidráulico se considera incorrecto y podría ocasionar lesiones o el deterioro del pro­ducto. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato. El producto no ha sido diseñado para un uso industrial. Nota: cierre la válvula de bajada
5
después
de cada uso!
Descripción de las piezas
1
Palanca de elevación
2
Brazo de soporte
3
Plato de carga
4
Asa extraíble
5
Válvula de bajada
6
Manguito de la barra de elevación
7
Cubierta
8
Válvula de descarga
9
Adaptador
10
Tornillo hexagonal
11
Tuerca
Datos técnicos
Altura de elevación: 135–342 mm 150–357 mm (con
adaptador) Capacidad máxima de carga: 2000 kg Tipo de aceite hidráulico: SAE 10 Cantidad de aceite hidráulico: 115 ml Máxima capacidad de accionamiento: 350 N
Volumen de suministro
1 Gato hidráulico 1 Adaptador 1 Palanca de bomba 1 Manual de instrucciones
Advertencias de seguridad
¡PELIGRO! Siga las siguientes indicaciones,
de lo contrario existen riesgos de muerte, lesiones, así como daños en el producto o en el automóvil.
Además del gato hidráulico utilice siempre
caballetes y cuñas para ruedas. Nunca trabaje bajo un automóvil elevado si no ha tomado otras medidas de seguridad. Así evitará que el vehículo ruede, se resbale o se vuelque.
Utilice el producto sólo sobre una superficie
firme y plana. En superficies no firmes o no planas – como p. ej. pavimento de maca­dam – la carga podría resbalarse.
2000
kg
Es necesario que el personal de servicio
pueda observar el aparato elevador y la carga durante todos los movimientos.
No está permitido trabajar debajo de la
carga elevada mientras ésta no esté asegu­rada con los medios adecuados.
Asegúrese de no sobrepasar
nunca la carga nominal (capacidad de carga) admitida.
6 ES
Advertencias ... / Antes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamiento
No permita que personas no cualificadas
o sin experiencia utilicen el gato hidráulico.
Asegure que el automóvil no pueda rodar
antes de utilizar el gato hidráulico. Eche el freno de mano, ponga una velocidad (en cajas automáticas “P”) y asegure el auto­móvil mediante cuñas para ruedas.
A pesar de las medidas de seguridad esté
siempre atento y observe durante todo el tra­bajo en el automóvil, si el plato de carga está fijo sobre el asiento del gato.
Asegúrese de que al elevar el automóvil
no se pueda derramar gasolina, líquido de la batería u otras sustancias peligrosas.
Asegúrese de que no haya personas u obs-
táculos debajo del automóvil cuando lo baje.
Baje el automóvil sólo lentamente. Asegúrese si todas las piezas están monta-
das correctamente e intactas.
Antes de cada uso compruebe la capacidad
funcional del gato hidráulico. Controle espe­cialmente que el gato hidráulico no derrame aceite hidráulico, que todos los tornillos y válvulas del mismo estén fijas.
Nunca utilice el gato hidráulico para trans-
portar o cargar un vehículo. Nunca eleve todo el vehículo.
Asegúrese de que en el automóvil no se
encuentre ninguna persona (especialmente niños) y que las personas que se encuentren en las proximidades mantengan una distan suficiente al automóvil cuando se use el gato hidráulico.
Nunca regule la válvula de seguridad 8.
Viene preajustada de fábrica y no deberá volver a ajustarse. Si se modifica el ajuste de la válvula de seguridad, ya no podrá seguir utilizando el producto.
Antes de utilizar el gato, el usuario debe
familiarizarse a través de una persona ex­perimentada con el aparato. La potencia de trasmisión y de la bomba ascienden a 350 N aproximadamente.
Las marcas del producto se irán deteriorando
hasta llegar a su ilegibilidad. Se desaconseja la continuación del uso del gato, hasta que estas marcas se restauren.
3
cia
No realice ningún tipo de trabajo de reforma
en el gato rodante. Cualquier tipo de cam­bios constructivos en el aparato influirá en la seguridad y la conformidad del aparato con la norma EN1494 / A1:2008.
Durante el uso del gato, la fuerza utilizada
no debe superar los 350 N. Esto corresponde a una fuerza de 35 kg aproximadamente sobre a la palanca.
Antes de la puesta en marcha
Distribución del
aceite hidráulico
Deslice la palanca de elevación 1 en el
manguito de la barra de elevación tras la válvula de bajada Accione la hidráulica con, al menos, 6 mo­vimientos de bomba fuertes (palanca de elevación esta forma el aceite hidráulico de manera uniforme.
Nota: compruebe, en caso necesario, que la válvula de bajada girar la palanca de elevación de las agujas del reloj (ver fig. A). Cuando no se pueda girar más, la válvula de bajada estará cerrada.
1
arriba y abajo) y reparta de
5
está cerrada intentado
5
está cerrada.
1
en el sentido
Puesta en funcionamiento
Elevar carga (vehículo)
Con la válvula de descenso 5 cerrada,
6
1
en el sen-
.
gire la palanca de elevación tido de las agujas del reloj en el manguito de la barra de elevación
Coloque el gato hidráulico debajo de una
posición prevista para el mismo conforme a las instrucciones de uso del automóvil.
Tenga en cuenta que el plato de carga 3
soporte la carga en la zona central. Eleve el automóvil lo máximo posible moviendo
6
mien-
5
7 ES
Puesta en … / Limpieza y mantenimiento / Mantenimiento y asistencia
hacia arriba y hacia abajo la palanca de elevación
1
, hasta que se puedan colocar los caballetes debajo del automóvil (véase fig. B).
Luego deje que el automóvil se asiente sobre
los caballetes. Para ello abra lentamente la válvula de bajada
5
girándola en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Bajar carga (vehículo)
¡PELIGRO DE MUERTE! Asegúrese de
que no haya personas u obstáculos debajo del automóvil cuando lo baje.
Primero eleve un poco el automóvil (tal y
como se describió anteriormente) para reti­rar los caballetes.
Gire la válvula de bajada 5 en sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que el automóvil descienda, pero en ningún caso hasta el punto de que pueda aflojarse y el aceite hidráulico salga de la válvula de bajada
5
.
¡PRECAUCIÓN! Baje el automóvil sólo
lentamente. De lo contrario existen riesgos de muerte, lesiones, así como daños en el producto o en el automóvil.
Saque el gato hidráulico de maniobra de
debajo del vehículo y baje el brazo de so-
2
porte
completamente.
Cierre la válvula de bajada 5 girándola
en el sentido de las agujas del reloj.
Colocación del adaptador
(opcional)
Modifique la altura original del gato hidráu-
lico (13cm) a una altura de 16cm subiendo y bajando la barra de elevación capítulo “Puesta en marcha”).
Retire el tornillo hexagonal 10 de la tuerca 11
con la ayuda de una llave de vaso con cabe­zal (19mm) y de una llave de anillo (19mm) (véase fig. E).
1
(véase
Coloque el adaptador 9 en la placa de
carga desde arriba a través del adaptador de la placa de carga
3
. Introduzca el tornillo hexagonal 10
9
3
(véase fig. F).
y
Simultáneamente, coloque la tuerca 11, con
ayuda de una llave de anillo, por debajo de la placa de carga
3
(véase fig. F).
Fije el tornillo hexagonal 10 y la tuerca 11
con la ayuda de una llave de vaso con cabezal (19mm) y de una llave de anillo (19mm) (véase fig. G).
Vuelva a establecer el gato hidráulico en su
altura original girando la válvula de des­censo
5
en el sentido de las agujas del reloj. Preste atención a no abrir la válvula de descenso
5
y a que el aceite hidráu­lico no se salga (véase capítulo “Descenso de la carga (automóvil)”).
Cuando deje de utilizar el adaptador 9 ,
retírelo separando el tornillo hexagonal y la tuerca
11
con la ayuda de una llave
10
vaso con cabezal (19mm) y una llave de anillo (19mm) (véase fig. E).
Posteriormente, fije el tornillo hexagonal 10
y la tuerca la placa de carga
11
para almacenaje dentro de
3
.
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso productos corro-
sivos o afilados.
Engrase bien todas las piezas móviles externas.
Limpie el gato hidráulico con un paño lige-
ramente engrasado.
Baje el brazo de soporte 2 y el manguito
de la barra de elevación
6
completamente para que el gato de maniobra ocupe el menor espacio de almacenamiento posible.
Mantenimiento y asistencia
Nota: sólo personal técnico podrá rellenar
el aceite hidráulico! Utilice únicamente aceite hidráulico que cumpla la norma SAE 10.
8 ES
Mantenimiento y asistencia / Eliminación del producto / Información
Tenga en cuenta que un exceso de aceite puede mermar la funcionalidad del gato hi­dráulico. Cuando todo el aceite esté usado, rellene 115 ml como máximo.
Permita únicamente que un especialista
repare el gato hidráulico. Nunca intente reparar usted mismo el aparato.
Nunca desmonte el gato hidráulico en sus
diferentes piezas. El desmontaje realizado por usted mismo puede producir luego fallos técnicos.
Eliminación del producto
El embalaje se compone de materia­les que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de reco­gida de desechos y sus horarios.
Norma armonizada aplicada: UNE-EN 1494 / A1:2008
Si es necesario puede descargar estos docu­mentos de www.milomex.com.
Elimine el aceite hidráulico sin dañar el medio ambiente. Garantice una correcta eliminación llevándolo a un taller técnico de reparación o dirigiéndose al punto de recogida de materiales nocivos más cercano.
Información
Declaración de conformidad
Nosotros, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bed­fordshire, MK45 5HP, UK, declaramos, bajo nu­estra exclusiva responsabilidad, que el producto: Gato hidráulico, n.º de modelo: Z31071, ver­sión: 11 / 2011, al que se refiere esta declara­ción, cumple con las normas / documentos de directivas 2006 / 42 / EC.
9 ES
Loading...
+ 21 hidden pages