Traxxas Slash Dakar Edition 1/10 Manual

0 (0)
Traxxas Slash Dakar Edition 1/10 Manual

MODEL 5804

DAKAR

TRUCK SERIES

EDITION

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE INSTRUCCIONES PARA EL INICIO RÁPIDO SCHNELLSTART-ANLEITUNG

TRAXXAS.com/manuals

Visitez le site Web TRAXXAS.com/manuals pour télécharger le manuel du propriétaire dans votre langue Visite la página TRAXXAS.com/manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma

Auf TRAXXAS.com/manuals können Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden

KC1337-R00 121025

5804 KC1337-R00 Quickstart.indd 13

 

 

10/26/12 6:12 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MESURES DE SÉCURITÉ

 

 

 

Traxxas .,. . , , ..

:

, , .

. .

, , .,.

, ..

, ,.

: .

( ) , .,:

: , .

: -.

:, , . . ,,, .

, : - ,, .

. -.

: ,. ,.

: .

., .

: .

: ,.

: .30- .

,. ,, , ..

-

- -, . , ,.: -, , .Traxxas - , 14 , .

- ,- , .

,- ..

Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau modèle en toute sécurité. Si vous utilisez votre modèle judicieusement et soigneusement, vous et ceux qui se trouvent autour de vous pouvez vous amuser et vous éclater en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle de manière sécuritaire et responsable, vous risquez de produire des dégâts matériels et des blessures graves. Veuillez observer strictement les précautions décrites dans ce manuel pour assurer le fonctionnement en toute sécurité du produit. Vous êtes le(la) seul(e) responsable du respect des instructions et de la prise des précautions.

A retenir

Votre modèle n’est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans des zones agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des piétons ou des véhicules.

Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans des zones peuplées. Votre modèle est très rapide et peut causer des blessures s’il arrive à heurter quelqu’un.

Étant radiocommandé, votre modèle est soumis aux interférences radioélectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque les interférences radioélectriques peut provoquer des pertes momentanées de la radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour du modèle afin de prévenir les collisions.

Le moteur, la pile et la commande de vitesse peuvent chauffer pendant l’utilisation. Évitez les brulures.

N’utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du modèle peut être obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.

Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.

Contrôleur de vitesse

Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif électronique extrêmement puissant capable de produire du courant de haute intensité. Veuillez observer attentivement ces précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d’autres composants soient endommagés de quelque manière que ce soit.

Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du contrôleur de vitesse lorsqu’il n’est pas en marche.

Isolez les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-rétractables pour empêcher les courts-circuits.

L’eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage : Le contrôleur de vitesse est imperméable lorsqu’il est utilisé dans la boue, la neige, les flaques d’eau et d’autres conditions d’humidité. Vérifiez que les autres composants de votre modèle sont imperméables ou sont suffisamment résistants à l’eau avant de le piloter dans des conditions d’humidité.

D’abord allumez le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique.

N’enlevez pas les plaques de refroidissement du contrôleur. Trois plaques de refroidissement sont installées dès la fabrication sur le contrôleur de vitesse et elles doivent être utilisées pour assurer le refroidissement et le fonctionnement optimum.

Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir extrêmement chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher jusqu’à ce qu’ils se refroidissent. Assurez un écoulement d’air adéquat pour permettre le refroidissement.

Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs de batterie et de moteur. Si le contrôleur n’est pas correctement câblé, il peut prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute modification du contrôleur peut mener à des frais de recâblage de l’installation électrique lorsque le produit est retourné pour le service.

Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n’est pas protégé contre l’inversion de polarité.

Évitez que les onglets du transistor se touchent : Évitez soigneusement que les trois bords séparés du transistor se touchent ou touchent tout métal exposé. Si cela arrive, le court-circuit résultant endommagera le contrôleur.

Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas compatibles avec l’inversion des contrôleurs de vitesse. L’utilisation d’une diode Schottky avec le contrôleur de Traxxas endommage le contrôleur et annule la garantie de 30 jours.

Observez toujours les limites inférieure et supérieure du contrôleur de vitesse selon les indications du tableau de spécifications dans le manuel du propriétaire. Si votre contrôleur de vitesse fonctionne avec deux batteries, n’en mélangez pas les types et les capacités. Utilisez la même tension et la même capacité pour les deux batteries. L’utilisation de batteries disparates peut endommager les batteries et le contrôleur de vitesse électronique.

Les piles et la charge des piles

Votre modèle utilise des piles rechargeables qui doivent être traitées avec soin pour assurer leur sureté et prolonger leur vie. Lisez et suivez toutes les instructions et précautions pour la charge et l’entretien des piles. Vous êtes responsable de charger et entretenir correctement la pile. Voilà quelques autres tuyaux s’ajoutant aux instructions portant sur les piles et leur charge.

Utiliser le chargeur fourni pour charger la pile.

Ne pas laisser les piles en train de charger sans surveillance.

Enlever la pile du modèle avant de la charger.

Débrancher la pile du contrôleur de vitesse électronique quand le modèle n’est pas en service et quand il est rangé ou transporté.

Permettre à la pile de se refroidir entre deux utilisations (avant de la charger).

Les enfants ne doivent jamais charger ou manipuler les piles sans être surveillés par un adulte responsable.

Ne pas utiliser les piles qui ont été endommagées de quelque manière que ce soit.

Ne pas utiliser les piles à fils endommagés, exposés ou à connecteurs endommagés, à cause du risque d’incendie.

Utiliser uniquement les chargeurs agréés pour la pile fournie (tel que le chargeur Traxxas EZ-Peak™, pièce numéro #2930). Ne pas dépasser le régime de charge maximum de 4 ampères.

Ne pas court-circuiter la pile. Tout court-circuit peut causer des brulures, provoquer des dommages graves à la pile et crée le risque d’incendie.

Ne pas bruler ou perforer les piles. Des matériaux toxiques peuvent s’en dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.

Ranger la pile dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur et des rayons du soleil.

Les piles de nickel-métal hydride doivent être recyclées ou jetées correctement.

Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell

Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile Power Cell au moment où elle a atteint la fin de sa vie utile. Ne pas jeter votre pile à la poubelle. Toutes les piles Power Cell présentent le symbole RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) qui indique qu’elles sont recyclables. Pour trouver un centre de recyclage près de chez vous, consultez votre marchand d’agrément ou visitez le site Web www.rbrc.org.

Les piles LiPo

Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles R/C à cause de leur dimension compacte, de leur densité d’énergie élevée et de leur sortie à haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et en toute sécurité. Attention: Les piles LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation. Traxxas ne recommande pas que les personnes de moins de 16 ans utilisent ou manipulent les piles LiPo sans être surveillées par un adulte bien informé et responsable.

Votre modèle est compatible aux piles LiPo. Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. Le dispositif de commande de vitesse électronique est équipé d’un détecteur intégré de basse tension qui alerte le pilote lorsque les piles LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.

Le détecteur de basse tension dont le dispositif de commande de vitesse est équipé n’est qu’une partie du plan complexe d’utilisation des piles LiPo en toute sécurité. Il est impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la charge, l’utilisation et le stockage corrects des piles LiPo. Ne pas essayer de charger les piles LiPo avec le chargeur Traxxas contenu dans ce colis. Vérifiez que vous avez bien compris comment utiliser les piles LiPo. Sachez que Traxxas n’est pas responsable des dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l’installation et/ou de l’utilisation des piles LiPo dans les modèles de Traxxas. Si vous avez des questions portant sur l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d’agrément ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.

Traxxas, 1100 Klein Road, Plano, Texas 75074 • Phone: 972-265-8000 • 1-888-TRAXXAS (U.S. Only) • Traxxas.com • E-mail: support@Traxxas.com

2 • TRAXXAS

5804 KC1337-R00 Quickstart.indd 2

 

 

10/26/12 6:10 PM

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 3 hidden pages