MODELO 71076-3
MANUAL DEL PROPIETARIO
3ANTES DE CONTINUAR
4PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
7HERRAMIENTAS, REPUESTOS
Y EQUIPO REQUERIDO
8PARTES DEL 1/16 E-REVO VXL
9INICIO RÁPIDO: PREPARÁNDOSE PARA LA VELOCIDAD
10RADIO TQ 2,4GHZ DE TRAXXAS
Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON
18AJUSTES DEL CONTROL DE VELOCIDAD
20CONDUCCIÓN DE SU MODELO
23AJUSTES DE PRECISIÓN
28MANTENIMIENTO DE SU MODELO
29GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQi
2 • 1/16 E-REVO VXL
INTROCUCCIÓN
Gracias por comprar el modelo a escala VXL Traxxas 1/16. El nuevo modelo combina las innovaciones comprobadas de Traxxas: suspensión accionada por balancines inspirada en la Fórmula 1, sistema electrónico a prueba de agua, y chasís tipo monocasco para una extraordinaria manipulación y una increíble velocidad y potencia. Su modelo Traxxas está diseñado para una conducción de alto rendimiento con una distribución uniforme del peso, materiales livianos y altamente resistentes, y el diseño preciso que es el sello de todos los vehículos de Traxxas.
El sistema de motor sin escobillas Velineon de su modelo representa la vanguardia en el sistema de energía eléctrica de Ready-To-Race®. Además de la alta potencia de salida y las increíbles velocidades posibles gracias a la tecnología sin escobillas, el sistema Velineon ofrece una aceleración precisa, detección integrada de bajo voltaje, y un modo de entrenamiento exclusivo de Traxxas. Solo Traxxas hace que la potencia sin escobillas sea tan fácil, rápida y divertida.
Sabemos que está entusiasmado por poner a su nuevo modelo en marcha, pero es muy importante que se tome algunos momentos para leer el Manual del propietario. Este manual contiene todos los procedimientos de configuración y manejo necesarios que le permitirán liberar el potencial y el rendimiento que los ingenieros de Traxxas diseñaron para su modelo. Incluso si es un entusiasta experimentado en R/C, es importante que lea y siga los procedimientos incluidos en este manual.
Gracias nuevamente por elegir a Traxxas. Trabajamos duro cada día para garantizarle la satisfacción del cliente del nivel más alto posible. Realmente deseamos que disfrute de su nuevo modelo.
Soporte técnico de Traxxas
El soporte técnico de Traxxas lo acompaña en cada paso del camino. Consulte la siguiente página para averiguar cómo comunicarse con nosotros y cuáles son las opciones de soporte técnico disponibles.
Inicio rápido
Este manual está diseñado con un índice de Inicio rápido que describe
los procedimientos necesarios para poner en marcha a su modelo en el menor tiempo posible. Si es un entusiasta experimentado en R/C, lo encontrará útil y ágil. Para estar seguro, lea el resto del manual para conocer importantes procedimientos de seguridad, mantenimiento y ajuste. Diríjase a la página 9 para comenzar.
REGISTRO DE SU MODELO
Para poder ayudarlo mejor como nuestro cliente, registre su producto en línea en Traxxas.com/register dentro de un período de 10 días desde la compra.
T r a x x a s . c o m / r e g i s t e r
Conformidad con la FCC
El presente dispositivo contiene un módulo que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según se describe en la Parte 15 de las normas de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones). Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Los límites de un dispositivo Clase B se encuentran diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias dañinas en ambientes residenciales. Este producto genera, usa y puede irradiar ondas de radiofrecuencia y, si no se lo opera de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. Se informa al usuario que los cambios y modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por los organismos pertinentes anularán la autoridad del usuario de usar el equipo.
Canada, Industry Canada (IC)
Este equipo digital clase B cumple con las normas canadienses ICES-003 y RSS-210. Este dispositivo cumple con las normas exentas de licencia de Industry Canada. Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: Este dispositivo podría no causar interferencia, y debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que pueda causa el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración sobre exposición a la radiofrecuencia (RF)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por la FCC y la Industry Canada para un entorno en el que no hay control. Este equipo se debe instalar y se debe operar a una distancia de 20 cm, como mínimo, entre el radiador y usted o cualquier espectador, y no se debe colocar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Sistema de radio TQi |
Conector de alta corriente de Traxxas |
Frecuencia de operación: 2414~2453 MHz |
Frecuencia de operación: 13.56 MHz |
Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico 9.7 dBm |
Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico -29.27 dBuA/m a 10 m |
ANTES DE CONTINUAR
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones en este y en cualquier material adjunto para evitar serios daños en su modelo. No seguir estas instrucciones será considerado abuso o negligencia.
Antes de poner en marcha su modelo, revise este manual completo y
examine el modelo cuidadosamente. Si por algún motivo decide que no es lo que desea, no continúe de ninguna forma. Su distribuidor no puede aceptar de ninguna manera un modelo para devolución
o cambio si este se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIAS, CONSEJOS ÚTILES Y REFERENCIAS CRUZADAS
En todo este manual, observará advertencias y consejos útiles identificados con los íconos que se presentan a continuación. Asegúrese de leerlos.
Una importante advertencia acerca de la seguridad personal o cómo evitar daños en su modelo y componentes relacionados.
Consejo especial de Traxxas para hacer que las cosas sean más fáciles y más divertidas.
Lo envía a una página con un tema relacionado.
SOPORTE TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta con respecto a su modelo o a su
funcionamiento, llame a la línea de Soporte técnico de Traxxas al número gratuito: 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)*
El soporte técnico está disponible de lunes a viernes, de
8:30 a.m. a 9:00 p.m., horario central. La asistencia técnica también se encuentra disponible en Traxxas.com/support. También puede enviar un correo electrónico con su pregunta a support@Traxxas.com. Únase a miles de miembros registrados en nuestra comunidad en línea en Traxxas.com.
Traxxas ofrece una centro de reparación para servicio completo en el lugar para manejar cualquiera de sus necesidades de servicio por parte de Traxxas. Las piezas de mantenimiento y repuesto se pueden
comprar directamente a Traxxas por teléfono o en línea en Traxxas.com. Puede ahorrar tiempo, costos de envío y manejo si compra las piezas de repuesto a su distribuidor local.
No dude en comunicarse con nosotros ante cualquier necesidad de soporte de su producto. Queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo modelo.
Traxxas
6250 Traxxas Way McKinney, Texas 75070 Teléfono: 972-265-8000
Número gratuito 1-888-TRAXXAS
Internet Traxxas.com Correo electrónico:
support@Traxxas.com
Todos los contenidos ©2019 Traxxas. Traxxas, Ready-To-Race, Ready-To-Win, Velineon, 1/16 E-Revo VXL, y ProGraphix son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Traxxas. Otras marcas y otros nombres de marcas son propiedad de sus respectivos titulares y
se utilizan únicamente a fines de identificación. No se puede
reproducir ni distribuir en medios impresos o electrónicos ninguna parte de este manual sin expreso permiso por escrito de Traxxas. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1/16 E-REVO VXL • 3
*El soporte telefónico gratuito se encuentra disponible únicamente para residentes de EE. UU.
Se deben seguir estrictamente todas las instrucciones las y
precauciones descriptas en este manual para garantizar un funcionamiento seguro de su modelo.
Este modelo no debe ser usado por menores de 14 años sin la supervisión de un adulto responsable y con conocimientos.
Se recomienda experiencia previa con modelos a control remoto.. Estos modelos requieren un nivel más alto de configuración, mantenimiento y equipo de soporte.
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera segura. Utilice el modelo de manera razonable y con cuidado, y será emocionante, seguro y divertido para usted y para los que lo rodean. Si el modelo no se utiliza de una manera segura y responsable, puede ocasionar daños a la propiedad y lesiones graves. Se deben seguir estrictamente las precauciones descritas en este manual para garantizar el funcionamiento seguro. Debe supervisar el seguimiento de las instrucciones y el cumplimiento de las precauciones.
Puntos importantes para recordar
•Su modelo no debe utilizarse en carreteras públicas o áreas congestionadas en donde su funcionamiento puede entrar en conflicto o molestar a los peatones o al tráfico vehicular.
•Nunca, bajo ninguna circunstancia, utilice el modelo entre multitudes de gente. Su modelo es muy rápido y puede provocar lesiones si choca contra alguien.
•Debido a que su modelo está controlado por radio, está sujeto a la interferencia radial de varias fuentes que están fuera de su control. Debido a que la interferencia radial puede provocar pérdidas momentáneas del control radial, siempre permita que haya un margen seguro en todas las direcciones alrededor del modelo para prevenir choques.
•El motor, la batería y el control de velocidad pueden calentarse durante el uso. Sea cuidadoso para evitar quemarse.
•No utilice su modelo de noche o en cualquier momento en los que su línea de visión al modelo pueda obstruirse o se disminuya.
•Lo más importante es que utilice el sentido común en todo momento.
Control de velocidad
El control de velocidad electrónico (ESC) de su modelo es un dispositivo electrónico extremadamente poderoso capaz de liberar alta tensión. Siga estas precauciones cuidadosamente para evitar daños al control de velocidad o a otros componentes.
•Desconecte la batería: Siempre desconecte la batería o las baterías del control de velocidad cuando no lo utilice.
•Encienda primero el transmisor: Encienda el transmisor antes de encender el control de velocidad para evitar un funcionamiento descontrolado o errático.
•Evite quemarse: El disipador térmico puede calentarse demasiado; por lo tanto, no lo toque hasta que se enfríe. Suministre el flujo de aire adecuado para permitir la refrigeración.
•Utilice los conectores de repuesto: Si decide cambiar los conectores de la batería o del motor, solo cambie un conector de batería o de motor a la vez. Esto evitará que se produzcan daños si accidentalmente no conecta bien los cables del control de velocidad. Observe que los controles de velocidad modificados pueden estar sujetos a un pago para volver a cablearlos cuando se regresen para obtener servicio. Retirar el conector de batería del control de velocidad o utilizar los conectores sin protección de polaridad inversa en el control de velocidad anulará la garantía del producto.
•Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos o dañados con una cinta aislante adhesiva para evitar cortocircuitos.
•Sin voltaje inverso: El control de velocidad no está protegido contra el voltaje de polaridad inverso. Cuando cambie la batería o el motor, asegúrese de instalar el mismo tipo de conectores para evitar el daño de la polaridad inversa al control de velocidad. Retirar los conectores de batería del control de velocidad o utilizar los conectores del mismo género en el control de velocidad anulará la garantía del producto.
•Sin diodos Schottky: Los diodos Schottky externos no son compatibles con los controles de velocidad inversos. Utilizar un diodo Schottky dañará el ESC y anulará la garantía de 30 días.
Cómo reciclar su batería Traxxas Power Cell NiMH
Traxxas recomienda firmemente reciclar las baterías NiMH Power Cell una vez que alcancen el final de su vida útil. No arroje las baterías a la basura. Todos los conjuntos de baterías NiMH Power Cell incluyen el ícono de RBRC (Corporación de reciclado de baterías recargables) que indica que son reciclables. Para encontrar un centro de reciclaje cerca de su domicilio, pregunte a su distribuidor local o ingrese a www.call2recycle.org.
4 • 1/16 E-REVO VXL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO!
RIESGO DE INCENDIO! Su modelo es compatible con baterías de LiPo. El proceso de carga
de las baterías puede causar incendio, explosión, lesiones graves y daños en la propiedad si no se realiza según las instrucciones del fabricante. Además, las baterías de polímero de litio (LiPo) representan un riesgo GRAVE de incendio si no se manipulan adecuadamente según las instrucciones y requieren cuidados y procedimientos de manejo especiales para el
funcionamiento seguro y duradero. Antes de usar, lea y siga todas las instrucciones, advertencias y precauciones del fabricante. Las baterías LiPo solo deben utilizarlas los usuarios avanzados que conocen los riesgos asociados con el uso de las baterías LiPo. Traxxas no recomienda que ningún menor de 14 años las utilice o manipule sin la supervisión de un adulto responsable y con conocimiento de los riesgos. Deshágase de las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones.
Advertencias importantes para usuarios de baterías de polímero de litio (LiPo):
•Las baterías LiPo tienen un umbral seguro de voltaje de descarga mínimo que no debe ser excedido. El control de velocidad electrónico está equipado con Detección de bajo voltaje integrada que alerta al conductor cuando las baterías LiPo alcanzan su umbral de voltaje (de descarga) mínimo. Es la responsabilidad del conductor detenerse de inmediato para evitar que la batería se descargue por debajo del umbral mínimo seguro.
•La detección de bajo voltaje en el control de velocidad es solo una parte de un plan integral para utilizar la batería LiPo de manera segura. Es importante para usted, el usuario, seguir todas las otras instrucciones suministradas por el fabricante de la batería y el fabricante del cargador para cargar, utilizar y almacenar de manera segura las baterías LiPo. Asegúrese de comprender cómo utilizar las baterías LiPo. Si tiene preguntas sobre el uso de las baterías de LiPo, consulte con su distribuidor local más próximo o comuníquese con el fabricante de baterías. Como recordatorio, todas las baterías se deben reciclar al finalizar su ciclo de vida útil.
•SOLO use un cargador equilibrado para baterías de polímero de litio (LiPo) con un adaptador equilibrado para cargar las baterías LiPo. Nunca use cargadores ni modos de carga NiMH o NiCad para cargar las baterías LiPo. NUNCA cargue una batería
de LiPo utilizando un cargador de NiMH. El uso de un cargador o modo de carga NiMH o NiCad dañará las baterías y puede causar un incendio o una lesión personal.
•Nunca cargue los paquetes de baterías de LiPo en serie o en paralelo. La carga de las baterías en serie o en paralelo puede tener como resultado un reconocimiento incorrecto de las celdas del cargador o un índice de carga incorrecto, lo que puede ocasionar sobrecarga, desequilibrio o daño de las celdas, e incendio.
•SIEMPRE inspeccione cuidadosamente las baterías LiPo antes de la carga. Busque cualquier cable o conector suelto, aislamiento dañado de los cables, embalaje dañado de las celdas, daños por impacto, pérdidas de líquidos, hinchazón (un signo de daño interno), deformidad de las celdas, etiquetas faltantes o cualquier otro daño o irregularidad. Si observa cualquiera de las condiciones anteriores, no cargue ni use la batería. Siga las instrucciones de eliminación que se incluyen con su batería para desechar esta de manera adecuada y segura.
•No almacene ni cargue baterías LiPo con o cerca de otras baterías o paquetes de baterías de ningún tipo, incluidas otras baterías LiPo.
•Almacene y traslade las baterías LiPo en un lugar fresco y seco. No almacene la luz solar directa. No permita que la temperatura de almacenamiento supere los 140 °F o 60 °C, como en el baúl de un vehículo, ya que las celdas podrían dañarse y producir riesgo de incendio.
•NO desarme las baterías o celdas de LiPo.
•No trate de construir su propio paquete de baterías LiPo con celdas sueltas.
1/16 E-REVO VXL • 5
(continuada en la página siguiente)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
(continuada de la página anterior)
Precauciones y advertencias sobre la carga y el manejo para para todos los tipos de baterías:
•Utilice el cargador de NiMH suministrado para cargar la batería incluida. No intente cargar baterías de polímero de litio (LiPo) ni ningún otro tipo de baterías con este cargador.
•ANTES de realizar la carga, SIEMPRE confirme que los ajustes del cargador coincidan exactamente con el tipo de batería (composición química), las especificaciones y la configuración de la batería que se cargará.
•NO intente cargar baterías no recargables (riesgo de explosión), las baterías que tienen un circuito de carga interno o un circuito de protección, paquetes de baterías que se modificaron con respecto a la configuración original del fabricante, o baterías con etiquetas ilegibles o sin etiquetas impiden identificar correctamente el tipo de batería y las especificaciones.
•NO exceda el índice de carga máximo recomendado por el fabricante de la batería.
•NO permita que los contactos expuestos de la batería o los cables se toquen entre sí. Esto provocará cortocircuitos en la batería y creará riesgo de incendio.
•Durante la carga o descarga, SIEMPRE coloque la batería (todos los tipos de baterías) en un contenedor ignífugo/contra incendio y sobre una superficie no inflamable, como hormigón.
•No cargue las baterías dentro de un automóvil. No cargue las baterías mientras esté manejando un automóvil. El cargador está equipado con un cable largo para permitir que la batería se cargue fuera del automóvil cuando esté utilizando el tomacorrientes auxiliar del automóvil. Si el cable no llega al exterior del automóvil, busque otra fuente de alimentación.
•NUNCA cargue baterías sobre madera, paño, tela o sobre cualquier otro material inflamable.
•SIEMPRE cargue baterías en un área bien ventilada.
•QUITE elementos inflamables o materiales combustibles del área de carga.
•SIEMPRE supervise el cargador y la batería durante la carga, descarga o cualquier momento en el que el cargador esté
ACTIVADO con una batería conectada. Si hay cualquier indicación de mal funcionamiento, o en caso de una emergencia, desenchufe el cargador del tomacorrientes y quite la batería del cargador.
•NO opere el cargador en un espacio saturado ni coloque objetos sobre la parte superior del cargador o batería.
•Si se daña la batería o una célula de la batería de alguna forma, NO cargue, descargue ni utilice la batería.
•Procure tener un extintor de incendios Clase D en caso de incendio.
•NO desarme, aplaste, genere cortocircuitos o exponga las baterías o células a llamas o cualquier otra fuente de ignición. Se pueden emitir materiales tóxicos. Si se produce un contacto con los ojos o la piel, enjuague con agua.
•Si nota que la batería está caliente al tacto durante el proceso de carga (temperatura superior a 110°F / 43°C), suspenda la carga de inmediato y desconecte la batería del cargador.
•Deje enfriar la batería entre acciones (antes de cargarla).
•SIEMPRE desenchufe el cargador y desconecte la batería en caso de no utilizarla.
•SIEMPRE desconecte la batería del control de velocidad electrónico cuando el modelo no se utilice y cuando se almacene o transporte.
•NO desarme el cargador.
•QUITE la batería de su modelo o dispositivo antes de la carga.
•NO exponga el cargador al agua o la humedad.
•SIEMPRE almacene paquetes de baterías de forma segura fuera del alcance de los niños y las mascotas. Los niños deben contar con la supervisión de un adulto responsable cuando cargan y manipulan las baterías.
•Las baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH) deben reciclarse o desecharse de manera adecuada.
•SIEMPRE actúe con precaución y sea sensato en todo momento.
6 • 1/16 E-REVO VXL
HERRAMIENTAS, REPUESTOS Y EQUIPO REQUERIDO
Su modelo viene con un conjunto de herramientas métricas de especialidad. Necesitará adquirir otros artículos, disponibles a través de su distribuidor, para manejar y mantener su modelo.
Herramientas y equipo suministrados
Llave “L” de 1,5 mm |
Llave “T” de 2.0 mm |
Llave “L” de 2,5 mm |
Llave cruz |
Cargador de batería de |
|
|
|
|
NiMH* |
Equipo requerido
4 Baterías AA alcalinas
Batería de NiMH de 6 celdas 2/3A* |
Ganchos de |
|
carrocería |
*El estilo de la batería y el cargador está sujeto a cambios y puede variar de las imágenes.
COLOCACIÓN DE CALCOMANÍAS
Las calcomanías principales para su modelo se han aplicado en la fábrica. Otras calcomanías están impresas en papel mylar transparente autoadhesivo y están troqueladas para su fácil extracción. Use un escalpelo para levantar la esquina de una calcomanía y quitarla del papel de protección. Para aplicar las calcomanías, coloque un extremo hacia abajo, sostenga el otro extremo arriba y deslice el dedo lentamente a medida que avanza. Esto evitará que se formen burbujas de aire. Si coloca los dos extremos de la calcomanía hacia abajo y luego intenta deslizar el dedo, se producirán burbujas de aire.
Observe las imágenes en el recuadro para ver una típica colocación de calcomanías
Para obtener más información sobre baterías, consulte Utilice las baterías correctas en la página 13.
Equipo recomendado Estos artículos no son necesarios para el manejo de su modelo, pero es una buena idea incluirlos en cualquier caja de herramientas de R/C:
•Gafas de seguridad
•Pegamento para neumáticos Ultra Premium de Traxxas, n.° de pieza 6468 (pegamento de CA)
•Escalpelo
•Alicates o pinzas de punta de aguja
•Destornillador Phillips
•Soldador
9
1/16 E-REVO VXL • 7
PARTES DEL 1/16 E-REVO VXL
Semieje trasero
Tensor
Montaje trasero de la carrocería
Alerón
Balancín
Varilla de empuje
Brazo de suspensión trasero
8 • 1/16 E-REVO VXL
Orificio del compartimiento de baterías Lengüeta de liberación de la compuerta de la batería Soporte de la antena
Compuerta del compartimiento de baterías
Tubo de luz
Caja del receptor
Embrague antirrebote
Control de velocidad electrónico (VXL-3m)
Motor (Velineon® 380)
Conector de alta tensión Traxxas
Transmisión
Servo de dirección
Chasis
Eje hexagonal
Bola de pivote
Soporte
del eje
Tensor
Varilla de empuje
Balancín
Parachoques
delantero
Montaje delantero de la carrocería
Amortiguador de aceite (amortiguador)
Brazo de suspensión delantero
Regulador de resorte de carga previa
INICIO RÁPIDO: PREPARÁNDOSE PARA LA VELOCIDAD
La siguiente guía es una descripción general de los procedimientos para hacer funcionar su modelo. Busque el logotipo de Inicio rápido en las esquinas inferiores de las páginas de Inicio rápido.
1. Lea las precauciones de seguridad en las páginas 4-6
Por su propia seguridad, comprenda que el descuido y el mal uso pueden provocar lesiones personales.
8. Haga una prueba de alcance del sistema de radio • Consulte la página 16
Siga este procedimiento para asegurarse de que su sistema de radio funcione correctamente a una distancia y de que no haya interferencias provenientes de fuentes externas.
|
|
2. |
Cargue las baterías • Consulte la página 13 |
|
|
9. Dé detalles a su modelo • Consulte la página 7 |
|
|
|
||||
Cargue totalmente el paquete de baterías provistos con su modelo. |
Si lo desea, aplique otras calcomanías. |
|||||
|
Instale la antena • Consulte la página 14 |
|
|
10. Conduzca su modelo • Consulte la página 20 |
||
|
|
3. |
|
|
||
|
|
|
|
|||
Antes de poner a funcionar su modelo, debe instalar |
Consejos de conducción y ajustes para su modelo. |
|||||
apropiadamente la antena del receptor y el tubo de la antena. |
|
|
|
|||
|
Instale baterías en el transmisor • Consulte la página 13 |
|
|
11. Mantenimiento de su modelo • Consulte la página 28 |
||
|
|
4. |
|
|
||
|
|
|
|
|||
El transmisor requiere 4 baterías alcalinas AA o baterías recargables. |
Siga estos pasos fundamentales para mantener el rendimiento |
|||||
|
|
|
|
de su modelo y conservarlo en excelentes condiciones de |
||
|
|
|
|
funcionamiento. |
5. Instale el paquete de baterías • Consulte la página 14
Instale el paquete de baterías provistos en su modelo.
6. Encienda el sistema de radio • Consulte la página 15
Tome el hábito de encender el transmisor en primer lugar y de apagarlo en último lugar.
7. Verifique el funcionamiento del servo • Consulte la página 16
Asegúrese de que los servos de dirección funcionen correctamente.
La Guía de inicio rápido no está diseñada
para reemplazar las instrucciones de manejo completas que se encuentran disponibles en este manual. Lea este manual completo para obtener instrucciones sobre el uso y el mantenimiento adecuado de su modelo.
Busque el logotipo de Inicio rápido en la parte inferior de las páginas de Inicio rápido.
1/16 E-REVO VXL • 9
RADIO TQi Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON DE TRAXXAS
INTRODUCCIÓN
Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una memoria modelo Traxxas Link™. El diseño fácil de usar del transmisor brinda diversión instantánea para los entusiastas de R/C y también ofrece un complemento completo para las funciones de ajuste de nivel profesional para los usuarios avanzados o cualquier persona interesada en probar el rendimiento de su modelo. Los canales de dirección y del acelerador cuentan con Exponencial, Finales de recorrido y Subniveles regulables. También se encuentra disponible la función velocidad doble de dirección y frenado. Muchas de las funciones del siguiente nivel están controladas por la perilla multifunción que se puede programar para controlar una diversidad de funciones. Las instrucciones detalladas (página 29) y el árbol de menú (página 32) incluidos en este manual lo ayudarán
a comprender y manejar las funciones avanzadas del nuevo sistema de radio TQi. Para obtener más información y videos instructivos, visite Traxxas.com.
TERMINOLOGÍA DEL SISTEMA DE POTENCIA Y RADIO
Tómese un momento para familiarizarse con estos términos relacionados con el sistema de potencia y radio. Se usarán en todo el manual. En la página 29 comienza una explicación detallada de la
terminología y las funciones avanzadas de su nuevo sistema de radio.
Espectro propagado de 2,4GHz: este modelo está equipado con la última tecnología de R/C. A diferencia de los sistemas AM y FM que requieren cristales de frecuencia y que tienden a sufrir conflictos de frecuencia, el sistema TQ de 2,4GHz selecciona una frecuencia abierta y se sintoniza con ella de forma automática y ofrece una mayor resistencia ante interferencias o “fallas técnicas”.
BEC (Circuito eliminador de batería): el BEC puede encontrarse en el receptor o en el ESC. Este circuito permite que el receptor y los servos sean alimentados por el paquete principal de baterías en un
modelo eléctrico. Esto elimina la necesidad de llevar otro paquete de 4 baterías AA para alimentar el equipo de radio.
|
|
Motor sin escobillas: un motor sin escobillas de CC reemplaza al |
|
|
conmutador y al arreglo de escobillas tradicionales del motor |
|
|
cepillado por una electrónica inteligente que da potencia a los |
|
|
bobinados electromagnéticos en secuencia para proporcionar |
|
|
rotación. A diferencia de un motor cepillado, el motor sin escobillas |
|
|
tiene sus bobinados (bobinas) en el perímetro de la caja del motor y |
10 |
• 1/16 E-REVO VXL |
los imanes están montados en el eje del rotor giratorio. |
|
Torque de posicionamiento preferencial: el torque de posicionamiento preferencial es una condición a veces asociada con los motores sin escobillas. Generalmente, es una pequeña oscilación que se siente al acelerar desde la posición de detenido. Ocurre durante un período corto mientras las señales provenientes del control de velocidad electrónico y del motor se sincronizan entre ellas. El control de velocidad electrónico VXL-3m está optimizado para eliminar el torque de posicionamiento preferencial casi en su totalidad.
Corriente: la corriente es una medida del flujo de energía a través de los sistemas electrónicos, generalmente se mide en amperios. Si compara un cable con una manguera de jardín, la corriente es la medida de cuánta agua fluye a través de la manguera.
ESC (Control de velocidad electrónico): un control de velocidad electrónico es el control de motor electrónico dentro del modelo. Los controles de velocidad electrónicos usan la energía de forma más eficaz que los controles de velocidad mecánicos, de manera tal que las baterías duran más tiempo. Un control de velocidad electrónico tiene un circuito que evita la pérdida del control de aceleración y dirección a medida que la batería pierde su carga.
Banda de frecuencia: la frecuencia de radio que usa el transmisor para enviar señales a su modelo. Este modelo funciona en un espectro propagado de secuencia directa de 2,4GHz.
Capacidad en kV: los motores sin escobillas generalmente se clasifican según su número de kV. La capacidad en kV es igual a rpm del motor sin carga con 1 voltio aplicado. Los kV aumentan a medida que disminuyen las vueltas de alambre en el motor. A medida que aumentan los kV, también aumenta el consumo de corriente a través de los sistemas electrónicos.
LiPo: abreviatura de polímero de litio. Los paquetes de baterías LiPo recargables son conocidos por su especial química que permite una muy alta densidad energética y un manejo de la corriente de gran intensidad en un tamaño compacto. Son baterías de alto rendimiento que requieren especial cuidado y atención. Los paquetes de baterías LiPo son únicamente para usuarios avanzados.
mAh: abreviatura de miliamperio-hora, una medida de la capacidad del paquete de baterías. Mientras mayor sea la cifra, más tiempo durará la batería entre una carga y otra.
Posición neutral: la posición sin movimiento que buscan los servos cuando los controles del transmisor están en la configuración neutral.
RADIO TQi Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON DE TRAXXAS
NiCad: abreviatura de níquel cadmio. El paquete recargable original de baterías de NiCad tienen un manejo de la corriente de gran intensidad, alta capacidad y pueden durar hasta 1000 ciclos de carga. Se requieren buenos procedimientos de carga para reducir la posibilidad de desarrollar un efecto “memoria” y acortar los tiempos de funcionamiento.
NiMH: abreviatura de níquel e hidruro metálico. Las baterías de NiMH recargables ofrecen un manejo de la corriente de gran densidad y una resistencia mucho mayor al efecto “memoria”. Las baterías de NiMH generalmente permite una mayor capacidad que las baterías de NiCad. Pueden durar hasta 500 ciclos de carga. Para lograr un rendimiento óptimo, se requiere un cargador con detector de picos diseñado para baterías de NiMH.
Receptor: la unidad de radio dentro de su modelo que recibe señales provenientes del transmisor y se las transmite a los servos.
Resistencia: en sentido eléctrico, la resistencia es una medida de cómo un objeto resiste u obstruye el flujo de corriente a través de él. Cuando el flujo se ve restringido, la energía se convierte en calor y se pierde. Los sistemas de potencia Traxxas están optimizados para reducir la resistencia eléctrica y el calor resultante que quita energía.
Rotor : el rotor es el eje principal del motor sin escobillas. En un motor sin escobillas, los imanes están montados al rotor y los bobinados electromagnéticos están incorporados a la carcasa del motor.
Con sensores: con sensores hace referencia al tipo de motor sin escobillas que utiliza un sensor en el motor para comunicar la información sobre la posición del rotor al control de velocidad electrónico.
Sin sensores: sin sensores hace referencia a un motor sin escobillas que utiliza instrucciones avanzadas provenientes de un control de velocidad electrónico para proporcionar un funcionamiento constante. No se requieren otros sensores ni cableados del motor.
Servo: pequeña unidad de motor en su modelo que maneja al mecanismo de dirección.
Transmisor: la unidad de radio portátil que envía las instrucciones de aceleración y dirección a su modelo.
Nivel: el ajuste de precisión de la posición neutral de los servos que se hace mediante el ajuste de la perilla de nivel de la dirección que se encuentra en la parte frontal del transmisor.
Protección de bloqueo térmico: el sistema electrónico que detecta la temperatura y que se usa en el control de velocidad electrónico para detectar la sobrecarga y el recalentamiento del circuito del transistor. Si se detecta una temperatura excesiva, la unidad se apaga de forma automática para evitar daños en el sistema electrónico.
Sistema de radio de 2 canales: el sistema de radio TQi de 2,4GHz, que consta del receptor, el transmisor y los servos. El sistema usa dos canales: uno para manejar la aceleración y uno para manejar la dirección.
Voltaje: voltaje es una medida de la diferencia de potencia eléctrica entre dos puntos; por ejemplo, entre el terminal de la batería positivo y la conexión a tierra. Siguiendo con la analogía de la manguera
de jardín, mientras que la corriente es la cantidad de flujo de agua en la manguera, el voltaje se corresponde con la presión que está empujando al agua a través de la manguera.
IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA DE RADIO
•No doble el cable de la antena del receptor. Si dobla el cable de la antena, se reducirá el alcance.
•NO CORTE ninguna parte del cable de la antena del receptor. Si corta la antena, se reducirá el alcance.
•Deberá extender el cable de la antena en el modelo lo más que puedapara lograr el rango máximo. De esta manera, el cable de la antena se extenderá por fuera de la carrocería del vehículo. No envuelva o enrolle el cable de la antena para evitar que quede extendida por fuera de la carrocería.
•El cable de la antena se debe instalar en el tubo de la antena para protegerlo contra cortes o daños, lo que reducirá el rango. Cuando instale el cable de la antena en el tubo, tenga cuidado de no doblar el cable por presionarlo contra la tapa del tubo de la antena. El cable de la antena debe sobresalir menos o hasta 1/2 in por debajo de la tapa.
Para evitar la pérdida de rango de la radio, no retuerza ni corte el cable negro, no doble ni corte la punta de metal y no doble
ni corte el cable blanco que se encuentra en el extremo de la punta de metal.
Correcto No No No No
1/16 E-REVO VXL • 11