Toyota Yaris 2017 Owner's Manual

1 OPERACIONES BÁSICAS 11
2 SISTEMA DE AUDIO 19
3
SISTEMA DE MANOS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
4
SISTEMA DE MANOS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
5 CONFIGURACIÓN 119
6
SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE LA VISIBILIDAD HACIA ATRÁS
157
7 SISTEMA DE NAVEGACIÓN 171
8 APLICACIONES 221
ÍNDICE 239
Para obtener más información sobre los aspectos siguientes, consulte el “Manual del propietario”.
Monitor de energía (solo vehículo híbrido)Consumo de combustibleAjustes de personalización del vehículo
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1
Introducción
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL PROPIETARIO
En este manual se explica el funcionamiento del sistema de navegación/ multimedia. Lea este manual atentamente para asegurar que se utiliza correctamente. Guarde este manual en el vehículo.
Las capturas de pantalla que se muestran en este documento, así como las pantallas reales del sistema de navegación/multimedia, pueden ser distintas dependiendo de si existían las funciones y/o un contrato, y de si se disponía de los datos de los mapas en el momento de elaborar este documento.
Tenga en cuenta que el contenido del presente manual puede diferir del sistema de navegación/multimedia en ciertos casos, como, por ejemplo, cuando se haya actualizado el software del sistema.
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El sistema de navegación es uno de los accesorios para vehículo más avanzados tecnológicamente que se han desarrollado hasta el momento. El sistema recibe señales satélite del Sistema de posicionamiento global (GPS) gestionado por el Departamento de defensa de los EE. UU. Valiéndose de estas señales y de otros sensores del vehículo, el sistema le indica su posición actual y le ayuda a encontrar el destino deseado.
El sistema de navegación se ha diseñado para seleccionar rutas efectivas desde su ubicación inicial hasta el destino. El sistema tambien se ha diseñado para guiarle de forma eficiente hasta un destino que desconoce. El sistema ha sido desarrollado por “Harman International” empleando mapas de “HERE”. Es posible que las rutas calculadas no sean las más cortas ni las menos transitadas. En ocasiones, los “atajos” que conoce usted pueden ser más rápidos que las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye categorías “Punto de interés” que le permiten seleccionar de forma sencilla destinos como restaurantes y hoteles. Si un destino no está en la base de datos, puede introducir la dirección o una intersección cercana y el sistema le guiará hasta allí.
El sistema le proporciona un mapa visual e instrucciones de voz. Las instrucciones de voz indican la distancia restante y la dirección hacia la que debe girar al aproximarse a una intersección. Estas instrucciones de voz le ayudan a mantener la vista en la calzada y se emiten con tiempo suficiente para permitirle maniobrar, cambiar de carril o reducir la velocidad con la debida antelación.
2
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
Tenga en cuenta que todos los sistemas de navegación para vehículos actuales tienen ciertas limitaciones que pueden afectar a su capacidad de funcionamiento. La exactitud de la posición del vehículo depende de las condiciones del satélite, la configuración de la carretera, el estado del vehículo u otras circunstancias. Para obtener más información sobre las limitaciones del sistema, consulte la página 218.
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
AVISO
Por motivos de seguridad, este manual señala los elementos que requieren una atención especial con las siguientes marcas.
Encabeza una advertencia sobre algo que puede causar lesiones a las personas si se hace caso omiso de ella. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de evitar el riesgo que puede correr usted mismo u otras personas.
Encabeza la advertencia sobre algo que puede causar deterioro al vehículo o al
equipamiento si no se tiene en cuenta. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de evitar o reducir el riesgo de deterioro de su vehículo y su equipo.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LAS ILUSTRACIONES
Símbolo de seguridad
El símbolo de un círculo con una diagonal transversal significa lo siguiente: “No”, “No haga esto” o “No permita que esto ocurra”.
Flechas que indican operaciones
Indica la acción (pulsación, giro, etc.) utilizada para accionar interruptores y otros dispositivos.
4
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
CÓMO LEER ESTE MANUAL
N.º Nombre Descripción
Resúmenes del funcionamiento
Operaciones principales
Operaciones relacionadas
Información Se describe información de utilidad para el usuario.
Se ofrece un resumen de la operación.
Se explican los pasos de una operación.
Se describen las operaciones complementarias de una operación principal.
LA INFORMACIÓN PARA LOS VEHÍCULOS HÍBRIDOS APARECE
ENTRE CORCHETES JUNTO A LA INFORMACIÓN PARA LOS VEHÍCULOS DE GASOLINA
Estilos de escritura distintos para los vehículos de gasolina e híbridos
Ejemplo
Cuando el interruptor del motor*1 <de alimentación>*2 esté en los modos ACCESSORY o IGNITION ON
sistema empezará a funcionar.
1
: Vehículos con motor de gasolina
*
2
: Vehículos con sistema híbrido
*
*1 <ON>*2, se visualizará la pantalla inicial y el
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
5
INSTRUCCIONES DE
ADVERTENCIA
SEGURIDAD (Toyota Touch 2 with Go)
Para usar este sistema de la forma más segura posible, siga todas recomendaciones de seguridad que figuran a continuación.
Este sistema está diseñado para ayudar a llegar a un destino y, si se utiliza adecuadamente, cumple su función. El conductor es el único responsable del manejo seguro del vehículo y de la seguridad de los pasajeros.
No utilice ninguna prestación de este sistema de forma que se convierta en una distracción y evite la conducción segura. La primera prioridad durante la conducción siempre debe ser el funcionamiento seguro del vehículo. Mientras conduce aténgase a todas las normas de tráfico.
Antes de utilizar este sistema, aprenda a usarlo y familiarícese completamente con el mismo. Lea el manual en su totalidad para asegurarse de que entiende el funcionamiento del sistema. No permita que otras personas usen el sistema hasta que hayan leído y comprendido las instrucciones del manual.
Para su seguridad, algunas prestaciones pueden inhabilitarse durante la conducción. Los botones de la pantalla que no están disponibles aparecen atenuados.
Durante la conducción, preste la mayor atención posible a las instrucciones de voz y mire la pantalla brevemente y solo cuando ello no implique peligro. Sin embargo, no confíe plenamente en las instrucciones de voz. Utilícelas solo como referencia. Si el sistema no puede determinar la posición actual del vehículo adecuadamente, las indicaciones de voz pueden ser incorrectas, emitirse tarde o no
6
emitirse. En ocasiones, los datos del sistema
pueden estar incompletos. Las condiciones de las carreteras, incluidas las restricciones de conducción (prohibición de girar a la izquierda, calles cerradas, etc.) cambian a menudo. Por este motivo, antes de seguir las instrucciones del sistema, compruebe visualmente si pueden seguirse de forma segura y sin cometer infracciones.
Este sistema no puede advertir de aspectos como la seguridad de una zona, el estado de las calles y la disponibilidad de servicios de emergencia. Si duda de si una zona es segura, no entre en ella. Este sistema no sustituye en ningún caso el criterio del conductor.
Utilice este sistema solo en los lugares en que sea legal.
Extreme las precauciones si maneja el sistema de navegación durante la conducción. Una atención insuficiente a las condiciones de la carretera, del tráfico o atmosféricas puede causar un accidente.
Durante la conducción, cumpla en todo momento las normas de tráfico y tenga en cuenta las condiciones de la carretera. Si se ha cambiado una señal de tráfico en la carretera, es posible que la función de orientaciones de ruta no disponga de la información actualizada, como, p. ej., el sentido de una calle de sentido único.
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
INSTRUCCIONES DE
ADVERTENCIA
SEGURIDAD (Toyota Touch 2)
Para usar este sistema de la forma más segura posible, siga todas recomendaciones de seguridad que figuran a continuación.
No utilice ninguna prestación de este sistema de forma que se convierta en una distracción y evite la conducción segura. La primera prioridad durante la conducción siempre debe ser el funcionamiento seguro del vehículo. Mientras conduce aténgase a todas las normas de tráfico.
Antes de utilizar este sistema, aprenda a usarlo y familiarícese completamente con el mismo. Lea el manual en su totalidad para asegurarse de que entiende el funcionamiento del sistema. No permita que otras personas usen el sistema hasta que hayan leído y comprendido las instrucciones del manual.
Para su seguridad, algunas prestaciones pueden inhabilitarse durante la conducción. Los botones de la pantalla que no están disponibles aparecen atenuados.
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
Extreme las precauciones si maneja el sistema multimedia durante la conducción. Una atención insuficiente a las condiciones de la carretera, del tráfico o atmosféricas puede causar un accidente.
7
ÍNDICE
OPERACIONES BÁSICAS
1
1. CONTROLES Y FUNCIONES......... 12
RESUMEN DE LOS CONTROLES....... 12
FUNCIONAMIENTO DE
LA PANTALLA TÁCTIL....................... 14
SISTEMA DE AUDIO
2
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ......... 20
INFORMACIÓN BÁSICA....................... 20
2. FUNCIONAMIENTO DE
LA RADIO ...................................... 23
RADIO AM/FM/DAB .............................. 23
3. FUNCIONAMIENTO DE LOS MEDIOS
AUDIOVISUALES.......................... 31
MEMORIA USB..................................... 31
iPod ....................................................... 36
AUDIO Bluetooth
4. CONTROLES REMOTOS
DE AUDIO...................................... 47
MANDOS DEL VOLANTE..................... 47
5. CONSEJOS SOBRE LA UTILIZACIÓN DEL
SISTEMA DE AUDIO..................... 49
INFORMACIÓN SOBRE LA
UTILIZACIÓN ..................................... 49
®
................................. 41
SISTEMA DE MANOS LIBRES
3
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2)
1. INFORMACIÓN BÁSICA ANTES
DE LA UTILIZACIÓN .................... 58
REFERENCIA RÁPIDA ......................... 58
INFORMACIÓN BÁSICA ....................... 60
REGISTRO DE UNA ENTRADA ........... 65
2. FUNCIONAMIENTO DEL
TELÉFONO ................................... 68
REALIZACIÓN DE LLAMADAS EN
UN TELÉFONO Bluetooth
RECEPCIÓN DE LLAMADAS
EN UN TELÉFONO Bluetooth
HABLA POR UN TELÉFONO
Bluetooth
®
........................................... 73
®
................ 68
®
.......... 72
3. FUNCIÓN DE MENSAJES
CORTOS ....................................... 77
FUNCIÓN DE MENSAJES CORTOS.... 77
4. QUÉ DEBO HACER SI... ............... 81
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......... 81
8
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
SISTEMA DE MANOS LIBRES
4
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2
with Go)
1. INFORMACIÓN BÁSICA ANTES
DE LA UTILIZACIÓN .................... 90
REFERENCIA RÁPIDA ......................... 90
INFORMACIÓN BÁSICA ....................... 92
REGISTRO DE UNA ENTRADA ........... 96
2. FUNCIONAMIENTO DEL
TELÉFONO ................................... 99
REALIZACIÓN DE LLAMADAS
EN UN TELÉFONO Bluetooth
RECEPCIÓN DE LLAMADAS EN
UN TELÉFONO Bluetooth
HABLA POR UN TELÉFONO
Bluetooth
®
......................................... 105
®
........... 99
®
............... 104
3. FUNCIÓN DE MENSAJES
CORTOS ..................................... 109
FUNCIÓN DE MENSAJES
CORTOS........................................... 109
4. QUÉ DEBO HACER SI... ............. 113
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........ 113
CONFIGURACIÓN
5
1. FUNCIONAMIENTO DE
LA CONFIGURACIÓN................. 120
REFERENCIA RÁPIDA ....................... 120
CONFIGURACIÓN GENERAL............ 122
CONFIGURACIÓN DEL
VISUALIZADOR ............................... 125
CONFIGURACIÓN DE AUDIO ........... 127
CONFIGURACIÓN Bluetooth CONFIGURACIÓN DE LA
CONECTIVIDAD............................... 134
CONFIGURACIÓN DE MAPAS .......... 142
CONFIGURACIÓN DE
NAVEGACIÓN.................................. 145
CONFIGURACIÓN DE LOS
MENSAJES DE TRÁFICO................ 147
CONFIGURACIÓN DE
TOYOTA ONLINE............................. 149
CONFIGURACIÓN DEL
TELÉFONO ...................................... 153
CONFIGURACIÓN DEL
VEHÍCULO ....................................... 154
USO DEL SISTEMA............................ 155
®
........... 129
1
2
3
4
5
6
7
8
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE LA VISIBILIDAD HACIA
6
ATRÁS
1. SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE LA VISIBILIDAD HACIA
ATRÁS......................................... 158
SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE LA
VISIBILIDAD HACIA ATRÁS ............ 158
PRECAUCIONES SOBRE EL
SISTEMA DE SUPERVISIÓN DE LA VISIBILIDAD HACIA
ATRÁS.............................................. 162
COSAS QUE DEBERÍA SABER ......... 168
9
ÍNDICE
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
7
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ....... 172
REFERENCIA RÁPIDA ....................... 172
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DEL MAPA .................... 178
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA
DEL MAPA........................................ 183
MENSAJES DE TRÁFICO .................. 188
2. BÚSQUEDA DE DESTINO............ 191
OPERACIÓN DE BÚSQUEDA............ 191
3. GUIADO DE RUTA........................ 199
INICIO DEL GUIADO DE RUTA ......... 199
GUIADO DE RUTA ............................. 202
MODIFICACIÓN DE RUTA................. 205
4. DESTINOS FAVORITOS............... 213
REGISTRO DE UNA ENTRADA......... 213
EDICIÓN DE LA INFORMACIÓN
DE LA ENTRADA ............................. 216
5. INFORMACIÓN DEL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN ....................... 218
LIMITACIONES DEL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN.................................. 218
ACTUALIZACIONES PARA LA BASE
DE DATOS DE NAVEGACIÓN ........ 220
APLICACIONES
8
1. ANTES DE USAR
APLICACIONES.......................... 222
REFERENCIA RÁPIDA ....................... 222
AJUSTES NECESARIOS
PARA USAR EL SERVICIO
EN LÍNEA .......................................... 225
INSTALACIÓN/ACTUALIZACIÓN
DE APLICACIONES.......................... 228
2. FUNCIONAMIENTO DE LAS
APLICACIONES.......................... 229
PRESENTACIÓN DE IMÁGENES ...... 229
CORREO ELECTRÓNICO .................. 231
Street View .......................................... 233
INFORMACIÓN DE
GASOLINERAS ................................ 234
INFORMACIÓN
METEOROLÓGICA .......................... 235
INFORMACIÓN DE
APARCAMIENTOS........................... 236
MirrorLink™......................................... 237
ASISTENCIA DE TOYOTA.................. 238
ÍNDICE
ÍNDICE ALFABÉTICO ....................... 240
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 -1140 Bruselas, Bélgica www.toyota-europe.com
10
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1
OPERACIONES BÁSICAS
1
2
1 CONTROLES Y FUNCIONES
1. RESUMEN DE LOS
CONTROLES .............................. 12
2. FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA TÁCTIL.................... 14
INTERACCIONES CON LA
PANTALLA TÁCTIL............................ 15
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE INTRODUCCIÓN ...... 16
FUNCIONAMIENTO DE LA
PANTALLA DE LISTA ........................ 17
3
4
5
6
7
8
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
11
1. CONTROLES Y FUNCIONES
1. RESUMEN DE LOS CONTROLES
N.º Función Página
12
Toque para controlar las funciones deseadas. 14
Gire para seleccionar una emisora de radio o una pista. Gire para cambiar la escala del mapa.
Pulse para acceder al sistema de información del vehículo.
Pulse para personalizar las configuraciones de las funciones. 119
Pulse para acceder al sistema de manos libres Bluetooth® y a las aplicaciones. Cada vez que se pulsa el botón, la visualización alterna entre la pantalla del menú de teléfono y la pantalla del menú de Toyota online.
Pulse para acceder al sistema de navegación.
*
Con cada pulsación del botón, la pantalla cambiará entre el mapa y el menú de navegación.
19, 180
“Manual del
propietario”
57, 89, 221
171
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1. CONTROLES Y FUNCIONES
N.º Función Página
Pulse para silenciar/desactivar silenciamiento.
Pulse para seleccionar una emisora de radio o una pista.
Pulse para acceder al sistema de audio. El sistema de audio se enciende en el último modo utilizado.
Gire para ajustar el volumen.Pulse para encender y apagar el sistema de audio.Mantenga pulsado para reiniciar el sistema.
23, 31, 36,
*: Toyota Touch 2 with Go
1
OPERACIONES BÁSICAS
41
2021
20
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
13
1. CONTROLES Y FUNCIONES
AVISO
INFORMACION
2. FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Este sistema se maneja básicamente a través de los botones de la pantalla.
Al pulsar un botón de la pantalla, se emite un pitido. (Para definir un sonido de pitido, P.122)
Para evitar dañar la pantalla, presione
ligeramente los botones con el dedo.
No use objetos distintos del dedo para
pulsar la pantalla.
Limpie las huellas de los dedos con un
paño para limpiar cristales. No utilice productos químicos de limpieza para limpiar la pantalla, ya que podrían dañar la pantalla táctil.
Para evitar que la batería se descargue,
no deje el sistema activado durante más tiempo del necesario cuando el motor no esté en marcha <el sistema híbrido no esté en funcionamiento>.
Si el sistema no responde al pulsar un
botón de la pantalla, retire el dedo de la pantalla e inténtelo de nuevo.
No se pueden accionar los botones
atenuados de la pantalla.
Cuando la pantalla está fría, la imagen
que se visualiza puede ser más oscura y las imágenes en movimiento pueden aparecer ligeramente distorsionadas.
En condiciones extremadamente frías,
es posible que no se visualice la pantalla y que se borren los datos introducidos por el usuario. Asimismo, puede que al pulsarlos, los botones de la pantalla reaccionen con más lentitud de la habitual.
Cuando se mira la pantalla a través de
materiales polarizados como gafas de sol, la pantalla puede aparece oscura y puede resultar difícil de ver. En este caso, mire la pantalla desde distintos ángulos, ajuste la configuración de la pantalla (P.125) o quítese las gafas de sol.
Seleccione para volver a la
pantalla anterior.
14
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1. CONTROLES Y FUNCIONES
INTERACCIONES CON LA PANTALLA TÁCTIL
Las operaciones se realizan tocando la pantalla táctil directamente con el dedo.
Método de
funcionamiento
*: Las operaciones anteriores podrían no estar disponibles en todas las pantallas.
Resumen Uso principal
Pulsación
Toque y suelte rápidamente una vez.
Arrastrar*
Toque la pantalla con el dedo y mueva la pantalla hasta la posición deseada.
Hojear*
Hojee con el dedo para mover la pantalla rápidamente.
Selección de un elemento de la pantalla
Desplazamiento por las listasDesplazamiento por la pantalla del
mapa
Desplazamiento a la siguiente/ anterior pantalla
1
OPERACIONES BÁSICAS
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
15
1. CONTROLES Y FUNCIONES
INFORMACION
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE INTRODUCCIÓN
Al buscar un nombre se pueden introducir letras, números, etc. a través de la pantalla.
INTRODUCCIÓN DE LETRAS Y NÚMEROS
1 Pulse las teclas directamente para
introducir letras o números.
Al introducir un carácter aparecerá una
sugerencia de palabra buscada.
Los botones de la pantalla que no están
disponibles aparecerán atenuados.
Cuando la entrada sea demasiado larga
para el campo de introducción, se mostrará la parte final del texto introducido y la parte inicial aparecerá como “...”.
En los siguientes casos, el modo de
introducción cambiará automáticamente entre mayúscula y minúscula.
• Cuando se cambie el teclado a mayúsculas, volverá automáticamente a minúsculas después de introducir una letra.
• Cuando se introduzca “/”, “&”, “.” o “(”, el teclado cambiará automáticamente a mayúsculas.
• Cuando se borren todos los caracteres, el teclado cambiará automáticamente a mayúsculas.
N.º Función
Seleccione para eliminar una
letra.
Mantenga seleccionado para
seguir borrando letras.
Seleccione para introducir símbolos.
Seleccione para elegir minúsculas o mayúsculas.
Seleccione para cambiar el tipo de teclado.
2 Seleccione “OK”.
16
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1. CONTROLES Y FUNCIONES
INTRODUCCIÓN DESDE LA LISTA DE COINCIDENCIAS
En determinadas pantallas, se mostrará un posible texto de entrada o una lista de predicciones de palabras basada en las letras introducidas. Se puede seleccionar e introducir el elemento deseado.
1 Introducción de letras.
Si uno de los textos de entrada posibles
que se muestran en el campo de entrada es el que se pretende introducir, seleccione “OK” o el texto de entrada posible.
Seleccione para visualizar la
lista de textos de entrada posibles. Se muestra el número de coincidencias.
La lista se mostrará automáticamente si el
número de coincidencias es igual o inferior a 5.
2 Seleccione el elemento deseado.
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA DE LISTA
Cuando aparezca una lista, utilice el botón de la pantalla adecuado para desplazarse por ella.
N.º Función
Seleccione para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la pantalla.
Esto indica la posición de la pantalla visualizada. Toque y arrastre para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la pantalla.
También puede cambiar de página
seleccionando el punto deseado en la barra de desplazamiento.
1
OPERACIONES BÁSICAS
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
17
1. CONTROLES Y FUNCIONES
BOTONES DE SALTO A CARACTERES EN LISTAS
Algunas listas contienen botones de pantalla que muestran caracteres, “A- C”, “D-F”, etc., lo que permite ir directamente a las entradas de la lista que empiezan con la letra del botón de pantalla.
1 Seleccione uno de los botones de la
pantalla.
Cada vez que se selecciona el mismo
botón de la pantalla de caracteres, se muestra la lista empezando por el carácter siguiente.
18
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
2
SISTEMA DE AUDIO
1
2
1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1. INFORMACIÓN BÁSICA .............. 20
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN
DEL SISTEMA DE AUDIO .................. 20
SELECCIÓN DE UNA FUENTE
DE AUDIO........................................... 21
PUERTO USB........................................ 22
FUNCIONAMIENTO DE LA
2
RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB...................... 23
RESUMEN............................................. 23
PROGRAMACIÓN DE EMISORAS ....... 26
SINTONIZACIÓN MANUAL................... 26
RDS (RADIO DATA SYSTEM) .............. 27
FUNCIONAMIENTO
EN DIFERIDO (DAB) .......................... 28
OPCIONES DE LA RADIO.................... 29
FUNCIONAMIENTO DE LOS
3
MEDIOS AUDIOVISUALES
1. MEMORIA USB............................. 31
RESUMEN............................................. 31
REPRODUCCIÓN DE UNA
MEMORIA USB................................... 35
OPCIONES DE MEMORIA USB ........... 35
2. iPod ............................................... 36
RESUMEN ............................................ 36
AUDIO DEL iPod................................... 40
OPCIONES DE AUDIO DE iPod........... 40
3. AUDIO Bluetooth®........................ 41
RESUMEN ............................................ 41
CONEXIÓN DE AUDIO Bluetooth ESCUCHA DE AUDIO Bluetooth OPCIONES DE AUDIO Bluetooth
CONTROLES REMOTOS DE
4
AUDIO
®
...... 45
®
........ 45
®
....... 46
1. MANDOS DEL VOLANTE............. 47
CONSEJOS SOBRE LA UTILIZACIÓN
5
DEL SISTEMA DE AUDIO
1. INFORMACIÓN SOBRE LA
UTILIZACIÓN .............................. 49
RECEPCIÓN DE LA RADIO ................. 49
iPod ....................................................... 51
INFORMACIÓN SOBRE ARCHIVOS ... 52
TÉRMINOS ........................................... 54
3
4
5
6
7
8
Determinadas funciones no se pueden utilizar durante la conducción.
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
19
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
AVISO
INFORMACION
1. INFORMACIÓN BÁSICA
Esta sección describe algunas de las funciones básicas del sistema de audio. Es posible que algunos datos no hagan referencia a su sistema.
El sistema de audio empieza a funcionar cuando se inicia el sistema.
Para evitar que la batería se descargue,
no deje el sistema de audio activado durante más tiempo del necesario cuando el motor no esté en marcha <el sistema híbrido no esté en funcionamiento>.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO
El mando de encendido/volumen: Pulse este mando para encender y apagar el sistema de audio. Para ajustar el volumen, gire este botón.
Botón : Pulse este botón para visualizar los botones de pantalla del sistema de audio.
Si se ajusta el volumen mientras la
música está en pausa o en silencio, la pausa o el silencio se cancelarán.
20
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
INFORMACION
SELECCIÓN DE UNA FUENTE DE AUDIO
1 Pulse el botón .
El sistema de audio se enciende en el
último modo utilizado.
2 Seleccione o pulse el botón
de nuevo.
3 Seleccione la fuente de audio
deseada.
Toyota Touch 2
2
SISTEMA DE AUDIO
Toyota Touch 2 with Go
No se pueden accionar los botones
atenuados de la pantalla.
21
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
1. FUNCIONAMIENTO BÁSICO
PUERTO USB
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte un dispositivo.
Si se conecta un concentrador USB,
pueden conectarse dos dispositivos al mismo tiempo.
Incluso si se utiliza un concentrador USB
para conectar más de dos dispositivos USB, únicamente los dos primeros dispositivos conectados se reconocerán.
22
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
*: Si está instalada
1. RADIO AM/FM/DAB*
RESUMEN
Seleccione “AM”, “FM” o “DAB” en la pantalla de selección de la fuente de audio (P.21)
PANEL DE CONTROL
2
SISTEMA DE AUDIO
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
23
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
FM
DAB
FM
DAB
PANTALLA DE CONTROL
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 with Go
24
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
INFORMACION
N.º Función
Pantalla de sintonización programada: Gire para seleccionar una emisora predefinida.Pantalla de lista de emisoras: Gire para desplazar la lista de emisoras hacia arriba o
hacia abajo.
Pantalla de sintonización manual: Gire para aumentar/reducir la frecuencia.Pantalla en diferido DAB: gire para saltar hacia delante/atrás.
Pulse para ajustar la configuración del sonido. (P.127)
Pulse para silenciar/desactivar silenciamiento.
Pantalla de sintonización programada: Pulse para desplazar las emisoras
predefinidas hacia arriba o hacia abajo.
Pantalla de lista de emisoras: Pulse para desplazar la lista de emisoras hacia arriba o
hacia abajo.
Pantalla de sintonización manual: Pulse para buscar una emisora en orden
ascendente o descendente.
Pulse para visualizar la pantalla de selección de fuente de audio.
Gire para ajustar el volumen.Pulse para encender y apagar el sistema de audio.
Seleccione para sintonizar las emisoras programadas.
2
SISTEMA DE AUDIO
Seleccione para visualizar la pantalla de opciones de la radio.
Seleccione para visualizar la pantalla de sintonización manual.
Seleccione para visualizar la lista de emisoras.
Seleccione para visualizar la emisora predefinida.
Seleccione para visualizar la pantalla de selección de fuente de audio.
Seleccione para visualizar la pantalla de funcionamiento en diferido.
La radio pasa automáticamente a recepción en estéreo cuando se recibe una emisión
estereofónica.
25
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
PROGRAMACIÓN DE EMISORAS
1 Seleccione “Favoritos”. 2 Sintonice la emisora deseada. 3 Seleccione uno de los botones de
selección de emisoras (1-6) y manténgalo seleccionado hasta que se oiga un pitido.
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 with Go
Se mostrará la frecuencia (AM/FM) o el
nombre (FM/DAB) de la emisora en el botón de la pantalla.
Para cambiar la emisora programada a
otro, siga el mismo procedimiento.
SINTONIZACIÓN MANUAL
PANTALLA AM/FM
1 Seleccione “Manual”. 2 Sintonice la emisora deseada.
N.º Función
Seleccione para buscar una
emisora en orden ascendente o descendente.
Mantenga pulsado para buscar
emisoras de forma continuada.
Seleccione para aumentar/reducir
la frecuencia.
Mantenga pulsado para buscar
frecuencias de forma continuada.
Se puede arrastrar y soltar el marcador desplazando el dedo por la pantalla (en el área en el que se muestra el marcador). También es posible recolocar el marcador seleccionando la banda de frecuencia con una sola pulsación.
26
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
PANTALLA DAB
1 Seleccione “Manual”. 2 Sintonice el conjunto o emisión que se
desee.
N.º Función
Seleccione para buscar en orden
ascendente o descendente conjuntos disponibles.
Seleccione y mantenga pulsado el
botón para utilizar la función de búsqueda sin pausa en orden ascendente o descendente. Cuando retire el dedo del botón, la función de búsqueda se detendrá en la siguiente emisora sintonizable.
Seleccione para ajustar la emisión disponible.
Toyota Touch 2 Seleccione y mantenga pulsado para ajustar las emisiones disponibles cada segundo.
RDS (RADIO DATA SYSTEM)
En función de la disponibilidad de la infraestructura de RDS, puede que el servicio no funcione.
FUNCIÓN AF (FRECUENCIAS ALTERNATIVAS)
Se selecciona automáticamente una emisora con buena recepción si la calidad de la recepción actual empeora.
CAMBIO DEL CÓDIGO REGIONAL
Modo DESACTIVADO: Para cambiar a
una emisora de radio de la misma red RDS; es cómodo para seguir las emisoras adecuadas en una región grande.
Modo ACTIVADO: Para cambiar a una emisora dentro de la misma red de programas locales.
2
SISTEMA DE AUDIO
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
27
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
INFORMACION
FUNCIÓN TA (ANUNCIOS DE TRÁFICO)
El sintonizador buscará automáticamente una emisora que emite periódicamente información de tráfico y dicha emisora emite en el momento en que empieza el programa con la información de tráfico.
1 Cuando la radio busca una emisora de
TP, aparece un mensaje emergente en la pantalla.
2 Seleccione “Continuar”.
Cuando se activa la función TA (P. 2 9) ,
la radio empieza a buscar una emisora de TP.
Cuando el programa concluye, se
reanuda la operación inicial.
VOLUMEN DE LOS AVISOS DE
TRÁFICO
Se memoriza el nivel de volumen cuando se recibe el aviso de tráfico.
FUNCIONAMIENTO EN DIFERIDO (DAB)
La emisión que está escuchando en estos momentos puede escucharse de nuevo en cualquier momento.
1 Seleccione en la pantalla DAB.
(P.24)
Utilización de la pantalla táctil
2 Seleccione o para
saltar 10 segundos hacia delante/atrás. Seleccione y mantenga pulsado
o para avanzar rápido
o retroceder.
Utilización del mando de
sintonización/desplazamiento
2 Gire el mando de
Puede ajustarse el tiempo en intervalos
28
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
sintonización/desplazamiento.
de 10 segundos.
INFORMACION
Los momentos en los que es posible
volver a reproducir una emisión dependen de la velocidad de transferencia de bits de la emisora DAB que desee grabarse, el volumen de memoria de la unidad DAB y el momento en el que se ha empezado a recibir la emisión.
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
OPCIONES DE LA RADIO
OPCIONES DE LA RADIO FM
1 Acceda a la pantalla de control de la
radio FM. (P.23)
2 Seleccione . 3 Seleccione el botón que desee
configurar.
N.º Función
2
SISTEMA DE AUDIO
Seleccione para elegir “Por emisora” o “Orden alfabético” y ordenar la lista de emisoras.
El sintonizador buscará automáticamente una emisora que emite periódicamente información de tráfico y dicha emisora emite en el momento en que empieza el programa con la información de tráfico.
Seleccione para activar/desactivar la selección automática de una emisora que se reciba bien si empeora la recepción actual.
Seleccione para cambiar a una emisora dentro de la misma red de programas locales.
Seleccione para activar/desactivar la función de texto de radio FM.
29
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
2. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
INFORMACION
El ajuste actual de cada elemento se
muestra a la derecha.
OPCIONES DE DAB
1 Acceda a la pantalla de control DAB.
(P.23)
2 Seleccione . 3 Seleccione el botón que desee
configurar.
N.º Función
Seleccione para activar/desactivar la selección automática de una emisora que se reciba bien si empeora la recepción actual.
Seleccione para activar/desactivar la función de texto de DAB.
N.º Función
Seleccione para actualizar la lista de emisoras DAB.
Seleccione para activar/desactivar la Banda L en el espectro de sintonización. Cuando está desactivada, el espectro de canales físicos de sintonización está limitado a la Banda III y no incluye las funciones predefinidas. Cuando está activada, el espectro de canales físicos de sintonización incluye la Banda III y la Banda L.
Seleccione para activar/desactivar la búsqueda automática de una emisora que emita periódicamente información del tráfico. Cuando está activada y se recibe información del tráfico, se abre una ventana emergente.
30
YARIS_F_HV_NAVI_Europe_OM52G46S_16CY
Loading...
+ 222 hidden pages