"Touch & Go"
"Touch & Go Plus"
Manueldupropriétaire
Avant-propos
ILLUSTRATIONS COMMUNES POUR TOUS LES MODÈLES DE VÉHICULE
Dans ce manuel, les illustrations représentant la disposition typique du “Touch & Go (Plus)”, le port USB et l'emplacement de la caméra de vision arrière, etc. ont été employées. La conception actuelle et l'implantation du bouton peuvent différer selon les véhicules. En ce qui concerne l'implantation exacte de ces éléments, veuillez vous référer à la section 3 et à l'index imagé du “manuel du propriétaire”.
NOMS ET MODES DE CONTACTEUR D'ALLUMAGE DE MOTEUR
Ce manuel a été compilé en utilisant un véhicule avec un moteur à essence (sans système d'accès intelligent et de démarrage) comme exemple. Pour les véhicules avec un système d'accès intelligent et de démarrage et les véhicules hybrides, veuillez vous référer au tableau suivant pour confirmer le nom et le mode de contacteur d'allumage de moteur.
Système de véhicule |
|
Nom et mode de commutateur |
|
||
|
|
|
|
|
|
Véhicules sans sys- |
Contacteur |
|
ON |
OFF |
|
tème d'accès intelli- |
d'allumage de |
ACC |
|||
(MARCHE) |
(VERROUIILAGE) |
||||
gent et de démarrage |
moteur |
|
|||
|
|
|
|||
|
Commutateur |
|
|
|
|
Véhicules sans sys- |
“ENGINE |
ACCESSORY |
IGNITION ON |
OFF |
|
START STOP” |
|||||
tème d'accès intelli- |
|||||
(ARRÊT- |
(ACCESSOIRE) |
(DÉMARRAGE) |
(ARRÊT) |
||
gent et de démarrage |
|||||
DÉMARRAGE |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
DU MOTEUR) |
|
|
|
|
Véhicules hybrides |
Commutateur |
ACCESSORY |
ON |
OFF |
|
“POWER” |
(ACCESSOIRE) |
(MARCHE) |
(ARRÊT) |
||
|
|||||
|
|
|
|
|
i
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécurité
Le symbole d'un cercle avec une barre oblique à travers cela signifie “À ne pas faire”, Ne faites pas ceci” ou “Ne laissez pas ceci se produire”.
Flèches indiquant les opérations
Indiquent l'action (pousser, tourner, etc) utilisée pour faire actionner les commutateurs et autres dispositifs.
Indiquent le résultat d'une opération (par exemple un couvercle s'ouvre).
COMMENT INTERPRÉTER UTILISER CE MANUEL
N° |
Nom |
Description |
|
|
Descriptiongénérale |
Une description générale de l'opération est expliquée. |
|
|
opérationnelle |
|
|
|
Opérations |
Les étapes d'une opération sont expliquées. |
|
|
principales |
|
|
|
Opérations |
Des opérations supplémentaires d'une opération principale |
|
|
correspondantes |
sont décrites. |
|
|
Information |
Des informations utiles pour l'utilisateur sont décrites. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ii
iii
iv
TABLE DES MATIÉRES
1 |
|
ABRÉGÉ D’UTILISATION |
9 |
|
|
|
|
2 |
|
SYSTÈME DE NAVIGATION |
21 |
|
|
|
|
3 |
|
APPLICATION |
81 |
|
|
|
|
4 |
|
SYSTÈME AUDIO |
105 |
|
|
|
|
5 |
|
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® |
155 |
|
|
|
|
6 |
|
SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE |
185 |
|
|
|
|
7 |
|
INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE |
191 |
|
|
|
|
8 |
|
CONFIGURATION |
197 |
|
|
|
|
9 |
|
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN |
221 |
|
|
|
|
|
|
INDEX |
229 |
1
Introduction
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE “Touch & Go (Plus)”
Ce manuel explique les opérations effectuées avec l’écran “Touch & Go (Plus)”. Veuillez lire ce manuel attentivement pour avoir la certitude de faire une utilisation correcte du système. Conservez ce manuel dans votre véhicule en tout temps.
Les captures d’écran dans ce document et les écrans réels de l’écran “Touch & Go (Plus)” diffèrent selon que les fonctions et / ou un contrat existent et les données cartographiques disponibles au moment de produire ce document.
SYSTÈME DE NAVIGATION
Le système de navigation est l’un des accessoires du véhicule le plus technologiquement avancé jamais mis au point. Le système reçoit des signaux satellites du Système de navigation par satellites (le GPS) opéré par le Ministère de la Défense américain. En utilisant ces signaux et d’autres capteurs de véhicule, le système indique votre position actuelle et aide à localiser une destination désirée.
Le système de navigation est conçu pour sélectionner des itinéraires efficaces de votre emplacement actuel de départ jusqu’à votre point de destination. Le système est également conçu pour vous diriger vers une destination qui ne vous est pas familière d’une manière efficace. Le système est développé par “Harman International” en utilisant des cartes “Navteq”. Les itinéraires calculés risquent de ne pas être les plus courts ni les moins encombrés en termes de circulation. Votre propre connaissance personnelle locale ou “short cut” (raccourci) peut parfois être plus rapide que les itinéraires calculés.
La base de données du système de navigation comprend des catégories de point d’intérêt pour vous permettre de sélectionner plus facilement des destinations telles que des restaurants et des hôtels. Si une destination n’est pas dans la base de données, vous pouvez saisir l’adresse de la rue ou un point d’intersection principal proche et le système vous y guidera.
Le système fournira à la fois une carte visuelle et des instructions audio. Les instructions audio annonceront la distance qu’il reste à parcourir et la direction à prendre à l’approche d’une intersection. Ces instructions vocales vous aideront à garder les yeux sur la route et sont chronométrées pour fournir suffisamment de temps pour vous permettre de manœuvrer, de changer de voie ou de ralentir.
2
Veuillez noter que tous les systèmes de navigation des véhicules actuels présentent certaines limitations qui peuvent affecter leur capacité à fonctionner correctement. La précision de la position du véhicule dépend des conditions du satellite, de la configuration de la route, de l’état du véhicule ou de bien d’autres circonstances. Pour plus d’informations sur les limitations du système, reportez-vous à la page 78.
INFORMATIONS IMPORTANTES À PROPOS DE CE MANUEL
Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique les rubriques nécessitant une attention particulière avec les marques suivantes.
ATTENTION
●Ceci est un avertissement contre tout ce qui peut causer des blessures aux personnes si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informé au sujet de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin de limiter les risques de blessure, autant à vous-même qu’à d’autres personnes.
NOTE
●Ceci est un avertissement contre tout ce qui peut causer des dommages au véhicule ou à son équipement si l’avertissement est ignoré. Vous êtes informés de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin de réduire les risques de dommages à votre véhicule et à son équipement.
3
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ
Pour utiliser ce système de la façon la plus sûre possible, veuillez suivre tous les conseils de sécurité indiqués ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à parvenir à destination et, s’il est utilisé correctement, il peut le faire. Le conducteur est le seul responsable de l’utilisation sûre de votre véhicule et de la sécurité de ses passagers.
N’utilisez pas n’importe quelle caractéristique de ce système jusqu’à tel point qu’elle devienne une distraction et empêche une conduite en toute sécurité. La première priorité lors de la conduite devrait toujours être une commande en toute sécurité du véhicule. Tout en conduisant, veillez à respecter toutes les règles de la circulation.
Avant l’utilisation réelle de ce système, apprenez à l’utiliser afin de bien se familiariser avec ses fonctions. Lisez le manuel du propriétaire “Touch & Go (Plus)” dans son intégralité pour s’assurer que vous comprenez parfaitement le système. Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système tant qu’elles n’ont pas lues et compris les instructions de ce manuel.
Pour votre propre sécurité, certaines fonctions peuvent devenir inutilisables lors de la conduite. Les boutons de l’écran non disponible sont grisés.
4
ATTENTION
●Par mesure de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner le système de navigation alors qu’il / elle conduit. Une attention insuffisante à la route et à la circulation peut causer un accident.
●Pendant la conduite, veillez à respecter les règlements de la circulation et rester conscient sur l’état de la chaussée. Si un panneau de signalisation sur la route a été modifié, le guidage routier risque de ne pas indiquer les informations à jour telles que la direction d’une rue à sens unique.
Tout en conduisant, écouter les instructions vocales autant que possible et regarder brièvement l’écran et seulement lorsque cela est sûr. Cependant, ne pas se fier totalement à l’orientation par guide vocal. Utilisez-le juste comme référence. Si le système ne peut pas déterminer la position actuelle du véhicule correctement, il existe une possibilité d’orientation incorrecte, tardive ou aucune orientation vocale.
Les données dans le système peuvent parfois être incomplètes. L’état des routes, y compris les restrictions à la conduite (pas de virages à gauche, les fermetures de rues, etc.) changent fréquemment. Par conséquent, avant de suivre toute instruction donnée par le système, essayez de voir si l’instruction peut se faire en toute sécurité et en toute légalité.
Ce système ne peut pas mettre en garde sur des sujets comme la sécurité d’une région, l’état des rues et la disponibilité des services d’urgence. En cas de doute quant à la sécurité d’une région, n’y conduisez pas. En aucune circonstance ce système n’est pas un substitut au jugement personnel du conducteur.
Utiliser ce système que dans les endroits où il est légal de le faire.
5
|
TABLE DES MATIÉRES |
|
1 |
ABRÉGÉ D’UTILISATION |
|
1. COMMANDES ET FONCTIONS ..... |
10 |
|
|
PRÉSENTATION GÉNÉRALE |
|
|
DES BOUTONS.................................. |
10 |
|
INDEX FONCTIONNEL |
|
|
DU SYSTÈME .................................... |
12 |
|
UTILISATION DE L’ECRAN |
|
|
TACTILE ............................................. |
14 |
2 |
SYSTÈME DE NAVIGATION |
|
1. UTILISATION DE LA |
|
|
|
NAVIGATION................................. |
22 |
|
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ....... |
22 |
|
INDEX DES FONCTIONS DU |
|
|
SYSTÈME DE NAVIGATION ............. |
25 |
|
OPÉRATION D’ÉCRAN DE CARTE ..... |
27 |
|
ICÔNES DE CARTE ............................. |
31 |
2. RECHERCHE DE DESTINATION ... |
38 |
|
|
RECHERCHE DE DESTINATION ........ |
38 |
3. GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ............... |
47 |
|
|
DÉMARRAGE DE GUIDAGE |
|
|
D’ITINÉRAIRE .................................... |
47 |
|
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ..................... |
50 |
|
PARAMÉTRAGE ET SUPPRESSION |
|
|
DE L’ITINÉRAIRE............................... |
52 |
4. MES DESTINATIONS...................... |
60 |
|
|
ENREGISTREMENT D’UNE |
|
|
ENTRÉE ............................................. |
60 |
|
AFFICHAGE ET MODIFICATION |
|
|
DES INFORMATIONS SAISIES......... |
66 |
|
ENVOI DE CONTACTS STOCKÉS |
|
|
À LA CLÉ MÉMOIRE USB ................. |
68 |
5. PARAMÉTRAGE DE |
|
NAVIGATION ................................ |
70 |
PARAMÉTRAGES DE CARTE.............. |
70 |
PARAMÉTRAGES D’ITINÉRAIRE ........ |
74 |
PARAMÉTRAGES DES MESSAGES |
|
DE LA CIRCULATION ........................ |
76 |
6. INFORMATIONS RELATIVES AU |
|
SYSTÈME DE NAVIGATION ........ |
78 |
LIMITATIONS DU SYSTÈME DE |
|
NAVIGATION ...................................... |
78 |
MISES À JOUR DE BASE DE |
|
DONNÉES DE CARTE ....................... |
80 |
3 APPLICATION |
|
1. OPÉRATION D’APPLICATIONS.... |
82 |
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE........ |
82 |
DIAPORAMA D’IMAGE ......................... |
83 |
COURRIER ÉLECTRONIQUE .............. |
86 |
CALENDRIER........................................ |
88 |
2. SERVICE CONNECTÉ.................... |
90 |
VUE D’ENSEMBLE DE SERVICE |
|
CONNECTÉ ........................................ |
90 |
AVANT D’UTILISER LE SERVICE |
|
CONNECTÉ ........................................ |
93 |
FONCTION DE NAVIGATION |
|
D’OPÉRATION EN UTILISANT LE |
|
SERVICE CONNECTÉ ....................... |
96 |
UTILISATION D’UN PROGRAMME |
|
D’APPLICATION EN UTILISANT LE |
|
SERVICE CONNECTÉ ..................... |
101 |
6
4 SYSTÈME AUDIO
1. UTILISATION DU |
|
||
|
SYSTÈME AUDIO ....................... |
106 |
|
|
ABRÉGÉ D’UTILISATION ................... |
106 |
|
|
QUELQUES PRINCIPES DE BASE .... |
108 |
|
|
UTILISATION DE LA RADIO ............... |
111 |
|
|
UTILISATION DU LECTEUR DE CD... |
115 |
|
|
OPÉRATION DE CLÉ MÉMOIRE |
|
|
|
|
USB/iPod........................................... |
121 |
|
UTILISATION AVEC UN |
|
|
|
|
APPAREIL AUX ................................ |
129 |
|
UTILISATION AVEC LE SYSTÈME |
|
|
|
|
AUDIO Bluetooth®............................. |
131 |
|
COMMANDES AU VOLANT................ |
141 |
|
|
CONSEILS D’UTILISATION DU |
|
|
|
|
SYSTÈME AUDIO............................. |
144 |
|
|
|
|
5 |
|
SYSTÈME MAINS LIBRES |
|
|
Bluetooth® |
|
|
|
|
|
|
1. INFORMATION DE BASE AVANT |
|
||
|
L’UTILISATION ........................... |
156 |
|
|
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE ...... |
156 |
|
|
SYSTÈME MAINS LIBRES.................. |
160 |
|
|
CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE |
|
|
|
|
Bluetooth® ......................................... |
163 |
|
ENREGISTREMENT D’UNE |
|
|
|
|
ENTRÉE............................................ |
167 |
2. OPÉRATION EXÉCUTÉE SUR |
|
||
|
LE TÉLÉPHONE ......................... |
172 |
|
|
APPEL PASSÉ SUR UN |
|
|
|
|
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. |
172 |
|
RÉCEPTION DES APPELS SUR LE |
|
|
|
|
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. |
176 |
|
PARLER À PARTIR DU TÉLÉPHONE |
|
|
|
|
Bluetooth® ......................................... |
177 |
3. FONCTION DE MESSAGE |
|
||
|
COURT ........................................ |
180 |
|
|
FONCTION DE MESSAGE COURT.... |
180 |
6 |
SYSTÈME DE COMMANDE |
|
1 |
PAR LA PAROLE |
|
||
|
|
|
|
1. OPÉRATION FAITE AVEC LE |
|
|
|
|
SYSTÈME DE COMMANDE |
|
2 |
|
PAR LA PAROLE........................ |
186 |
|
|
SYSTÈME DE COMMANDE |
|
|
|
PAR LA PAROLE ............................. |
186 |
3 |
|
|
|
|
7 |
INFORMATIONS LIÉES AU |
|
|
VÉHICULE |
|
4 |
|
|
|
||
1. INFORMATIONS LIÉES AU |
|
|
|
|
VÉHICULE ................................... |
192 |
5 |
|
ABRÉGÉ D’UTILISATION |
192 |
|
|
|
||
|
CONSOMMATION DE |
|
|
|
CARBURANT ................................... |
193 |
|
|
SYSTÈME D’ALERTE DE |
|
6 |
|
PRESSION DES PNEUS ................. |
195 |
|
8 |
CONFIGURATION |
|
7 |
1.CONFIGURATION ......................... |
198 |
|
|
|
ABRÉGÉ D’UTILISATION................... |
198 |
8 |
|
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX .............. |
200 |
|
|
PARAMÈTRES D’AFFICHAGE........... |
203 |
|
|
PARAMÉTRAGES DE Bluetooth® ...... |
206 |
9 |
|
PARAMÉTRAGES DE |
|
|
|
|
|
|
|
TÉLÉPHONE .................................... |
214 |
|
|
PARAMÉTRAGES AUDIO .................. |
215 |
|
|
PARAMÈTRES DU VÉHICULE .......... |
219 |
|
7
TABLE DES MATIÉRES
9SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
1.SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN ................................ |
222 |
UTILISATION DU SYSTÈME DE |
|
RÉTROVISION SUR ÉCRAN........... |
222 |
PRÉCAUTIONS DE CONDUITE |
|
(MODÈLES AVEC LIGNES DE |
|
GUIDAGE À L’ÉCRAN DE |
|
RÉTROVISION)................................ |
226 |
INDEX |
|
INDEX ALPHABÉTIQUE.................... |
230 |
8
1
ABRÉGÉ D’UTILISATION
1COMMANDES ET FONCTIONS
1.PRÉSENTATION GÉNÉRALE
|
DES BOUTONS........................... |
10 |
2. |
INDEX FONCTIONNEL DU |
|
|
SYSTÈME.................................... |
12 |
3. |
UTILISATION DE L’ECRAN |
|
|
TACTILE...................................... |
14 |
|
UTILISATION DE L’ÉCRAN |
|
|
DE SAISIE .......................................... |
15 |
|
OPÉRATION SUR L’ÉCRAN |
|
|
DE LISTE............................................ |
17 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
1. COMMANDES ET FONCTIONS
1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES BOUTONS
zLa conception actuelle et l’implantation du bouton peuvent différer selon le véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 3 de “Manuel du propriétaire”.
|
N° |
Désignation |
Fonction |
Page |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage sur |
En touchant l’écran du doigt, vous pouvez piloter |
14 |
|
|
|
||||
|
|
“touch screen” |
les fonctions sélectionnées. |
||
|
|
|
|||
|
|
Logement des |
Introduisez un disque dans ce logement. Le |
115 |
|
|
|
||||
|
|
disques |
|
lecteur de CD se met immédiatement en marche. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Bouton de |
|
Tournez ce bouton pour sélectionner les bandes |
|
|
|
|
de fréquences des stations de radio, les pistes et |
|
|
|
|
syntonisation/ |
109 |
||
|
|
les fichiers. Par ailleurs, ce bouton peut servir pour |
|||
|
|
défilement |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
opérer un choix dans une liste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système |
|
|
|
Bouton |
|
mains libres et Bluetooth® les programmes |
81, 155 |
|
|
|
|
d’application. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton “CAR”* |
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système |
191 |
|
|
|
||||
|
|
d’informations liées au véhicule. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton “SETUP” |
Appuyez sur ce bouton pour personnaliser la |
197 |
|
|
|
||||
|
|
configuration des fonctions. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton |
“MAP |
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système |
21 |
|
|
||||
|
|
NAV” |
|
de navigation. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
10
1. COMMANDES ET FONCTIONS
|
N° |
Désignation |
Fonction |
Page |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour rechercher |
112, 117, |
|
|
Touche de |
une station radio par exploration des fréquences |
|||||
|
|
119, 125, |
||||||
|
|
recherche/piste |
en avant ou en arrière, ou pour accéder à la piste |
|||||
|
|
139 |
||||||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
ou au fichier de votre choix. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche “MEDIA” |
Appuyez sur ce bouton pour accéder au système |
106, 108, |
||||
|
|
audio. Le système audio se met en marche dans |
||||||
|
|
109 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
le dernier mode utilisé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton |
|
* |
Appuyez sur ce bouton pour mettre la musique en |
— |
||
|
|
|
pause ou reprendre la lecture. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le |
|
|
|
touche |
système audio et tournez-le pour régler le volume |
108 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
sonore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouton |
|
|
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque. |
116 |
||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*: Sur modèles équipés
1 ABRÉGÉD’UTILISATION
11
1.COMMANDES ET FONCTIONS
2.INDEX FONCTIONNEL DU SYSTÈME
|
SYSTÈME DE NAVIGATION |
|
|
SYSTÈME AUDIO |
Pour accéder au système audio, appuyez sur le bouton “MAP NAV”. À chaque fois que vous pressez sur le bouton “MAP NAV”, l’écran changera entre l’écran de carte et l’écran de menu “Navigation”. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 21.
Pour accéder au système audio, appuyez sur le bouton “MEDIA”. L’écran de commande audio sera affiché. Sources audio: Radio, CD, iPod, USB, AUX et
audio Bluetooth®. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 105.
SYSTÈME D’APPLICATION
Pour accéder au système d’application,
appuyez sur le bouton . À chaque fois que vous pressez sur le bouton
, l’écran changera entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”. Le conducteur peut utiliser les programmes d’application. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 81.
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
Pour accéder au système mains libres Bluetooth®, appuyez sur le bouton
. À chaque fois que vous pressez
sur le bouton , l’écran changera entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”. Le conducteur peut passer ou recevoir des appels téléphoniques sans quitter ses mains du volant. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 155.
12
1. COMMANDES ET FONCTIONS
SYSTÈME DE COMMANDE PAR LA PAROLE
Pour accéder au système de commande de la parole, appuyez sur le commutateur
implanté sur le volant de direction. Le conducteur peut actionner “touch screen” en donnant une instruction. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 185.
INFORMATIONS LIÉES AU VÉHICULE
(SUR MODÈLES ÉQUIPÉS)
Pour accéder aux informations liées au véhicule, appuyez sur le bouton “CAR”. Vous pouvez vérifier la consommation de carburant et la pression des pneus. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 191.
CONFIGURATION
Pour personnaliser la configuration des fonctions, appuyez sur le bouton “SETUP”. Vous pouvez également changer la langue d’interface depuis le menu de configuration. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 197.
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
Dès lors que vous mettez le sélecteur de vitesses sur “R”, le système affiche automatiquement à l’écran l’image filmée à l’arrière du véhicule. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 221.
1 ABRÉGÉD’UTILISATION
13
1. COMMANDES ET FONCTIONS
3. UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE
Ce système s’utilise essentiellement par le biais des boutons à l’écran.
zPour éviter tout dommage à l’écran, touchez simplement du doigt les boutons affichés, sans appuyer. Le contact du doigt sur le bouton à l’écran est confirmé par un bip. (Pour configurer le bip, reportez-vous à la page 200.)
zNe pas utiliser un objet quel qu’il soit pour toucher l’écran, seulement votre doigt.
NOTE
●Pour éviter que la batterie 12 V ne se décharge, ne pas laisser le système en marche plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
●Effacez les empreintes digitales en utilisant un tissu de nettoyage de verre. N’utilisez pas de produits d’entretien chimiques pour nettoyer l’écran tactile étant donné qu’ils risquent d’endommager l’écran tactile.
INFORMATIONS
●Si le système ne réagit pas au contact du doigt sur un bouton à l’écran, éloignez le doigt de l’écran et recommencez.
●Les boutons affichés en grisé à l’écran sont inopérants.
●L’image affichée peut s’assombrir et les mobiles peuvent paraître légèrement déformés lorsque l’écran est froid.
●Dans des conditions de froid extrême, il peut arriver que l’écran ne s’affiche pas et que les données entrées par l’utilisateur disparaissent. Par ailleurs, il peut arriver que les boutons à l’écran soient plus difficiles que d’habitude à faire réagir.
●Lorsque vous regardez l’écran alors que vous portez des lunettes de soleil polarisées, il peut arriver qu’il paraisse sombre et difficile à lire. Dans un tel cas, changez d’angle de vue pour regarder l’écran, modifiez-en les paramètres (Consultez “PARAMÈTRES D’AFFICHAGE” à la page 203.), ou enlevez vos lunettes de soleil.
14
1. COMMANDES ET FONCTIONS
UTILISATION DE L’ÉCRAN DE SAISIE
Lors de la recherche d’une adresse ou d’un nom, des lettres et des chiffres peuvent être introduits par l’intermédiaire de l’écran.
OPÉRATIONS DE SAISIE DE LETTRES ET DE NOMBRES
1Touchez les touches directement pour saisir des lettres ou des nombres.
: Touchez pour supprimer une lettre. Touchez et maintenez immobilisé pour continuer à supprimer des lettres.
2 Touchez “OK”.
INFORMATIONS
●Lorsqu’un caractère est saisi, une saisie intuitive apparaîtra en affichant une correspondance possible pour le mot à rechercher.
●Les boutons de l’écran actuellement non disponibles seront grisés.
●Quand une saisie est trop longue pour être affichée dans le champ de saisie, la dernière section du texte saisi sera affichée avec la section initiale affichée sous la forme de “...”.
■PASSAGE DES MINUSCULES AUX
MAJUSCULES ET VICE-VERSA
1 Touchez ou
.
: Touchez pour saisir en minuscules.
: Touchez pour saisir en majuscules.
zÀ chaque fois que ou
est touché, la saisie change entre la saisie en majuscules et la saisie en minuscules.
INFORMATIONS
●Dans les situations suivantes, le mode de saisie changera automatiquement entre les minuscules et les majuscules.
•Lorsque le clavier est changé en saisie de majuscules, la mise en page changera automatiquement en revenant en saisie de minuscules après qu’une lettre ait été saisie.
•Quand “/”, “&”, “.” ou “(” est saisi, la configuration du clavier sera automatiquement remplacée en saisie de majuscules.
•Lorsque tous les caractères sont supprimés, la disposition du clavier passe automatiquement en saisie de majuscules.
1 ABRÉGÉD’UTILISATION
15
1. COMMANDES ET FONCTIONS
|
|
|
|
|
|
■SAISIE DES SYMBOLES |
■MODIFICATION |
DE |
LA |
||
1 Touchez |
|
|
DISPOSITION DE CLAVIER |
|
|
( |
) ou |
. |
|
|
|
XDisposition du clavier |
( |
1 Touchez |
. |
|
|
) |
|
|
2 Touchez la rubrique souhaitée.
XDisposition du clavier
2 Touchez les touches de symbole directement pour saisir des symboles.
(
): Caractères latins, disposition “ABC”
(
): Caractères latins, disposition “QWERTY”
(
): Caractères latins, disposition “QWERTZ”
(
): Caractères latins, disposition “AZERTY”
(
): Caractères cyrilliques
(
): Caractères grecs
16
1. COMMANDES ET FONCTIONS
SAISIE À PARTIR DE LA LISTE DES ENTRÉES CORRESPONDANTES
Sur certains écrans, un texte de saisie candidat ou une liste de prédiction de mots basée sur les lettres de saisie sera affichée. La rubrique souhaitée peut être sélectionnée et saisie.
1 Saisie de lettres.
zSi un texte de saisie candidat affiché dans le champ de saisie est ce qui est souhaité, touchez “OK”.
zLe fait de toucher affiche la liste des textes de saisie candidats. Le nombre de rubriques correspondantes est affiché. Jusqu’à 300 rubriques peuvent être affichées.
zLa liste sera affichée automatiquement, si le nombre de saisies correspondantes est de 5 ou moins.
2 Touchez la rubrique souhaitée.
OPÉRATION SUR L’ÉCRAN DE LISTE
Lorsqu’une liste s’affiche, utilisez le bouton d’écran approprié pour faire défiler la liste.
ou
: Touchez pour passer à la page suivante ou la page précédente.
zEn touchant et en maintenant ce bouton d’écran enfoncé, l’écran peut défiler vers le haut ou vers le bas. Le défilement s’arrête automatiquement lorsque le haut ou le bas de la liste est atteint.
:Ceci indique la position de l’écran affiché.
1 ABRÉGÉD’UTILISATION
17
1. COMMANDES ET FONCTIONS
BOUTONS DE SAUT DE
CARACTÈRE EN LISTES
Certaines listes contiennent des boutons d’écran de caractère, “A-C”, “D-F” etc., qui permettent un saut direct aux saisies de la liste qui commencent par la même lettre que le bouton d’écran de caractère.
1Touchez l’un des boutons d’écran de caractères.
INFORMATIONS
●À chaque fois que le même bouton de caractère d’écran est touché, la liste commençant par le caractère suivant est affichée.
18
1. COMMANDES ET FONCTIONS
1 ABRÉGÉD’UTILISATION
19
1UTILISATIONNAVIGATION DE LA
1.GUIDE DE RÉFÉRENCE
|
RAPIDE........................................ |
22 |
2. |
INDEX DES FONCTIONS |
|
|
DU SYSTÈME DE |
|
|
NAVIGATION............................... |
25 |
3. |
OPÉRATION D’ÉCRAN |
|
|
DE CARTE................................... |
27 |
|
AFFICHAGE D’ÉCRAN DE CARTE...... |
27 |
|
OPÉRATION D’ÉCRAN DE CARTE ..... |
27 |
4. |
ICÔNES DE CARTE ...................... |
31 |
|
AFFICHAGE DE DIVERSES |
|
|
INFORMATIONS SUR LA CARTE ..... |
31 |
|
ICÔNES POI* ........................................ |
32 |
|
MESSAGES DE LA CIRCULATION ..... |
36 |
2 |
RECHERCHE DE |
|
|
DESTINATION |
|
1. |
RECHERCHE DE |
|
|
DESTINATION............................. |
38 |
|
RECHERCHE DE DESTINATION |
|
|
SUR L’ÉCRAN “Mes destinations” ..... |
38 |
|
RECHERCHE DE DESTINATION À |
|
|
L’ÉCRAN “Saisir destination”.............. |
40 |
3GUIDAGE D’ITINÉRAIRE
1.DÉMARRAGE DE GUIDAGE
|
D’ITINÉRAIRE............................. |
47 |
|
ÉCRAN DE DÉMARRAGE DE |
|
|
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ................... |
47 |
|
PARAMÉTRAGE DE L’ITINÉRAIRE ..... |
48 |
2. |
GUIDAGE D’ITINÉRAIRE ............. |
50 |
|
ÉCRAN DE GUIDAGE |
|
|
D’ITINÉRAIRE..................................... |
50 |
|
GUIDAGE VOCAL ................................. |
51 |
3. |
PARAMÉTRAGE ET |
|
|
SUPPRESSION DE |
|
|
L’ITINÉRAIRE ............................. |
52 |
|
PARAMÉTRAGE À PARTIR |
|
|
DE L’ÉCRAN “Options” ....................... |
52 |
|
AJOUT DE DESTINATIONS ................. |
55 |
|
DÉTOUR DE SEGMENT SUR |
|
|
L’ITINÉRAIRE ..................................... |
57 |
|
RECALCULER L’ITINÉRAIRE |
|
|
PAR LES MESSAGES |
|
|
D’INFORMATIONS ROUTIÈRES ....... |
59 |
20
2
SYSTÈME DE NAVIGATION
4MES DESTINATIONS
1.ENREGISTREMENT
|
D’UNE ENTRÉE.......................... |
60 |
|
ENREGISTREMENT D’UNE |
|
|
NOUVELLE ENTRÉE.......................... |
60 |
2. |
AFFICHAGE ET |
|
|
MODIFICATION DES |
|
|
INFORMATIONS SAISIES.......... |
66 |
|
AFFICHAGE ET MODIFICATION |
|
|
DES INFORMATIONS SAISIES ......... |
66 |
3. |
ENVOI DE CONTACTS |
|
|
STOCKÉS À LA CLÉ |
|
|
MÉMOIRE USB........................... |
68 |
|
ENVOI DE CONTACTS STOCKÉS |
|
|
À LA CLÉ MÉMOIRE USB .................. |
68 |
5 |
PARAMÉTRAGE DE |
|
|
NAVIGATION |
|
1. |
PARAMÉTRAGES DE CARTE ..... |
70 |
|
PARAMÉTRAGE DE CARTE................ |
70 |
2. |
PARAMÉTRAGES |
|
|
D’ITINÉRAIRE............................. |
74 |
|
PARAMÉTRAGE DES OPTIONS DE |
|
|
L’ITINÉRAIRE..................................... |
74 |
3. |
PARAMÉTRAGES DES |
|
|
MESSAGES DE LA |
|
|
CIRCULATION ............................ |
76 |
|
PARAMÉTRAGES DES MESSAGES |
|
|
DE LA CIRCULATION ........................ |
76 |
6INFORMATIONS RELATIVES AU SYSTÈME DE NAVIGATION
1.LIMITATIONS DU SYSTÈME DE
NAVIGATION .............................. |
78 |
2. MISES À JOUR DE BASE DE |
|
DONNÉES DE CARTE................ |
80 |
MISE À JOUR DE LA CARTE............... |
80 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule. *: Point d’intérêt
21
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION
1. GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Pour afficher l’écran de menu “Navigation”, touchez “NAV” sur la carte ou appuyez sur le bouton “MAP NAV”. Lorsque le bouton “NAV” est touché ou que le bouton “MAP NAV” est pressé, un retour à l’écran qui a été affiché en dernier se produira.
Touchez pour afficher l’écran de menu “Navigation”. À partir de cet écran, les destinations peuvent être saisies et les paramétrages associés à l’itinéraire peuvent être modifiés.
XÉcran de menu “Navigation”
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N° |
|
|
Fonction |
Page |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touchez pour afficher l’écran “Mes destinations”.
Une destination peut être saisie en sélectionnant une rubrique à partir 38 de la liste des destinations stockées, des plus récentes destinations ou
des adresses de l’annuaire téléphonique connecté.
Touchez pour afficher l’écran “Saisir destination”.
Une destination peut être saisie par l’adresse, le POI ou en utilisant 40, 55 des options avancées. L’information peut également être ajoutée
comme escale vers une destination.
Touchez pour afficher l’écran “Messgs Info-trafic”.
Il contient une liste de messages relatifs à la circulation relative à 36 l’itinéraire paramétré, tous les messages sur la circulation et les avertissements.
22
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N° |
Fonction |
Page |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touchez pour afficher l’écran “Options de l’itin.”. |
|
|
|
|
|
|
|
Les préférences d’itinéraire et les critères d’évitement peuvent être |
74 |
|
|
|
|
|
|
ajustés. |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Touchez |
l’icône correspondante pour passer à l’écran “Mes |
36, 38, 40, |
|
|
|
|
|
destinations”, “Saisir destination”, “Messgs Info-trafic” ou “Options de |
|
|
||
|
|
|
55, 74 |
|
|
||
|
|
|
l’itin.”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVIGATION DE SYSTÈME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23
1. UTILISATION DE LA NAVIGATION
XÉcran de guidage de vue générale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N° |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonction |
|
Page |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce symbole indique une présentation de la carte. Le fait de toucher ce |
29 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
symbole permet de changer la présentation de la carte. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Affiche la distance, le temps de voyage estimé jusqu’à la destination |
50 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
ou l’heure d’arrivée estimée à la destination. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Affiche les informations routières relatives à l’itinéraire. |
37 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
Affiche la distance jusqu’au prochain tournant avec la flèche indiquant |
50 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
l’orientation du virage. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Touchez pour afficher l’écran “Options”. |
52 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
Affiche le nom de la rue actuelle. |
50 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
Touchez pour afficher l’écran de menu “Navigation”. |
22 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
Touchez pour écouter le guidage vocal et / ou régler le volume du |
51 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
guidage vocal. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Touchez pour changer l’échelle de carte. |
29 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24
1.UTILISATION DE LA NAVIGATION
2.INDEX DES FONCTIONS DU SYSTÈME DE NAVIGATION
XCarte
Affichage des cartes |
Page |
|
|
Affichage de l’écran de carte |
27 |
Affichage de la position actuelle du véhicule |
27 |
Affichage de la carte courante des environs de la position du véhicule |
28 |
Changement d’échelle |
29 |
Changement de la présentation de la carte |
29 |
Affichage de diverses informations sur la carte |
31 |
Affichage des icônes de point d’intérêt |
32 |
Visionnement des messages sur la circulation |
36 |
|
|
Recherche de destination |
Page |
|
|
Recherche de destination |
38 |
Paramétrage de l’entrée enregistrée avec le système en tant que destination |
39 |
|
|
XGuidage d’itinéraire
Avant le démarrage de guidage d’itinéraire |
Page |
|
|
Recalculer l’itinéraire |
48 |
Visionnement d’itinéraires alternatifs |
47 |
Démarrage de guidage d’itinéraire |
47 |
|
|
Avant le démarrage ou pendant le guidage d’itinéraire |
Page |
|
|
|
|
Visionnement de l’itinéraire |
52 |
|
Ajout de destinations |
55 |
|
Recalculer l’itinéraire |
53 |
|
Modification de l’affichage de la durée de voyage estimée ou de l’heure |
72 |
|
d’arrivée |
||
|
||
|
|
Pendant le guidage d’itinéraire |
Page |
|
|
Interruption du guidage d’itinéraire |
52 |
Réglage du volume du guidage routier |
51 |
Affichage de la carte de la totalité de l’itinéraire |
52 |
|
|
2 SYSTÈMEDE NAVIGATION
25