*: Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
5-7. Bluetooth
Använda Bluetooth
®
ljudanläggning
®
aktiverad bärbar
spelare.............................242
5-8. Bluetooth
®
-telefon
Ringa ett samtal.................244
Ta emot ett samtal .............246
Tala i telefonen ..................247
5-9. Bluetooth
®
Bluetooth®.........................249
6
Invändiga funktioner
6-1. Använda luftkonditionering
och avfrostning
Manuell
luftkonditionering .............254
Automatisk
luftkonditionering .............260
Stolvärme...........................266
6-2. Använda
kupébelysningen
Invändig belysning .............268
• Kupébelysning ..............268
6-3. Använda
förvaringsfacken
Förvaringsmöjligheter ........269
• Handskfack....................270
• Korthållare.....................270
• Mugghållare...................270
• Flaskhållare ...................271
Detaljer
i bagageutrymmet............273
6-4. Övriga invändiga detaljer
Övriga invändiga detaljer ... 275
• Solskydd ....................... 275
• Sminkspeglar ................ 275
• Klocka .......................... 276
• Utetemperatur,
display........................... 277
• Eluttag .......................... 278
7
Underhåll och skötsel
7-1. Underhåll och skötsel
Rengöra och skydda
bilens exteriör.................. 280
Rengöra och skydda
bilens interiör................... 284
7-2. Underhåll
Underhållsbehov ............... 287
7-3. Arbeten du kan göra själv
Säkerhetsåtgärder när du
själv arbetar med bilen.... 289
Motorhuv ........................... 292
Placering av
garagedomkraft............... 294
Motorrum........................... 295
Däck.................................. 307
Lufttryck i däcken .............. 313
Fälgar................................ 315
Luftkonditioneringsfilter ..... 317
Batteri till fjärrkontroll/
elektronisk nyckel............ 318
Kontroll och byte av
säkringar ......................... 321
Glödlampor........................ 329
5
Modeller med multimediasystem, se instruktionsboken till multimediasystemet beträffande uppgifter om utrustningen som listas nedan.
• Ljudanläggning• Backkamera
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Bryssel,
Belgien www.toyota-europe.com
8
Om problem uppstår
8-1. Viktig information
Varningsblinkers ................342
Om du måste få stopp på
bilen i en akut situation ....343
8-2. Åtgärder i en akut
situation
Om bilen måste bärgas
eller bogseras ..................345
Om du tror att något
är fel.................................351
Avstängningssystem för
bränslepump ...................352
Om en varningslampa
tänds eller en
varningssignal hörs..........353
Om du får punktering
(modeller med
reservhjul)........................363
Om du får punktering
(modeller utan
reservhjul)........................375
Om motorn inte startar.......389
Om växelspaken inte kan
flyttas (modeller med
manuell växellåda
MultiMode).......................391
Om den elektroniska
nyckeln inte fungerar
(modeller med
elektroniskt lås- och
startsystem) .................... 392
Om bilens batteri har
laddats ur ........................ 395
Om motorn blir
överhettad ....................... 399
Om bilen fastnar................ 403
9
Bilens specifikationer
9-1. Specifikationer
Uppgifter om underhåll
(bränsle, oljenivå, etc.).... 406
Bränsleinformation ............ 419
9-2. Specialinställningar
Funktioner som kan
specialinställas................ 421
9-3. Funktioner att nollställas
Funktioner att nollställas ... 422
Sakregister
Vad gör du om ...
(Felsökning)............................. 424
Alfabetiskt register ..................... 428
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
För din information
Instruktionsbok
Lägg märke till att instruktionsboken gäller flera modeller och beskriver samtliga utföranden, inklusive utrustning som inte är standard. Det kan därför
finnas beskrivningar av system och detaljer som inte finns på din bil.
Samtliga specifikationer och uppgifter i instruktionsboken är de som gällde vid
tryckningen. Eftersom Toyota utvecklar sina produkter löpande förbehåller vi oss
rätten att när som helst ändra specifikationerna utan föregående meddelande.
En bil som visas i illustrationerna kan, beroende på utförande, skilja sig från
din bil avseende utrustning.
Toyota strävar efter att tillhandahålla en svensk text som är så korrekt som
möjligt, men vi friskriver oss från skadeståndsansvar när det gäller eventuella
översättningsfel.
Tillbehör, reservdelar och ändringar av din Toyota
Det finns idag ett stort utbud av originalreservdelar och tillbehör till din Toyota
såväl som produkter från andra leverantörer. Om någon eller några av originaldelarna eller originaltillbehören som levererades tillsammans med din
Toyota behöver bytas rekommenderar Toyota att Toyota originaldelar eller
originaltillbehör används. Även andra delar eller tillbehör av motsvarande
kvalitet kan användas. Av den anledningen tar Toyota inget ansvar för eller
garanterar reservdelar eller tillbehör som inte är Toyota originaldelar, och inte
heller för utbyte eller monteringsarbete som innefattar sådana delar. Dessutom
täcker garantin inte skador eller prestandaproblem som uppstått på grund av
användning av icke-originaldelar eller tillbehör för Toyota.
Installation av RF-sändare
Installation av RF-sändare i bilen kan påverka bilens elektroniska system, t.ex.:
Kontrollera med en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning beträffande
installation av en RF-sändare.
Ytterligare information beträffande frekvensband, styrkenivåer, antennplacering
och förutsättningar för montering av RF-sändare kan erhållas på begäran
från varje Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verksamhet
med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Om din Toyota ska skrotas
VAR NING
Din bil innehåller batterier och/eller ackumulatorer. Dessa får inte deponeras i
naturen utan ska placeras på därtill avsedda uppsamlingsplatser
(Direktiv 2006/66/EG).
Krockkudde- och bältessträckarsystemen i din Toyota innehåller explosiva
kemikalier. Om bilen skrotas med krockkudde- och bältessträckarsystemen
kvar i bilen kan de orsaka brand eller andra olyckor. Se till att krockkudde- och
bältessträckarsystemen demonteras och tas om hand av en kvalificerad verkstad
eller Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verksamhet med
motsvarande kvalifikationer och utrustning innan du lämnar bilen till skrotning.
■ Allmänna säkerhetsåtgärder under färd
Körning i påverkat tillstånd: Kör aldrig bil när du är påverkad av alkohol eller
droger, vilket försämrar din förmåga att framföra bilen. Alkohol och vissa
droger eller läkemedel förlänger reaktionstiden, försämrar omdömet och
reducerar koordinationsförmågan, vilket kan leda till svåra eller livshotande
skador.
Körning med framförhållning: Kör alltid med framförhållning. Försök att förutse
misstag som andra förare eller fotgängare kan tänkas göra och var redo att
undvika olyckor.
Fokusering: Ge alltid körningen din fulla uppmärksamhet. Allt som kan distrahera föraren, t.ex. använda reglage, tala i mobiltelefon eller läsa karta,
kan leda till en kollision med dödsfall eller svåra skador på dig själv, övriga
passagerare eller tredje part som följd.
■ Allmänna åtgärder beträffande säkerhet för barn
Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om
eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk
för att barn kan skada sig själva genom att leka med fönster, tygtaket eller
andra funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om
kupén blir extremt varm eller kall.
7
8
1
2
3
Så här läser du den här instruktionsboken
VARNING:
Beskriver något som kan orsaka svåra eller livshotande skador
på människor om varningstexten ignoreras.
OBSERVERA:
Beskriver något som kan orsaka skador på eller funktionsstörningar i bilen eller dess utrustning om varningstexten ignoreras.
Indikerar driftsmetoder eller funktioner. Följ stegen i nummerordning.
Indikerar den rörelse (trycka,
vrida, etc.) som behövs för
att använda strömbrytare
eller andra anordningar.
Visar resultatet av en åtgärd
(t.ex. ett lock öppnas).
Indikerar komponenten eller
positionen som beskrivs.
Betyder ”Gör inte”, ”Låt bli”,
eller ”Låt inte detta hända”.
Söka information
■ Söka enligt namn
• Alfabetiskt
register .................... Sid. 428
■ Söka enligt plats för
installation
• Bildregister ................ Sid. 10
■ Söka enligt symptom eller
ljud
• Vad gör du om ...
(Felsökning) ............ Sid. 424
9
■ Sökning enligt titel
• Innehållsförteckning .... Sid. 2
10
Bildregister
Bildregister
■
Exteriör
Bilden visar 5-dörrarsmodeller vars kaross kan skilja sig från 3-dörrarsmodeller.
Använd endast sådana golvmattor som är specifikt avsedda för fordon
av samma modell och årsmodell som din bil. Fäst dem säkert på golvbeklädnaden.
1
Fäst hakarna (klämmorna) i
hålen på golvmattan.
2
Vrid den övre delen av haken
(klämman) så att golvmattan
fästs säkert på sin plats.
*: Passa alltid in markeringarna .
Hakarnas (klämmornas) form kan skilja sig från vad som visas på bilden.
1-1. För säkert bruk
VAR NING
●Kontrollera att golvmattan är säkert fäst
på korrekt plats med de tillhandahållna
hakarna (klämmorna). Var särskilt noggrann med att utföra denna kontroll
efter rengöring av golvet.
●När motorn är avstängd och växelspa-
ken är i N ska du trampa ned varje
pedal helt till golvet för att kontrollera att
ingen pedal trasslar in sig i mattan.
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Annars kan golvmattan på förarplatsen börja glida och eventuellt trassla in sig
med pedalerna under körning. Följden kan bli plötslig hög hastighet, eller att
bilen blir svår att få stopp på. Det kan orsaka en olycka som kan leda till svåra
eller livshotande skador.
■ Vid installation av golvmattan på förarplatsen
●Använd inte golvmattor som är avsedda för andra modeller, eller andra
årsmodeller, även om de är Toyota originalmattor.
●Använd endast golvmattor som är avsedda för förarplatsen.
●Installera alltid golvmattan säkert med de tillhandahållna hakarna (kläm-
morna).
●Använd inte två eller fler mattor på varandra.
●Placera inte golvmattan med nedre delen upptill, eller upp-och-ner.
■ Innan du börjar köra
21
1
Trygghet och säkerhet
22
1-1. För säkert bruk
För säker körning
För säker körning ska du justera sätet och spegeln till lämpligt
läge innan du börjar köra.
Korrekt körställning
1
Justera ryggstödets vinkel så
att du sitter upprätt och så att
du inte behöver luta dig framåt
för att styra bilen. (Sid. 96)
2
Justera sätet så att du kan
trampa ned pedalerna helt och
så att armarna böjs lätt vid armbågarna när du håller i ratten.
(Sid. 96, 101)
3
Använd alltid säkerhetsbältet på rätt sätt. (Sid. 24)
Korrekt användning av säkerhetsbälten
Kontrollera att alla passagerare har spänt fast säkerhetsbältet innan
du börjar köra. (Sid. 24)
Använd bilbarnstol avpassad för barnets storlek tills barnet är tillräckligt
stort för att använda bilens säkerhetsbälte. (Sid. 42)
Inställning av speglarna
Se till att du har bra sikt bakåt genom att ställa in den invändiga och
de utvändiga backspeglarna korrekt. (Sid. 103, 104)
1-1. För säkert bruk
VAR NING
Observera följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
●Ställ inte in förarsätet under körning.
Du riskerar att tappa kontrollen över bilen om sätet plötsligt ändrar läge.
●Placera inte en kudde mellan föraren eller passageraren och ryggstödet.
Med en kudde bakom ryggen är det svårare att ha en korrekt sittställning.
Därmed minskar bältets och nackskyddets funktion.
●Placera ingenting under framsätena.
Ett föremål som placeras under framsätet kan fastna i stolsspåren så att
sätet inte kan låsas på plats. Det kan leda till en olycka, inställningsmekanismen kan även skadas.
●Vid körning längre sträckor ska du ta regelbundna avbrott innan du börjar
känna dig trött.
Om du känner dig trött eller sömnig under körning ska du inte tvinga dig
själv att fortsätta köra utan ta genast en paus.
23
1
Trygghet och säkerhet
24
Spärrknapp
1-1. För säkert bruk
Säkerhetsbälten
Kontrollera att alla passagerare har spänt fast säkerhetsbältet
innan du börjar köra.
Korrekt användning av säkerhetsbälten
● Dra ut axelremmen så att den
kan dras över axeln, men så att
det inte ligger mot halsen eller
glider av axeln.
● Höftremmen placeras över
höfterna, så lågt som möjligt.
● Justera ryggstödets läge. Sitt
upprätt och väl tillbakalutad mot
ryggstödet.
● Vrid inte på bältet.
Spänna fast och ta av säkerhetsbältet
1
Skjut in låstungan i bälteslåset
tills ett klickljud hörs när du
spänner fast bältet.
2
Lossa säkerhetsbältet genom
att trycka på spärrknappen.
1-1. För säkert bruk
Bältessträckare (framsäten)
Bältessträckarna bidrar till att
säkerhetsbältena dras åt snabbt
och håller de åkande på plats när
bilen utsätts för vissa typer av
kraftig frontalkollision eller sidokollision.
Bältessträckarna aktiveras inte vid
en smärre frontalkrock, smärre
sidokrock, krock bakifrån eller om
bilen välter.
■ Självlåsande bälte (ELR)
Rullmekanismen låser automatiskt bältet omedelbart vid en häftig inbromsning. Bältet kan också låsas om du lutar dig framåt snabbt. Om du rör dig
långsamt låses inte bältet och du kan röra dig tämligen obehindrat.
■ Barn och säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena i din bil är avsedda att användas av personer i vuxen storlek.
●Använd en barnsäkerhetsanordning som är lämpligt för barnet tills barnet är
så stort att han/hon kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte. (Sid. 42)
●När barnet är så stort att det kan använda bilens säkerhetsbälte ska du följa
anvisningarna beträffande användning av säkerhetsbälten. (Sid. 24)
■ Byte av säkerhetsbälte om bältessträckaren har aktiverats
Om bilen är inblandad i flera kollisioner aktiveras bältessträckaren vid den
första kollisionen, men inte vid den andra eller efterföljande kollisioner.
■ Regler för säkerhetsbälten
Om du ska använda bilen i ett land där en särskild typ av bälte krävs kan en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och utrustning hjälpa dig med byte eller
montering.
25
1
Trygghet och säkerhet
26
VAR NING
Rådgör med läkare och använd säkerhetsbältet på korrekt sätt. (Sid. 24)
Gravida kvinnor bör placera höftremmen
så lågt över höfterna, som möjligt på
samma sätt som övriga åkande, och
axelremmen dras helt över axeln och
undvik att placera bältet tvärs över
magen.
Om säkerhetsbältet inte används på rätt
sätt kan inte bara den gravida kvinnan,
utan även fostret, utsättas för svåra eller
livshotande skador vid plötslig inbromsning eller kollision.
1-1. För säkert bruk
Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska skaderisken vid en
kraftig inbromsning, plötslig sväng eller en olycka.
Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
■ Använda säkerhetsbälte
●Se till att samtliga passagerare använder säkerhetsbälte.
●Använd alltid säkerhetsbältena på rätt sätt.
●Varje bälte får endast användas av en person. Använd aldrig ett bälte för två
eller flera personer och absolut inte för en vuxen och ett barn samtidigt.
●Toyota rekommenderar att barn placeras i baksätet och alltid använder
säkerhetsbälte och/eller lämplig bilbarnstol.
●Luta inte sätet mer än vad som behövs för att uppnå en korrekt sittställning.
Säkerhetsbältet är mest effektivt om passagerarna sitter rakt upp och
ordentligt bakåtlutade mot ryggstöden.
●Den övre delen av bältet får inte placeras under armen.
●Placera alltid höftremmen lågt och tätt över höfterna.
■ Gravida kvinnor
1-1. För säkert bruk
VAR NING
■ Sjuka personer
Rådgör med läkare och använd säkerhetsbältet på korrekt sätt. (Sid. 24)
■ Om det finns småbarn i bilen
Låt inte barn leka med säkerhetsbältet. Om bältet blir snott runt barnets hals
kan det leda till strypning eller andra svåra skador som kan resultera i dödsfall.
Om bältet skulle bli snott och låsspännet inte kan öppnas ska du klippa sönder
bältet med en sax.
■ Bältessträckare
Om bältessträckaren har aktiverats tänds varningslampan för krockkuddesystemet. I så fall kan säkerhetsbältet inte användas igen och måste bytas
ut hos en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
■ Slitage och skador på säkerhetsbälten
●Se till att bältena inte skadas genom att remmen, låstungan eller bälteslåset
fastnar i dörren.
●Kontrollera säkerhetsbältena med jämna mellanrum. Se efter om det finns
skåror eller slitage samt att inga delar har lossnat. Använd inte den aktuella
sittplatsen förrän bältet är lagat. Ett skadat säkerhetsbälte kan inte skydda
en åkande mot svåra eller livshotande skador.
●Kontrollera att bältet är ordentligt fastsatt i bälteslåset och att remmen inte
har vridits.
Om säkerhetsbältet inte fungerar på rätt sätt bör du omedelbart kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
●Byt ut hela sätet, inklusive säkerhetsbältet, om din bil har varit utsatt för en
svår olycka, även om inga skador är synliga.
●Försök inte att montera, ta bort, ändra, ta isär eller göra dig av med säker-
hetsbältena. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning reparera
bilen. Felaktig hantering av en bältessträckare kan göra att den inte fungerar
korrekt vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
27
1
Trygghet och säkerhet
28
1-1. För säkert bruk
Krockkuddar
Krockkuddarna blåses upp när bilen utsätts för vissa typer av
stötar som kan orsaka svåra skador på de åkande. I kombination
med säkerhetsbältena samverkar krockkuddarna till att minska
risken för svåra eller livshotande skador.
◆ Krockkuddar fram
1
Förarens krockkudde/framsätespassagerarens krockkudde
Kan bidra till att huvudet och bröstkorgen på förare och framsätespassagerare inte stöter i bilens invändiga delar
◆ Sidokrockkuddar och sidokrockgardiner
2
Sidokrockkuddar
Kan bidra till att skydda bröstkorgen på de åkande i framsätet
3
Sidokrockgardiner (i förekommande fall)
Kan bidra till att skydda primärt huvudet på de åkande på de yttre
platserna
Komponenter i krockkuddesystemet
10
11
12
3-dörrarsmodeller
1-1. För säkert bruk
29
1
Trygghet och säkerhet
1
Framsätespassagerarens
krockkudde
2
Manuell i-/urkopplingskontakt
till framsätespassagerarens
krockkudde
Huvudkomponenterna i krockkuddesystemet visas ovan. Krockkuddesystemet styrs av den centrala sensorenheten. En kemisk reaktion
startas i uppblåsningsenheterna och krockkuddarna blåses upp
mycket snabbt med ofarlig gas för att fånga upp de åkandes rörelse
framåt.
Loading...
+ 410 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.