Avensis (T25) TNS300
Avensis (LHD) - 204-03
PRECAUCIONES
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
• No pellizque el cableado trasero o el
mazo de cables en la pieza apretada.
• Do not pinch the rear wiring or harness
in the tightened part.
• Ne pincez pas la partie serrée du faisceau
ou du câblage arrière.
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTAS PRECAUCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
PLEASE READ THOROUGHLY THESE PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION
PRECAUTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION
• Asegúrese de desconectar el polo negativo (-) de los terminales de la batería.
• Be sure to disconnect the negative (-)
lead from the battery terminals.
• N’oubliez pas débrancher le fil négatif (-)
des bornes de la batterie.
• Cuando pase los cables a través del salpicadero o de otros paneles, utilice un pasamuros para garantizar la estanqueidad al
agua.
• Proteja el cableado con cinta cuando
lo pase a través de un orificio.
• When passing the wires through the
dashboard or other panels, use a
grommet to ensure waterproofing.
• Protect the wiring with tape when it is
passed through a hole.
• Lorsque vous glissez les fils à travers le tableau de bord ou
d’autres panneaux, protégez-les contre l’humidité à l’aide d’un
passe-fil en caoutchouc.
• Protégez le cablâge avec de l’adhésif là où il traverse un orifice.
• Al desconectar los conectores, asegúrese de sujetar el cuerpo
del conector. No tire del cableado.
• When disconnecting the connectors, be sure to grip the connector
body. Do not tug on the wiring.
• Saisissez le connecteur proprement
dit lorsque vous le débranchez. Ne
tirez pas sur le câblage.
• No tire a la fuerza de ningún mazo de cables del vehículo. Si tira
bruscamente se pueden abrir las conexiones, romper un cable
o el mazo de cables.
• Do not forcibly pull any car wiring harness. Rough tugging may result in opened connections, or a broken wire or
harness.
• Ne tirez pas exagérément sur les faisceaux de câbles. Vous pourriez
débrancher des connexions, voire même briser le faisceau ou
un de ses fils.
• Confirme que las luces, la bocina, el
limpiaparabrisas y el resto de los
accesorios del vehículo funcionen
con normalidad.
•
Confirm that lamps, horn, wiper and
other car accessories operate normally.
• Vérifiez le bon fonctionnement des feux, de l’avertisseur, des
essuie-glaces et des autres accessoires du véhicule.
• Proteja el vehículo con fundas para el
polvo, el asiento, etcétera.
• Protect your car with fender covers,
seat and so on.
• Protégez votre véhicule par des housses de siège, des housses d’aile, etc.
• Utilice la herramienta correcta al apretar los pernos o las tuercas.
• Use the correct tool when tightening
bolts or nuts.
• Serrez les boulons et les écrous avec
l’outil adéquat.
• Antes de hacer un agujero, compruebe que
no haya nada detrás del tabique de sujeción.
• Before drilling a hole, check that the rear of
the mounting wall is clear.
• Avant de percer un trou, vérifiez s’il y a un
espace libre suffisant à l’arriére de la paroi de
fixation.
• Asegúrese de apretar bien los conectores y terminales.
• Be sure to firmly tighten connectors
and terminals.
• N’oubliez pas de serrer correctement
les connecteurs et des bornes.
• Antes de conectar el cableado de alimentación a la batería, compruebe las
conexiones del cableado, el mazo de
cables, etc., para ver si están afianzados correctamente.
• Before connecting the power wiring to
the battery, check the wiring connections, harness, etc. to see
that they are properly secured.
• Avant de raccorder le fil d’alimentation à la batterie, vérifiez si
les connexions des câblages, le faisceau de câbles, etc. sont
correctement fixés.
• Compruebe la carrocería y el embellecedor de la zona circundante de montaje para garantizar que no exista suciedad o
arañazos producidos durante el mismo.
• Check body and trim near area of installation to be certain no
dirt or scratches resulted from the installation.
• Vérifiez l’emplacement de l’installation ainsi que la surface
avoisinante en vérifiant qu’il ne reste ni salissures ni éraflures.
Impermeabilizar - ¡SÍ!
waterproof - O.K. !!
Etanchéité à l’eau - OK!!
Encintar
Taping
Taraudage
Pasamuros
Grommet
Passe-fil
Introducir completamente
Insert completely
Insérez à fond
¡Detenerlo!
Stop it !
Arrêtez!