3 of 28
Manual Ref. no. AIM 000 269-0
GB D
■ Expert Fitment Required.
■ Disconnect the battery earth cable.
■ To avoid damage to the wiring harness, ensure
contact with sharp edges is prevented.
■ Install parts as shown on illustrations.
■ Re-connect battery.
■ Re-fit panels, ensure that the wiring harness and
other components are neatly and securely located.
■ Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
■ Massekabel von Batterie abklemmen.
■ Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
Kabelisolation ist Berührung mit scharfen Kanten
zu vermeiden.
■ Teile gemäß Abbildung montieren.
■ Batterie wieder anschließen.
■ Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau positioniert sind.
E F
■ Montaje sólo por el concesionario.
■ Desconectar el cable de masa de la batería.
■ A efectos de evitar desperfectos en el aislamien-
to del cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
■ Montar las piezas tal como se indica en las
figuras.
■ Vuelva a conectar la batería.
■ Volver a colocar los paneles; preste atención a
que el mazo del cable y las demás piezas tengan la posición correcta y precisa.
■ Montage par spécialiste nécessaire.
■ Débrancher le câble de masse de la batterie.
■ Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
ne pas endommager l’isolation des câbles.
■ Monter les pièces selon les figures.
■ Reconnecter la batterie.
■ Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
ceau et les autres pièces soient positionnés correctement et avec la précision requise.
I P
■ E’ necessario in officina specializzata.
■ Staccare il cavo di massa dalla batteria
■ Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi,
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti.
■ Montare le parti secondo quanto rilevabile delle
illustrazioni.
■ Riconnettere la batteria.
■ Rimettere in posizione i pannelli; far ben
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti
siano state posizionate con esattezza e nella
dovuta maniera.
■ Especialista em montagem requerido.
■ Separe o cabo de terra do acumulador.
■ Para não se danificar a isolação dos cabos, é
conveniente evitar-se contacto com arestas afiadas.
■ Monte as partes conforme ilustrado.
■ Recolocar a bateria
■ Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
de cabos e outras peças estão na posição
exacta e prescrita.
NL DK
■ Montage door vakman nodig.
■ Massakabel van accu losmaken.
■ Ter vermijding van beschadigingen aan de iso-
latie van de elektrokit dient contact met scherpe
kanten te worden vermeden.
■ Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
■ Accu weer aansluiten.
■ Panelen weer monteren; let erop, dat de
kabelboom en andere delen correct en netjes
gepositioneerd worden.
■ Montage ved professionelt værksted påkrævet.
■ Stelkabel fjernes fra batteri.
■ Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
■ Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
■ Tilslut batteri igen.
■ Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
og præcist.