Serie TL83*
Digital
Italiano
Sommario |
|
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE |
|
Precauzioni di sicurezza ...................................................................................... |
4 |
Installazione e informazioni importanti ............................................................. |
5 |
Telecomando ..................................................................................................... |
8 |
Inserimento delle batterie e portata effettiva .......................................... |
8 |
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE |
|
Collegamento delle apparecchiature esterne ..................................................... |
9 |
Collegamento di un dispositivo HDMI® ............................................................ |
10 |
Collegamento di un dispositivo HDMI .................................................... |
10 |
Collegamento di un computer .......................................................................... |
11 |
Collegamento di un PC al terminale RGB/PC .......................................... |
11 |
Collegamento di un PC al terminale HDMI ............................................. |
11 |
Collegamento di una rete domestica ................................................................ |
12 |
Per collegare il televisore a una rete domestica - Connessione via |
|
cavo ................................................................................................... |
12 |
Per collegare il televisore a una rete domestica con una connessione |
|
InternetWireless .............................................................................. |
12 |
Controlli e connessioni d’ingresso .................................................................... |
13 |
Accensione ............................................................................................. |
13 |
Utilizzo del menu di sistema .................................................................. |
13 |
Utilizzo dei controlli del televisore e delle connessioni .......................... |
13 |
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE |
|
Procedure di avvio ............................................................................................ |
14 |
Impostazione veloce .............................................................................. |
14 |
Ingresso antenna/cavo (se disponibile) ................................................. |
15 |
Sintonizzazione automatica ................................................................... |
16 |
ATV Sintonizzazione Manuale .......................................................................... |
16 |
Sintonizzazione ..................................................................................... |
16 |
Salto ...................................................................................................... |
18 |
Ordinamento ......................................................................................... |
18 |
DTV Sintonizzazione Manuale .......................................................................... |
19 |
Sintonizzazione manuale ....................................................................... |
19 |
Sintonizzazione manuale per DVB-C ...................................................... |
19 |
Impostazioni DTV ............................................................................................. |
20 |
Canali ..................................................................................................... |
20 |
Impostazione del luogo di utilizzo ......................................................... |
20 |
Spegnimento analogico ....................................................................... |
20 |
CONTROLLI E CARATTERISTICHE |
|
Controlli generali ............................................................................................. |
21 |
Menu rapido .......................................................................................... |
21 |
Selezione dei canali ............................................................................... |
21 |
Visualizzazione dell’ora – solo analogico ............................................ |
21 |
Trasmissioni stereo e bilingui ................................................................ |
21 |
Uso delle funzioni 3D ....................................................................................... |
22 |
Visualizzazione di immagini 3D ............................................................. |
22 |
Cambio di modo di visualizzazione o selezione del formato 3D ............. |
22 |
Impostazione del modo di avvio automatico ......................................... |
24 |
Impostazione del codice 3D PIN ............................................................. |
24 |
Impostazione di Messaggio iniziale 3D .................................................. |
24 |
Impostazione del Blocco 3D ................................................................... |
25 |
Impostazione del Blocco timer 3D ......................................................... |
25 |
Impostazione dell’Attiva timer 3D ......................................................... |
25 |
Visualizzazione di Info importanti 3D .................................................... |
25 |
Inversione delle immagini sinistra e destra ........................................... |
25 |
Controlli del suono ........................................................................................... |
26 |
Controlli del volume ed esclusione audio ............................................... |
26 |
Bilingue ................................................................................................. |
26 |
Bilanciam. ............................................................................................. |
26 |
Toni bassi, toni alti ................................................................................ |
26 |
Enfasi voce ............................................................................................. |
26 |
Bass boost dinamico .............................................................................. |
26 |
Liv. Suono® ............................................................................................ |
26 |
Controllo di range dinamico .................................................................. |
26 |
Compensazione del livello del suono ..................................................... |
27 |
Impostazione delle cuffie ...................................................................... |
27 |
Descrizione audio .................................................................................. |
27 |
Visualizzazione widescreen .............................................................................. |
28 |
Controlli dell’immagine ................................................................................... |
30 |
Modalità immagine ............................................................................... |
30 |
Preferenze per l’immagine .................................................................... |
30 |
Resettaggio ........................................................................................... |
30 |
ColourMaster ......................................................................................... |
30 |
Regolazione di base dei colori ................................................................ |
31 |
Temperatura di colore ........................................................................... |
31 |
Sensore luminosità automatica ............................................................. |
31 |
Contr. att. retroill. .................................................................................. |
31 |
Livello Bianco/Nero ............................................................................... |
31 |
MPEG NR – Riduzione del rumore ......................................................... |
31 |
DNR – Riduzione digitale del rumore .................................................... |
31 |
Active Vision .......................................................................................... |
32 |
Ripristino delle impostazioni immagine avanzate ................................. |
32 |
Formato automatico (Widescreen) ........................................................ |
32 |
MODIFICA DA 4:3 A 16:9 ........................................................................ |
32 |
Mute video ............................................................................................ |
32 |
Posizione immagine .............................................................................. |
32 |
Fermo immagine ................................................................................... |
32 |
Uso della rete domestica .................................................................................. |
33 |
Configurazione della rete ................................................................................. |
34 |
Configurazione wireless ......................................................................... |
34 |
Configurazione rete avanzata ................................................................ |
36 |
Configurazione DNS ............................................................................... |
37 |
Test connessione rete ............................................................................ |
37 |
Utilizzo della tastiera software .............................................................. |
38 |
2
Utilizzo di Toshiba Places ................................................................................. |
38 |
Utilizzo di YouTube™ ........................................................................................ |
39 |
Utilizzo di Hybrid TV Standard (se disponibile) ................................................. |
39 |
Utilizzo di Media Player .................................................................................... |
40 |
Operazioni di base ................................................................................. |
40 |
Visualizzazione dei file delle foto |
|
(su server DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) ................................. |
41 |
Visualizzazione di film |
|
(su server DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) ................................. |
43 |
Riproduzione di file musicali |
|
(su server DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) ................................. |
45 |
Altre funzioni ................................................................................................... |
46 |
Blocco funzioni ...................................................................................... |
46 |
Timer ................................................................................................................ |
47 |
Programmazione timer – solo digitale ................................................ |
47 |
Timer di accensione ............................................................................... |
47 |
Sleep Timer ............................................................................................ |
48 |
Configurazione risparmio energetico ............................................................... |
48 |
Spegnimento Automatico ...................................................................... |
48 |
Spegnimento in assenza segnale ........................................................... |
48 |
Informazioni su schermo digitali e guida programmi ....................................... |
49 |
Informazioni .......................................................................................... |
49 |
Guida ..................................................................................................... |
50 |
Selezione/ricerca per genere ................................................................. |
50 |
Impostazioni digitali – Protezione bambini ................................................... |
51 |
Impost. PIN protezione bambini ............................................................ |
51 |
Impostazione della protezione bambini ................................................ |
51 |
Blocco rete ............................................................................................. |
51 |
Impostazioni digitali – Opzioni canale ........................................................... |
52 |
Selezione dei canali preferiti .................................................................. |
52 |
Elenchi di canali preferiti ....................................................................... |
52 |
Salto dei canali ...................................................................................... |
52 |
Blocco dei canali .................................................................................... |
52 |
Impostazioni digitali – altre impostazioni ...................................................... |
53 |
Sottotitoli .............................................................................................. |
53 |
Lingua audio .......................................................................................... |
53 |
Common interface ................................................................................. |
53 |
Aggiornamento del software e licenze ............................................................. |
54 |
Ricerca di nuovo software ...................................................................... |
54 |
Aggiornamento di rete .......................................................................... |
54 |
Licenze software .................................................................................... |
54 |
Informazioni di sistema e ripristino del televisore ............................................ |
54 |
Informazioni di sistema ......................................................................... |
54 |
Ripristina TV .......................................................................................... |
54 |
Impostazioni PC ............................................................................................... |
55 |
Posizione orizzontale e verticale ............................................................ |
55 |
Sincronizzazione fase ............................................................................. |
55 |
Campionamento frequenza ................................................................... |
55 |
Resettaggio ........................................................................................... |
55 |
Selezione dell’ingresso e connessioni AV .......................................................... |
56 |
Selezione dell’ingresso .......................................................................... |
56 |
Salto dell’ingresso esterno ..................................................................... |
56 |
Etichettatura delle sorgenti di ingresso video ........................................ |
57 |
Uscita audio digitale .............................................................................. |
57 |
TELEVIDEO |
|
Televideo ......................................................................................................... |
58 |
Selezione delle modalità ....................................................................... |
58 |
Informazioni sul Televideo ..................................................................... |
58 |
Selezione delle pagine del Televideo usando Automatico ..................... |
58 |
Selezione delle pagine del Televideo usando LIST ................................. |
58 |
Tasti di controllo .................................................................................... |
59 |
SOLUZIONE DEI PROBLEMI |
|
Domande e Risposte ...................................................................................... |
60 |
INFORMAZIONI |
|
Informazioni sulle licenze ................................................................................ |
63 |
Informazioni .................................................................................................... |
65 |
Specifiche ed accessori ..................................................................................... |
71 |
Italiano
3
Italiano
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione.
NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
ATTENZIONE: per evitare lesioni, l’apparato deve essere fissato saldamente a pavimento/parete secondo le istruzioni di installazione. Vedere pagina 5.
PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
ATTENZIONE: per prevenire il propagarsi di un incendio, tenere sempre candele o altre fiamme libere lontane da questo prodotto.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il proprio rivenditore.
ATTENZIONE – un eccesso di pressione sonora da auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo e il retro dell’armadietto, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro. Queste azioni potrebbero danneggiare lo schermo o i componenti interni.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce solare diretta e da fonti di illuminazione intense. Per una visualizzazione ottimale si consiglia un’illuminazione tenue e indiretta. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di reggere il peso del televisore. Per prevenire infortuni e garantire la stabilità dell’apparecchio, fissare il televisore su una superficie in piano con la cinghia, se disponibile, o a una parete con una staffa rigida e i morsetti a P in dotazione. Oppure, fissare il televisore sulla superficie in piano utilizzando la vite di montaggio fornita.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia posizionato dove non riceva spinte o urti di oggetti che potrebbero rompere o danneggiare lo schermo. Inoltre verificare che oggetti di piccole dimensioni non possano essere inseriti nelle fessure o nelle aperture sulla custodia esterna.
Pulizia dello schermo e dell’involucro
Cinghia di fissaggio
Cinghia di fissaggio
Tirante robusto (quanto più corto possibile)
Clip per supporto
Clip a ‘P’
Vite (fornita)
La forma del supporto varia a seconda del modello
Spegnere il televisore e pulire lo schermo e l’involucro con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di non utilizzare prodotti o solventi speciali sullo schermo o sull’involucro per evitare danneggiamenti.
Quando si utilizza una staffa a parete
Utilizzare una staffa a parete adeguata per le dimensioni e il peso del televisore LCD.
•Per l’installazione sono necessarie due persone.
•Per installare un supporto a parete di un altro produttore, utilizzare i
DISTANZIATORI (forniti).
1Scollegare e rimuovere eventuali cavi e/o altri connettori di componenti dal retro del televisore.
2Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta.
3Seguire le istruzioni fornite con la staffa a parete.
Prima di procedere, accertarsi che la staffa o le staffe appropriate siano collegate alla parete e al retro del televisore, come descritto nelle istruzioni fornite con la staffa a parete.
4Accertarsi che collocare i distanziatori forniti tra la staffa e il retro del televisore.
5Utilizzare sempre le viti fornite o consigliate dal produttore del supporto a parete.
Rimozione del supporto della base:
1Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta. Lasciare che il supporto sporga sul bordo della superficie.
NOTA: prestare sempre molta attenzione alla rimozione del supporto della base, per evitare di danneggiare il pannello LCD.
2Rimuovere le quattro viti.
Quattro viti
3Una volta rimosse le quattro viti di fissaggio della base di supporto, rimuovere la base di supporto dal televisore facendola scorrere via dallo stesso.
Posizionare quattro distanziatori (forniti).
Vite
Staffa a parete
Distanziatore (fornito) |
28–32mm |
Pannello posteriore TV |
M6 (32TL)
M8 (40TL e 46TL)
AVVERTENZA: il diametro e la lunghezza delle viti differisce a seconda del modello di supporto a parete. L’uso di viti diverse da quelle specificate può provocare danni all’interno del televisore o provocarne la caduta, ecc.
Italiano
5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Italiano
Uso degli occhiali 3D (non in dotazione)
Precauzioni per la visione di immagini 3D
•Alcuni spettatori possono soffrire di convulsioni o svenimenti quando vengono esposti a determinate immagini o luci lampeggianti contenute in certe immagini televisive o videogiochi 3D.
Chiunque abbia sofferto di convulsioni, perdita di conoscenza o di altri sintomi collegati a un attacco epilettico, o abbia precedenti familiari di epilessia, deve consultare un medico prima di utilizzare la funzione 3D.
•Non utilizzare la funzione 3D sotto l’influenza di bevande alcoliche.
•In caso di malattie o malesseri, evitare di guardare immagini 3D e consultare il medico appropriato alla propria condizione.
•Se si manifesta uno dei seguenti sintomi durante la visualizzazione di immagini 3D, interrompere la visualizzazione e rivolgersi a un medico:
Convulsioni, spasmi oculari o muscolari, perdita di conoscenza, alterazioni della capacità visiva, movimenti involontari, perdita dell’orientamento, nausea/ vomito, vertigini/capogiri, cefalea.
•In caso di affaticamento degli occhi o altri disagi dovuti alla visualizzazione di immagini 3D, togliere gli occhiali 3D e non riutilizzarli finché la condizione è presente.
•In alcuni spettatori la visualizzazione di immagini 3D può provocare vertigini e/o perdita dell’orientamento.
Per prevenire lesioni, non posizionare il televisore vicino a scale non protette, balconi o fili scoperti.
Inoltre, non sedersi vicino a oggetti che potrebbero rompersi in caso di urti accidentali.
•Durante la visualizzazione di immagini 3D indossare sempre occhiali 3D.
La visione di immagini 3D senza gli occhiali 3D può provocare affaticamento degli occhi.
Utilizzare gli occhiali 3D specificati.
•Durante la visualizzazione di immagini 3D non indossare gli occhiali 3D rivolti ad angolo e non distendersi.
Se si guardano immagini da distesi o con gli occhiali inclinati, l’effetto 3D viene perduto e può manifestarsi un affaticamento degli occhi.
•Si consiglia agli spettatori di posizionarsi con gli occhi e gli occhiali 3D allo stesso livello dello schermo.
•Per i portatori di occhiali correttivi o lenti a contatto, indossare gli occhiali 3D sopra il dispositivo di correzione.
La visione di immagini 3D senza le lenti correttive può provocare affaticamento degli occhi.
•Se le immagini 3D appaiono spesso sdoppiate o se non si percepisce l’effetto 3D, interromperne la visualizzazione.
La visualizzazione prolungata può provocare affaticamento degli occhi.
•Dati i possibili effetti sullo sviluppo delle capacità visive, gli spettatori di immagini video 3D devono avere almeno 6 anni di età.
I bambini e gli adolescenti possono essere più sensibili ai problemi di salute associati alla visione di immagini 3D e devono essere tenuti sotto controllo per evitare una visione prolungata senza periodi di riposo.
•Guardare la televisione da una posizione troppo vicina allo schermo per un lungo periodo di tempo può causare affaticamento degli occhi.
La distanza di visualizzazione ideale è di almeno tre volte l’altezza dello schermo.
Note sulle comunicazioni IR
•Non ostruire il sensore IR per occhiali 3D sul televisore con oggetti posizionati davanti ad esso.
•Non coprire il sensore IR sugli occhiali 3D con adesivi o etichette.
•Tenere pulito il sensore IR sugli occhiali 3D.
•L’uso degli occhiali 3D potrebbe interferire con altri dispositivi di comunicazione a infrarossi. Altri dispositivi a infrarossi potrebbero causare il malfunzionamento degli occhiali 3D. Utilizzare il televisore e gli occhiali 3D in un ambiente in cui non possano interferire con altri dispositivi o prodotti.
Note sulla visione televisiva
•L’effetto 3D e la qualità delle immagini possono variare a seconda della qualità del contenuto e della capacità/funzionalità/impostazioni del dispositivo di visualizzazione.
•L’uso di altri dispositivi, per esempio di un telefono cellulare o di un dispositivo mobile senza fili, nelle vicinanze degli occhiali 3D può provocare il funzionamento non corretto degli occhiali 3D.
•Utilizzare il prodotto nelle seguenti gamme di temperatura; in condizioni diverse la qualità delle immagini 3D o l’affidabilità del prodotto non è garantita.
-Occhiali 3D: 0 °C - 40 °C
-TV: 0 °C - 35 °C
•Se si utilizza illuminazione a fluorescenza, è possibile che si verifichi uno sfarfallio, a seconda della frequenza della lampada. In questo caso ridurre la luminosità della lampada fluorescente o utilizzare un altro tipo di illuminazione. (Si consiglia di non guardare la televisione in una stanza al buio, soprattutto se gli spettatori sono bambini.)
•Indossare correttamente gli occhiali 3D, per essere certi di vedere la corretta immagine 3D.
•Quando non si guardano immagini 3D sulla presente unità, togliere gli occhiali 3D; in caso contrario può risultare difficile guardare lo schermo di altri prodotti, per esempio di un PC, di un orologio digitale o di una calcolatrice e così via.
Informazioni sul cavo di collegamento
•Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità di qualità elevata per collegare al televisore un dispositivo, come un lettore BD compatibile con 3D o un computer. Se si utilizza un cavo HDMI standard, è possibile che le immagini 3D non vengano visualizzate.
Se il codice PIN 3D è stato dimenticato:
Utilizzare il codice PIN master 1276 e quindi impostare un numero a propria scelta. Per immettere il PIN selezionare 3D PIN nel menu PREFERENZE /
Configurazione 3D.
6
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Notare bene quanto segue
La funzione di ricezione digitale di questo televisore è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “Paese” del menu “IMPOSTAZIONE”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.
Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Super Live).
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da:
i)incendio;
ii)terremoto;
iii)danno accidentale;
iv)cattivo uso intenzionale del prodotto;
v)uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi)perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii)qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni;
viii)qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Italiano
7
Italiano
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Riferimento rapido visivo del telecomando. |
|
1 |
3 |
2 |
|
5 |
6 |
4 |
7 |
16Per accedere alla pagina principale di “TOSHIBA PLACES”
Se la rete non è collegata, verrà visualizzato un messaggio di errore.
17Per accedere al menu Media Player
18Per richiamare i servizi Televideo
19Per accedere all’elenco dei canali analogici o digitali
20Menu su schermo
21Per visualizzare la guida digitale ai programmi su schermo
22 Per passare alla pagina immediatamente sopra, sotto, a destra o sinistra
8 |
|
23 Quando sono visualizzati i menu, è possibile utilizzare i tasti freccia per |
||||
|
10 |
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra. OK |
||||
9 |
per confermare la selezione |
|
|
|||
12 |
24 Per tornare al menu precedente |
|
|
|||
|
|
|
||||
11 |
13 |
25 Per uscire dai menu |
|
|
||
15 |
26 Quando è impostato il modo TV: |
Quando è impostato il modo |
||||
|
||||||
16 |
14 |
r |
Fermo immagine |
Televideo: |
||
19 |
DVisualizzazione dell’ora |
A Per visualizzare il testo |
||||
17 |
||||||
18 |
|
in formato analogico |
B |
nascosto |
||
20 |
|
Per fermare la pagina |
||||
21 |
|
|
||||
22 |
|
|
C |
desiderata |
||
23 |
|
|
Per ingrandire il testi del |
|||
24 |
|
|
|
Televideo |
||
25 |
|
|
DPer cancellare |
|||
|
|
|
|
|
temporaneamente la |
|
|
26 |
|
|
|
schermata testo |
|
|
Durante l’utilizzo della guida ai |
Durante la riproduzione: |
||||
|
|
programmi: |
c |
Per attivare la |
||
|
27 |
Z –24 ore |
|
RIPRODUZIONE |
||
|
z |
+24 ore |
v |
Per ARRESTARE |
||
|
|
CC |
–1 pagina |
W/w |
Per mettere in PAUSA o |
|
|
|
cc |
+1 pagina |
|
attivare la riproduzione |
|
|
|
|
|
Z |
STEP |
|
|
|
|
|
Per PASSAGGIO A |
||
|
|
|
|
CC |
PRECEDENTE |
|
|
|
|
|
Per mandare INDIETRO |
||
|
|
|
|
cc |
Per mandare AVANTI |
|
|
|
|
|
z |
VELOCE |
|
|
|
|
|
Per SALTARE AVANTI |
|
|
27 Tasti colorati: Tasti per il Televideo e i servizi interattivi |
1 |
Per il modo Acceso/Stand-by |
|
2 |
Per selezionare sorgenti di ingresso esterne |
Inserimento delle batterie e portata effettiva |
|
|
3Per selezionare il modo TV
4 |
Per passare dalla modalità 2D a quella 3D e viceversa |
Rimuovere il coperchio posteriore del |
|
telecomando per accedere allo scomparto |
|||
5 |
Visualizzazione widescreen |
batterie, ed assicurarsi che le batterie |
|
siano inserite nel senso giusto. I tipi di |
|||
6 |
sTrasmissioni stereo/bilingue |
||
batterie adatte per questo telecomando |
|||
7 |
Sottotitoli digitali |
sono AA IEC R6 da 1,5 V. |
|
Non usare una batteria scarica o vecchia |
|||
8 |
Tasti numerici |
||
insieme ad una nuova, oppure batterie di |
|||
9 |
Attivazione/disattivazione della descrizione audio |
tipodiverso.Rimuovereimmediatamente |
|
le batterie scariche per evitare che |
|||
10 |
Per tornare al canale precedente |
||
possano danneggiare lo scomparto delle |
|||
11 |
Per variare il volume del televisore |
batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 64 |
|
del presente manuale. |
|||
12 |
Per visualizzare le informazioni su schermo |
||
Attenzione: Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole, |
|||
|
Per accedere alla pagina dell’indice nel modo Televideo |
fuoco o simili. |
|
13 |
Per escludere l’audio del televisore |
A distanze superiori a cinque metri dal televisore o ad angolature maggiori di 30 |
|
14 |
Per visualizzare il Menu rapido |
gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno |
|
ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario |
|||
15 |
Per cambiare le posizioni dei programmi |
sostituire le batterie. |
|
|
Per cambiare le pagine del Televideo
8
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non sono presenti interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
ILLUSTRATION SHOWS 40TL838.
|
INGRESSO HDMI 4 |
|
|
Presa CUFFIE |
|
Cavo di alimentazione |
|
|
Porta LAN |
|
|
SCART (EXT 1) |
INGRESSI HDMI 1/2/3 |
|
|
||
INGRESSO RGB/PC |
INGRESSO COMPONENTE |
|
|
VIDEO/AUDIO |
|
USCITA AUDIO DIGITALE |
INGRESSO VIDEO/AUDIO (Y/L/R) |
|
(EXT 2) |
||
OTTICA (OTTICA) |
||
|
Cavo dell’antenna
Registratore
video
Cavi dell’antenna: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Se viene usato un ricevitore e/o un registratore video/DVD, è essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Cavi SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare la presa IN/OUT del registratore multimediale al televisore. Collegare al televisore la presa TV del ricevitore.
Prima di eseguire la funzione Sintonizzazione autom., porre in Standby il ricevitore e il registratore video/DVD.
Le prese audio vicino alle prese COMPONENT VIDEO INPUT accettano segnali audio sinistro (L) e destro (R).
Quando si collegano le periferiche VIDEO/AUDIO, collegare i cavi alle prese Y/L/R.
La presa di uscita audio digitale consente il collegamento di un sistema audio surround adatto.
NOTA: Questa uscita è sempre attiva.
HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) è destinato all’utilizzo con un lettore di DVD o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. Per i formati dei segnali video o PC compatibili con i terminali HDMI consultare pagina 66.
NOTA: sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
La porta LAN è utilizzata per collegare il televisore alla rete domestica.
Su questo televisore possono essere riprodotti contenuti digitali archiviati su un prodotto DLNA CERTIFIED™ con funzioni di server.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi connessi.
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere p/ oper scegliere tra DTV, EXT 1, EXT 2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC o ATV.
Se la modalità ingresso esterno viene selezionata mentre è in uso la modalità DTV, la presa SCART non emette segnali video/audio.
Italiano
9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI.
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D (ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 66.
NOTA: Formati audio supportati: PCM lineare, Dolby Digital (AC-3), frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz.
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI ( ).
•Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. È possibile che un cavo HDMI/DVI convenzionale non funzioni correttamente con questo modello.
•Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
Parte posteriore del televisore
Cavo HDMI
HDMI device
Italiano
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere il tasto oper selezionare il modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
10
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Con un collegamento RGB/PC oppure HDMI, è possibile guardare il display del proprio computer sul televisore.
Per collegare un PC al terminale RGB/PC del televisore, utilizzare un cavo per computer RGB (15 pin) analogico.
Parte posteriore del televisore
Connettore mini D sub a 15 piedini
Computer
Cavo per PC RGB (non in dotazione)
Adattatore di conversione, se richiesto (non in dotazione)
Per utilizzare un PC, impostare la risoluzione di uscita del monitor sul PC prima di effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del segnale PC, vedere a pagina 65.
Per visualizzare un’immagine ottimale, utilizzare la funzionalità di impostazione del PC (vedere a pagina 55).
NOTA:
•Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
•Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15 piedini compatibile.
•In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene riprodotto il DVD-Video, è possibile che alcune scene vengano saltate o che non sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazioni.
•È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensionamento dell’immagine da parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
•Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune funzioni del televisore non sono disponibili, ad esempio Sistema colore nel menu IMPOSTAZIONE.
•È possibile che alcuni modelli di computer generino segnali che il televisore non è in grado di rilevare (vedere pagina 65).
•Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A).
Parte posteriore del televisore
Computer
Cavo adattatore
HDMI-DVI
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 66.
NOTA:
•I contorni delle immagini possono essere nascosti.
•Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
Italiano
11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
La porta LAN permette di collegare il televisore Toshiba alla rete domestica. Grazie a questo rivoluzionario sistema di intrattenimento domestico, è possibile accedere ai file di foto, video e audio memorizzati su un server DLNA CERTIFIED™ e riprodurli o visualizzarli sul televisore.
NOTA:
•In caso di connessione a una rete condivisa diversa da quella domestica, si consiglia di utilizzare un router. In ambienti di rete privati usare sempre prodotti DLNA CERTIFIED™. Collegare questo televisore allo stesso router come altri prodotti DLNA CERTIFIED™ (server).
•Se si utilizza un hub o un commutatore per collegare il televisore alla rete domestica, non sarà possibile eseguire l’impostazione automatica e l’indirizzo di rete dovrà essere impostato manualmente. Vedere a pagina 36.
•Se si utilizza un router con la funzionalità DHCP incorporata, utilizzare l’impostazione automatica. L’impostazione manuale potrebbe non funzionare.
•Per collegare direttamente il televisore e il PC, utilizzare un cavo LAN incrociato.
Parte posteriore del televisore
Modem (se disponibile) Router dotato di hub
Italiano |
[1] |
[2] |
|
[2] [3]
|
PC server |
Cavo o jack |
|
telefonico |
[2] |
|
[1]Cavo coassiale o telefonico (a seconda del tipo di modem)
[2]Cavo LAN standard
[3]NON collegare il jack telefonico direttamente alla porta LAN del televisore.
Per collegare il televisore a una rete domestica con una connessione InternetWireless
Fare riferimento al paragrafo “Configurazione wireless” a pagina 34.
Parte posteriore del televisore
Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA
Punto di accesso
Router LAN wireless
Modem
Computer
Utilizzo dell’adattatore LAN wireless dual-band
•Se il dispositivo sarà utilizzato nella gamma di frequenze da 5,15 GHz a 5,35 GHz, l’utilizzo è limitato agli ambienti interni.
•Se il dispositivo sarà utilizzato per la funzione 802.11 b/g/n nella gamma di frequenze da 2,454 GHz a 2,4835 GHz in Francia, l’utilizzo è limitato agli ambienti interni.
•È richiesta un’autorizzazione generale per utilizzare il dispositivo all’aperto o in ambienti pubblici in Italia.
•L’utilizzo del dispositivo NON È CONSENTITO nell’ara geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund in Norvegia.
12
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore.
ILLUSTRATION SHOWS 40TL838.
Porta USB 1
Media Player
COMMON INTERFACE Common Interface è destinato a un modulo CAM (Conditional Access Module). Rivolgersi a un fornitore di servizi. È possibile che l’aggiornamento software di CI Plus CAM sia eseguito automaticamente. In tal caso la programmazione di registrazioni/promemoria viene annullata.
Pannello di controllo
p / o
Porta USB 2 Adattatore Media Player/LAN wireless predisposto per rete domestica
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente, quindi premere il tasto 1sul telecomando; può essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si
Sensore IR 3D
Sensore illuminazione ambiente
LED ROSSO – Standby
LED VERDE – Acceso
LED ARANCIO – Timer programma impostato (solo digitale)
Per utilizzare un’opzione, premere Be bsul telecomando per spostarsi verso l’alto e il basso e premere Co cper selezionare l’impostazione di interesse.
accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere 1sul telecomando. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente 1. Possono passare alcuni secondi prima che appaia l’immagine.
Per risparmiare energia:
Si consiglia di utilizzare il televisore con le impostazioni di fabbrica. Tali impostazioni sono concepite per risparmiare energia.
Se si stacca la presa di corrente, il consumo energetico di tutti i televisori viene azzerato. Si consigliano tali interventi quando il televisore non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo, per esempio durante le vacanze.
La riduzione della luminosità dello schermo consente di diminuire il consumo di energia.
Una maggiore efficienza energetica permette di diminuire il consumo di energia e, di conseguenza, di risparmiare denaro riducendo l’importo delle bollette dell’elettricità.
NOTA: mettendo il televisore in modalità standby si riduce il consumo di energia senza tuttavia azzerarlo.
•Premere !per accendere o spegnere il televisore.
•Per cambiare il volume, premere + o –.
I tasti + e – funzionano per impostazione predefinita per alzare/abbassare il volume.
•Per cambiare la posizione dei programmi, premere una volta p/ o, quindi premere uo U.
•Per selezionare un’uscita esterna, tenere premuto p/ ofino alla visualizzazione di Inser., quindi premere uo Uper selezionare la sorgente di ingresso appropriata.
La funzione Media Player consente di accedere a file di fotografie, filmati e musicali archiviati su un dispositivo di archiviazione USB collegato tramite porta USB 1 o USB 2, oppure archiviati su un dispositivo di rete.
NOTA: la presa USB è dotata di funzionalità limitata e Toshiba non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni ad altre apparecchiature collegate.
Per accedere a una rete wireless la presa USB deve essere usata con l’“Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA WLM-20U2”.
Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu.
Il menu viene visualizzato con un elenco di cinque schede. Selezionando ciascun simbolo con i tasti Co cdel telecomando, vengono visualizzate le rispettive opzioni.
NOTA: nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica) viene visualizzato lo stesso menu; tutta via se determinate voci non sono disponibili in una modalità, esse non saranno selezionabili.
È necessario utilizzare il dispositivo LAN wireless TOSHIBA per garantire il corretto funzionamento di questa funzionalità, che è disponibile solo quando viene usato l’“Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA”.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
NOTA: I videogiochi interattivi che comprendono l’azione di puntare una “pistola” verso un obiettivo sullo schermo possono non funzionare su questo TV.
Italiano
13
Italiano
Se necessario, prima di accendere il televisore, mettere in stand-by il decoder/registratore. Per impostare il televisore, usare i tasti del telecomando come spiegato a pagina 8.
a Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata Menu Language (Lingua menu). La schermata viene visualizzata alla prima accensione del televisore e ogni volta che viene selezionata la funzione Ripristina TV.
b Premere BbCcper selezionare la lingua del menu, quindi premere
OK.
c Evidenziare Paese e premere Co c per selezionare. Il televisore è impostato per la sintonizzazione su stazioni del paese in cui si trova.
Impostazione veloce |
|
|
||
|
Paese |
|
Italia |
|
|
Linguaggio sottotitoli Primario |
|
Italiano |
|
|
Linguaggio sottotitoli Secondario |
|
Tedesco |
|
|
Linguaggio audio Primario |
|
Italiano |
|
|
Linguaggio audio Secondario |
|
Italiano |
|
|
|
|
|
|
g
h
i
Premere OK. Se viene visualizzata la schermata Ingresso antenna/ cavo, premere Bo bper selezionare Antenna o Cavo, quindi premere OK per verificare ( ).
Ingresso antenna/cavo
Antenna
Cavo
SUCCESS.
Selezionare SUCCESS. e quindi premere OK. Viene visualizzata la schermata di avvio Sintonizzazione autom. che permette di selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili. Utilizzare Co cper selezionare la modalità adeguata.
Premere Bo bper evidenziare Avv.scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia la ricerca dei canali DTV e/o ATV disponibili. La barra di avanzamento indica lo stato della scansione.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Sintonizzazione autom. |
|
|
|
|||
|
Avanzamento |
|
trov. |
|||
Sint. DTV |
3% |
|
|
|
2 |
|
Sin. ATV |
|
|
|
Attesa… |
|
|
|
|
|
Canale: C7 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
d
e f
NOTA:
•La visualizzazione dei seguenti menu sarà leggermente diversa a seconda del paese selezionato.
•Se il paese che si desidera selezionare non è presente nell’elenco, selezionare Altre.
Premere OK. Viene visualizzata la schermata Luogo.
Luogo
Per usare la TV in uno showroom, selezionare [Punto vendita]. La modalità [Casa] è consigliata per il normale utilizzo.
Casa
Premere Co cper selezionare Casa o Punto vendita. Per il normale uso domestico, selezionare Casa.
Premere OK. Viene visualizzata la schermata AutoView. Premere Co cper selezionare Sì o No.
AutoView
La modalità AutoView regola automaticamente le impostazioni dell'immagine perché si adattino alla luce ambiente. Abilitare AutoView?
No
j k
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente il canale uno.
La schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale di servizi trovati.
NOTA: se sono presenti più canali con lo stesso numero di canale, verrà visualizzata una finestra di conferma.
Premere Co cper selezionare quello preferito.
Premere Co cper visualizzare gli elenchi DTV (canali digitali) o ATV (canali analogici).
Premere Bo bper spostarsi nell’elenco per selezionare un canale, quindi premere OK per visualizzarlo.
In modalità ATV, alcune aree possono ricevere stazioni duplicate. Poiché l’immagine potrebbe non essere ben chiara o il segnale potrebbe essere debole, è possibile cambiare l’ordine delle stazioni con ATV Sintonizzazione Manuale.
RICORDARE: Premere TV in qualsiasi momento per selezionare una modalità tra ATV e DTV.
NOTA: l’ora verrà impostata automaticamente in base alla trasmissione, ma può essere modificata (portata avanti o indietro) tramite l’opzione
Impostazione ora locale della schermata Impost. DTV.
NOTA BENE
Il menu Impostazione veloce può anche essere richiamato in qualsiasi momento dal menu IMPOSTAZIONE.
14
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Questo menu consente di impostare la configurazione dell’ingresso RF.
a Premere MENU / C cper evidenziare l’icona IMPOSTAZIONE.
b Premere bper selezionare Ingresso antenna/cavo, quindi premere Co cper selezionare Antenna o Cavo.
NOTA: Quando si cerca di modificare l’impostazione Ingresso antenna/ cavo, viene visualizzato un avviso, seguito dalla richiesta di inserimento del PIN (se è stato impostato un PIN) e dalla richiesta di esecuzione della
Sintonizzazione autom..
c Se Ingresso antenna/cavo viene impostato su Cavo, nella schermata Sintonizzazione autom. vengono visualizzate le seguenti opzioni di impostazione.
Premere Bo bper selezionare una voce, quindi premere Co cper selezionare l’opzione desiderata.
Sintonizzazione autom.
Modalità sintonia |
DTV e ATV |
||
|
|
||
|
Avv.scans. |
|
|
DTV |
|
|
|
|
|
|
|
Selezione operatore |
Altre |
||
|
|
||
Tipo scansione |
Scansione rapida |
||
|
|
||
Frequenza di inizio |
Automatico |
||
|
|
||
Frequenza finale |
Automatico |
||
|
|
||
Modulazione |
Automatico |
||
|
|
||
Symbol rate |
Automatico |
||
|
|
||
ID rete |
Automatico |
Ad eccezione delle voci Tipo scansione DTV e Modulazione DTV, a tutte le voci seguenti corrispondono due modalità operative. La prima è Automatico, in cui i valori di ciascuna voce sono preimpostati dal sistema. La seconda è una modalità di Ingresso in cui l’utente puoi inserire un singolo valore al posto del valore preimpostato. Se non è ancora stata eseguita la sintonia di nessun canale e si sceglie lo stato Ingresso, verrà visualizzato un valore predefinito impostato dal sistema. Tuttavia, se il televisore è sintonizzato su un canale quando si accede a questa voce, verrà visualizzato il valore del canale selezionato.
Selezione operatore:
È possibile scegliere l’operatore cavo a seconda del Paese impostato.
DTV Tipo scansione:
Con questa voce, è possibile stabilire se verrà eseguita una Scansione rapida oppure una Scansione completa.
La Scansione rapida è una versione semplificata della Scansione completa, che richiede meno tempo.
DTV Frequenza di inizio:
Consente di impostare la frequenza da cui avrà inizio la scansione.
DTV Frequenza finale:
Consente di impostare la frequenza in corrispondenza della quale dovrà terminare la scansione.
DTV Modulazione:
È possibile scegliere tra cinque impostazioni di modulazione QAM.
DTV Symbol rate:
Indica la velocità di trasmissione (KS/s) della scansione.
DTV ID rete:
ID di rete che deve essere utilizzata per la scansione. Questa voce è visualizzata in grigio quando DTV Tipo scansione è impostato su “Scansione completa”.
Italiano
15
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televisore per riceverli.
La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali. È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per essere certi che vengano aggiunti tutti i nuovi servizi. Tutti i canali e le impostazioni correnti, compresi i canali bloccati, verranno cancellati.
a Premere MENU / C cper evidenziare l’icona IMPOSTAZIONE.
b Premere Bo bper selezionare Sintonizzazione autom. e premere
OK.
IMPOSTAZIONE
Lingua menu |
Inglese |
|
|
Paese |
Germania |
|
|
Ingresso antenna/cavo |
Antenna |
Sintonizzazione autom.
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
Impostazione veloce
c Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei programmi impostati.
Italiano |
|
Sintonizzazione autom. |
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
Le impostazioni precedenti saranno perse! |
||||
|
|
Premere EXIT per annullare. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalità sintonia |
|
DTV e ATV |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avv.scans. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Premere Co cper selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili, quindi evidenziare Avv.scans. e premere OK per proseguire la
Sintonizzazione autom..
NOTA: Se è stato selezionato “Altre” nel campo Paese del menu IMPOSTAZIONE, e si seleziona una modalità di sintonizzazione diversa da “DTV”, scegliere il sistema di trasmissione ATV ottimale (B/G, I, D/K o L).
Il televisore inizierà la ricerca di tutti i servizi DTV e/o ATV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom. verranno visualizzati i servizi trovati.
d Premere Bo bper spostarsi nell’elenco per selezionare un canale, quindi premere OK per visualizzarlo.
ATV Sintonizzazione Manuale
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando ATV Sintonizzazione Manuale. Ad esempio, è possibile utilizzare la funzione se il televisore non può essere collegato ad un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione su un altro Sistema.
Usare Ce cper spostarsi all’interno della schermata e selezionare una delle opzioni di ATV sintonizzazione manuale. Quindi usare Bo bper regolare le impostazioni.
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 I A C 2 0 V C R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1Posizione
numero da premere sul telecomando per sintonizzarsi sul canale.
2Sistema
specifico di certe aree.
3Sistema colore
è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere cambiato solo se si incontrano problemi, cioè se viene usato un segnale in ingresso NTSC da una fonte esterna.
4Salta
Impostare Salta su Acceso (8) o Spento (() per il canale selezionato. Vedere pagina 18.
5Classe segn. classificazione del canale.
6Canale
Il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7Ricerca
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8Sintonia fine manuale
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 60.
9Emittente
identificazione dell’emittente. Usare i tasti Bbe Ccper introdurre un massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevitore e a un videoregistratore/registratore DVD, accendere il ricevitore, inserire un film già registrato nel videoregistratore/ registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la sintonia manuale.
16
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
a Nel menu IMPOSTAZIONE, premere bper selezionare ATV Sintonizzazione Manuale, quindi premere OK.
IMPOSTAZIONE
Lingua menu |
Inglese |
|
|
Paese |
Germania |
|
|
Ingresso antenna/cavo |
Antenna |
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
Impostazione veloce
g
h
Sul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se non viene visualizzato il segnale del videoregistratore/registratore DVD, premere Bo bper ricominciare la ricerca.
Quando viene trovato il segnale del proprio videoregistratore/ registratore DVD, premere cper procedere oltre fino su Emittente. Utilizzare B, b, Ce cper inserire i caratteri desiderati, ad esempio
VCR.
ATV Sintonizzazione Manuale
Emittente
1 |
I |
|
A |
C |
2 |
|
0 |
|
V |
|
C |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
b Utilizzare Bo bper selezionare la posizione desiderata. Si consiglia di selezionare Pos. 0 per il videoregistratore/registratore DVD.
ATV Sintonizzazione Manuale |
|
|||
|
Pos. |
Canale |
Emittente |
|
|
1 |
|
C2 |
|
2S10
3C7
4S40
5C22
6C25
7C28
8C30
Èpossibile che vengano visualizzati numeri di Canale diversi.
c Premere OK per effettuare la selezione. Se il canale selezionato per il videoregistratore/registratore DVD è stato impostato per essere saltato, occorre rimuovere questa impostazione prima di eseguire la memorizzazione.
i j
k
Premere OK per memorizzare.
Ripetere l’operazione per ciascuna posizione da sintonizzare oppure premere BACK per ritornare all’elenco dei canali e selezionare il numero successivo da sintonizzare.
Alla fine, premere EXIT.
NOTA BENE
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati.
Selezionare la schermata ATV Sintonizzazione Manuale al Punto 3. Immettere il Numero di posizione, il Sistema, quindi C per i canali standard (terrestri) o S per i canali via cavo, e infine il numero del Canale. Premere OK per memorizzare.
d Premere cper selezionare Sistema, quindi premere Bo bper modificare, se necessario.
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema |
|
|
|
1 I |
A |
C 2 |
0 |
e Premere poi cper selezionare Ricerca.
f Premere Bo bper iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di ricerca.
ATV Sintonizzazione Manuale
Ricerca |
|
|
|
1 I |
A |
C 2 |
0 |
Italiano
17
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Italiano
Per impedire la visione di determinati programmi, la loro posizione può essere saltata.
a Selezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONE.
b Usare Bo bper evidenziare la posizione da saltare, quindi premere OK per selezionarla.
ATV Sintonizzazione Manuale |
|
|||
|
Pos. |
Canale |
Emittente |
|
|
1 |
|
C2 |
|
2S10
3C7
4 |
|
S40 |
ABC1 |
|
|
|
|
5 |
|
C22 |
ABC1 |
6C25
7C28
8C30
c Premere cper selezionare Salta.
d Usare Bo bper attivare Salta. Premere OK.
8sullo schermo indica una posizione saltata.
ATV Sintonizzazione Manuale
Salta: Acceso
1 I A C 2 0
e Premere BACK e ripetere dal Punto 2 oppure premere EXIT.
Ciascuna posizione deve essere selezionata individualmente. Per disattivare la funzione Salta, ripetere la procedura per ciascuna posizione.
Le posizioni saltate non possono essere selezionate tramite PUe Puo mediante i controlli del televisore, ma si può continuare ad accedervi mediante i tasti numerici del telecomando.
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione prescelta.
a Selezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONE.
b Mentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare Bo bper evidenziare il canale da spostare e premere c.
ATV Sintonizzazione Manuale |
|
|
|||
|
Pos. |
|
Canale |
Emittente |
|
|
2 |
|
S10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
C7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
C40 |
ABC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
C22 |
ABC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
C2 |
|
|
6C25
7C28
8C30
c Usare Bo bper passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita. Mentre si esegue questa operazione, tutti gli altri canali si spostano per fare spazio.
d Premere Cper memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi premere EXIT.
18
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
NOTA: Questa caratteristica varia a seconda delle impostazioni di Ingresso antenna/cavo.
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale se è noto il canale multiplex.
a Selezionare DTV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONE e premere OK.
Sintonizzazione manuale DTV - Antenna
Segnale |
DEBOLE |
MEDIO |
FORTE |
||
|
|
|
|
|
|
Qualità |
BUONO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Canale |
|
|
|
13 |
|
Frequenza |
|
|
|
506.0MHz |
|
Larghezza di banda |
|
8MHz |
Avv.scans.
b Digitare il numero multiplex con i tasti numerici oppure usare Co cper incrementare o decrementare il numero.
c Evidenziare Avv.scans., quindi premere OK. Il televisore ricerca automaticamente il multiplex.
Sintonizzazione manuale DTV - Antenna |
|
|
|
|
|||
|
|
|
0 Nuovi canali - totale 6 |
|
|
|
|
Nuov. Pos. |
Nome |
|
Tipo |
||||
|
1 |
|
ABC ONE |
|
|
|
|
2 ABC TWO
7 ABC THREE
40 ABC NEWS 24
51 ABCi
Quando viene trovato il multiplex, i canali non ancora presenti nell’elenco dei canali vi vengono aggiunti e le informazioni visualizzate in alto nella schermata vengono aggiornate.
d Ripetere secondo necessità. Premere EXIT per finire.
Quando Ingresso antenna/cavo è impostato su Cavo, in corrispondenza di DTV Sintonizzazione Manuale vengono visualizzate le seguenti voci:
Frequenza: inserire una frequenza specifica per l’esecuzione della scansione
Modulazione: scegliere una delle cinque opzioni di modulazione QAM disponibili
Symbol rate: inserire la velocità di trasmissione (KS/s) per la scansione manuale
Italiano
19
Italiano
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
L’ordine dei canali può essere cambiato secondo le proprie preferenze.
a Selezionare Impost. DTV dal menu IMPOSTAZIONE e premere OK.
Sposta — Premere il tasto VERDE per attivare la funzione Sposta. Premere i pulsanti Bo bper selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere OK per confermare.
Se si desidera spostare più canali contemporaneamente, selezionare un altro canale come illustrato in precedenza. Ripetere secondo necessità. Dopo avere selezionato tutti i canali desiderati, premere i pulsanti Bo bper selezionare la posizione in cui spostare i canali. I canali verranno inseriti al di sopra del canale evidenziato. Premere il tasto VERDE per effettuare lo spostamento.
b Selezionare Canali e quindi premere OK.
Impost. DTV
Canali
Sottotitoli e audio
Impost. PIN protezione bambini
PROTEZIONE BAMBINI
Impostazione ora locale
Common interface
c Per passare rapidamente a una posizione specifica nell’elenco, è possibile utilizzare uno dei due metodi seguenti.
Canali
Linea n. 1/10
Pos. Nome
1 ABC ONE
2 ABC TWO
7 ABC THREE
30 CABC Channel
40 ABC NEWS 24
51 ABCi
822 AA
823 AC
Salta alla linea n. — Utilizzare un tasto numerico (0-9) per immettere il numero della riga che si desidera selezionare, quindi premere OK.
Salta al nome — Premere CCo ccper passare alla prossima stazione con un’iniziale diversa.
Canali
Linea n. 1/10
Pos. Nome
1 |
ABC ONE |
2 |
ABC TWO |
7 |
ABC THREE |
30 |
CABC Channel |
40 |
ABC NEWS 24 |
51 |
ABCi |
822 |
AA |
823 |
AC |
Ordinamento n. posizione — Premere il tasto GIALLO. Verrà visualizzata una finestra di conferma. Premere Co cper selezionare Sì, quindi premere OK.
L'ordine dei canali esistente andrà perso.
Continuare?
Sì
È possibile selezionare la modalità Casa o Punto vendita. Casa è la modalità consigliata per il normale uso domestico. Selezionare Punto vendita se il televisore viene esposto in negozio, ecc.
a Selezionare Luogo dal menu IMPOSTAZIONE.
b Premere Co cper selezionare Casa o Punto vendita.
È inoltre possibile modificare il numero di posizione di un canale specifico.
Rinumera — Premere il tasto ROSSO per modificare il numero del canale evidenziato. Immettere il numero del canale utilizzando tasti numerici e premere OK. Se il numero di posizione immesso è già esistente, verrà visualizzata una finestra di conferma.
|
|
Pos. |
Nome |
|||
|
- |
- |
- |
- |
ABC ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Il presente apparecchio è un televisore digitale integrato per consentire l’utilizzo di servizi digitali e analogici. È probabile che nel prossimo futuro i servizi analogici vengano disattivati e soppiantati dai servizi digitali.
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare il televisore in ogni fase in modo da garantire la corretta visualizzazione dei servizi digitali nuovi ed esistenti.
20
Il Menu rapido consente di selezionare rapidamente alcune opzioni, quali ad esempio Modalità immagine, Modalità Personale, Dimens.immag., Più info, Sleep Timer, ecc.
Premere QUICK per visualizzare il Menu rapido, quindi usare Bo bper selezionare l’opzione.
Menu rapido
Modalità immagine |
|
AutoView |
|
|||
Dimens.immag. |
|
Super Live |
|
|||
Impostazioni 3D |
|
|
|
|
|
|
Più info |
|
|
|
|
|
|
Opzioni canale |
|
|
|
|
|
|
Toshiba Places |
|
|
|
|
|
|
YouTube |
|
|
|
|
|
|
Media Player USB |
|
|
|
|
|
|
Media Player di rete |
|
|
|
|
|
|
Sleep Timer |
00:00 |
|
|
|||
Livello cuffie |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Informazioni wireless |
|
|
|
|
|
|
NOTA: Le voci del Menu rapido variano a seconda della modalità selezionata.
Esempio di voce del Menu rapido
Modalità |
Voce del Menu rapido |
Descrizione |
|
Durante la visione di |
Modalità immagine |
Vedere a pagina 30. |
|
un programma TV o |
|
|
|
Dimens.immag. |
Vedere a pagina 28. |
||
di immagini |
|||
|
|
||
dall’ingresso esterno |
Impostazioni 3D |
Vedere a pagina 23. |
|
|
|
|
|
Finestra singola o |
Più info |
Vedere a pagina 49. |
|
|
|
||
finestra singola 3D |
Opzioni canale |
Vedere a pagina 52. |
|
|
|
|
|
|
Toshiba Places |
Vedere a pagina 38. |
|
|
|
|
|
|
YouTube |
Vedere a pagina 39. |
|
|
|
|
|
|
Media Player USB |
Vedere a pagina 40. |
|
|
|
|
|
|
Media Player di rete |
Vedere a pagina 41. |
|
|
|
|
|
|
Sleep Timer |
Vedere a pagina 48. |
|
|
|
|
|
|
Livello cuffie |
Vedere a pagina 27. |
|
|
|
|
|
|
Informazioni wireless |
Vedere a pagina 35. |
|
|
|
|
|
Durante l’uso |
Colore genere |
Vedere a pagina 50. |
|
dell’EPG |
|
|
|
Aggiornamento EPG/ |
Vedere a pagina 50. |
||
|
|||
|
Cancella aggiornamento EPG |
|
|
|
|
|
Modalità |
Voce del Menu rapido |
Descrizione |
|
Media Player USB |
IMMAGINE |
Vedere a pagina 30. |
|
(Vista singola foto, |
|
|
|
SUONO |
Vedere a pagina 26. |
||
Presentazione) |
|||
|
|
||
|
Durata intervallo |
Vedere a pagina 42. |
|
|
|
|
|
|
Ripetere |
Vedere a pagina 42. |
|
|
|
|
|
|
Musica di sottofondo |
Vedere a pagina 42. |
|
|
|
|
|
|
Elenco riproduzione |
Vedere a pagina 42. |
|
|
|
|
|
|
Sleep Timer |
Vedere a pagina 48. |
|
|
|
|
|
|
Livello cuffie |
Vedere a pagina 27. |
|
|
|
|
Per selezionare un canale, usare i tasti numerici del telecomando.
I canali possono essere selezionati anche usando PUe Pu.
Per visualizzare le informazioni su schermo, come il canale, la modalità di ingresso |
|
o il segnale mono/stereo, premere |
. Premerlo nuovamente per annullare |
l’operazione. |
|
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare sullo schermo del televisore l’ora corrente (l’ora del Televideo).
Premere Ddurante la visione di una normale trasmissione televisiva per sovrapporre l’ora trasmessa dall’emittente. L’ora viene visualizzata sullo schermo per circa 5 secondi.
NOTA: in alcuni casi questa visualizzazione potrebbe non essere disponibile.
Italiano
Per i programmi DTV
Nel caso delle trasmissioni in stereo o mono bilingue, premere se usare Co cper selezionare le impostazioni.
Visualizzazione modalità |
Premere c |
Stereo |
Stereo SSint. SDestra |
|
|
Mono bilingue |
Lingua 1 SLingua 2 SBilingue |
|
|
Mono |
– |
|
|
Multicanale |
– |
|
|
Nel caso di trasmissioni con più registrazioni audio premere ripetutamente s per cambiare la lingua (vedere “Lingua audio” a pagina 53).
Per i programmi ATV
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta che vengono cambiati i canali sullo schermo appare per alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue. Se la trasmissione non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Stereo… Premere sper selezionare Stereo o Mono.
Bilingue… Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono trasmesse viene visualizzata la parola Bilingue. Scegliere il numero del programma desiderato e, se appare la parola Bilingue, premere sper selezionare Lingua 1, Lingua 2 o
Mono.
21
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Italiano
Prima di guardare programmi 3D leggere e seguire le istruzioni della sezione “Uso degli occhiali 3D (non in dotazione)” a pagina 6.
La visualizzazione di programmi 3D richiede i seguenti componenti:
•Occhiali 3D TOSHIBA (non in dotazione)
•Dispositivo di riproduzione 3D o sorgente 3D compatibile
•Cavo HDMI di alta qualità compatibile con 3D
I segnali video in ingresso possono avere formato 2D o 3D. Mentre un segnale 2D può essere visualizzato solo in 2D, un segnale 3D può essere visualizzato sia in 2D sia in 3D. Se il televisore rileva che un segnale è 3D, passa automaticamente alla modalità 3D (vedere “Impostazione del modo di avvio automatico” a pagina 24). Oppure è possibile modificare il modo di visualizzazione usando il pulsante 3D. Infine il formato del segnale 3D può essere Affiancate (SBS) o Sopra/sotto (TB). Può essere richiesto di scegliere il formato corretto, se il televisore non è ingradodi rilevarlo automaticamente - vedere “Cambio di modo di visualizzazione o selezione del formato 3D” più avanti.
NOTA:
•Quando non viene ricevuto un segnale in formato 3D, il modo di visualizzazione non è impostata su 3D.
•Il pulsante 3D è disponibile per canali digitali o ingresso HDMI.
•Se non sono selezionati il modo e il formato corretti, l’immagine 3D non è visualizzata correttamente.
•Esistono delle limitazioni per le impostazioni di dimensione dell’immagine nel modo 3D e nel modo 2D.
•Esistono differenze individuali nella percezione delle immagini 3D.
•Durante la visualizzazione di immagini 3D indossare gli occhiali 3D.
|
Per guardare le televisione sono disponibili tre modi. |
|
|
|
|
Modo |
|
Descrizione |
3D |
|
Visualizzazione di immagini 3D |
|
|
|
2D |
|
Modifica delle immagini 3D in immagini 2D. |
|
|
|
Nativo |
|
Visualizzazione del formato del segnale come viene ricevuto. |
|
|
|
Selezione formato 3D:
Se nel modo Nativo l’immagine destra e sinistra sono uguali, selezionare SBS.
Se nel modo Nativo l’immagine sopra e sotto sono uguali, selezionare TB. I formati 3D sono i seguenti
.
Formato 3D |
Descrizione |
||||
Side by Side (SBS) |
Le immagini per l’occhio sinistro e destro sono |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
affiancate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Top and Bottom |
Le immagini per l’occhio sinistro e destro sono |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(TB) |
posizionate sopra e sotto nella schermata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frame Packing |
L’immagine per l’occhio destro e sinistro per i |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(FP) * |
due frame è posizionata nella parte alta e |
|
|
|
|
|
bassa dello schermo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Questo formato non può essere selezionato manualmente.
Utilizzo del tasto 3D:
Il comportamento 3D durante la visione in modalità nativa è diverso a seconda della modalità di ingresso.
A seconda della modalità di ingresso, viene visualizzata la schermata di selezione della visione 2D o 3D oppure la modalità di visualizzazione passa da 2D a 3D o viceversa.
Per passare al modo 3D:
•Impostare PREFERENZE / Configurazione 3D / Avvio auto 3D su 3D.
•Premere 3D durante la visualizzazione in modo 2D o in modo Nativo.
|
|
|
|
|
Premere il |
Tipo |
Informazioni |
Formato |
Segnale |
pulsante 3D |
|
|
|||||
|
aggiuntive |
|
sorgente |
|
|
Segnale in |
Con informazioni di |
FP |
3D |
* |
|
formato 3D |
autorilevamento 3D |
|
|
|
|
|
3D |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
SBS |
3D |
3D |
* |
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
TB |
3D |
* |
|
|
|
3D |
|
||
|
|
|
|
||
|
Senza informazioni di |
SBS |
3D |
3D |
* |
|
autorilevamento 3D |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
TB |
|
|
D 3 |
|
|
3D |
D 3 |
||
|
|
|
|||
|
|
|
3D |
** |
Segnale in formato 2D |
|
3D |
|
|
|
D |
3 |
* Immagine 3D corretta
**Quando la Selezione formato 3D è in modalità 3D (TB) (vedere pagina 23).
22