
FormNo.3429-804RevA
DessoucheuseSGR-6
N°demodèle22600—N°desérie404320000etsuivants
N°demodèle22600HD—N°desérie404320000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3429-804*A

DANGER
Desconduitespeuventêtreenfouiesdansla
zonedetravail.Vouspouvezprovoquerune
explosionouvousélectrocutersivousles
touchezencreusant.
Marquezaupréalablel'emplacementdes
lignesouconduitesenfouiesdanslazone
detravail,etnecreusezpasàcesendroits.
Contactezleservicedesignalisationou
lacompagniedeservicespublicspour
marquerleterraincorrectement(parexemple,
auxÉtats-Unis,contactezleservicede
signalisationnationalau811).
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Introduction
Cettemachineestconçuepourraboteretéliminer
lessouchesd'arbresetlesracinesensurface.Elle
n'estpasprévuepourcreuserdanslarocheoudans
toutematièreautrequeleboisetlaterreautourd'une
souche.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
2
g243943
Figure1
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécurité........................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit........................................8
Commandes......................................................8
Caractéristiquestechniques..............................9
Accessoires/outils...............................................9
Utilisation................................................................10
Avantl'utilisation...............................................10
Ajoutdecarburant............................................10
Procéduresd'entretienquotidien......................12
Démarragedumoteur.......................................12
Arrêtdumoteur.................................................12
Rabotagedessouches.....................................13
Entretien.................................................................15
Programmed'entretienrecommandé..................15
Entretiendumoteur.............................................16
Entretiendultreàair.......................................16
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................18
Entretiendelabougie.......................................19
Entretiendusystèmed'alimentation....................21
Nettoyagedelacuvettededécantation.............21
Entretiendusystèmederefroidissement.............21
Nettoyagedelagrilledumoteur........................21
Entretiendescourroies........................................22
Contrôledelatensiondescourroies
d'entraînement..............................................22
Réglagedelacourroied'entraînement..............22
Remplacementdelacourroie
d'entraînement..............................................23
Entretiendeladessoucheuse..............................24
Remplacementdesdents.................................24
Nettoyage............................................................25
Nettoyagedesdébrissurlamachine................25
Dépistagedesdéfauts............................................26
g000502
3

Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssi
ellen'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.
Pourréduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,
respectezlesconsignesdesécuritéquisuivent.
Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées
parlesymboledesécuritéetlamentionPrudence,
AttentionouDanger.Lenonrespectdesinstructions
peutentraînerdesblessuresgravesoumortelles.
Consignesdesécurité
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds.
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,unpoisoninodore
mortelencasd'inhalation.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Apprendreàseservirdela
machine
•LisezleManueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilappartient
aupropriétairedelamachined'expliquerle
contenudumanuelauxpersonnes(utilisateurs,
mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtous
posséderlescompétencesnécessaires.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
desutilisateurs.
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
gants,uneprotectionoculaire,unpantalon,des
chaussuressolidesàsemelleantidérapanteet
desprotecteursd'oreilles.Sivoscheveuxsont
longs,attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesnidebijouxpendants.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezdescarburants,enraisonde
leurinammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ilsdégagent.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
•N'ajoutezpasdecarburantetnevidangezpasle
réservoirdansunlocalfermé.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauouautreappareil.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éviteztoutesourcepossible
d'inammationjusqu'àdissipationcomplètedes
vapeursdecarburant.
Utilisation
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairage
etrestezàdistancedestrousetautresdangers
cachés.
•Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmortetquelefreindestationnementest
serréavantdedémarrerlemoteur.Nedémarrez
lemoteurquedepuislapositiond'utilisation.
•N'utilisezjamaislamachinesilescapotsde
protectionnesontpassolidementxésenplace.
Vériezlaxation,leréglageetlefonctionnement
detouslesverrouillagesdesécurité.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
4

•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteuravantdequitterlaposition
d'utilisation,pourquelqueraisonquecesoit.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Vériezquepersonnenesetrouvedanslazone
detravailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezla
machinesiquelqu'unentredanslazonedetravail.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.Coupeztoujourslemoteur,serrez
lefreindestationnementetvériezquetoutes
lespiècesmobilessontarrêtéesavantdequitter
lamachine.
•Nemanœuvrezjamaislescommandes
sèchement;actionnez-lesd'unmouvement
régulier.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
quandvoustraversez.
•Netouchezaucunedespiècesdelamachinejuste
aprèsl'arrêt,carellespeuventêtretrèschaudes.
Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendreune
réparation,unréglageouunentretiendela
machine.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineetmaintenez-laàl'écartdetouteamme.
•Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezd'effectuerdesréglagessurlamachine
quandlemoteurestenmarche.
•Débranchezleldesbougiesavantd'effectuer
desréparations.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
ettouteslesxationsbienserrées.Remplacez
touslesautocollantsusésouendommagés.
•Mainteneztouslesécrousetboulonsbienserrés.
Maintenezlamachineenbonétat.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifs
desécurité.
•Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autres
débriss'accumulersurlamachine.Essuyez
lescouléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
•Serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur,
attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesetexaminezlamachinesivousheurtez
unobstacle.Effectuezlesréparationsnécessaires
avantdemettrelamachineenmarche.
•Utilisezexclusivementdespiècesderechange
Torod'origine.
•Marquezaupréalablel'emplacementdes
conduitessouterrainesdanslazonedetravail,et
n'utilisezpaslamachineàcesendroits.
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
•Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnementet
coupezlemoteur.Attendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantderégler,de
nettoyerouderéparerlamachine.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisquisetrouventsurladessoucheuse,
lesentraînements,lessilencieuxetlemoteur.
Essuyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
117-4979
1.Risquedecoincementparlacourroie–nevousapprochez
pasdespiècesmobilesetlaisseztouteslesprotections
ettouslescapotsenplace.
decal117-4979
decal119-4693
119-4693
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
119-4690
1.Attention–Risquedecoupure/mutilationparlesdentsde
rabotage—n'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesenmouvement,gardeztouteslesprotectionsen
placeetattendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
119-4691
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;attendezl'arrêt
delalame,coupezlemoteuretrepliezleguidon.
decal119-4690
decal119-4691
1.Moteurenmarche
2.Lameengagée
1.Utilisezuniquement
ducarburantàteneur
enalcoolparvolume
inférieureà10%.
2.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurle
carburant.
decal119-4722
119-4722
decal130-8322
130-8322
3.N'utilisezpasdecarburant
àteneurenalcoolpar
volumesupérieureà10%.
119-4692
1.Attention–arrêtezlemoteur;soulevezlamachinedes
deuxmains.
decal119-4692
6

decal133-8062
133-8062
137-4870
1.LireleManueldel'utilisateur
132-4004
1.Attention,disquedecoupe–pourréglerlesdentsentredeuxutilisations1)Desserrezl'écrou;2)Poussezladentverslebaset
tournez-lade⅓detour;3)Resserrezl'écrouà68N·m(50pi-lb);4)Mettezladessoucheuseenmarche.
decal137-4870
decal132-4004
7

Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes(Figure3etFigure6).
Boutondedéblocageduguidon
Leguidondecettemachinepeutêtrerepliépour
faciliterletransport.
1.Dévissezleboutondedéblocageduguidonsur
lamachine(Figure4).
1.Guidon
2.Commanded'accélérateur
3.Boutondedéblocagedu
guidon
4.Filtreàair
5.Cuvettededécantation
6.Robinetd'arrivéede
carburant
7.Starter
Figure3
8.Poignéedulanceur
9.Disquedecoupe
10.Levage
11.Couvercledecourroie
12.Bouchonduréservoirde
carburant
13.Barredesécurité
g025789
g014871
Figure4
1.Boutondedéblocageduguidon
2.Repliezleguidonverslamachineetrevissezle
boutonsurleguidon(Figure5).
g014870
Figure5
Barredesécurité
Labarredesécuritécommandelemoteur.Maintenez
labarredesécuritécontreleguidonpourdémarrerle
moteuretutiliserlamachine.Relâchezlabarrede
sécuritépourarrêterlemoteur(Figure6).
8

Commanded'accélérateur
Commandedestarter
Lacommanded'accélérateurrégulelerégimemoteur.
Lorsquelacommandeestrelâchéeenposition
DÉSENGAGÉE,lemoteurtourneauralenti.Cette
positionestégalementlapositiondedémarrage.
Lorsquevoustirezlacommandeversleguidon,le
régimemoteuraugmente,l'embrayagecentrifuge
s'engageetledisquedecoupetourne.
g014874
Figure6
1.Commanded'accélérateur
2.Barredesécurité
Utilisezlacommandedestarter(Figure3)pour
démarrerquandlemoteurestfroid.Avantdetirerla
poignéedulanceur,placezlacommandedestarter
enpositionFERMÉE.Unefoislemoteurenmarche,
amenezlacommandedestarterenpositionOUVERTE.
N'utilisezpaslestartersilemoteurestchaudousila
températureambianteestélevée.
Poignéedulanceur
Pourdémarrerlemoteur,tirezrapidementlapoignée
dulanceur(Figure3)pourlancerlemoteur.Pourla
procédurecorrectededémarrage,voirDémarrage
dumoteur(page12).
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Profondeurdecoupe30cm(12po)
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
127cm(50po)
56cm(22po)
107cm(42po)
47kg(103lb)
Freindestationnement
Lefreindestationnementempêchelarouegauchede
tourner,cequiimmobiliselamachineetfaciliteson
déplacementlatéralpourraboterlasouche(Figure7).
Figure7
1.Freindestationnement
(serré)
2.Freindestationnement
(desserré)
Accessoires/outils
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateurouvotredistributeurToroagréé
ourendez-voussurlesitewww.T oro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utiliseztoujoursdespièces
derechangeetaccessoiresTorod'origine.Lespièces
derechangeetaccessoiresd'autresconstructeurs
peuventêtredangereuxetleurutilisationrisque
d'annulerlagarantiedelamachine.
g243949
9