Teac CD-3000, SACD-CD Player User Manual

Z
CD-3000
SACD/CD PLAYER
OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
NEDERLANDSESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
For USA
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the ins tructions , may cause h armful interferen ce to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE o THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, o CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF o PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the user’s warranty.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB­003 du Canada.
This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified as class laser product. There is no hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings. The label required by this regulation is as follows:
Optical pickup:
Type: SF-HD850G Manufacturer: SANYO Electric Co., Ltd. Laser output: 0.70 mW or less Wavelength: 650±10 nm (DVD), 790±15 nm (CD)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
Precautions concerning batteries
Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to fire, injury or the staining of nearby things. Please read and observe the following precautions carefully.
Be sure to insert the batteries with correct positive ( o +) and negative (_) orientations. Use batteries of the same type. Never use different types of o batteries together. If the remote control is not used for a long time (more than a o month), remove the batteries to prevent them from leaking. If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery o compartment and replace the batteries with new ones. Do not use batteries of types other than those specified. Do o not mix new batteries with old ones or use different types of batteries together. Do not heat or disassemble batteries. Never throw batteries into o fire or water. Do not carry or store batteries with other metallic objects. The o batteries could short circuit, leak or explode. Never recharge a battery unless it is confirmed to be a o rechargeable type.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding­type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
The apparatus draws nominal non-operating power from the o
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect o device shall remain readily operable. Caution should be taken when using earphones or headphones o with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
“DSD” is a registered trademark. “Super Audio CD” is a registered trademark.
Microsoft, Windows 7 and Windows Media are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporat io n in the United States and/or other
countries.
Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
CAUTION
Do not expose this apparatus to drips or splashes. o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the o apparatus. Do not install this apparatus in a confined space such as a book o case or similar unit. The apparatus should be located close enough to the AC outlet o so that you can easily reach the power cord plug at any time. If the product uses batteries (including a battery pack or installed o bat teries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: o there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of bat tery. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING
Products with Class construction are equipped with a power supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product must be plugged into an AC outlet that has a protective grounding connection.
For European customers
Pb, Hg, Cd
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be dispose d of
separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can
have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Elec tric al and Elec tronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately
from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have
serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that batteries and/or accumulators
must be col lec ted and disp ose d of se parately f rom household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for
those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of waste batteries and/or
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased them.
4
Contents
5

ENGLISH

Before Using the Unit (1)
Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Before Using the Unit .............................................5
Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Identifying the Parts ..............................................8
Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Troubleshooting .................................................12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Read before operation
Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight. o Get someone to help you if necessary.
To protect easily scratched furniture, you may apply the felt pads o supplied with the unit to the feet.
As the unit may become warm during operation, always leave o sufficient space around the unit for ventilation. The ventilation holes should not be covered. Make sure there is at least 20 cm (8") of space above and at least 5 cm (2") of space on each side of the unit. Do NOT place anything on top of the unit.
The voltage supplied to the unit should match the voltage that is o printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician.
Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing o it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
Do not place the unit on an amplifier or any other device that o generates heat.
Do not open the cabinet as this might result in damage to the o circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the unit, contact your dealer or service company.
When removing the power plug from the wall outlet, always pull o directly on the plug, never yank the cord.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this o might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Keep this manual in a safe place for future reference. o
If a TV is turned on near the unit while the unit is also on, lines o might appear on the TV screen depending on the frequency of the TV broadcast. This is not a malfunction of the unit or the TV. If you see such lines, move the unit and the TV further apart.
Before Using the Unit (2)
6

Discs

DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK
During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or move the unit during playback. Doing so may damage the disc or the laser assembly.
WHEN MOVING THIS UNIT
When relocating or packing the unit for moving, be sure to remove the disc. Moving this unit with the disc loaded may result in damage to this unit.
CAUTI ON
The product should not be exposed to moisture and no object filled with liquids, such as vases, should be placed on the product.
Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.
This unit can play the following discs:
CDs that bear the “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” logo.
< 12cm (4.7”) or 8cm (3.15”) discs < Linear PCM digital audio
Audio CDs are divided into tracks.
Super Audio CDs that bear the “Super Audio CD” logo.
< Single layer, dual layer or hybrid layer < 12cm (4.7”) discs < Digital audio (DSD)
Super Audio CDs are divided into tracks.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted neutral cleaning liquid. Be sure to remove any fluid completely. Do not use thinner or alcohol as they may damage the surface of the unit.
CD-R and CD-RW discs that have been correctly recorded in the audio CD format (CD-DA) and finalized.
Note
< Depending on the quality of the disc and/or the condition of the
recording, some CD-R/CD-RW discs may not be playable.
< Copy-protected discs and other discs which do not conform to
the CD standard may not play back correctly in this unit. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction. If you have problems with such non-standard discs, you should contact the producers of the disc.
< Always place the disc on the disc tray with the label side up.
< To remove a disc from its storage case, press down on the center of
the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
< Should the disc become dirty, wipe the surface radially (from the
7
ENGLISH
center hole outward towards the outer edge) with a soft and dry cloth.
< Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or
fluid, alcohol or thinner to clean the discs. Such chemicals will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.
< Do not play irregular shape CDs (octagonal, heart shaped, business
card size, etc.). They can damage the unit.
< If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R/
CD-RW disc, read the precautions supplied with the disc, or contact the disc manufacturer directly.
< Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and
scratches that could cause the laser pickup to ”skip”.
< Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for ex tended periods. Long exposure to high temperatures will warp the disc.
< Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. Playing
such discs may cause irreparable harm to the playing mechanisms.
< CD-R and CD-RW discs are more sensitive to the effects of heat and
ultraviolet rays than commercial CDs. It is important that they are not stored in a location where they are exposed to direct sunlight, and which is away from sources of heat such as radiators or heat­generating electrical devices.
< While printable CD-R and CD-RW discs utilizing modern printing
technologies are generally acceptable, older systems that use adhesives to attach paper type labels to the disc surface are not recommended.
< Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not
use any protective coating spray.
< Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on the
label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this may cause damage to the recorded side.
< Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers
with this unit will damage the mechanisms and cause them to malfunction.
Front panel
I
G
EC
B
J LKM N O
A H
D F
8
Identifying the Parts (1)
A
POWER indicator
B
POWER button
C
Signal input selector button
D
SACD indicator
E
SACD button
F
Upsampling indicator
G
Upsampling selector button
J
Remote control receiver
K
Open/close button (-)
L
Stop button (H)
M
Play/pause button (G/J)
N
Previous track button (.)
O
Next track button (/)
H
Disc loader
I
Multifunction display window
Rear panel
c d e f
g
h iba
9
ENGLISH
a
Balanced right analog signal output
b
Unbalanced left analog signal output
c
Unbalanced right analog signal output
d
Balanced left analog signal output
e
Digital coaxial signal output
No signal is sent while an SACD is being played. o
f
Digital coaxial signal input
g
Digital USB signal input
h
Upgrade port
i
AC power inlet (with fuse)
Remote control
d
g
b
a
f
h
i
j
k
c
e
l
m
10
Identifying the Parts (2)
Random play button (½)
i
Repeat play button (p)
j
Play/pause button (G/J)
k
Stop button (H)
l
CD button (CD)
m
Operating the unit by using the remote control
Press the CD button on the remote control to switch to the CD o mode before operating the unit by using the remote control.
The effective range of the remote control is no greater than 10 m o and an angle no greater than 30 degrees.
Buttons that are not listed or mentioned in the remote control o diagram are not used for this unit. It is normal that there will be no response when you press them.
Battery installation
Upsampling selector button (SRC)
a
Fast-backward button (m)
b
Fast-forward button (,)
c
Previous track button (.)
d
Next track button (/)
e
Number buttons (0-9)
f
Signal input selector button (INPUT)
g
Time display button (DISP)
h
The time information on the display changes when you press this button. You can also adjust the brightness of characters in the display by holding down this button for one second or longer.
1
Open the cover of the remote control unit.
2
Insert two AAA batteries. Make sure that the batteries are
inserted with their positive ¥ and negative ^ poles positioned correctly.
3
Close the cover.
Basic Operation (1)
11
ENGLISH
Power ON / OFF
Connect the power cord and signal cables to the unit. Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit on (R). The power indicator on the front panel is on and the unit is in normal operating mode now.
To turn the unit off, press the POWER button on the front panel. The button is set to the off position (E), and the power indicator and eventually the unit are off. Disconnect the AC power cord from the main outlet when the appliance is not used for a long period of time.
Audio source selection
Press the POWER button on the front panel to turn the unit on, and then press the signal input selector button (INPUT) on the front panel or the signal input selector button (k or j) on the remote control to select an input signal. The display changes as follows:
SOURCE: CD 7 SOURCE: USB
SACD/CD switching
When a dual-layer SACD/CD disc is loaded and recognized by the
unit, press the SACD button on the front panel to switch between the SACD or CD layer.
If the SACD layer is currently being played, the SACD indicator on the front panel will light. If the CD layer is being played, the SACD indicator will not light.
Play/pause
With the disc loaded properly or in stop mode, press the play/pause button (7/9) on the front panel or remote control to play the current disc.
In play mode, press the play/pause button (7/9) on the unit or the
remote control to pause the current disc. Press the button again to return to normal play mode.
Previous/next track
Press the previous track button (.) on the unit or remote control twice to jump to the beginning of the previous track. Playback starts automatically. If you press the previous track button (.) only once, playback of the current track starts again from the beginning.
Press the next track button (/) on the unit or the remote control to the jump to the next track and play.
Fast-backward/fast-forward
In normal play mode, press the fast-backward button (m) on the remote control for fast-backward. Release the button to return to normal play mode.
In normal play mode, press the fast-forward button (,) on the remote control for fast-forward. Release the button to return to normal play mode.
Upsampling selection
Press the upsampling selector button (SRC) on the front panel or remote control. The upsampling indicator on the front panel lights showing that the unit has increased the sampling rate. To cancel the upsampling function, press the upsampling selector button on the front panel or remote control. The upsampling indicator on the front panel is off.
Open/close disc tray
Press the open/close button (-) on the front panel to open or close the disc tray.
Track selection with number buttons
To select tracks 1 to 9, press the number buttons 1-9 on the remote control directly. To select track 10 or above, press the number buttons 1-9 on the remote control for the first (tenths place) digit of the track number and then the number buttons 1-9 for the second (ones place) digit within two seconds.
Repeat play
If you want to play the current track repeatedly, press the repeat play button (p) button on the remote control once. The screen will display “T” before the track number. If you want to play the entire disc repeatedly, press the repeat play button (p) on the remote control again. The screen will display “A” before the track number.
Basic Operation (2)
12

Troubleshooting

Random play
In stop or play mode, press the random play button (½) on the remote control. The screen will display an “R” character, indicating that it is in random play mode.
To cancel this function during random play mode, press the random play button (½) or the stop button (8) once.
Display brightness adjustment
Press the time display button (DISP) on the remote control to adjust the brightness of characters in the display based on the brightness of the surrounding environment.
If you hold down the time display button (DISP) for 2 or 3 seconds, the display brightness will toggle through “HIGH, LOW and OFF”.
The unit automatically defaults to “HIGH” brightness at startup. o
If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart before asking for repairs. If you still have
a problem, contact your dealer or TEAC customer service/technical
support (stated on the back cover).
No power
e Check the connection to the AC outlet. Check and make sure
the AC source is not a switched outlet and that, if it is, the switch is turned on. Make sure there is power to the AC outlet by plugging another item such as a lamp or fan into the outlet.
Remote control doesn't work.
e Press the POWER button of the main unit to turn it on.
e If the batteries are dead, change the batteries.
e Within the specified range of 10 m, point the remote control
directly at the unit's front panel.
USB control
1
Press the POWER button on the front panel to turn the
unit on, and then press the signal input selector button (INPUT) on the front panel or the signal input selector button (k or j) on the remote control to select the USB input signal.
2
Connect one end of a USB cable to the unit and the other
end to your computer. The CD-3000 driver is automatically installed on your computer.
The supported operation system is Windows 7. o
3
Run Windows Media Player on your computer to play
music.
4
Press the relevant buttons on the front panel or remote
control to operat e Windows M edia Player on you r computer.
The function of each button is as shown below:
.: previous track /: next track G/J: play/pause H: stop
e Clear any obstacle between the remote control and the main
unit.
No sound
e Check the connection to the amplifier.
e Check the operation of the amplifier.
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play back
CD-R/RW discs. Try again with another disc.
e You cannot play back unfinalized CD-R/RW discs. Finalize such a
disc in a CD recorder and try again.
Will not play
e Load a disc with the playback side facing down.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Depending on the disc, etc. it may not be possible to play back
CD-R/RW discs. Try again with another disc.
e You cannot play back unfinalized CD-R/RW discs. Finalize such a
disc in a CD recorder and try again.

Specifications

13
ENGLISH
Sound skips
e Place the unit on a stable place to avoid vibration and shock.
e If the disc is dirty, clean the surface of the disc.
e Never use scratched, damaged or warped discs.
Frequency response .......................20 Hz - 20 kHz (±0.2 dB)
Dynamic range .................................98 dB or more (CD)
110 dB or more (SACD)
Signal noise ratio....................................110 dB or more
Total harmonic distortion ..........................0.0012 % or less
Stereo separation ...................................110 dB or more
Analog output level.................................RCA: 2.30 Vrms
XLR: 4.60 Vrms
Digital output...............................Coaxial (0.5 Vp-p 75 Ω)
Digital input .............USB (sampling frequency 32 kHz - 96 kHz)
Coaxial (PCM, sampling frequency 32 kHz - 192 kHz)
Power supply
Europe model ...................................AC 230 V, 50 Hz
USA/Canada model .............................AC 120 V, 60 Hz
Power consumption (nominal)
Europe model ..............................................20 W
USA/Canada model ........................................18 W
Dimensions (W x H x D) ........................ 435 x 116 x 371 mm
Weight......................................................10.3 kg
Operating temperature ............................... +5˚C - +35˚C
Operating humidity.................. 5 % - 85 % (no condensation)
Storage temperature................................. –10˚C - +55˚C
Accessories
Power cord x 1 Remote control x 1 AAA battery x 2 USB cable x 1 Warranty card x 1 Owner's manual x 1
Design and specifications are subject to change without notice. o Weight and dimensions are approximate. o Illustrations may differ slightly from production models. o
Pb, Hg, Cd
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme o par exemple un vase. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une o bibliothèque ou un meuble similaire. L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur o
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON. L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de o courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion o et doit donc toujours rester disponible. Les produits de Classe o sont équipés d'un cordon d'alimentation ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être branché dans une prise de terre. Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou o des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au o lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par des modèles identiques ou équivalents. Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs o ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte d’audition.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
Placez bien les piles en respectant le côté positif ( o +) et le côté négatif (_). Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de o pile différents ensemble. Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période o prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent. Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des o piles et remplacez les piles par des neuves. N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne o mélangez pas des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile différents. Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez jamais o les piles dans un feu ou dans de l’eau. Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets o métalliques. Les piles pourraient entrer en court-circuit, couler ou exploser. Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut o l’ê tre.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symb ole de déch ets d'équip ements éle ctriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuere z à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symb ole de déch ets d'équip ements éle ctriques et
élect ronique s (DEEE), qui représ ente une poubel le à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des
bat teries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
14
Sommaire
15

FRANÇAIS

Avant d'utiliser l'unité (1)
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité.
Avant d'utiliser l'unité ............................................15
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Identification des parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnement de base ....................................... 21
Guide de dépannage ........................................... 22
Caractéristiques techniques ....................................23
À lire avant utilisation
En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser o quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
Pour protéger les meubles susceptibles d'être rayés, vous pouvez o mettre sur les pieds les patins en feutre livrés avec l'unité.
Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donc o toujours un espace suffisant autour d'elle pour la ventilation. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être couvertes. Veillez à ce qu’il y ait un espace d’au moins 20 cm au dessus de l’unité et d’au moins 5 cm de chaque côté. Ne placez RIEN sur l’unité.
La tension d’alimentation de l'unité doit correspondre à la tension o imprimée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien.
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre unité. Évitez o de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
Ne placez pas l'unité sur un amplificateur ou tout autre appareil o générant de la chaleur.
N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou o causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur ou le service après-vente.
Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise o secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
N’essayez pas de nettoyer l’unité avec des dissolvants chimiques, o cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre et sec.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour référence o ultérieure.
Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proximité o peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction de la fréquence de la télédif fusion. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous voyez de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.
Avant d'utiliser l'unité (2)
16

Disques

NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTURE
Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne soulevez et ne déplacez PAS l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le disque ou le bloc laser.
SI VOUS DÉPLACEZ CETTE UNITÉ
Quand vous déplacez ou emballez l'unité pour la transporter, veillez à retirer le disque. Transporter cette unité avec un disque à l'intérieur peut endommager l'unité.
ATTENTION
N'exposez pas ce produit à l'humidité et n'y posez pas d'objet rempli de liquide, comme par exemple un vase.
N’installez pas cet équipement dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
Cette unité peut lire les disques suivants:
CD qui portent le logo “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”.
< Disques de 12 cm ou 8 cm < Audio numérique PCM linéaire
Les CD audio sont divisés en pistes.
Super Audio CD qui portent le logo “Super Audio CD”.
< Simple couche, double couche ou hybride < Disques de 12 cm < Audio numérique (DSD)
Les Super Audio CD sont divisés en pistes.
Entretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon doux ou utilisez un savon liquide neutre dilué. Veillez à enlever tout liquide. N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la surface de l’unité.
CD-R et CD-RW correctement enregistrés au format CD audio (CD-DA) et finalisés.
Note
< Selon la qualité du disque et/ou les conditions de l'enregistrement,
certains CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lisibles.
< Les disques protégés contre la copie et les disques ne se
conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cette unité. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Corporation et ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient, ni garantir la qualité de reproduction. Si vous avez des problèmes avec de tels disques non standard, vous devez contacter les producteurs du disque.
< Placez toujours le disque sur le tiroir, face sérigraphiée vers le haut.
< Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du
boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par la tranche.
< Si un disque est sale, essuyez sa surface d'un mouvement radial (du
17
FRANÇAIS
trou central vers le bord externe) avec un chiffon sec et doux.
< Ne faites pas lire de disques ayant une for me irrégulière
(octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une carte de visite, etc.). Ils pourraient endommager l'unité.
< Ne nettoyez jamais les disques avec des produits chimiques tels que
des aérosols pour disque, des aérosols ou liquides antistatiques, de l'alcool ou du diluant. Ces produits chimiques provoqueraient des dégâts irréparables à la surface en plastique du disque.
< Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers après utilisation
afin d’éviter la poussière et les rayures qui pourraient provoquer des “sauts” du capteur laser.
< N'exposez pas les disques directement au soleil, à une température
ou à une humidité élevées de façon prolongée. Une exposition prolongée à des hautes températures fera gondoler le disque.
< Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé.
Faire lire de tels disques pourrait causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.
< Les CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et
des rayons ultraviolets que les CD du commerce. Il est important de ne pas les conserver à un endroit directement exposé au soleil, et de toujours les garder à distance de sources de chaleur telles que des radiateurs ou chauffages électriques.
< En cas de doute quant à l'entretien et à la manipulation d'un CD-R/
CD-RW, lisez les précautions accompagnant le disque ou contactez directement le fabricant du disque.
< Si les CD-R et CD-RW imprimables relevant de technologies
d'impression modernes sont généralement acceptables, les systèmes plus anciens utilisant des adhésifs pour maintenir des étiquettes en papier sur la surface du disque ne sont pas recommandés.
< Ne collez pas de papiers ou de feuillets protecteurs sur les disques
et n'utilisez aucun aérosol de revêtement protecteur.
< Utilisez un stylo-feutre tendre à huile pour écrire du côté
sérigraphié. N'utilisez jamais de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui risquerait d'abîmer la surface enregistrée du disque.
< N'utilisez jamais de stabilisateurs. L’utilisation de stabilisateurs
pour CD disponibles dans le commerce pourrait endommager les mécanismes de cet appareil et provoquer son dysfonctionnement.
Face avant
I
G
EC
B
J LKM N O
A H
D F
18
Identification des parties (1)
A
Voyant d'alimentation POWER
B
Interrupteur d'alimentation POWER
C
Touche de sélection d'entrée de signal
D
Voyant SACD
E
Touche SACD
F
Voyant de suréchantillonnage
G
Touche de sélection de suréchantillonnage
J
Récepteur de télécommande
K
Touche Ouvrir/Fermer (-)
L
Touche Stop (H)
M
Touche Lecture/Pause (G/J)
N
Touche de piste précédente (.)
O
Touche de piste suivante (/)
H
Tiroir de disque
I
Afficheur multifonction
Face arrière
c d e f
g
h iba
19
FRANÇAIS
a
Sortie symétrique de signal analogique droit
b
Sortie asymétrique de signal analogique gauche
c
Sortie asymétrique de signal analogique droit
d
Sortie symétrique de signal analogique gauche
e
Sortie coaxiale de signal numérique
Aucun signal n'est produit pendant la lecture d'un SACD. o
f
Entrée coaxiale de signal numérique
g
Entrée de signal USB numérique
h
Port de mise à jour
i
Embase d'alimentation secteur (avec fusible)
Télécommande
d
g
b
a
f
h
i
j
k
c
e
l
m
20
Identification des parties (2)
Touche de lecture aléatoire (½)
i
Touche de lecture en boucle (p)
j
Touche de lecture/pause (G/J)
k
Touche Stop (H)
l
Touche CD (CD)
m
Contrôle de l'unité depuis la télécommande
Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour passer en o mode CD avant de piloter l'unité depuis la télécommande.
La portée de fonctionnement de la télécommande ne dépasse pas o 10 m et un angle de 30 degrés.
Les touches qui ne sont ni listées ni mentionnées dans le schéma o de la télécommande ne servent pas pour cette unité. Il est donc normal qu'il n'y ait aucune réponse quand vous appuyez sur celles­ci.
Mise en place des piles
Touche de sélection de suréchantillonnage (SRC)
a
Touche de retour rapide (m)
b
Touche d'avance rapide (,)
c
Touche de piste précédente (.)
d
Touche de piste suivante (/)
e
Touches numériques (0 – 9)
f
1
Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande.
Touche de sélection d'entrée de signal (INPUT)
g
Touche d'affichage temporel (DISP)
h
L'information de temps affichée change quand vous appuyez sur cette touche. Vous pouvez aussi régler la luminosité des caractères affichés en maintenant cette touche enfoncée au moins une seconde.
2
Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les piles sont
insérées avec les pôles plus ¥ et moins ^ correctement orientés.
3
Refermez le compartiment.
Loading...
+ 44 hidden pages