CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10)Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11)Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
2
< Do not expose this apparatus to drips or
splashes.
< Do not place any objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
< Do not install this apparatus in a confined
space such as a book case or similar unit.
< The apparatus draws nominal non-
operating power from the AC outlet with
its POWER switch in the off position.
< The apparatus should be located close
enough to the AC outlet so that you can
easily grasp the power cord plug at any
time.
< An apparatus with Class ! construction
shall be connected to an AC outlet with a
protective grounding connection.
WARNING : TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
< DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES
OR CABINETS TO EXPOSE THE
ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE
PARTS ARE WITHIN!
For U.S.A.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the equipment
and/or the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
ENGLISH
< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS
WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC
FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE
THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN
REPAIRED.
CAUTION
Changes or modifications to this
equipments not expressly approved by
TEAC CORPORATION for compliance will
void the user’s warranty.
3
Contents
Before Use
Thank you for choosing TEAC. Read this
manual carefully to get the best
performance from this unit.
operation, always leave sufficient space
around the unit for ventilation.
< Do not use any AC adaptors other than
the one included with this unit to avoid
fire, electric shock, etc. Be sure to connect
the AC adaptor to an AC outlet that
supplies the correct voltage.
< Choose the installation location of your
unit carefully. Avoid placing it in direct
sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and
excessive dust, heat, cold or moisture.
< Do not open the cabinet as this might
result in damage to the circuitry or
electrical shock. If a foreign object should
get into the unit, contact your dealer or
service company.
< When removing the AC adaptor from the
wall outlet, Always pull gently on the
adaptor case. Never yank the cord.
< Do not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
< Keep this manual in a safe place for
future reference.
CAUTION
The product shall not be exposed to
dripping or splashing and that no object
filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the product.
Do not install this equipment in a confined
space such as a book case or similar unit.
4
Rechargeable Batteries
The R-1 uses a Nickel-Metal-Hydride battery
pack stored in the battery compartment.
Leaving the AC adaptor connected to the R1 and plugged in AC line, even when not in
use, ensures the batteries will be fully
charged when you need to use the R-1 on
battery power. The R-1 can be used for 6 to
7 hours after batteries are fully charged.
< When the batteries become discharged
and need to be recharged, the POWER
ON indicator blinks at intervals. And the
blinling will grow faster as the batteries
get closer to discharge until the R-1 shuts
off automatically to protect the batteries.
< When the R-1 is not used but the AC
adaptor plugged in, the batteries will be
completely charged within approximately
3.5 hours from full discharge. During this
period the POWER ON indicator flushes at
intervals.
< When the R-1 is ON and the AC adaptor
plugged in, the batteries will be
completely charged within approximately
24 hours.
< It may take up to 4 charge and discharge
cycles before the batteries are operating
at full capacity when the R-1 is new or
left unused for several weeks.
It is suggested that the R-1 is plugged in
for about 12 hours before you use it first.
< Once the R-1 has been fully charged
while it is OFF, do not unplug the AC
adaptor and then immediately plug it
again, as this will restart the charging
even though the batteries are fully
charged. Doing this repeatedly will
damage the batteries.
< If the R-1 is not plugged in, the batteries
will slowly self-discharge as a safety
measure.
Battery Replacement
When the batteries are exhausted, replace
the battery pack with new one.
1. Remove the battery compartment cover.
2. Disconnect the connector of the battery
pack, and remove it.
3. Insert a new battery pack and connect its
connector.
4. Close the cover.
Caution:
< Do not heat or disassemble rechargeable
batteries and never dispose of old
batteries by throwing them in a fire
ENGLISH
5
Connection
CAUTION
< Switch off the power before making connections.
< Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
< Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the
connection cords.
A
B
C
D
12V
E
AC outlet
6
A
FM Telescopic Antenna
Stretch the telescopic antenna to it's fullest length and rotate it to the
direction that gives the best reception.
B
FM Antenna
You can connect the provided lead-type FM antenna to the terminal. While in
FM mode, tune in an FM station and extend the lead to find a position for
the best reception. This antenna may need to be repositioned if you move
your unit to a new location.
C
AUX IN jack
You can connect a portable audio player to this jack.
Connect the LINE OUT or PHONES jack (audio output jack) of the player using
the supplied stereo mini plug cable.
When using the PHONES jack of your mini player, you must adjust the
volume of the mini-player or you may hear no sound from your R-1.
ENGLISH
< Turning the volume of the mini player up too high may cause the sound from
your R-1 to be distorted. If this is the case, reduce the volume of the mini
player until the distortion stops and then adjust the volume level of the R-1 to
a comfortable listening level
D
PHONES
For private listening, insert the headphones plug into this jack, and adjust the
volume using the VOLUME knob.
< You can listen to stereo using headphones when you are receiving an FM
stereo broadcast.
E
DC IN
Connect the provided AC adaptor to this jack. Then, connect the AC
adaptor’s plug to the AC wall socket.
< Do not use any AC adaptors other than the one included with this unit to
avoid fire, electric shock, etc. Be sure to connect the adaptor to an AC outlet
that supplies the correct voltage.
7
Names of Each Control
ABCDE
GF
A
POWER ON indicator
This indicator lights when the unit is
turned on.
This indicator lights when the batteries
are being charged even though the unit is
turned off. After the batteries are fully
charged the indicator goes off.
B
Function knob
Use this knob to turn the unit ON and to
select FM, AM or AUX.
Select OFF to turn the unit off.
The equipment draws nominal nonoperating power from the AC outlet
with its FUNCTION switch in the OFF
position.
C
BASS knob
Turn this knob to adjust the bass level.
D
TREBLE knob
Turn this knob to adjust the treble level.
E
VOLUME knob
Turn this knob to adjust the volume.
F
TUNING knob
Turn this knob to tune in a station.
In FM mode upper tuning indicator
pointing to FM frequency lights.
In AM mode lower tuning indicator
pointing to AM frequency lights.
G
Speaker
8
Listening to the Radio
21 43
1
To prevent a sudden high-level noise,
turn the VOLUME knob counterclockwise to minimize the volume.
3
Turn the TUNING knob to tune in a
station.
4
Gradually turn up the volume to the
required level by turning the VOLUME
knob.
ENGLISH
2
Turn the FUNCTION knob to select FM
or AM.
< In FM mode the upper tuning indicator
pointing to the FM frequency dial lights.
In AM mode the lower tuning indicator
pointing to the AM frequency dial lights.
If the AM reception is poor,
turn the unit around to find the best
position for AM stations. The AM antenna
is built in within the cabinet so rotating
the cabinet may improve the reception.
FM broadcast
For the best reception, rotate either the
extendable antenna or the plug-in wire
antenna until you get stations clearly.
9
Listening to FM Stereo
Listening to an External Source
When a stereo FM broadcast is received, you
can listen to stereo sound by connecting
your stereo headphones to the jack.
1
To prevent a sudden high-level noise,
turn the VOLUME knob counterclockwise to minimize the volume.
2
Connect the PHONES jack (audio
output jack) of a portable audio
player to the AUX IN jack of the R-1
using the supplied stereo mini plug
cable.
Also you can listen to stereo sound from an
external source that is connected to the AUX
IN jack.
3
Turn the Function knob to select AUX.
4
Play the source, and adjust the
volume using the VOLUME knob of
the R-1 and the audio player.
10
When using the PHONES jack of your mini
player, you must remember to adjust the
volume of the mini-player or you may
hear no sound from your R-1. Do not turn
the volume of the mini-player up too high
or the sound from the R-1 ma be
distorted.
Troubleshooting
Specifications
In case of any trouble with this unit, please
take the time to look through this chart and
see if you can solve the problem yourself
before you call your Dealer or a TEAC service
center.
No power.
e If the batteries are fully discharged,
connect the AC adaptor to recharge the
batteries.
No sound.
e Turn the unit on and adjust the volume.
The sound is noisy.
e The unit is too close to a TV set or
similar electronic appliances. Install the
unit further from them, or turn them
off. Also try a different electrical outlet
or use your R-1 on battery power to see
if the noise is coming from your
electrical connection.
Cannot listen to any station, or signal is
too weak.
e Tune in the station properly.
e Transmitting station is too far away.
e Rotate the unit or antenna for the best
reception position.
Frequency Range (FM):
87.50 MHz to 108.00 MHz
Frequency Range (AM):
520 kHz to 1,710 kHz
(U.S.A./Canada model)
522 kHz to 1,620 kHz
(Europe model)
AC Adaptor x 1
FM Lead-type Antenna x 1
Stereo mini plug cable x 1
Owner’s Manual x 1
Warranty Card x 1
ENGLISH
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe
with a soft cloth or use diluted neutral
cleaning liquid. Be sure to remove any
fluid completely. Do not use thinner,
benzine or alcohol as they may damage
the surface of the unit.
< Design and specifications are subject to
change without notice.
< Illustrations may differ slightly from
production models.
11
Sommaire
Avant Utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un
appareil TEAC. Lire ce manuel avec
attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Ne pas exposer l’appareil à l'humidité ou
aux projections d'eau; ne pas poser
d'objets contenant de l'eau, tels qu'un
vase, ou un liquide quelconque, sur
l'appareil.
Lire ceci avant de faire
fonctionner l’appareil
< L’appareil pouvant dégager de la chaleur
lorsqu’il fonctionne, laisser un
dégagement suffisant autour de l’appareil
afin de permettre une ventilation
naturelle.
< Ne pas utiliser aucun adaptateur CA,
excepté celui fourni avec cet appareil, afin
d'éviter un encendie, une commotion
électrique, etc. S'assurer de brancher
l'adaptateur CA sur la prise secteur qui
fournit une tension électrique appropriée.
< Choisir avec soin l’endroit où vous
placerez votre appareil. Eviter de le placer
directement au soleil ou près d’une
source de chaleur. Eviter aussi les endroits
sujets à des vibrations, à de la poussière
excessive, à la chaleur, au froid ou à
l’humidité.
< Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait
de provoquer des dommages aux circuits
ou des chocs électriques. Si un objet
rentre dans l’appareil, contacter votre
revendeur.
< Quand on débranche l'adaptateur CA de
la prise secteur, toujours tirer l'adaptateur
lui-même doucement. Ne jamais tirer le fil
électrique brutalement.
< Ne pas essayer de nettoyer l’appareil avec
des solvants chimiques car ceci pourrait
endommager le fini de l’appareil. Utiliser
un chiffon propre et sec.
< Garder soigneusement ce manuel
d’instructions pour une référence
ultérieure.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit
clos tel qu'une bibliothèque ou un meuble
fermé.
12
Piles rechargeables
Le R-1 utilise un pack piles au nickel-métalhydrure qui se trouve dans le compartiment
à piles. Pour que le R-1 fontionne à piles,
brancher l'adaptateur CA sur le R-1 et laisser
l'adaptateur branché sur la prise secteur
jusqu'à ce que les piles soient entièrement
chargées. On peut continuer à utiliser le R-1
pendant 6 ou 7 heures après que les piles
sont entièrement déchargées.
< Quand les piles sont déchargées jusqu'au point
où elles doivent être rechargées, le voyant
POWER ON se met à clignoter. A mesure que
les piles se déchargent, le voyant clignote plus
rapidement, et ultérieurement, l'appareil se
met hors circuit automatiquement pour
protéger les piles.
< Quand l'adaptateur CA est branché sur le
secteur, mais qu'on laisse le R-1 inutilisé, les
piles entièrement déchargées seront rechargées
à plein en environ 3,5 heures. Pendant ce
temp, le voyant POWER ON clignote.
< Si le R-1 est sous tension et qu'on laisse
l'adaptateur branché sur la prise secteur, les
piles seront chargées à plein en environ 24
heures.
< Quand le R-1 est utilisé pour la première fois
après l'achat ou après qu'il n'a pas été utilisé
pendant quelques semaines, une séquence de
chargement et déchargement se répètera 4 fois
avant que les piles soient en état de
fonctionner en en tirant le meilleur parti.
Nous vous conseillons de laisser le R-1 branché
sur la prise secteur pendant environ 12 heures
avant de l'utiliser pour la première fois.
< Quand les piles sont chargées à plein alors que
le R-1 est inutilisé, ne pas brancher à nouveux
l'adaptateur CA immédiatement après son
débranchement de la prise secteur, autrement
le processus de chargement serait remis en
marche malgré les piles sont déjà chargées à
plein. Si on répète ceci, les piles seront
endommagées.
< Quand le R-1 n'est pas branché sur le secteur,
les piles seront déchargées lentement en
mesure de sécurité.
Mise en place des piles
Quand les piles sont épuisées, remplacer
le pack piles.
1. Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2. Débrancher le connecteur du pack piles et
retirer celui-ci.
3. Insérer un nouveau pack piles et brancher
son connecteur.
4. Fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Précautions:
< Ne pas chauffer, démonter les piles ni les
mettre au feu.
FRANÇAIS
13
Branchement
AC outlet
C
D
A
B
E
12V
PRÉCAUTION:
< Coupez l’alimentation avant d’effectuer les raccordements.
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser
en association avec cet appareil-ci.
< S'assurer d'insérer chaque prise jusqu'au fond. Afin d'éviter le bruit, ne pas lier les fils
électriques.
14
A
Antenna FM Téléscopique
Etendez entièrement l'antenne téléscopique et orientez-la pour la meilleure
réception.
B
Antenna FM
Il vous est loisible de brancher l'antenne FM fournie sur cette prise.
Positionnez l’antenne à un endroit approprié tel qu’un encadrement de
fenêtre ou mur afin d’obtenir la meilleure réception puis fixez la en utilisant
des punaises, épingles ou tout autre fixation approprié.
C
Prise AUX IN
Il vous est loisible de brancher votre lecteur audio portable sur cette prise.
Effectuez le branchement entre cette prise et la prise LINE OUT ou PHONES
(sortie audio) de votre lecteur au moyen du câble stéréo à mini-connecteur
fourni.
Quand vous utilisez la prise PHONES de votre lecteur audio, il faut régler le
volume de votre lecteur, autrement le R-1 ne produira aucun son.
< Si vous augmentez le volume du lecteur outre mesure, le son en provenance
du R-1 sera déformé. Réduissez alors le volume du lecteur jusqu'à ce la
déformation sonore ne soit plus perceptible et puis réglez le volume du R-1 à
un niveau d'écoute approprié.
D
PHONES
Pour votre écoute privée, branchez votre casque d'écoute sur cette prise et
réglez le volume au moyen de la commande VOLUME.
< Vous écouterez le son en stéréo à la réception des émissions stéréo FM.
E
DC IN
Branchez l'adaptateur CA fourni sur cette prise. Après avoir effectué toutes
les autres connextions nécessaires, branchez la prise de l'adaptateur CA sur la
prise secteur.
FRANÇAIS
< Ne pas utiliser aucun autre adapteur CA que celui fourni avec le R-1 pour
éviter un encendie, une commotion électrique, etc. S'assurer de brancher
l'adaptateur CA sur le secteur qui fournit une tension électrique appropriée.
15
Nomenclature
ABCDE
GF
B
Commande de fonction
Cette commande sert à mettre
l'appareil sous tension (ON) et à
choisir le mode FM, AM ou AUX.
Régler la commande sur OFF pour
mettre l'appareil hors tension.
L’appareil tire de la prise
secteur une puissance faible
mais non nulle lorsque la
commande de fonction est sur
la position OFF.
C
Commande BASS
Tourner cette commande pour
régler le bass.
A
Voyants POWER ON
Ce voyant s'allume quand l'appareil est mis sous
tension.
Ce voyant s'allume aussi quand les piles sont en
train d'être chargées même si l'appareil est hors
tension. Le voyant s'eteint quand les piles sont
chargées à plein.
D
Commande TREBLE
Tourner cette commande pour
régler le treble.
E
Commande VOLUME
Tourner cette commande pour
régler le volume.
F
Commande TUNING
Tourner cette commande pour
syntoniser une station
radiophonique.
En mode FM, la moitié supérieure
de la commande s'allume; et en
mode AM, la moitié inférieure
s'allume.
G
Haut-parleur
16
Ecoute radio
21 43
1
Pour éviter un bruit à haut niveau
inattendu, réduire le volume au
minimum en tournant la commande
VOLUME en sens inverse des aiguilles
d'une montre.
3
Tourner la commande TUNING pour
syntoniser une station radiophonique.
4
En tournant progressivemnt la
commande VOLUME, augmenter le
volume à un niveau d'écoute
agréable.
2
Tourner la commande FONCTION pour
mettre l'appareil en mode FM ou en
mode AM.
< En mode FM, la moitié supérieure de la
commande s'allume.
En mode AM, la moitié inférieure de la
commande s'allume.
FRANÇAIS
Si on n'écoute bien une émission AM,
changer l'appareil d'orientation pour la
meilleure réception car l'antenne AM est
incorporée dans l'appareil.
Emissions FM
Pour la meilleure réception, étendre
l'antenne téléscopique ou l'antenne de
type fil branchée.
17
Ecoute des émissions FM stéréo
Ecoute à partir d’une source externe
A la syntonisation sur une émission FM, vous
pouvez l'écouter en stéréo au casque
d'écoute branché sur la prise marquée .
1
To prevent a sudden high-level noise,
turn the VOLUME knob counterclockwise to minimize the volume.
2
Réaliser un branchement entre la
prise PHONES (sortie audio) de votre
lecteur portable et la prise AUX IN du
R-1 à l'aide du câble stéréo à miniconnecteur fourni.
L'écoute sera également en stéréo quand
une source externe est branchée sur la prise
AUX IN.
3
Tourner la commande de fonction
pour mettre l'appareil en mode AUX.
4
Mettre la source sonore en lecture et
régler le volume à l'aide de la
commande VOLUME aussi bien du R-1
que de votre lecteur audio.
18
Si la prise PHONES de votre lecteur est en
circuit, il faut régler son volume,
autrement le R-1 ne produira aucun son.
Ne pas augmenter le volume du lecteur
outre mesure, ou bien le son sera
déformé.
Guide de dépannage
Spécifications
En cas de problème, commencer par
chercher dans ce tableau pour voir si on peut
trouver soi-même la solution avant de
contacter le revendeur ou le centre de
service client TEAC.
L’appareil ne s’allume pas.
e Quand les piles sont entièrement
déchargées, brancher l'adaptateur CA
sur le secteur pour les recharger.
Aucun son ne sort des enceintes.
e Mettre l'appareil sous tension et régler
le volume.
Bruits parasites.
e L’appareil est placé à proximité d’un
poste de télévision ou d’un autre
appareil électronique. Si c'est le cas,
utiliser une autre prise secteur ou faire le
R-1 fonctionner à piles pour déterminer
si le bruit est en provenance du
branchement.
Aucune station ne peut être captée, ou
niveau sonore trop faible.
e Se régler précisément sur la station
désirée.
e La station est trop loin.
e Installez de nouveau l’antenne après
avoir repéré la meileure position de
réception.
Entretien
Si la surface de l’appareil devient sale,
nettoyer celle-ci à l’aide d’un chiffon doux
ou utiliser un liquide de nettoyage neutre.
La nettoyer entièrement. Ne pas utiliser
de diluant, de benzine ou d’alcool car ils
risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Gamme de fréquence (FM):
87,50 MHz à 108,00 MHz
Gamme de fréquence (AM):
520 kHz à 1.710 kHz
(Modéle Etats-Unis/Canada)
522 kHz à 1.620 kHz
(Modéle Europe)
El producto no deberá quedar expuesto a
goteos o salpicaduras, ni servir de base
para objetos que contengan líquido
(jarrones, etc.).
Leer antes de la operación
< Debido a que la unidad puede calentarse
durante la operación, siempre deje
espacio suficiente encima de la unidad
para ventilación.
< No utilice cualquier adaptadores c.a.,
menos el uno suministrado, para evitar el
fuego, el calambre, etc. Asegúrese de
conectar el adaptador c.a. a una toma de
red que suminista el voltaje correcto.
< Elija la ubicación de la instalación para su
unidad de manera cuidadosa. Evite
colocarla expuesta directamente a la luz
del sol o cerca de una fuente de calor. Así
mismo, evite ubicaciones sujetas a
vibraciones y a polvo, calor o humedad
excesivos.
< No coloque la unidad sobre el
amplificador/receptor.
< No abra el gabinete ya que esto podría
dar como resultado un daño a los
circuitos o una descarga eléctrica. Si un
objeto extraño se llegara a introducir en el
aparato, contacte a su distribuidor.
< Para desconectar el adaptador de c.a. de
la toma de corriente, sujete el adaptador
y retírelo. Nunca retíre el cable.
< No intente limpiar la unidad con solventes
químicos ya que podrían dañar el
acabado. Utilice una tela limpia y seca.
< Mantenga este manual en un lugar
seguro para referencias futuras.
No instale este equipo en espacios
cerrados tales como estantes de libros o
similares.
20
Pilas recargables
Este aparato utiliza un paquete de pilas de
níquel metal hídrico guardado en el
compartimiento de pilas. Deja el adaptador
de c.a. conectó a la R-1 y a la toma de red,
aún cuando no utilice la R-1, para que las
pilas se cargarán completamente y que la R1 estará lista para functionar a pilas. La R-1
puede ser utilizada para 6 a 7 horas después
que las pilas se han cargado completamente.
< Cuándo las pilas llegan a ser descargadas y
deben ser recargadas, el indicadorPOWER
ON parpadea. A medida que las pilas se
descargan, el indicador parpadea más rápido y
ultimamente la R-1 se apaga automáticamente
para proteger las pilas.
< Cuándo el adaptador de c.a. es conectado a la
toma corriente, pero que la R-1 no es utilizado,
las pilas completamente descargadas se
recargarán completamente dentro de
aproximadamente 3,5 horas. Durante este
período, el indicador POWER ON parpadea.
< Cuándo la R-1 es activado y el adaptador de
c.a. es conectado, las pilas se cargarán
completamente dentro de aproximadamente
24 horas.
< Puede necesitar 4 ciclos de carga y descarga
antes que las pilas operan en la capacidad
repleta cuando utilice la R-1 por primera vez o
despues que no ulitice la unidad por varias
semanas.
Se recomienda conectar la R-1 a la toma de red
durante acerca de 12 horas antes de usarla por
primera vez.
< Una vez que la R-1 ha sido cargada
completamente mientras está apagada, no
conecte el adaptatador c.a. otra vez
immediatamente despues de desenchuferarlo,
como esto volverá a comenzar el proceso de
carga aunque las pilas ya estan cargadas
completamente. Si usted hacen esto muchas
veces, las pilas serán dañadas.
< Si la R-1 no es conectada a une toma de red,
las pilas se descargan lentamente como una
medida de seguridad.
Cambio de pilas
Cuándo las pilas estan gastadas,
reemplace el paquete de pilas.
1. Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2.Desconecte el conector del paquete de
pilas, y retire el paquete.
3.Meta un paquete nuevo de pilas y
conecte su conector.
4. Cierre la tapa hasta que se trabe.
Précautions:
< No caliente ni desarme las pilas y nunca
arroje pilas gastadas al fuego.
ESPAÑOL
21
Conexión
AC outlet
C
D
A
B
E
12V
PRECAUCIÓN
< Apague antes de realizar las conexiones.
< Lea las instrucciones de cada equipo que intenta utilizar con esta unidad.
< Asegúrese de meter cada enchufe seguramente. Para prevenir zumbido y ruido, no lían las
cables de conexión.
22
A
Antena FM telescópica
Estire la antena telecópica y orientela hacia la dirección en la que se obtenga
la mejor recepción.
B
Antena FM
Usted puede conectar la antena FM tipo guía suministrada en esta toma. En
el modo de FM, sintonice une emisora FM y extiende la guía a fin de
encontrar una posición para la mejor recepción. Esta antena puede necesitar
ser recolocado si usted mueve su unidad a una ubicación nueva.
C
Terminales AUX IN
Usted puede conectar un reproductor de audio portátil a esta toma.
Conecte la toma LINE OUT o PHONES (salida de audio) del reproductor con el
cable estéreo con tapón mini suministrado.
Cuando se usa la toma PHONES de su reproductor, debe ajustar el volumen
del reproductor o no se oye ningún sonido proveniente de su R-1.
< Al ajustar el volumen del reproductor a un nivel demasiadamente alto puede
distorsionar el sonido proveniente de la R-1. Si esto es el caso, reduce el
volumen del reproductor hasta que el sonido no se destorsiona y entonces
ajuste el nivel del volumen de la R-1 a un nivel de escucha confortable.
D
PHONES
Para la escucha en privado, conecte los auriculares a esta toma y regule el
volumen con el mando VOLUME.
< Usted puede escuchar un sonido estéreo quando utilice los auriculares y
recibe una emisora estéreo de FM.
E
DC IN
Conecte el adaptador de c.a. suministrado a esta toma. Entonces, conecte el
adaptador de c.a. a la toma de red.
< No utilice cualquier adaptadores c.a., menos el uno suministrado, para evitar
el fuego, el calambre, etc. Asegúrese de conectar el adaptador c.a. a una
toma de red que suminista el voltaje correcto.
ESPAÑOL
23
Nombres de cada control
ABCDE
GF
B
Perilla de funciones
Utilice esta perilla para encender
la unidad y seleccionar el modo
FM, AM u AUX.
Seleccione OFF para apagar la
unidad.
Este equipo utiliza una cantidad
nominal de energía del enchufe
CA incluso cuando la perilla de
funciones está en la posición
OFF (APAGADO).
C
Perilla BASS
Gire esta perilla para ajustar el
nivel del margen de bajas
frecuencias.
D
Perilla TREBLE
Gire esta perilla para ajustar el
nivel del margen de altas
frecuencias.
E
Perilla VOLUME
Gire esta perilla para ajustar el
volumen.
F
Perilla TUNING
Gire esta perilla para sintonizar las
emisoras. En el modo FM, la
mitad superior della perilla se
ilumina.
En el modo AM, la mitad inferior
se ilumina.
A
Indicador POWER ON
Este indicador se ilumina quando la unidad está
encendido.
Aunque la unidad no está encendido, este
indicador se ilumina durante el proceso de carga
de las pilas. Quando las pilas se cargan
completamente, este indicador se enciende.
24
G
Bocina
Cómo escuchar la radio
21 43
1
Para prevenir un ruido de alto nivel
repentino, gire la perilla VOLUME
para aminorar el volumen al minimo.
3
Gire la perilla TUNING para sintonizar
una emisora.
4
Aumente gradualmente el volumen al
nivel requerido con la perilla
VOLUME.
2
Gire la perilla FUNCTION para
seleccionar el modo FM o AM.
< En el modo FM, la mitad superior de la
perilla se ilumina. En el modo AM, la
mitad inferiro de la perilla se ilumina.
Quando la receptión de una emisora AM
es pobre,
gire la unidad alrededor para encontrar la
mejor posición para las emisoras AM. La
antena AM está incorporada en dentro de
la cubierta, por lo tanto al girar la unidad
puede mejorar la recepción.
Emisoras FM
Para la mejor recepción, gire o la antena
extensible o la antena enchufada hasta
que usted escucha une emisora
determinada claramente.
ESPAÑOL
25
Cómo escuchar FM estéreo
Cómo escuchar Fuente externa
Cuándo una emirosa FM estéreo es recibido,
usted puede escuchar el sonido estéreo a
travez de sus auriculares conectados a la
toma .
1
Para prevenir un ruido de alto nivel
repentino, gire la perilla VOLUME a la
izquierda para aminorar el volumen al
minimo.
2
Conecte la toma PHONES (salida de
audio) del reproductor de audio
portátil a la toma AUX IN de la R-1
con el cable con tapón mini
suministrado.
También, usted puede escuchar el sonido
estéreo de una fuente externa conectada a la
toma AUX IN.
3
Gire la perilla FUNCTION para
seleccionar AUX.
4
Activa la reproducción de la fuente y
ajuste el volumen con la perilla
VOLUME de la R-1 y del reproductor
de audio.
26
Cuando se usa la toma PHONES de su
reproductor portátil, es necesario ajustar
el volumen del reproductor portátil, o
usted no puede oír sonido de la R-1. No
aumente el volumen del reproductor
demasiado, o el sonido de la R-1 puede
ser distorsionado
Corrección de fallas
Especificaciones
Si tiene problemas con su sistema, observe
esta tabla y vea si puede resolver el problema
usted mismo antes de llamar a su
distribuidor o al Centro de servicio TEAC.
No hay corriente.
e Si las pilas estan gastadas
completamente, conecte el adaptador
c.a. para recargar las pilas.
Sin sonido.
e Enciende la unidad y ajuste el volumen.
El sonido es ruidoso.
e La unidad está demasiado cerca de un
aparato de televisión o aparatos
electrónicos similares. Trate también una
toma de red diferente o utilice su R-1 a
pilas para ver si el ruido viene de su
conexión eléctrica.
No puede escuchar ninguna estación, o
la señal es demasiado débil.
e Sintonice adecuadamente la estación.
e Las estaciones estan demasiado lejos.
e Instale la antena nuevamente después
de localizar la posición para la mejor
recepción.
Rango de frecuencia (FM):
87.50 MHz to 108.00 MHz
Rango de frecuencia (AM):
520 kHz to 1,710 kHz
(Modelo EE.UU/Canadá)
522 kHz to 1,620 kHz
(Modelo Europa)
Antena tipo guía de FM x 1
Cable estéreo con tapón mini x 1
Manual del usuario x 1
Póliza de garantía x 1
Mantenimiento
Si se ensucia la superficie del equipo, pase
un paño suave o utilice jabón líquido
normal diluido. Limpie cualquier resto que
pueda quedar en la unidad. No utilice
aguarrás, bencina ni alcohol, ya que
podría dañar el acabado de la unidad.