Tascam DR-100MKIII User Manual [ru]

D01303820A
DR-100)#
Linear PCM Recorder
Инструкция по эксплуатации
Органы управления и их функции
Верхняя панель
Встроенные конденсаторные стерео микрофоны
2
OMNI MIC L/R ( (встроенный все
направленный стерео микрофон)
Два встроенных конденсаторных микрофона позволяют
производить запись в режиме стерео
Встроенный монофонический динамик
3
Предназначем для прослушивания записей
Динамик не будет производить звук в следующих ситуациях:
o
o
Запись/режим ожидания записи
При подключении наушников
4 CHG (индикатор заряда)
Горит, когда акуумулятор заряжется и выключается, кога заряадка заканчивается
5 Экран
Отображает различную информацию
6 HOME buttonn (Кнопка HOME)
Если открыта любая другая страница, нажмите на эту кнопку для возврата на домашнюю страницу
7 LIMITER switch
Включает ограничитель
8 Fn кнопка
При отображении домашней страницы, нажмите на эту кнопку для отображения экрана FUNCTION
9 MENU button
При отображении домашней страницы, нажмите на
(динамик) выключен
эту кнопку для перехода на страницу MENU
0 . button
На домашнем экране нажимайте эту кнопку для поиска и переключения файлов в обратно мнаправлении. Нажмите эту кнопку во время нажатия и удержания кнопки ENTER/ MARK для возврата к предыдущему маркеру .
Когда открыто меню, используюте эту кнопку для
перемещения между экранами.
q / button
На домашнем экране нажимайте и удерживайте эту кнопку для поиска и переключения вперед. Нажмите эту кнопку во время нажатия и удержания кнопки ENTER/MARKдля перемещения к следующему маркеру
Во время записи нажмите чтобы начать новый трек.
Когда открыто меню, используюте эту кнопку для перемещения между экранами.
w STOP [8] button (Кнопка СТОП)
Нажмите эту кнопку во время воспороизведения для временной остановки в текущем положении.
Нажмите эту кнопку во время паузы для возврата в начало трека.
Нажмите во время записи или временной остановки для возврата в начало трека
e
PLAY/PAUSE [7/9] button
Когда на экране выбран трек для воспроизведения, нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроизведение.
Когда файл или папка выбрана в режиме BROWSE нажмите эту кнопку чтобы вернуться в главное меню и играть файл или первый файл в папке с самого начала
r INPUT LEVEL (переключатель входов)
Предназначен для установки нужного источника входного сигнала
t MIC PAD переключатель
Ипользуйте для измененения чувствительности входа
y ENTER/MARK кнопка
Используйте для подтверждения выбора пункта
настройки или Ответа " да" на сообщение с
подтверждением Нажмите эту кнопку для добавления маркеторв вручную во время записи
Нажмите . или / во время нажатия или удержания этой кнопки для предидущему или следующему маркеру
u
i
REC [0] кнопка
(колесо вращения)
Wheel
Используйте для выбора пунктов меню и изменения
значений по установке экрана. С его помощью так же
можно изменить позицию воспроизведения в треке
Нажмите эту кнопку для остановки или начала записи в режиме ожидания. Индикатор REC будет мигать, когда вкключен режим ожидания.
Нажмите эту кнопку в режиме ожидания записи чтобы начать
запись. Нажатие этой кнопки во время записи позволяет
приостановить заапить.
/REC
индикатор
При отображении страницы MENU нажмите на эту кнопку для перехода на домашнюю страницу.
TASCAM DR-100MKIII
1
Органы управления и их функции
Задняя
o
DIGITAL IN connector
Подключите идущий в комплекте цифровой кабель преобразования чтобы вывести цифровой сигнал
p
EXT IN connector
Используйте кабель stereo mini jack для подключения к линейному аудиооборудования или другого внешнего устройства
панель
Передняя панель
Левая боковая панель
h (power) button
Нажмите и удерживайте эту кнопку чтобы включить/выключить
устройство
j USB портt
Micro-B USB порт.
Ипользуйте USB кабель (A - Micro-B) для подключения устройства к компьюетру.
Питание устройства может так же осуществляться по кабелю USB
Внимание
Устройство должно быть подключено к компьютеру напрямую через USB, не через USB­хабe
a Индикаторы уровня
Индикаторы - 48 (dB), -6 (dB) или PEAK загораются
когда уровни достигают соответствующих значений
s Разъем REMOTE
Подключите пульт дистанционого управленияTASCAM RC-3F или TASCAM RC-10 сюда.
d Крепления шнурка
f MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS)
These balanced analog jacks are XLR mic and standard TRS inputs.
XLR (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) TRS (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
g Переключатель фантомного питания
k Раззъм LINE OUT
Этот разъем используется для подключения наушников или для подачи линейного входного сигнала усилителя или другого оборудования
l разъем для наушников
Используйте для подключения наушников
Регулятор уровня громкости наушников
;
динамика
Используйте для регулировки уровня громкости от встроенного динамика или наушников
z HOLD (переключатель блокировки)
Переключение в положение ALL или LEVEL
кнопки в нерабочее состояние
x (Переключатель динамика)
В положении ON звук будет воспроизводиться
через встроенный динамик
переводит
TASCAM DR-100MKIII
2
Органы управления и их функции
Правая боковая панель
c Отсек батареи (батареии АА)
Установите батарейки (2 AA) в этот отсек
v Слот для карты памяти SD
Вставьте карту SD в этот порт
b Кнопка I nput level
Регулирует уровень громкости входного сигнала
Задняя панель
n Разъем для крепления штатива (1/4-дюйма)
UTION
mREC индикатор (Индикатор записи)
Аналогичен индикатору на передней панели устройства
TASCAM DR-100MKIII
3
3 – Подготовка
Использование блока питания (продается отдельно)
Скоммутируйте блок питанияTASCAM PS-P520E AC с сетью и рекордером как показано на картинке ниже.
TASCAM PS-P520E (продаются отдельно)
Сетевая розетка
Micro-B Разъем USB
NOTE
Установка и извлечение карты SD
Установка карты
Откройте крышку слота для SD-карт
1.
Вставьте SD_карту в слот, как это показано на следующем
2.
рисунке до характерного щелчка
3. Закройке крышку слота SD
CAUTION
Использование внешней батареи (продается отдельно)
ПодкючитеTASCAM BP-6AA внешний блок батарей (продается отдельно) к рекордерус помощью USB-кабеля как показано на рисунке to the recorder with a USB cable (A to
Micro-B)
TASCAM BP-6AA )
Micro-B USB connector
Извлечение карты
Откройте крышку слота для SD-карт
1. Нажмите на SD карту осторожно, а затем отпустите ее, чтобы
2.
позволить ей выйти из слота
Защита SD-карт от записи
SD карта от записи защищается переключателем,
который припятствует записи новых данных на нее
Если вы переместите переключатель защиты в
заблокированное положение, файл записи будет защищен от
редактирования (см. Рис.2). Переведите переключатель в
открытое положение (см. рис. 2) чтобы того, чтобы
записывать, стирать или редактировать данные
Writable Write-protected
TASCAM DR-100MKIII
4
3 – Подготовка
Фунция HOLD
Вы можете перключить HOLD в положение LEVEL или ALL для отключения функций кнопок для
предотвращения случайных действий
Включение и выключение питания
Выбор языка
Внимание
Уменьшие громкость звука перед запуском или выключением устройства
Не используйте наушники при запуске или завершении работы устройства. В противном случае вы можете повредить ваш слух
Запуск устройства
Для запуска уйстройства нажмите и удерживайте пока начальный экран (TASCAM DR-100mkIII) не отобразится на дисплее. Главный экран появляется после запуска устройства.
Start-up Screen Home Screen
Выключение
Для выключения удерживайте кнопку, пока экран не погаснет
Питание выключается после того, как влок завершает свой процесс выключения
Вы можете выбрать язык, отображаемый на дисплее.Припервом включении устройства после покупки, откроется экран LANGUAGE используемый на экране. Либо изменить эти настройки с помощью экрана SYSTEM выбрать LANGUAGE.
Прокрутите колесико и выберите язык.
1.
Options
ENGLISH
日本語: use Japanese
FRANÇAIS: use French ESPAÑOL: use Spanish DEUTSCH: use German ITALIANO: use Italian
2.
После выбра ныжмите кнопку подтверждения
: use English
. Вы можете выставить язык,
ENTER/MARK для
Если вы случайно выбрали неверный язык
Нажмите (чтобы выключить устройство, а затем еще раз
(во время нажатия кнопки
На экране отобразится выбор языка.
MENU
Внимание
Вы не можете выключить устройство во время записи
TASCAM DR-100MKIII
5
3 – Подготовка
Установка времени и даты
Во время первого включения устройства после покупки и после кажого сброса данных, вы будете видеть экран установки даты/времени. Вы так же можете изменить эти настройки на экране SYSTEM в пункте DATE/TIME.
Вы модете настроить устройство на автоматеческие добавление даты и названия файлов.
Прокрутите колесо для передвижения курсора по
1.
пунктам (год/месяц/день/час/минута/секунда) которые вы хоите установить и нажмите кнопку ENTER/MARK.
2.
Используйте колесо для изменеия значения и нажмите кнопку ENTER/MARK.
3.
Прокрутите колесо до значения OK и нажмите кнопку ENTER/MARK чтобы подвердить настройки.
Внимание
Дата и время будут сброшены до настроек по умолчанию если устройство не получает питание в течение нескольких миинут.
Подготовка SD карты
На экране будет отображено следующее сообщение в услучае установки новой либо неотформатированной карты памяти
Для использования SD-карты в данном устройстве необходимо сперва ее отформатировть Нажмите кнопку ENTER/MARK чтобы начать форматировние
Форматирование карты приедет к удалению всех записанных на ней данных
Во время форматирования карты устройство должно работать от адаптера перменного тока или от б
атареек с достаточным зарядом
Вы так же можете использовать для форматирования опцию на экране SYSTEM
Запись
С помощью этого устройства вы можете записывать аудио в различным качеством, изменяя формат записи и используя различные функции, в ключая limiter, фильтр low-cut и другие. Ниже мы описываем запись с использованием встроенного микрофона UNI MIC L/R (настройки по умолчанию)
1. Начало режима ожидания записи Нажмите кнопку ожидания записи. Индикатор начнет мигать.
2. Установка уровня сигнала Уровень сигнала может быть установлен во время режима записи или ожидания записи
3. Начало записи Нажмите кнопку Записи в режиме ожидания чтобы начать запись. Индикатор REC перестанет мигать
4. Остановка Записи Нажмите кнопку STOP чтобы остановить запись
Нажмите кнопку REC во время записи чтобы поставить запись на паузу Нажмите кнопку REC чтобы возобновить запись
REC чтобы активировать режим
Воспроизвдение записей
Начало воспроизвдения
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE чтобы начать воспроизвдение
Приостановка воспроизведения
Нажмине кнопку PLAY/PAUSE или приостановить воспроизведение Нажмите снова PLAY/PAUSE чтобы возобновить воспроизведение
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку STOP во время приостановления (паузы) чтобы вернуться к началу файла.
Поиск в направлении вперед и назад
Когда у вас открыт Домашний экран и происходит воспроизвдение или остановка трека нажмите и удерживайте кнопку либо чтобы переключить треки в соответствующем направлении. Отпустите кнопку чтобы остановиться на выбранном треке или возобновить воспроизведение.
Выбор файлов (пропуск)
Во время воспроизвдения или остановки нажмите кнопку чтоб чтобы пропустить предыдущий файл или чтобы пропустить следующий файл.
Прослушивание с помощью встроенного динамика Установите переключатель в положение ON Прослушивание с помощью наушников
Подключите наушники к соответствующему разъему
Регулировка громкости
Используйте регулятор чтобы установить громкость встроенного динамика и наушников
STOP чтобы
TASCAM DR-100MKIII
6
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
1. Прочитайте данное руководство.
2. Не выбрасывайте руководство.
3. Не пренебрегайте предупреждениями, имеющимися в руководстве.
4. Выполняйте все инструкции, изложенные в руководстве.
5. Не устанавливайте оборудование в местах, где на него может попасть вода.
6. Производите очистку только сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте оборудование в соответствии с изложенными в Руководстве инструкциями.
8. Не устанавливайте оборудование вблизи источников тепла, например, радиаторов системы отопления, нагревателей, печей и других приборов (включая усилители мощности).
9. Использование вилок с заданной полярностью (с контактами разной толщины) или с заземлением (трехконтактных) служит для повышения безопасности пользователя. Не заменяйте их самостоятельно. В случае необходимости обращайтесь к квалифицированным электрикам.
10. Не допускайте перегибания и пережимания сетевых проводов, не наступайте на них, в особенности в непосредственной близости от вилки и/или точки подключения провода к оборудованию.
11. Используйте только рекомендованные производителем или входящие в комплект поставки аксессуары и приспособления.
12. Используйте только рекомендованные производителем или входящие в комплект поставки тележки, стойки, штативы или столы. При работе с тележкой будьте внимательны и
осторожны, чтобы тележка с оборудованием не опрокинулась.
13. Отключайте оборудование во время грозы, а также в периоды длительного простоя.
14. Для проведения работ по обслуживанию оборудования следует обращаться к квалифицированным специалистам. Сервисное обслуживание требуется в случаях повреждения сетевого провода/розетки, при попадании жидкости внутрь корпуса, в случае падения оборудования, а также при появлении любых других неполадок.
15. Не допускайте попадания воды на оборудование; никогда не ставьте на него емкости с жидкостью (цветочные вазы и т.д.).
16. Не устанавливайте оборудование в закрытых пространствах, например, на книжной полке.
17. Прибор может работать от батарей. Не оставляйте их на солнце, рядом с открытым огнем или источником тепла.
18. Особое внимание уделяйте оборудованию, которое работает на сменных литиевых батаерях. Если установить в такой прибор батареи некорректного типа, они могут взорваться. Заменяйте разряженные батареи только на батареи с идентичными характеристиками.
19. Будьте внимательны при использовании наушников. Высокий уровень громкости может стать причиной ухудшения слуха.
Замечания относительно использования батарей
Прибор может питаться от батарей. Нарушение правил эксплуатации может привести к протеканию, разрушению их корпусов или другим неисправностям. При использовании батарей соблюдайте следующие правила.
Не перезаряжайте батареи, рассчитанные на одноразовое использование. В противном случае они могут протечь, взорваться или загореться.
При установке батарей соблюдайте полярность (контакты +/-). В противном случае батареи могут протечь, взорваться или загореться.
При хранении следите за тем, чтобы противоположные контакты батарей не замыкались. Не храните их вместе с металлическими предметами.
При утилизации использованных батарей следуйте инструкциям, обозначенным на их корпусе, а также придерживайтесь норм, установленных в конкретной стране.
TASCAM DR-100MKIII
7
Используйте батареи, удовлетворяющие указанным в руководстве характеристикам. Не используйте вместе старые и новые батареи. В противном случае батареи могут протечь, взорваться или загореться.
Не переносите и не храните батареи вместе с металлическими предметами. В противном случае может возникнуть короткое замыкание, и батареи протекут, взорвутся или выйдут из строя.
Не подвергайте батареи воздействию тепла и не разбирайте их. Не бросайте их в воду или огонь. В противном случае батареи могут протечь, взорваться или загореться.
Если батарея протекла, прежде чем вставить новую, вытрите насухо отсек для батарей. Если вытекший электролит попал в глаза, промойте их тщательно проточной водой. Не трите при этом глаза. Попадание электролита на одежду или кожу чревато получением ожогов. Если это произошло, смойте электролит водой и обратитесь за помощью к врачу.
При установке и замене батарей отключайте питание устройства.
Если прибор не эксплуатируется на протяжении длительного времени, вынимайте батареи. В противном случае батареи могут протечь, взорваться или выйти из строя.
Комплектация
В комплект поставки TASCAM. DR-
Распаковывая прибор будьте внимательны, не повредите входящие в комплект детали. Сохраните упаковку на случай возможной транспортировки устройства.
В случае неполной комплектации или повреждения при транспортировке отдельных деталей обратитесь в магазин, где было приобретено устройство.
100mkIII входят перечисленные ниже детали.
Рекордер .................................................................................... 1
Кабель
Руководство пользователя с гарантийным талоном ..............
................................................
.........................................1
1
Замечания относительно размещения
Диапазон рабочих температур окружающей среды составляет 0-40° C.
• Не устанавливайте устройство в следующих местах. В противном случае это может привести к ухудшению качества звучания и/или привести к сбоям в работе.
• В местах, подверженных чрезмерной вибрации, или на неустойчивых подставках
• Возле окон или других мест под прямыми солнечными лучами
• Возле обогревателей или на других нагревающихся поверхностях
• В чрезвычайно холодных местах
• В местах с плохой вентиляцией или с высокой относительной влажностью.
Остерегайтесь конденсации
При перемещении устройства из одного места в другое, в которых наблюдается значительный перепад температуры, возможно образование конденсата. Присутствующий в воздухе пар может сконденсироваться на внутреннем механизме устройства, приведя к нарушению его работоспособности. Для предотвращения выхода устройства из строя, прежде чем приступить к эксплуатации устройства, подождите один или два часа, чтобы конденсат испарился.
TASCAM DR-100MKIII
8
Технические характеристики DR-100MKIII:
Совместимость с картами памяти SDXC до 128 ГБ.
Многоязычное меню.
Крупный дисплей ЖК 128x128 точек.
Генератор TCXO: кварцевый, термостабилизированный, высокоточный.
В режиме Dual Recording параллельно записываются на разных уровнях два файла.
XRI (Extended Recording Information) – функция для сохранения настроек записи в BWF-файл.
Одновременно можно писать звук в форматах WAV и MP3.
Блок батарей BP-6AA.
Прочный корпус из алюминия.
Выход под наушники на 32 Ом 2x40 мВт.
Поддержка питания от аккумулятора Li-ion на 3950 мА/ч (вдвое больше, чем в DR-100MKII), двух батареек AA,
покупаемого отдельно адаптера PS-P520E.
Габариты
80 x 155,7 x 35 мм
Вес
375 г (без батарей)
Интервал рабочих температур
0 — 40° С
TASCAM DR-100MKIII
9
Loading...