Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur portable
DR-1 de TASCAM. Veuillez lire attentivement ce
mode d'emploi pour exploiter au mieux toutes les
fonctions de cette unité. Nous espérons que vous
apprécierez l'emploi de cet enregistreur durant de
Fonctions principales
Enregistreur portable
Utilisez des cartes SD comme support
•
d'enregistrement.
Enregistrez avec le microphone intégré ou en
•
branchant un microphone ou la sortie ligne d'un
lecteur de CD, d'un instrument ou autre appareil
audio.
Choisissez pour l'enregistrement les types de
•
fichier audio MP3 (32 kb/s–320 kb/s, 44,1 kHz ou
48 kHz) ou WAV (16 bits ou 24 bits, 44,1 kHz ou
48 kHz).
Mixez et enregistrez le signal entrant avec la piste
Carte SD (qui contient ce mode d'emploi)• ..................1
Câble USB • .................................................................1
Guide de prise en main• ...............................................1
Carte de garantie• ........................................................1
nombreuses années. Veuillez faire une copie de ce
manuel et la conserver en lieu sûr pour vous y référer
ultérieurement.
Autres fonctions
Les fonctions spéciales de reproduction
•
comprennent la diminution de la vitesse de lecture
sans changement de hauteur et la réduction durant
la lecture du son d'une voix ou d'un instrument solo
enregistré.
Des effets intégrés peuvent être appliqués au signal
•
entrant.
Copiez les fichiers audio depuis un ordinateur sur
•
la carte SD de cette unité via la connexion USB.
BP-L2 (batterie lithium ion spécifique)• .....................1
Manuel BP-L2• .............................................................1
Carte de garantie BP-L2• .............................................1
Veuillez contacter le magasin auprès duquel vous
avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires est
manquant ou a été endommagé durant le transport.
Recyclage de la batterie rechargeable
Cet appareil utilise une batterie lithium ion. Veuillez
ne pas jeter cette batterie lorsqu'elle ne vous est plus
utile.
Si vous avez des questions quelconques, veuillez
nous contacter (voir la dernière page de ce manuel
pour les coordonnées de contact).
Notes sur ce manuel
Conventions d'emploi des polices de caractère
Les commandes, touches et autres parties du DR-1
•
sont représentées comme ceci : MENU.
Les messages affichés à l'écran sont inscrits comme
•
ceci : Are you s ur e?
Nous utilisons le terme "touche" pour décrire les
•
commandes par bouton poussoir du DR-1.
Copyrights
Pistes, plages et fichiers sont équivalents
Les pistes ou plages sont des chiers et les chiers
sont des pistes.
Dans ce manuel, nous utilisons généralement le mot
"piste" lorsque nous décrivons la reproduction d'un
morceau, par exemple, comme nous le ferions si nous
parlions des morceaux d'un CD ou d'un lecteur de
musique portable. Toutefois, lorsque nous parlons
des propriétés de leurs données, comme la fréquence
d'échantillonnage et les balises ID3, nous appelons
souvent ces mêmes "pistes" des "chiers" car on peut
les manipuler comme les chiers d'un ordinateur.
Windows, Vista, Windows XP et Windows 2000 sont
des marques commerciales de Microsoft Corporation.
Macintosh, Mac OS et Mac OS X sont des marques
commerciales d'Apple Inc.
Le logo SD est une marque commerciale.
Page 4
PRÉCAUTION
2 – Préparation
PRÉCAUTION
ASTUCE
A propos des cartes SD
Comme cette unité utilise une carte SD pour
enregistrer et reproduire, vous devez insérer une carte
SD dans l'unité avant usage. Vous pouvez employer
des cartes SD 64 Mo – 2 Go et des cartes SD HC 4 Go
Insertion d'une carte SD
La fente pour carte SD et le connecteur USB se
trouvent sous le couvercle du côté gauche.
Abaissez le couvercle dans la direction de la èche
pour l'ouvrir. Insérez la carte SD fournie dans la fente
pour carte SD et poussez-la jusqu'à ce qu'elle clique
en place.
Retrait de la carte SD
Pressez la carte SD insérée de façon délicate et elle
sortira partiellement de l'unité pour que vous puissiez
totalement la retirer.
– 32 Go. Veuillez contacter le site internet TASCAM
(www.tascam.com) pour des informations sur les
cartes qui ont été testées avec le DR-1.
Ne retirez pas la carte SD durant l'enregistrement ou
la lecture, ni quand l'unité est connectée par USB à
l'ordinateur.
Insertion d'une carte neuve
L'écran contextuel suivant apparaît si vous insérez une
carte neuve dans l'unité.
Autres cas nécessitant le formatage
• Le message “
si vous insérez une carte SD qui a été formatée par un
autre appareil que le DR-1. Reformatez la carte pour
pouvoir l'utiliser avec cette unité.
• Le message contextuel suivant apparaît si un
chier système ou un autre chier crucial a été
accidentellement effacé de la carte SD lors de son
emploi avec un ordinateur.
FORMAT ERROR
” apparaît également
Pressez la touche ¥/π pour formater la carte an
qu'elle puisse être utilisée par cette unité.
Une fois le formatage terminé, l'écran d'accueil
apparaît.
Formater une carte SD efface tous les fichiers qu'elle
contient. Veillez à avoir copié tous les fichiers de la carte que
vous désirez conserver avant de formater cette dernière.
Dans les deux cas, pressez la touche ¥/π pour
reformater la carte.
4 TASCAM DR-1
Faites toujours dès que vous le pouvez des copies de
sauvegarde des fichiers importants.
Page 5
TASCAM DR-15
Alimentation de l'unité
NOTE
Témoin de
charge
2 – Préparation
Le DR-1 peut fonctionner à l'aide d'une batterie
lithium ion spéciale ou d'un adaptateur secteur
(PS-P520). Une batterie est incluse avec l'unité et
l'adaptateur secteur et des batteries supplémentaires
peuvent être achetés séparément. Vous pouvez
charger la batterie en branchant l'unité à un ordinateur
Installation de la batterie
Faites glisser le couvercle du compartiment de batterie
à l'arrière de l'unité pour ouvrir ce compartiment et
insérez dans le DR-1 la batterie qui était fournie dans
l'emballage.
Charge de la batterie
Charge avec un ordinateur
Ouvrez le capot du côté gauche et utilisez le câble
USB fourni pour relier l'unité à un port USB d'un
ordinateur.
Veuillez brancher cette unité directement à un
ordinateur. La charge et un bon fonctionnement ne
peuvent être garantis si vous utilisez un concentrateur
USB.
Même si l'unité est éteinte, la batterie se charge
lorsque l'unité est branchée à un ordinateur par USB.
L'ordinateur doit par contre être allumé pour charger
la batterie.
La charge complète par USB prend environ 6 heures
(quand l'unité est éteinte).
Quand il est chargé par un ordinateur, le DR-1 passe
automatiquement en mode de connexion USB (voir
"Branchement à un ordinateur" en page 15).
via à un câble USB ou en utilisant un adaptateur
secteur. A la sortie d'usine, la batterie fournie n'est
pas sufsamment chargée aussi doit-elle l'être avant
d'utiliser l'unité. Chargez la batterie ou branchez
l'adaptateur secteur avant d'utiliser l'unité.
Charge avec un adaptateur secteur
(disponible séparément)
Branchez un adaptateur secteur à la prise DC IN 5V
pour charger l'unité.
La charge complète avec l'adaptateur prend environ
3 heures (que l'unité soit ou non sous tension).
Vous pouvez utiliser cette unité normalement dès
qu'elle est chargée par l'adaptateur secteur connecté.
Le témoin de charge à droite de l'écran s'allume en
orange durant la charge. Il s'éteint quand la charge est
terminée.
Changement de la batterie
Vous pouvez acquérir des batteries supplémentaires
(BP–L2) qui sont identiques à celle fournie avec
l'unité. Vous pouvez vouloir acquérir des batteries
supplémentaires si vous envisagez d'utiliser le DR-1
de façon prolongée pour enregistrer ou d'autres
applications alors que vous ne pouvez pas recharger
ou utiliser un adaptateur secteur (également vendu
séparément).
Pour changer la batterie, faites glisser et retirez
le couvercle du compartiment de batterie en face
inférieure.
Page 6
PRÉCAUTION
2 – Préparation
Mise sous/hors tension
Pour mettre sous tension, pressez et maintenez la
touche POWER sur le côté gauche jusqu'à ce que
“
TASCAM DR-1
” s'afche dans l'écran.
L'écran d'accueil apparaît quand l'unité démarre.
Réglage de la date et de l'heure
Suivez ces procédures pour régler la date et l'heure de
l'horloge intégrée. Quand vous créez un chier audio,
les informations de date et d'heure (horodatage) sont
incluses dans les données du chier.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
2 Utilisez la molette pour sélectionner
et pressez la touche ¥/π pour ouvrir l'écran Date/
Time.
DA TE /TIME
Pour mettre hors tension, pressez et maintenez
la touche POWER jusqu'à ce que “
DIGITAL RECORDER
L'horloge s'arrête quand cet écran est affiché.
3 Utilisez les touches µ et ≤ pour déplacer le
curseur (la valeur sélectionnée est surlignée en
négatif) et utilisez la molette pour régler les
valeurs.
4 Après avoir fait le réglage, pressez la touche ¥/
π pour relancer l'horloge à partir de la nouvelle
valeur réglée.
L'affichage retourne à l'écran Menu.
” s'afche dans l'écran.
PORTABLE
Réinitialisation de l'unité
Le panneau inférieur de l'unité possède un orice de
réinitialisation.
Si le DR-1 se comporte anormalement, enfoncez
l'extrémité d'un trombone ou d'un objet similaire dans
cet orice pour presser un bouton interne à l'unité.
Cela éteint le DR-1 et réinitialise son système.
Ne pressez pas le bouton de réinitialisation si l'unité
fonctionne correctement.
6 TASCAM DR-1
Page 7
TASCAM DR-1 7
NOTE
Panneau supérieur
3 – Nom et fonctions des parties
1Microphone stéréo intégré
Pour utiliser ce microphone à condensateur electret
stéréo comme source d'entrée, sélectionnez “
MIC1
” en écran de réglage d'entrée. Si vous
branchez un microphone externe à la prise MIC
1 IN de la face arrière, le microphone intégré est
désactivé.
2Afficheur
En plus de l'écran d'accueil, celui-ci affiche
l'écran d'enregistrement, divers écrans de réglage
et d'autres informations de fonctionnement (voir
“Présentation des écrans” en page 11).
3Touche MENU
Quand l'écran d'accueil est affiché, pressez cette
touche pour ouvrir l'écran Menu.
Pressez cette touche pour retourner à l'écran Menu
depuis les différents écrans de réglage.
Quand l'écran Menu est affiché, pressez cette
touche pour retourner à l'écran d'accueil.
4Touche LOOP
Pressez cette touche pour activer et désactiver la
lecture en boucle, qui permet de répéter la lecture
d'une zone sélectionnée (voir “Lecture en boucle”
en page 31).
5Touche I/O
Utilisez cette touche pour régler les points de
début (IN) et de fin (OUT) de l'intervalle que vous
désirez lire en boucle. Quand les points IN et OUT
sont déjà programmés, pressez cette touche pour
les effacer (voir "Lecture en boucle" en page 31).
IN T/
6Touche µ
Pressez cette touche pour retourner au début d'une
piste en cours de lecture ou arrêtée en cours.
Si vous pressez cette touche alors qu'une piste est
arrêtée à son début, l'unité revient au début de la
piste précédente.
Pressez et maintenez cette touche pour une
recherche vers l'arrière.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche
pour déplacer le curseur vers la gauche.
Dans l'écran Browse, pressez cette touche pour
remonter d'un niveau.
7Touche ≤
Pressez cette touche durant la lecture ou quand la
lecture est à l'arrêt pour sauter au début de la piste
suivante.
Pressez et maintenez cette touche pour une
recherche vers l'avant.
Dans les écrans de réglage, utilisez cette touche
pour déplacer le curseur vers la droite.
Dans l'écran Browse, pressez cette touche pour
descendre d'un niveau.
Les touches 6 et 7 peuvent ne pas fonctionner avec
tous les fichiers MP3 à débit variable (VBR). Pour certains
fichiers MP3 VBR, utiliser ces touches peut entraîner une
désynchronisation du son par rapport au temps écoulé
affiché et la répétition de la fin du fichier en fin de
piste. Dans ce cas, stoppez la lecture pour retrouver un
fonctionnement normal.
Page 8
3 – Nom et fonctions des parties
8Touche PB CONTROL
Pressez et maintenez cette touche pour ouvrir l'écran
de contrôle de lecture ou Playback Control
CONTROL
est ouvert, pressez et maintenez cette touche
pour retourner à l'écran d'accueil (voir "Fonctions
spéciales de commande de lecture" en page 29).
Pressez brièvement cette touche pour activer et
désactiver la commande de vitesse réglée en écran
de contrôle de lecture (VSA et/ou SPEED). En cas
d'activation (ON), l'icône apparaît en haut de
l'écran d'accueil en lettres claires sur fond foncé.
9Touche FX
Pressez brièvement cette touche pour activer et
désactiver la fonction d'effet.
Pressez et maintenez cette touche pour ouvrir
l'écran de réglage d'effet. Quand cet écran est
ouvert, pressez et maintenez cette touche pour
revenir à l'écran d'accueil (voir "Emploi des effets
intégrés" en page 32).
0Touche ¥/π
Quand l'écran d'accueil est affiché et que la lecture
est arrêtée, pressez cette touche pour lancer la
lecture. Durant la lecture, pressez-la pour stopper
la lecture à l'endroit actuel.
Quand vous êtes en écran de réglage, utilisez cette
touche pour par exemple confirmer une sélection,
avancer d'un niveau dans un menu et répondre
"YES" (oui) à un message de confirmation.
Quand l'écran Métronome est ouvert, utilisez cette
touche pour lancer et arrêter le métronome.
qMolette
Quand un écran de réglage est ouvert, avec la
molette, changez le réglage du paramètre sélectionné.
). Quand l'écran de contrôle de lecture
(
PB
Quand l'écran d'accueil est affiché, utilisez la
molette pour régler la position de la "tête de
lecture" dans le fichier.
wTouche STOP/HOME
Pressez cette touche pour stopper l'enregistrement
et la lecture ou pour arrêter l'armement
d'enregistrement.
Quand un écran de réglage est affiché, pressez-la
pour retourner à l'écran d'accueil.
En écran de réglage, utilisez cette touche
pour répondre "NO" (non) à un message de
confirmation.
eTouche REC/PAUSE
Quand la lecture est arrêtée, pressez cette touche
pour armer l'unité en vue de l'enregistrement.
Quand l'unité est armée pour l'enregistrement,
cette touche clignote. Si le paramètre
est activé (ON) en écran de réglage d'entrée, la
fenêtre contextuelle Overdub ON/OFF apparaît
(voir "Enregistrement" en page 22).
Quand l'enregistrement est armé, pressez cette
touche pour lancer l'enregistrement. La touche
s'allume durant l'enregistrement.
Une fois l'enregistrement fait, pressez cette touche
pour mettre l'enregistrement en pause.
rTémoin de crête PEAK
S'allume quand le signal d'entrée sélectionné
dépasse le niveau maximal.
tTémoin de charge
Ce témoin s'allume en orange quand la batterie
lithium ion installée dans l'unité est en charge. Ce
témoin s'éteint quand la batterie est complètement
chargée.
MONITOR
8 TASCAM DR-1
Page 9
TASCAM DR-1 9
Panneau latéral droit
PRÉCAUTION
3 – Nom et fonctions des parties
y Touches OUTPUT VOLUME (+, –)
Utilisez ces touches pour régler le niveau du signal
sortant par la prise /LINE OUT. Le niveau de
volume apparaît à l'écran quand on le règle.
u Touches MIX BALANCE (–, +)
Quand le paramètre
MONITOR
de l'écran de
réglage d'entrée est réglé sur ON, utilisez ces
touches pour régler le volume du signal reproduit
mélangé avec le signal entrant. Le volume du
signal reproduit est affiché quand on le règle.
utilisez la touche + pour monter le volume et la
touche – pour le baisser.
Quand
OFF
MONITOR
est réglé sur
OFF
, “
MONITOR
” s'affiche et ces touches n'ont pas d'effet.
Panneau latéral gauche
i Touche SETTING
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran de réglage
d'entrée (INPUT SETTING) où vous pouvez
sélectionner l'entrée, faire les réglages
IN
et commuter ON/OFF
o Volume d'entrée INPUT
MONITOR
INT/MIC1
.
Utilisez-le pour régler le niveau du signal entrant
par le microphone intégré, la prise MIC 1 IN et
la prise MIC 2 IN. Cela n'affecte pas le niveau du
signal entrant par la prise LINE IN.
p Prise /LINE OUT
Utilisez-la pour brancher un casque ou la prise
d'entrée ligne d'un ampli ou autre équipement.
Selon le réglage
MONITOR
et le mode de
fonctionnement de l'enregistreur, cette prise
produit le signal entrant, le signal lu ou un mélange
des deux.
aPrise DC IN 5V
Branchez à cette prise un adaptateur secteur
PS-P520 TASCAM (vendu séparément).
sFente pour carte SD
Insérez dans cette fente une carte SD (voir "A
propos des cartes SD" en page 4).
dPort USB
Utilisez le câble USB fourni pour brancher
cette prise au port USB d'un ordinateur (voir
"Branchement à un ordinateur" en page 15).
Veuillez brancher l'unité directement à un ordinateur sans
passer par un concentrateur ("hub") USB.
fTouche POWER
Pressez et maintenez cette touche pour mettre
l'unité sous et hors tension.
gCommutateur HOLD
Faites-le glisser sur la gauche pour activer la
fonction de verrouillage (Hold). Toutes les touches
deviennent inopérantes quand la fonction de
verrouillage Hold est activée.
Page 10
3 – Nom et fonctions des parties
NOTE
NOTE
PRÉCAUTION
Face avant
hPrise MIC 2 IN
Utilisez cette prise jack mono standard pour
brancher un microphone à jack 6,35 mm.
Nous appelons ce côté la face avant car c'est la face qui se
trouve devant l'opérateur quand l'appareil est placé sur une
table avec le micro intégré faisant face à la source sonore.
Face arrière
jPrise MIC 1 IN
Utilisez cette prise d'entrée pour brancher un
microphone à mini-jack stéréo. Cette prise fournit
une alimentation lorsqu'on la règle pour cela en
écran de réglage d'entrée (INPUT SETTING).
kPrise LINE IN
Utilisez cette prise mini-jack stéréo pour l'entrée
ligne. Le niveau d'entrée est fixé à –10 dBV.
Nous appelons ce côté la face arrière car c'est celle qui est
la plus loin de l'opérateur de l'unité celle-ci est placée sur
Panneau inférieur
lOrifice de réinitialisation
Si l'unité fonctionne anormalement, enfoncez
l'extrémité d'un trombone ou d'un objet similaire
dans cet orifice pour appuyer sur le bouton
de réinitialisation du système qui se trouve à
l'intérieur de l'unité. Cela éteint l'appareil et
réinitialise le système du DR-1.
une table avec le micro intégré (donc cette face) tourné
vers la source sonore.
Ne pressez pas le bouton de réinitialisation si l'unité fonctionne correctement.
; Compartiment de la batterie
Contient la batterie lithium ion spécifique.
10 TASCAM DR-1
Page 11
TASCAM DR-1 11
4 – Présentation des écrans
NOTE
Quand l'unité est en lecture normale ou à l'arrêt,
l'écran d'accueil est afché. Les écrans de réglage
apparaissent lorsque vous faites différents réglages
et l'écran d'enregistrement quand l'unité est en
enregistrement ou armée pour l'enregistrement.
Ecran d'accueil
1Témoin d'alimentation
L'icône de batterie apparaît quand la batterie lithium
ion est utilisée. Le nombre de barres représente la
charge actuelle de la batterie. L'icône de batterie
clignote quand il est nécessaire de recharger.
2Statut de l'unité
Cette icône indique le statut de fonctionnement
actuel
¥ Lecture de piste
π Fichier stoppé en cours (pause)
· Fichier stoppé à son début
˚ Avance rapide
∆ Retour rapide
≤ Saut au début de la piste suivante
µ Saut au début de la piste actuelle ou
précédente
3Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures: minutes:
secondes) sur la piste actuellement lue.
4Barre affichant la position de la "tête de lecture"
Cette barre affiche la position actuelle de la tête
de lecture dans le morceau. La barre s'assombrit
depuis la gauche quand la reproduction avance.
5Temps restant
Affiche le temps de reproduction restant pour la
piste actuelle (heures: minutes: secondes).
6Statut des points de bouclage IN et OUT
Affiche le statut des points IN et OUT servant à la
lecture en boucle.
Si un point IN est défini, l'icône apparaît au-dessus
de la barre d'affichage à l'endroit correspondant à
sa position dans le morceau.
Si un point OUT est défini, l'icône apparaît
au-dessous de la barre d'affichage à l'endroit
correspondant à sa position dans le morceau.
Les éléments qui apparaissent en écran d'accueil sont
expliqués ci-dessous. Voir plus loin dans ce chapitre
les explications concernant les écrans de réglage et
l'écran d'enregistrement.
7Statut de réglage de boucle/répétition
Les icônes suivantes apparaissent selon le réglage
actuel de boucle/répétition.
Lecture simple
Lecture répétitive d'une piste
Lecture répétitive de toutes les pistes
de la zone de jeu
Lecture en boucle activée
8Informations sur le fichier
Les balises d'information ou le nom de fichier de
la piste actuellement lue sont affichés. Si un fichier
MP3 possède des balises ID3, les informations de
celles-ci ont priorité. Le nom du fichier s'affiche
pour les fichiers WAV et pour les fichiers MP3
sans balise ID3.
Les informations des balises ID3 comprennent le titre, le
nom d'artiste et d'autres informations qui peuvent être
sauvegardées dans un fichier MP3.
9Zone de lecture sélectionnée
Affiche la zone de lecture actuellement
sélectionnée.
ALL
Tous les fichiers du dossier Music
FOLDER
Tous les fichiers du sous-dossier
sélectionné dans le dossier Music
P.LIST
Fichiers ajoutés à la playlist
0Numéro de fichier lu/nombre total de fichiers
Le nombre total de fichiers de la zone de lecture
sélectionnée et le numéro du fichier actuel.
qIndicateur de niveau d'entrée
Affiche le niveau combiné du signal entrant
sélectionné et du fichier actuellement reproduit.
Quand
MONITOR
est réglé sur
OFF
, le signal
entrant n'est pas mélangé.
Page 12
4 – Présentation des écrans
Si le niveau d'entrée dépasse le niveau maximal
autorisé, un point s'allume à droite de l'indicateur
de niveau.
wStatuts des réglages de fonction de commande
de lecture
Indiquent si les diverses fonctions de commande
de lecture (commande de vitesse, changement
de tonalité, annulation de partie) sont ou non
actuellement actives. Quand elles sont actives,
leur icône apparaît en lettres claires sur fond foncé
(, , ) (voir "Fonctions spéciales de
commande de lecture" en page 29).
Ecran d'enregistrement
Cet écran s'ouvre quand vous pressez la touche REC/
PAUSE pour armer l'enregistrement et reste afché
quand vous pressez la touche REC/PAUSE pour lancer
l'enregistrement.
eStatut d'effet
Indique si la fonction d'effet est activée ou non.
Quand l'effet est activé, l'icône apparaît en
lettres claires sur fond foncé.
r Statut de réglage d'écoute d'entrée
Affiche le statut ON/OFF d'écoute d'entrée
(
MONITOR
) tel que réglé en écran de réglage
d'entrée.
Quand
MONITOR
est sur ON, l'icône apparaît
en lettres claires sur fond foncé.
L'état de l'alimentation et l'emploi d'effet s'afchent
comme en écran d'accueil. Cet écran afche
également :
1Fonctionnement de l'enregistreur
º Enregistrement
π Enregistrement en pause
ª Enregistrement arrêté
2Temps d'enregistrement écoulé
Le temps d'enregistrement qui s'est écoulé sur la
piste apparaît en heures: minutes: secondes.
Durant l'armement pour l'enregistrement, c'est
le temps d'enregistrement maximal restant qui
apparaît.
3Temps d'enregistrement restant
Le temps d'enregistrement restant apparaît en
heures: minutes: secondes.
4Indicateur de niveau d'enregistrement
Le niveau du signal entrant dans l'entrée
sélectionnée apparaît séparément pour les canaux
gauche (L) et droit (R).
5Sélection d'entrée
Affiche la source d'entrée.
6Nom du fichier
Affiche le nom qui est automatiquement assigné au
fichier enregistré.
7Mode d'enregistrement
Affiche le type de fichier enregistré et sa
fréquence d'échantillonnage. Durant la
superposition (Overdub), les informations
concernant le fichier lu (nom de fichier ou balise
ID3 de MP3) apparaissent.
8Statuts de réglage INT/MIC1
Afchent le statut des réglages concernant le
microphone intégré et l'entrée MIC 1 (enregistrement
stéréo, alimentation fantôme, ltre coupe-bas,
commande de niveau et inversion G/D).
12 TASCAM DR-1
Page 13
TASCAM DR-1 13
4 – Présentation des écrans
NOTE
Ecrans de réglage
Utilisez les divers écrans de réglage de l'unité pour
faire les différents réglages, conduire des opérations et
afcher des informations.
Structure d'un écran de réglage
La plupart des écrans de réglage s'obtiennent d'abord
en pressant d'abord le bouton MENU pour afcher
l'écran Menu, mais certains écrans peuvent également
être directement obtenus à l'aide de touches dédiées.
Le tableau suivant présente les écrans de réglage.
Ecran PrésentationMéthode d'accès
INFORMATION Permet de visualiser les informations de chier, de
réglage de système et de système.
Bien que les divers écrans de réglage servent
également à exécuter par exemple des fonctions et
à afcher des informations en plus de permettre des
réglages, nous les appelons "écrans de réglage" dans
ce manuel.
BROWSE Permet de visualiser les chiers musicaux et les sous-
dossiers dans les dossiers.
De lire et d'effacer des chiers.
D'ajouter des chiers à la playlist (liste de lecture).
De créer et de sélectionner des dossiers.
PLAYLIST Permet de modier la playlist (d'effacer et de déplacer
des pistes qu'elle contient).
PLAY MODE Permet de régler le mode de lecture.
De choisir le mode simple ou répétitif.
REC SETTING Permet de faire les réglages relatifs à l'enregistrement
(type de chier, fréquence d'échantillonnage, taille
maximale de chier).
METRONOME Permet de régler et d'utiliser les fonctions de
métronome.
TUNER Donne accès aux fonctions de l'accordeur et de
l'oscillateur.
SETUP Permet de faire différents réglages de système.
D'initialiser et de formater la carte SD.
DATE/TIME Permet de régler la date et l'heure de l'horloge
intégrée.
Pressez la touche MENU
pour ouvrir l'écran Menu
et sélectionnez l'écran de
réglage désiré.
INPUT SETTING Permet de sélectionner la source d'entrée.
De faire les réglages d'écoute d'entrée.
De faire les réglages de microphone intégré et d'entrée
MIC 1 IN.
EFFECT Permet de faire les réglages d'effet.Pressez et maintenez la
PLAYBACK CONTROL Permet de régler les fonctions de contrôle de lecture.Pressez et maintenez la
Pressez la touche
SETTING.
touche FX.
touche PB CONTROL.
Page 14
ASTUCE
NOTE
4 – Présentation des écrans
Fonctionnement de base
Utilisez les touches MENU, STOP/HOME, ¥/π , µ et
≤ ainsi que la molette pour conduire la plupart des
opérations dans les divers écrans de réglage.
Les touches ont les fonctions suivantes.
Touche MENU
Pressez cette touche pour ouvrir l'écran Menu
(excepté quand l'écran Menu est déjà ouvert ou que
l'écran d'enregistrement est ouvert).
Quand l'écran Menu est ouvert, pressez
cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Cette touche est inopérante quand l'écran
d'enregistrement est ouvert.
Molette
Utilisez-la pour changer la valeur du paramètre
sélectionné.
Touche ¥/π
Pressez cette touche pour sélectionner un
paramètre et pour répondre "YES" (oui) à un
message de confirmation (fonctionne comme la
touche "Entrée" d'un ordinateur).
En écran Métronome, pressez cette touche pour
lancer et arrêter le métronome.
Touche µ
Quand un écran de réglage est affiché, déplace le
curseur (partie surlignée en négatif) vers la gauche
dans l'écran. Utilisez-la après avoir réglé la valeur
d'un paramètre pour revenir à la sélection de
paramètre etc.
Touche ≤
Quand un écran de réglage est affiché, déplace le
curseur (partie surlignée en négatif) vers la droite
dans l'écran. Dans de nombreux cas, la touche ¥/π
peut également être utilisée de cette façon.
Touche STOP/HOME:
Quand un écran de réglage est affiché, pressezla pour revenir à l'écran d'accueil. Presser cette
touche pour répondre “NO” (non) à un message de
confirmation.
Vous pouvez aussi utiliser les menus durant la lecture.
Exemple d'opération
Dans cet exemple, nous utiliserons le paramètre
REV SPEED
de l'écran de conguration (Setup) pour
changer la vitesse de recherche vers l'avant/arrière.
1 Quand l'écran d'accueil est affiché, pressez la
touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
2 Tournez la molette pour sélectionner
SETUP
(surligné en négatif) et pressez la touche ¥/π pour
ouvrir l'écran de configuration Setup.
3 Tournez la molette pour sélectionner le paramètre
CUE/REV SPEED
et pressez la touche ¥/π pour
afficher la valeur de réglage actuel du paramètre
(le réglage d'usine est “X8”) surlignée en négatif.
4 Tournez la molette pour sélectionner la valeur
voulue. Le réglage change immédiatement aussi
n'y a-t-il pas besoin de presser à nouveau la
touche ¥/ π pour confirmer le changement.
CUE/
5 Pressez STOP/HOME pour retourner à l'écran
d'accueil.
Quand l'icône •¶ apparaît dans la partie inférieure droite
de l'écran, comme représenté dans l'image précédente,
c'est que des informations supplémentaires pour l'écran
actuel se trouvent en dessous de ce qui est affiché .
Quand l'icône •§ apparaît, c'est qu'il y a des
informations supplémentaires pour l'écran actuel
au-dessus de ce qui est affiché.
Vous pouvez aussi utiliser la touche •≤ au lieu de la
touche ¥/π dans ces étapes.
Quand l'icône •§ apparaît à droite d'une valeur de
réglage, vous pouvez changer cette valeur en tournant
la molette vers la droite. Quand l'icône ¶ apparaît à
droite d'une valeur de réglage, vous pouvez changer
cette valeur en tournant la molette vers la gauche.
14 TASCAM DR-1
Page 15
TASCAM DR-1 15
Branchement de moniteurs
NOTE
Casque
Enceintes amplifiées, système
stéréo etc.
Ordinateur
USB
Branchez un casque, des enceintes ampliées, un
système ampli et enceintes ou un autre système
d'écoute à la prise /LINE OUT du DR-1.
Branchement à un ordinateur
En branchant cette unité à un ordinateur, vous
pouvez copier des chiers musicaux WAV ou MP3
de l'ordinateur dans l'unité. Depuis l'ordinateur, vous
pouvez aussi effacer des chiers sur cette unité et
manipuler des dossiers.
Pour brancher un ordinateur, ouvrez le capot du côté
latéral gauche et utilisez le câble USB fourni pour
relier les ports USB du DR-1 et de l'ordinateur.
5 – Faire les connexions
Une fois la connexion faite, “
USB connected
”
apparaît dans l'écran du DR-1.
L'enregistreur apparaît dans l'écran de l'ordinateur
comme un disque externe nommé “DR-1”.
A sa sortie d'usine, le lecteur "DR-1" contient les
dossiers "MUSIC" et "UTILITY" ainsi qu'un dossier
"MANUAL" qui contient une copie au format PDF de
ce mode d'emploi.
Déconnexion de l'ordinateur
Pour interrompre la connexion USB, suivez d'abord
les procédures voulues par votre ordinateur pour
débrancher le DR-1 puis retirez le câble USB. Le
DR-1 redémarre automatiquement.
Voir le manuel de l'ordinateur pour savoir comment
interrompre la connexion sur celui-ci.
Page 16
5 – Faire les connexions
Appareil audio ou
autre source externe
NOTE
NOTE
Branchement de micros et autres appareils audio
Cette unité a un microphone stéréo intégré que vous
pouvez utiliser pour vous entraîner ou enregistrer
votre chant, par exemple, mais vous pouvez aussi
utiliser un micro externe ou un autre appareil comme
source d'entrée. Vous pouvez brancher des sources
sonores externes à la prise d'entrée ligne ou à un des
deux types de prise d'entrée microphone. Les sections
suivantes expliquent comment utiliser les prises pour
brancher les appareils externes (voir "Sélection de la
source d'entrée" en page 20 pour en savoir plus sur
les réglages relatifs au branchement et au réglage des
niveaux d'entrée).
Branchement à la prise MIC 1 IN
Vous pouvez brancher un microphone à condensateur
electret stéréo un point, par exemple à la prise MIC
1 IN (mini-jack stéréo) de la face arrière. Utilisez
l'écran de réglage d'entrée Input Setting pour régler
la commande de niveau, le ltre coupe bas et d'autres
paramètres (voir "Sélection de la source d'entrée" en
page 20).
Branchement à la prise MIC 2 IN
Vous pouvez brancher par exemple un microphone
dynamique à che 6,35 mm à la prise MIC 2 IN (jack
mono standard) en face avant.
Branchement à la prise LINE IN
Vous pouvez par exemple brancher la sortie ligne d'un
appareil audio à la prise LINE IN (mini-jack stéréo) en
face arrière.
La commande de niveau et les fonctions de filtrage ne
peuvent pas être utilisées sur le signal entrant par cette
prise.
Le DR-1 n'a pas de commande permettant de régler le •
niveau d'entrée de la prise LINE IN.
16 TASCAM DR-1
Page 17
TASCAM DR-1 17
6 – Copie de pistes depuis un ordinateur
ASTUCE
NOTE
ASTUCE
Vous pouvez copier dans cette unité des chiers audio
depuis un ordinateur au moyen de la liaison USB an
de vous en servir comme pistes d'accompagnement
pour vous entraîner et travailler les passages difciles,
par exemple. Vous pouvez aussi les utiliser pour
superposer un enregistrement comme décrit plus loin
dans ce manuel
Préparation des fichiers audio sur un ordinateur
Utilisez les possibilités du système d'exploitation de
votre ordinateur ou un logiciel pour copier les plages
d'un CD ou d'une autre source sur votre ordinateur.
Quand vous copiez les chiers sur votre ordinateur,
choisissez des types de chier que le DR-1 accepte
(les types de chier MP3 et WAV listés ci-dessus).
Copie de fichiers audio depuis un ordinateur
1 Branchez le DR-1 à un ordinateur (voir
"Branchement à un ordinateur" en page 15).
2 Cliquez sur le lecteur DR-1 qui apparaît sur
votre ordinateur pour voir son contenu, dont les
dossiers UTILITY, MUSIC et MANUAL.
3 Faites glisser et déposez les fichiers audio de votre
ordinateur sur le dossier MUSIC pour les copier
sur la carte SD du DR-1.
4 Une fois les fichiers copiés et la connexion
interrompue entre le DR-1 et l'ordinateur,
débranchez le câble USB (ou retirez la carte SD si
elle est directement insérée dans l'ordinateur).
Voir le manuel de l'ordinateur pour savoir
comment interrompre la connexion sur celui-ci.
Le DR-1 redémarre automatiquement une fois
déconnecté.
L'unité peut accepter les chiers audio de type MP3
Vous pouvez aussi préparer vos propres pistes à l'aide d'un
logiciel audio numérique ou utiliser des pistes que vous
avez préalablement enregistrées avec le DR-1 ou un autre
appareil.
Plutôt que d'utiliser l'USB pour relier le DR-1 et un
ordinateur, vous pouvez également mener les opérations
en retirant la carte SD du DR-1 et en l'insérant directement
dans un ordinateur possédant une fente intégrée pour
carte SD ou en utilisant un lecteur de carte.
Vous pouvez utiliser plusieurs cartes SD avec le DR-1.
Veillez à formater les cartes supplémentaires en les insérant
dans le DR-1 et en suivant les instructions de formatage
(voir "Formatage de la carte SD" en page 36) avant de
copier les fichiers depuis votre ordinateur.
Comme tous les supports de stockage, les cartes SD
peuvent aussi tomber en panne, et c'est donc une
bonne idée de faire des copies de sauvegarde de vos
enregistrements sur le disque dur de votre ordinateur, sur
des CD-R ou autres supports.
Gestion du dossier Music depuis un ordinateur
Vous pouvez gérer depuis un ordinateur le contenu du
dossier Music d'une carte SD insérée dans le DR-1.
Vous pouvez créer deux niveaux de sous-dossiers dans
le dossier Music. Comme vous pouvez congurer le
DR-1 pour qu'il ne reproduise que le contenu d'un
dossier spécique, vous pouvez organiser les pistes
par genre, artiste ou autre catégorie selon vos désirs
(voir "Opérations sur les dossiers" en page 28).
• Si vous nommez les sous-dossiers et pistes
musicales, ces noms apparaîtront sur l'écran de cette
unité.
Page 18
7 – Lecture
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
Quand l'écran d'accueil est afché, utilisez les touches
¥/π , µ et ≤ pour faire fonctionner le DR-1 comme
un lecteur de CD ordinaire ou un autre appareil audio.
Utilisez la molette pour changer la position de la tête
de lecture.
Lancement et arrêt de la lecture
Quand l'écran d'accueil n'est pas affiché, ces touches et la
molette ont des fonctions différentes.
Lecture d'une piste
Quand la lecture est arrêtée, pressez la touche ¥/π
pour lancer la lecture.
Sélection des pistes
Utilisez les touches µ et ≤ pour sélectionner les
pistes à la fois en lecture et à l'arrêt.
En lecture ou quand une piste est arrêtée ou en cours,
pressez la touche µ pour revenir au début de la piste
actuelle.
A l'arrêt ou au début d'une piste, pressez la touche µ
pour revenir au début de la piste précédente ou pressez
la touche ≤ pour sauter au début de la piste suivante.
Recherche avant et arrière
Pressez et maintenez la touche µ pour rechercher
vers l'arrière ou la touche ≤ pour rechercher vers
l'avant.
Arrêt durant la lecture
Pendant la lecture, pressez la touche STOP/HOME ou
la touche ¥/π pour stopper (ou mettre en pause) à la
position actuelle.
Seuls les fichiers de la zone de lecture actuellement •
programmée peuvent être sélectionnés pour être lus
(voir "Réglage de la zone de lecture" en page 24).
Le nom de la piste, le numéro de fichier et d'autres •
informations sur le fichier de la piste actuellement lue
s'affichent.
L'icône •·apparaît à l'écran quand la lecture est arrêtée
au début d'une piste et l'icône π apparaît quand la
lecture est arrêtée en cours de piste (pause).
Utilisez le paramètre
configuration Setup pour changer la vitesse de recherche
(voir "Faire les réglages de système" en page 35).
CUE/REV SPEED
de l'écran de
Emploi de la molette pour changer la position de la tête de lecture
Vous pouvez utiliser la molette pour déplacer la
position de la tête de lecture dans une piste. Quand
vous tournez la molette, la position change dans la
barre d'afchage de position de tête de lecture, aussi
pouvez-vous visuellement vérier que la position de
lecture a bougé.
Aucun son n'est produit quand vous tournez la molette.
Réglage du volume
Utilisez les touches OUTPUT VOLUME pour régler le
volume de sortie du signal d'écoute produit par la prise
/LINE OUT. Le niveau de volume apparaît à l'écran
pendant qu'il est réglé.
Si vous utilisez les touches MIX BALANCE pour baisser le
volume de reproduction durant la superposition (overdub),
quand vous reproduirez la piste audio enregistrée, le
niveau d'écoute sera relativement faible par rapport à celui
durant l'enregistrement. Dans ce cas, utilisez la touche MIX
BALANCE + pour maximiser le niveau de lecture.
18 TASCAM DR-1
Page 19
TASCAM DR-1 19
8 – Enregistrement
NOTE
ASTUCE
NOTE
En plus d'utiliser le microphone intégré, vous pouvez
enregistrer à l'aide d'un microphone externe ou
enregistrer le signal de sortie d'une table de mixage
intégré ou une des prises d'entrée avec un chier
audio qui est reproduit, tout cela grâce à la fonction de
superposition (overdub).
ou d'une autre source audio. Vous pouvez choisir
entre les formats d'enregistrement audio MP3
(44,1/48 kHz, 32 – 320 kb/s) et WAV (44,1/48 kHz,
16/24 bits). De plus, avec cette unité, vous pouvez
mixer et enregistrer une entrée sonore par le micro
Sélection du type de fichier et de la fréquence d'échantillonnage
Sélectionnez le type de chier audio que vous voulez
enregistrer avant de commencer à enregistrer.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
2 Sélectionnez l'option
REC SETTING
pour ouvrir
l'écran des réglages d'enregistrement.
3 Utilisez le paramètre
FORMAT
pour sélectionner
le type de fichier parmi les options suivantes :
WAV en 16 bits (réglage d'usine) ou 24 bits, ou
MP3 à 32 kb/s, 64 kb/s, 96 kb/s, 128 kb/s,
192 kb/s, 256 kb/s ou 320 kb/s.
4 Utilisez le paramètre
SAMPLE
pour sélectionner
la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz
(réglage d'usine) ou 48 kHz.
Pour la superposition (overdub), réglez le type de fichier •
sur WAV. Vous ne pouvez pas utiliser la superposition si
le réglage est MP3 (voir “Superposition (Overdub)” en
page 23).
Les fichiers WAV n'utilisent pas de compression de •
données et reflètent mieux le caractère du son mais
consomment plus de mémoire. Comme les fichiers
MP3 utilisent une compression de données, ils ne
consomment pas autant de mémoire. Par exemple, les
plages de CD audio ordinaires sont des fichiers WAV
16 bits, 44,1 kHz. Une plage de CD de 3,5 minutes
utilise environ 35 Mo d'espace une fois copiée sur le
disque dur. La même piste convertie en fichier MP3
128 kb/s n'utilise qu'environ 3,2 Mo.
Si vous faites un enregistrement que vous envisagez •
d'utiliser dans la production d'un CD, il est préférable
d'enregistrer des fichiers WAV. Si vous avez
suffisamment d'espace, un enregistrement en 24 bits
vous donne une marge supplémentaire qui vous permet
de capturer une plus grande plage dynamique. Quand
vous enregistrez des répétitions, des conférences ou
des maquettes, par exemple, et qu'une qualité audio
supérieure est moins importante qu'une taille de fichier
réduite, le format MP3 peut être un meilleur choix. Il
existe de nombreux ouvrages excellents (ainsi que des
ressources sur internet) concernant l'enregistrement
numérique si vous voulez en savoir plus sur ces formats.
Réglage de la taille de fichier maximale
En écran de réglage d'enregistrement (Rec setting)
où vous sélectionnez le type de chier audio comme
décrit ci-dessus, vous pouvez aussi régler la taille
maximale du chier audio. L'enregistrement s'arrête
automatiquement si la taille de chier maximale est
atteinte durant l'enregistrement audio.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
2 Sélectionnez l'option
l'écran des réglages d'enregistrement.
REC SETTING
pour ouvrir
3 Avec le paramètre
SIZE
(taille), sélectionnez
la taille de fichier maximale parmi les options
suivantes : 64 M, 128 M, 256 M, 512 M, 1 G et 2 G
(réglage d'usine).
Sous la valeur de taille de fichier apparaît entre
parenthèses la durée d'enregistrement maximale pour
la taille, le format et la fréquence d'échantillonnage
sélectionnés.
Pour la même taille de fichier, les durées d'enregistrement
possibles diffèrent en fonction du type de fichier
sélectionné. De plus, si la durée d'enregistrement atteint
ou dépasse 24 heures, cela sera affiché sous la forme
23:59:59.
Page 20
8 – Enregistrement
PRÉCAUTION
NOTE
ASTUCE
PRÉCAUTION
ASTUCE
NOTE
ASTUCE
Sélection de la source d'entrée
Suivez ces procédures pour sélectionner la source
d'entrée.
1 Pressez la touche SETTING pour ouvrir l'écran de
réglage d'entrée (Input Setting).
2 Utilisez le paramètre
source d'entrée à utiliser (listée à droite).
INPUT
pour sélectionner la
Utilisez les effets intégrés au DR-1 si nécessaire sur la
source d'entrée (voir "Emploi des effets intégrés" page 32).
INT/MIC1
Choisit le microphone intégré comme source d'entrée
quand aucun câble de microphone n'est branché en
prise MIC 1 IN (mini-jack stéréo). Quand un câble de
microphone est branché en prise MIC 1 IN, le signal
reçu de ce microphone devient la source d'entrée.
Si vous sélectionnez
INT/MIC1
, vous devez
également régler les fonctions d'entrée (voir "Réglage
des fonctions d'entrée INT/MIC1" ci-dessous).
Utilisez un casque pour écouter quand vous enregistrez
au microphone. Si vous utilisez des enceintes pour
écouter, le son produit par celles-ci peut également être
enregistré, entraînant un mauvais enregistrement et même
éventuellement une réinjection ou "larsen".
La source d'entrée est la source enregistrée.
Réglage des fonctions d'entrée INT/MIC1
Après avoir sélectionné
INPUT
, pressez la touche µ pour surligner
puis tournez la molette vers la droite an d'ouvrir
l'écran Input Setting de
Cet écran possède les réglages d'entrée suivant.
Excepté pour
POWER
microphone intégré.
GAIN
Règle la sensibilité d'entrée sur
(moyenne) ou
défaut est
LOW
MID
. Choisissez
est trop faible.
TYPE
Sélectionnez
STEREO
type de microphone connecté. Le réglage d'usine est
STEREO
. Avec
MONO
réunis en un même signal.
POWER
Lorsque vous branchez un microphone qui nécessite
une alimentation fantôme, réglez ce paramètre sur ON.
Le réglage par défaut est
Réglez ce paramètre sur
intégré ou branchez un microphone dynamique ou ayant
une pile intégrée. Si le réglage est sur ON, l'alimentation
fournie peut endommager de tels microphones.
INT/MIC1
INT/MIC1
pour le paramètre
INPUT
.
, tous concernent aussi le
HIGH
(haute),
MID
(basse). Le réglage d'usine par
HIGH
si le niveau d'entrée
ou
MONO
en fonction du
, les canaux gauche et droit sont
OFF
.
OFF
si vous utilisez le micro
,
MIC2
Choisit le signal de microphone entrant par la prise
MIC 2 IN (jack mono standard) de la face avant comme
source d'entrée. Les canaux gauche et droit sont réunis
en un même signal.
LINE
Règle comme source le signal de niveau ligne (–10 dBV)
reçu en prise LINE IN (mini-jack stéréo) de la face arrière.
LOW CUT
Le réglage d'usine par défaut de ce ltre coupe-bas
est
OFF
, mais vous pouvez aussi sélectionner
80Hz
ou
120Hz
Essayez d'utiliser un des réglages de filtre coupe-bas quand
vous enregistrez en extérieur ou dans un autre lieu où un
bruit de vent indésirable est capté.
pour sa fréquence de coupure.
40Hz
,
LEVEL CTRL
Cette commande sert à régler le niveau. Réglez-la sur
AUTO
pour que le DR-1 ajuste automatiquement le
gain d'entrée en fonction du niveau d'entrée. Les sons
forts et les sons faibles seront ramenés à un même
niveau. Réglez-la sur
LMT
pour que le DR-1 limite
automatiquement le gain d'entrée an que le niveau
d'entrée des sons forts soit réduit en vue d'éviter toute
distorsion. Le réglage d'usine par défaut est
Quand vous enregistrez votre prestation en direct et dans
des cas où des sons forts intempestifs peuvent se produire,
réglez cette fonction sur
entrée et ainsi enregistrer sans distorsion.
LMT
pour éviter l'écrêtage en
OFF
.
LR SWAP
Inverse la position stéréo des micros intégrés (canaux
gauche/L et droit/R). Le réglage par défaut est
Avec un réglage
R-L
, la position stéréo des micros
L- R
.
intégrés (canaux gauche/L et droit/R) est inversée.
Si vous redressez l'unité et inclinez les micros intégrés vers
l'avant de celle-ci, la position stéréo de l'enregistrement
peut être inversée par rapport à la source. Dans ce cas,
réglez LR SWAP sur R-L pour enregistrer avec une position
stéréo correcte.
20 TASCAM DR-1
Page 21
TASCAM DR-1 21
Affichage des fonctions d'entrée en écran d'enregistrement
Angle du
microphone
90Ň
Des icônes apparaissent en écran d'enregistrement
pour afcher les réglages de type, d'alimentation, de
ltre coupe-bas et de commande de niveau.
ST
Quand
TYPE
est réglé sur
STEREO
, l'icône
apparaît en lettres claires sur fond foncé.
PWR
Quand l'alimentation fantôme
POWER
est activée (ON),
l'icône apparaît en lettres claires sur fond foncé.
LCF
Quand le ltre coupe-bas
40Hz, 80Hz
claires sur fond foncé.
LMT
Quand la commande de niveau
réglée sur
claires sur fond foncé.
LR SWAP
Quand LR SWAP est réglé sur
apparaît. Avec un réglage
lettres claires sur fond foncé.
Réglage de l'angle du microphone intégré
8 – Enregistrement
ou
AUTO
120Hz
ou
LMT
LOW CUT
, l'icône apparaît en lettres
, l'icône apparaît en lettres
R-L
est réglé sur
LEVEL CTRL
L- R
, l'icône L-R
est
, l'icône R-L apparaît en
Vous pouvez régler l'angle du microphone intégré en
fonction du placement de l'unité et de la source sonore
durant l'enregistrement.
Vous pouvez régler l'angle sur une plage de 90°
comme illustré.
Réglage des niveaux d'entrée du microphone
Vous pouvez régler le niveau de chaque entrée du
microphone (le niveau d'entrée de signal en prise
LINE IN est xe). Les procédures suivantes expliquent
comment utiliser l'écran d'enregistrement pour régler
les niveaux.
1 Pressez la touche REC/PAUSE pour armer
l'enregistrement. La touche clignote en rouge et
l'écran d'enregistrement apparaît.
2 Utilisez la commande de volume INPUT sur le côté
droit de l'unité pour régler le niveau d'entrée du
microphone.
L'indicateur de niveau L/R afche le niveau d'entrée.
Si le niveau d'entrée est trop élevé, le témoin PEAK
s'allume à droite de l'afcheur et une ligne demeure à
l'extrémité droite de la barre de l'indicateur.
Réglez le niveau aussi haut que possible sans
allumer le témoin PEAK quand les sons les plus forts
surviennent.
• Quand vous avez sélectionné
INT/MIC1
comme
source d'entrée et utilisez le microphone intégré ou
la prise MIC IN, si vous trouvez le niveau trop faible
même avec le volume INPUT au maximum, utilisez
l'écran de réglage d'entrée (Input Setting) de INT/
MIC1 pour régler le paramètre
HIGH
(voir "Réglages des fonctions d'entrée INT/
GAIN
sur
MID
ou
MIC1" en page précédente).
• Quand
LINE
est sélectionné comme source d'entrée,
réglez le niveau d'entrée en changeant le niveau de
sortie de la source sonore.
Page 22
ASTUCE
8 – Enregistrement
NOTE
NOTE
ASTUCE
Pressez la touche STOP/HOME pour arrêter l'armement
d'enregistrement.
En plus de régler le volume •INPUT, essayez de changer
la distance et l'angle entre le microphone et la source
sonore. L'angle et la distance du microphone peuvent
également changer le caractère du son enregistré.
A propos des modes d'enregistrement
Une façon facile de régler le niveau d'entrée est de le •
monter jusqu'à ce que le témoin PEAK s'allume lors
de l'arrivée des sons les plus forts que vous envisagez
d'enregistrer. Quand le témoin PEAK s'allume, baissez
le niveau d'entrée jusqu'à ce que le témoin ne s'allume
plus.
En plus de l'enregistrement ordinaire du signal
entrant, vous pouvez grâce à cette unité enregistrer le
son entrant et le mixer avec un chier audio qui est
reproduit en mode de superposition (Overdub).
Overdub OFF
L'enregistrement normal du signal entrant se fait et un
nouveau chier est automatiquement créé.
Overdub ON
Avec overdub sur ON, vous pouvez reproduire un
chier audio sauvegardé sur carte SD et le mixer
avec un nouveau son enregistré. Par exemple, vous
pouvez chanter par-dessus un accompagnement de
Enregistrement ordinaire
Avant de lancer les procédures de fonctionnement
suivantes, la sélection d'entrée et le réglage de niveau
doivent être faits et l'écran d'accueil doit être afché.
1 Pressez REC/PAUSE pour armer l'enregistrement.
karaoké ou jouer d'un instrument par-dessus une piste
d'accompagnement.
Même en cas d'overdub, un nouveau chier est
automatiquement créé. Le chier audio qui est
reproduit n'est pas remplacé.
En enregistrant répétitivement en mode OVERDUB, vous
pouvez utiliser l'unité comme un enregistreur multi-piste
simple pour superposer de multiples parties.
2 Pour lancer l'enregistrement ordinaire, pressez à
nouveau la touche REC/PAU SE.
L'écran affiche le nom du fichier enregistré, la
source d'entrée, le type de fichier audio enregistré
et sa fréquence d'échantillonnage. Veuillez vérifier
que ces réglages sont ceux désirés avant de
commencer à enregistrer.
Si vous avez réglé le paramètre
dans l'écran de réglage d'entrée (Input Setting) afin
de pouvoir toujours entendre l'entrée, une fenêtre
contextuelle apparaît pour vous permettre de commuter
la superposition (overdub) ON ou OFF. Pour un
enregistrement ordinaire, sélectionnez OFF et continuez
avec l'étape 2.
MONITOR
sur ON
Quand l'enregistrement commence, la touche
REC/PAUSE s'allume de façon continue et l'écran
affiche le temps d'enregistrement écoulé et le
temps d'enregistrement restant.
fichier audio correspondant à l'enregistrement
effectué jusqu'au moment de la pause.
22 TASCAM DR-1
Page 23
TASCAM DR-1 23
Superposition (Overdub)
NOTE
ASTUCE
PRÉCAUTION
NOTE
8 – Enregistrement
Avec l'overdub, vous pouvez jouer d'un instrument
ou chanter pendant qu'une piste sauvegardée est
Préparation à la superposition
Suivez cette procédure pour préparer la superposition.
Réglez le type de fichier sur WAV
Seuls les chiers WAV peuvent être créés par overdub.
1
Pressez la touche MENU pour afficher l'écran Menu.
2 Utilisez la molette pour sélectionner
SETTING
(surligné en négatif) et pressez la
REC
touche ¥/ π .
3 Utilisez la molette pour sélectionner
FORMAT
et
pressez la touche ¥/π .
4 Utilisez la molette pour sélectionner
16- bit
ou
WAV 24-bit
.
WAV
5 Pressez STOP/HOME pour retourner à l'écran
d'accueil.
La piste lue peut être un chier MP3 ou WAV.
Enregistrement superposé (Overdub)
Avant de commencer cette procédure, en plus de
régler le type de chier sur
réglez l'entrée et ajustez le niveau si nécessaire.
1 Quand l'écran d'accueil est affiché, utilisez les
touches µ et ≤ pour sélectionner la piste à
reproduire.
2 Pressez la touche ¥/π pour lancer la lecture et
contrôlez la balance de volume entre ce qui est
reproduit et le son entrant.
3 Utilisez les touches MIX BALANCE si nécessaire
pour ajuster la balance en augmentant ou en
baissant le volume du signal reproduit.
Durant l'ajustement à l'aide de ces touches, le
volume de lecture apparaît en bas de l'écran.
WAV
et
MONITOR
sur ON,
reproduite et mixer et enregistrer les deux sons dans
un nouveau chier.
Réglez
MONITOR
sur ON en écran Input Setting
1 Pressez la touche SETTING pour ouvrir l'écran de
réglage d'entrée (Input Setting).
2 Utilisez la molette pour sélectionner le paramètre
MONITOR
et pressez la touche ¥/π .
3 Utilisez la molette pour sélectionner ON.
Ce statut vous permet de toujours entendre le
signal entrant. En d'autres termes, vous pouvez
écouter un mixage de la piste reproduite et du
signal entrant.
4
Pressez STOP/HOME pour revenir à l'écran d'accueil.
En faisant les réglages ci-dessus en plus de la superposition,
vous pouvez utiliser une piste audio enregistrée (ou copiée)
pour travailler votre voix ou votre instrument ainsi que pour
faire du karaoké.
5 Utilisez la molette pour sélectionner ON dans la
fenêtre contextuelle OVERDUB ON/OFF.
6 Pressez la touche REC/PAUSE pour lancer la
superposition.
Quand l'enregistrement commence, la touche
REC/PAUSE s'allume et l'écran affiche les temps
d'enregistrement écoulé et restant.
La partie basse de l'écran affiche le nom du
fichier lu mixé avec le son superposé.
7 Pour stopper l'enregistrement, pressez la touche
STOP/HOME.
4 Pressez REC/PAU SE pour armer l'enregistrement.
La fenêtre contextuelle OVERDUB ON/OFF
apparaît. Le nom du fichier enregistré, la source
d'entrée, le type de fichier audio enregistré et
sa fréquence d'échantillonnage apparaissent
aussi pour que vous puissiez les vérifier avant de
commencer l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas mettre en pause durant l'overdub (la
touche REC/PAUSE ne fonctionne pas).
Réglez le type de fichier sur WAV pour la superposition •
(voir "Sélection du type de fichier et de la fréquence
d'échantillonnage" en page 19). Si vous essayez de
superposer avec un type de fichier MP3,
MP3
”
apparaît et l'opération n'est pas retenue.
Pour reproduire une piste qui n'est pas dans la zone •
de lecture sélectionnée, vous pouvez la sélectionner
directement en écran Browse (voir "Ecran Browse" en
page 27), ou vous pouvez changer la zone de lecture en
écran Play Mode avant de mener l'opération ci-dessus
(voir "Réglage de la zone de lecture "en page 24).
“
Format is
Page 24
9 –
ASTUCE
NOTE
Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
En écran d'accueil, vous pouvez utiliser les touches
µ et ≤ pour sélectionner la piste lue. Les chiers
que vous pouvez sélectionner sont déterminés par le
réglage de la zone de lecture.
Limiter la zone de lecture facilite la sélection
des pistes quand vous avez de nombreuses pistes
enregistrées et copiées sur la carte SD.
En écran de mode de lecture (Play Mode), vous
pouvez sélectionner tous les chiers, le dossier actuel
ou la liste de lecture (Playlist) comme zone de lecture.
Réglage de la zone de lecture
Utilisez les procédures suivantes pour sélectionner
la zone de lecture en écran de mode de lecture (Play
Mode).
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran menu
et sélectionnez
π pour ouvrir l'écran Play Mode.
2 Sélectionnez le paramètre
touche ¥/ π .
PLAY MODE
AREA
. Pressez la touche ¥/
et pressez la
Vous pouvez aussi utiliser l'écran Browse pour dénir
un dossier comme zone de lecture.
En écran Browse, quel que soit le réglage de zone de
lecture, vous pouvez sélectionner n'importe quel fichier
voulu sur la carte.
ALL
Règle la zone de lecture comme étant tous les chiers
du dossier Music de la carte SD.
FOLDER
Règle la zone de lecture comme étant tous les chiers
du dossier actuellement sélectionné.
PLAYLIST
Règle la zone de lecture comme étant toutes les pistes
de la liste de lecture (voir “Playlist” en page suivante).
Si aucune playlist n'est dénie, une fenêtre
contextuelle “
No PLAYLIST
” apparaît.
3 Réglez la zone de lecture sur une des options de
droite.
Le réglage actuel de zone de lecture apparaît en bas à
gauche de l'écran d'accueil.
Sélection d'un dossier comme zone de lecture
Quelle que soit la zone de lecture actuelle, si vous
sélectionnez un dossier dans l'écran Browse, le dossier
sélectionné devient la zone de lecture.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu
et sélectionnez l'option
¥/π pour ouvrir l'écran Browse.
BROWSE
. Pressez la touche
3 Pressez la touche ¥/π pour ouvrir la fenêtre
contextuelle suivante.
2 Sélectionnez le dossier désiré.
Pour une explication sur la façon d'utiliser l'écran
Browse, voir "Navigation dans les écrans" en page
27.
24 TASCAM DR-1
4 Sélectionnez l'option
¥/π .
L'écran d'accueil réapparaît et le premier fichier
du dossier est sélectionné. Ce dossier devient la
zone de lecture quel que soit le réglage antérieur
de zone de lecture.
SELECT
et pressez la touche
Page 25
TASCAM DR-125
9 –
NOTE
Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
Sélection d'un fichier pour définir la zone de lecture
Quand la zone de lecture est réglée sur
FOLDER
(dossier), si vous sélectionnez un chier dans l'écran
Browse, le dossier qui contient le chier sélectionné
devient la zone de lecture.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu
et sélectionnez l'option
¥/π pour ouvrir l'écran Browse.
2 Sélectionnez le fichier voulu.
Pour une explication sur la façon d'utiliser l'écran
Browse, voir "Navigation dans les écrans" en page
27.
BROWSE
. Pressez la touche
Playlist (Liste de lecture)
Vous pouvez faire une liste des pistes à reproduire
(playlist). En écran de mode de jeu (Play Mode),
si vous sélectionnez
AREA
, vous pouvez limiter la lecture aux pistes
présentes dans votre playlist.
PLAYLIST
pour le paramètre
3 Pressez la touche ¥/π pour ouvrir la fenêtre
contextuelle suivante.
4 Sélectionnez le choix
¥/π .
L'écran d'accueil réapparaît et la piste
sélectionnée commence sa lecture. De plus, le
dossier qui contient cette piste devient la zone de
lecture quel que soit le dossier réglé préalablement
comme zone de lecture.
PLAY
et pressez la touche
Ajout de pistes à la playlist
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu
et sélectionnez l'option
¥/π pour ouvrir l'écran Browse.
2 Sélectionnez une piste que vous voulez ajouter à la
playlist et pressez la touche ¥/π .
Une fenêtre contextuelle apparaît.
BROWSE
. Pressez la touche
3 Sélectionnez
pressez la touche ¥/π .
La piste est ajoutée à la playlist et la fenêtre
contextuelle se ferme.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si nécessaires pour
ajouter d'autres pistes à la playlist. Les pistes sont
numérotées dans l'ordre de leur ajout.
Pour une explication sur la façon d'utiliser l'écran Browse,
voir "Navigation dans les écrans" en page 27.
AD D LIS T
(ajouter à la liste) et
Page 26
9 –
Zone de lecture et liste de lecture (Playlist)
Modification de la playlist
Vous pouvez visualiser et modier la playlist que vous
avez programmée en écran Playlist.
Vous pouvez aussi utiliser cet écran pour reproduire
les pistes et pour modier la playlist.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
Sélectionnez
pour ouvrir l'écran Playlist.
2 Sélectionnez le fichier que vous voulez modifier
et pressez la touche ¥/π pour ouvrir une fenêtre
contextuelle.
PLAYLIST
et pressez la touche ¥/π
PLAY
Lit le chier et ramène à l'écran d'accueil.
ALL CLR
Un message de conrmation apparaît pour que vous
conrmiez que vous voulez bien supprimer tous les
chiers de la playlist. Pressez la touche ¥/π pour
supprimer tous les chiers ou la touche STOP/HOME
pour annuler cette opération.
Pour cette opération, peu importe la piste que vous
avez sélectionnée à l'étape 2. Tous les chiers sont
supprimés de la playlist mais pas de la carte SD.
DELETE
Supprime la piste sélectionnée de la playlist.
Le chier est supprimé de la playlist mais pas de la
carte SD.
MOVE
Sélectionnez cette option pour changer l'ordre des
pistes dans la playlist.
En plus du nom de chier, le numéro de piste apparaît
aussi surligné en négatif.
A l'étape 2, utilisez la molette pour déplacer la piste en
une autre position dans la playlist.
Utilisez la molette pour sélectionner l'option
voulue et pressez la touche ¥/π . Les fonctions des
options proposées sont données à droite.
3 Pressez la touche ¥/π pour terminer le
changement et revenir à l'écran Playlist ordinaire.
Dans l'exemple ci-dessus, la quatrième piste a été
remontée en troisième position.
26 TASCAM DR-1
Page 27
TASCAM DR-1 27
Dans l'écran Browse, vous pouvez visualiser le
ASTUCE
contenu du dossier Music de la carte SD qui contient
les chiers audio que vous pouvez utilisez avec
le DR-1. Dans cet écran, vous pouvez aussi lire et
effacer les chiers audio sélectionnés, créer des
dossiers, ajouter des pistes à la playlist et ainsi de suite
(voir “Playlist (Liste de lecture)" en page 25).
Pour ouvrir l'écran Browse, pressez la touche MENU
qui ouvre l'écran Menu. Sélectionnez
BROWSE
et
pressez la touche ¥/π .
Le contenu du dossier qui contient le chier ayant été
sélectionné dans l'écran d'accueil avant ouverture de
l'écran Browse apparaît à l'écran.
10 – Ecran Browse
Si vous branchez par USB le DR-1 à un ordinateur ou si
vous montez la carte SD sur un ordinateur à l'aide d'un
lecteur de carte ou autre dispositif d'entrée, vous pouvez
changer la structure des dossiers dans le dossier Music
et effacer des fichiers depuis l'ordinateur comme vous
le feriez avec le contenu d'un disque dur. De plus, vous
pouvez changer les noms de fichier sur l'ordinateur.
Navigation dans les écrans
En écran Browse, les dossiers et chiers musicaux
apparaissent dans une structure hiérarchique
comparable à celle d'un ordinateur. Sur le DR-1, les
dossiers ne peuvent être utilisés que sur deux niveaux.
Icônes dans l'écran BROWSE
La signication des icônes qui apparaissent en écran
Browse est la suivante.
Dossier Music racine
Le dossier Music est le dossier de niveau le plus élevé
(la racine) dans la hiérarchie représentée en écran
Browse.
Fichier audio
Cette icône apparaît devant le nom de chiers
musicaux.
Dossier contenant
Cette icône signale les dossiers qui contiennent des
sous-dossiers
Utilisez la molette pour sélectionner les fichiers et
•
dossiers.
Quand un dossier est sélectionné, pressez la touche
•
≤ pour afficher le contenu de ce dossier
Quand un fichier ou dossier est sélectionné, pressez la
•
touche µ pour sortir du dossier actuellement ouvert
et remonter au niveau supérieur dans la structure des
dossiers.
Dossier simple
Cette icône signale les dossiers qui ne contiennent pas
de sous-dossier.
Dossier ouvert
Le contenu du dossier portant cette icône est
actuellement afché dans cet écran.
Page 28
10 – Ecran Browse
Opérations sur les fichiers
Sélectionnez le chier audio désiré dans l'écran
Browse et pressez la touche ¥/π pour ouvrir la fenêtre
contextuelle représentée ci-dessous.
Utilisez la molette pour faire votre choix dans la liste
de droite et pressez la touche ¥/π pour l'exécuter.
Opérations sur les dossiers
Sélectionnez le dossier désiré dans l'écran Browse
et pressez la touche ¥/π pour ouvrir la fenêtre
contextuelle représentée ci-dessous.
PLAY
Lit le chier. L'écran d'accueil revient. Si la zone de
lecture est réglée sur
lecture devient le dossier contenant le chier lu.
ADD LIST
Ajoute le chier sélectionné à la playlist (voir
“Playlist (liste de lecture)” en page 25).
DELETE
Un message apparaît pour que vous conrmiez que
vous voulez supprimer le chier. Pressez la touche
¥/π pour effacer le chier eou la touche STOP/HOME
pour annuler l'opération de suppression.
CANCEL
Aucune opération n'est effectuée (annulation) et le
chier sélectionné est conservé tel quel.
SELECT
Ramène à l'écran d'accueil et sélectionne le premier
chier du dossier. Ce dossier devient la nouvelle zone
de lecture quel que soit le réglage antérieur de zone de
lecture. Quand vous enregistrez, des chiers sont créés
dans ce dossier.
FOLDER
(dossier), la zone de
Utilisez la molette pour faire votre choix dans la liste
de droite et pressez la touche ¥/π pour l'exécuter.
CREATE
Une fenêtre contextuelle apparaît pour que vous
conrmiez que vous voulez créer un nouveau dossier.
Pressez la touche ¥/π key pour créer un nouveau
dossier, ou pressez la touche STOP/HOME pour
annuler l'opération.
Toutefois, si vous essayez de créer un nouveau dossier
dans un sous-dossier qui occupe déjà le second
niveau, le message “
sous-niveaux) s'afche et le dossier n'est pas créé.
CANCEL
Aucune opération n'est effectuée, et le dossier
sélectionné est conservé tel quel.
Layer too deep
”(trop de
28 TASCAM DR-1
Page 29
TASCAM DR-1 29
11 –
NOTE
NOTE
Fonctions spéciales de commande de lecture
Vous pouvez non seulement utiliser le DR-1 pour
changer le tempo de reproduction d'une piste, mais vous
pouvez le faire sans changer la hauteur. Vous pouvez
aussi changer la hauteur de lecture d'une piste sans
changer son tempo.
Réglage des fonctions de commande de lecture
Utilisez l'écran PB Control (Playback Control ou
commande de lecture) pour régler les fonctions de
commande de lecture. Quand l'écran d'accueil est
afché, pressez et maintenez la touche PB CONTROL
pour ouvrir l'écran de commande de lecture.
Changement de la vitesse
Utilisez le paramètre
de lecture. Toutefois, régler la vitesse n'active pas
automatiquement la fonction de contrôle de vitesse.
Après avoir réglé la vitesse, pressez brièvement la
touche PB CONTROL pour activer la commande de
vitesse (ON). Quand elle est activée, l'icône
apparaît en lettres claires sur fond foncé dans la
partie haute de l'écran d'accueil. Vous pouvez activer
et désactiver la commande de vitesse en pressant
brièvement la touche PB CONTROL, an de pouvoir
facilement alterner entre vitesse choisie et vitesse
normale.
Comme la plage de réglage de vitesse va de –50%
à +16% (par pas de 1%), la vitesse la plus basse
correspond à la moitié de la vitesse d'origine.
SPEED
pour régler la vitesse
De plus, vous pouvez aussi réduire (annuler) le son d'une
voix ou d'un instrument solo sur une piste. Vous pouvez
employer efcacement ces fonctions de commande de
lecture pour vous entraîner et apprendre des passages de
morceau.
Après avoir fait les réglages dans cet écran, pressez la
touche STOP/HOME (ou pressez et maintenez la touche
PB CONTROL) pour retourner à l'écran d'accueil.
Dans la partie haute de l'écran d'accueil, les icônes
des fonctions de commande de lecture actuellement
actives apparaissent surlignées en négatif.
Presser brièvement la touche PB CONTROL pour activer
ou désactiver la fonction de réglage de vitesse est propre
à cette fonction. Pour toutes les autres fonctions de
commande de lecture, changer le réglage les concernant
en écran de commande de lecture pour lui donner
toute autre valeur que celle d'usine par défaut entraîne
l'activation permanente de la fonction.
Changement de vitesse sans changement de hauteur
Activez la fonction d'écoute à vitesse variable ou VSA
(Variable Speed Audition) pour que la hauteur reste
la même quand vous faites varier le tempo. Utilisez
le paramètre VSA pour activer ou désactiver (ON ou
OFF) la fonction VSA (le réglage d'usine est ON).
Changement de hauteur sans changement de vitesse
Utilisez le paramètre
demi-ton sans changer le tempo.
Utilisez le paramètre
la hauteur de 1 – 6 demi-tons (Ã6–â6) (le réglage
d'usine est 0).
Si vous changez la tonalité pour une quelconque autre
valeur autre que 0, la fonction de changement de
tonalité s'active (ON) et l'icône apparaît en lettres
claires sur fond foncé dans l'écran d'accueil.
Utilisez le paramètre
vers le haut ou le bas par centièmes de demi-ton.
KEY
pour changer la hauteur par
KEY
pour monter ou descendre
FINE
pour ajuster la hauteur
Même si vous utilisez le paramètre
tonalité, tant que le paramètre
ne s'affiche pas en lettres claires sur fond foncé en écran
d'accueil.
FINE
pour régler la
KEY
est à 0, l'icône
Page 30
11 –
Fonctions spéciales de commande de lecture
Réduction du son des voix et instruments solo
Vous pouvez utiliser la fonction d'annulation de partie
(Part Cancel) pour réduire le niveau sonore des voix et
des instruments solo sur les CD du commerce et autres
sources sonores enregistrées.
Utilisez le paramètre
cette fonction. Utilisez la molette pour sélectionner
le paramètre
Cancel qui comprend trois paramètres.
PART CANCEL
PART CANCEL
et ouvrez l'écran Part
pour régler
CANCEL
Réglez le paramètre CANCEL pour activer la fonction
d'annulation de partie (le réglage d'usine est OFF).
L'icône apparaît en lettres claires sur fond foncé
dans l'écran d'accueil.
Selon la musique, la fonction d'annulation vocale peut
ne pas réduire sufsamment la voix ou l'instrument
solo enregistré. Dans ce cas, changer les réglages des
paramètres PART et RANGE peut rendre plus efcace
la réduction du son. Ecoutez la musique pendant que
vous faites les réglages pour obtenir le meilleur effet.
RANGE
Sélectionnez
pour choisir la plage de fréquences où se produit la
réduction du son. Le réglage par défaut est MIDDLE.
PART
Faites ce réglage en fonction de la position stéréo du
son que vous voulez réduire, de
10) à
RIGH T 10
défaut est
l'espace stéréo).
MIDDLE
(droite 10). Le réglage initial par
CENTER
(médiums) ou
(son positionné au centre de
ALL
LEFT 10
(tout)
(gauche
30 TASCAM DR-1
Page 31
TASCAM DR-1 31
12 – Lecture unique, répétitive et en boucle
NOTE
NOTE
En mode de lecture ordinaire, une fois la lecture
commencée, elle ne s'arrête qu'une fois atteinte la
dernière piste de la zone de lecture actuelle (ou quand
vous pressez la touche STOP/HOME). En suivant les
instructions de ce chapitre, vous pouvez toutefois
demander au DR-1 de boucler une section d'une piste
de votre choix, de répéter la totalité de la séquence
des pistes de la zone de lecture actuelle, de jouer une
même piste répétitivement ou de jouer une seule piste
et de s'arrêter.
Lecture en boucle
Avec cette fonction, vous pouvez continuellement
répéter la reproduction d'une sélection que vous avez
effectuée (lecture en boucle).
en partie basse de l'écran d'accueil. Durant la lecture
en boucle, le témoin apparaît aussi.
Pour stopper la lecture en boucle, pressez soit la
touche LOOP soit la touche IN/OUT.
1 Pressez la touche IN/OUT durant la lecture pour
indiquer le point auquel doit commencer la lecture
en boucle. La position actuelle est définie comme
étant le point de début de boucle ou point IN.
2 Pressez la touche IN/OUT durant la lecture pour
indiquer le point auquel doit s'arrêter la lecture
en boucle. La position actuelle est définie comme
étant le point de fin de boucle ou point OUT et la
lecture en boucle commence entre les points IN et
OU T.
Les positions actuelles des points IN et OUT sont
représentées par les icônes et qui apparaissent
sous la barre d'afchage de position de tête de lecture
Si vous pressez la touche LOOP, les réglages des
points dénissant l'intervalle à mettre en boucle sont
sauvegardés et si vous pressez à nouveau la touche
LOOP, la reproduction en boucle du même intervalle
reprend.
Si vous pressez la touche IN/OUT, les réglages des
points dénissant l'intervalle à mettre en boucle
(réglage des points IN et OUT) sont effacés.
Une définition précise des points IN et OUT n'est pas
toujours possible pour les fichiers MP3 à débit numérique
variable (VBR).
Modes de lecture unique et répétitive d'une piste
Vous pouvez régler le DR-1 pour qu'il reproduise
répétitivement la piste actuelle ou toutes les pistes de
la zone de lecture, ainsi que pour qu'il ne reproduise
qu'une seule fois une unique piste.
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
Sélectionnez
π.
PLAY MODE
et pressez la touche ¥/
• OFF :
Toutes les pistes de la zone de lecture sont lues une
fois en séquence (ce réglage est le mode de lecture
ordinaire).
• SINGLE :
La piste sélectionnée est lue une fois sans répétition.
L'icône apparaît dans l'écran d'accueil.
• 1 REPEAT:
La piste actuelle est jouée répétitivement. L'icône
apparaît dans l'écran d'accueil..
2 Sélectionnez le paramètre
le mode de lecture sur une des options décrites à
droite.
REPEAT
pour régler
• ALL REPEAT:
Toutes les pistes de la zone de lecture sélectionnée
sont lues répétitivement.
L'icône apparaît dans l'écran d'accueil..
Si vous lancez la lecture en boucle, le paramètre
bascule automatiquement sur
mode.
OFF
s'il est dans un autre
REPEAT
Page 32
13 – Emploi des effets intégrés
Le DR-1 a des effets intégrés pouvant être appliqués
au signal d'entrée durant l'enregistrement et
l'entraînement.
Activation et désactivation des effets
Pressez brièvement la touche EFFECT pour activer et
désactiver les effets. Quand ils sont activés, le dernier
effet réglé en écran Effect devient actif et l'icône
apparaît en lettres claires sur fond foncé en bas
à droite de l'écran d'accueil (le réglage par défaut est
RevHall
).
Réglage de l'effet
Pressez et maintenez la touche FX pour ouvrir l'écran
Effect.
Ils peuvent aussi s'appliquer au signal produit durant
la lecture.
PRESET
Voir la liste des presets d'effet en page 38 pour des
détails sur les effets préréglés (presets).
Comme le montre l'illustration ci-dessus, l'écran
Effect possède quatre paramètres réglables. Ils sont
décrits à droite
Bien qu'il semble différent des autres écrans de
réglage, son fonctionnement est le même.
1 Utilisez la molette pour sélectionner le paramètre
désiré et pressez la touche ¥/ π pour accéder aux
réglages de celui-ci.
2 Utilisez la molette pour régler la valeur désirée.
3 Pressez la touche µ quand vous avez fait le
réglage pour retourner au statut de sélection de
paramètre.
Fermeture de l'écran Effect
Pressez la touche STOP/HOME (ou pressez et
maintenez la touche EFFECT) pour retourner à l'écran
d'accueil.
Bouton LEVEL
Utilisez-le pour changer le niveau de sortie de l'effet
préréglé sélectionné avec le paramètre
Sélectionnez l'icône du bouton
la touche ¥/π pour choisir la valeur numérique audessus de l'icône. Le niveau peut être réglé sur des
valeurs comprises entre 0 et 100.
Bouton DEPTH
Il règle le caractère du preset sélectionné. Sélectionnez
l'icône du bouton DEPTH et pressez la touche ¥/π
pour choisir la valeur numérique au-dessus de l'icône.
Utilisez la molette pour régler la valeur.
SOURCE
Sert à déterminer si l'effet s'applique au signal entrant
(INPUT) ou au signal reproduit (PLAY). Le réglage
par défaut est PLAY.
LEVEL
PRESET
et pressez
.
32 TASCAM DR-1
Page 33
TASCAM DR-1 33
14 – Emploi du métronome
NOTE
Le DR-1 possède un métronome intégré qui produit sa
sonorité par la prise /LINE OUT.
Réglage du métronome
Pour utiliser le métronome, pressez la touche MENU
an d'ouvrir l'écran Menu. Sélectionnez le paramètre
METRONOME
En écran Métronome, vous pouvez régler les
paramètres décrits à droite.
et pressez la touche ¥/π .
Lancement et arrêt du métronome
Quand l'écran Métronome est ouvert, pressez la
touche ¥/π pour lancer et arrêter le métronome.
TEMPO
Règle la vitesse sur une valeur comprise entre 20 et
250 battements part minute (BPM).
BEAT
Règle les temps accentués entre 0 et 9. Il n'y a pas
d'accentuation avec un réglage à 0. Par exemple,
choisissez 4 si vous voulez une accentuation du premier
temps d'une mesure en 4/4.
LEVEL
Règle le volume du métronome.
Quand vous utilisez le métronome, vous ne pouvez
pas retourner à l'écran d'accueil.
Page 34
15 – Emploi de l'accordeur
Le DR-1 a un accordeur intégré. En utilisant un micro
pour capter le son d'un instrument, vous pouvez
utiliser son indicateur de hauteur afché à l'écran pour
accorder précisément cet instrument. De plus, vous
pouvez produire par la prise /LINE OUT une tonalité
de hauteur donnée pour accorder par exemple
plusieurs instruments simultanément.
Préparation
1 Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran Menu.
Sélectionnez
TUNER
et pressez la touche ¥/π .
Mode accordeur chromatique
C'est le mode par défaut. Utilisez l'indicateur de
hauteur à l'écran du DR-1 pour accorder votre
instrument.
L'indicateur de hauteur et la hauteur du signal entrant
s'afchent (“
entrant).
1 Réglez la source d'entrée que vous utilisez (voir
“Sélection de la source d'entrée” en page 20).
---
” apparaît s'il n'y a pas de signal
2 Utilisez le paramètre
mode d'accordeur.
CHROMA
OSC.
3 Utilisez le paramètre
fréquence du la médian (A4) entre 435 Hz et
445 Hz.
La valeur réglée apparaît en bas à droite de
l'écran. Ce réglage affecte les deux modes
d'accordeur.
Utilisez un des deux modes d'accordeur expliqués
ci-dessous.
3 Accordez l'instrument jusqu'à ce que la hauteur
désirée s'affiche et que le centre de l'indicateur
de hauteur soit surligné. Une barre apparaît sur
la gauche si l'accord est trop bas et sur la droite
si l'accord est trop haut. Plus longue est la barre,
plus l'instrument est loin de la hauteur voulue.
Mode accordeur chromatique
Mode oscillateur
MODE
pour sélectionner le
CA LIB
pour régler la
2 Faites entrer le son de l'instrument que vous
voulez accorder via le microphone sélectionné ou
l'entrée ligne. Le nom de la note la plus proche
apparaît en partie haute de l'indicateur de
hauteur.
Mode oscillateur
L'oscillateur intégré peut produire par la prise /LINE
OUT une onde sinusoïdale d'une hauteur comprise dans
les trois octaves situées entre C4 et C6. En plus du
paramètre
possède les trois paramètres réglables suivants.
CA LIB
décrit ci-dessus, le mode oscillateur
NOTE
Règle la hauteur produite (C4–B6).
OUT
Détermine si le son de l'oscillateur est produit (ON) ou
non (OFF). Avec ON, une image de diapason vibrant
tel que représenté sur la gauche apparaît à l'écran.
Si vous passez du mode chromatique au
mode oscillateur, le paramètre
OUT
bascule
automatiquement sur ON. Si vous passez du mode
oscillateur au mode chromatique, le paramètre
OUT
bascule automatiquement sur OFF.
LEVEL
Règle le niveau du son produit, entre 0 et 10.
34 TASCAM DR-1
Page 35
TASCAM DR-1 35
16 – Réglages de système et formatage
Depuis l'écran de conguration Setup, vous pouvez
changer divers réglages pour optimiser l'appareil en
fonction de votre environnement d'utilisation et de
vos autres besoins. Vous pouvez aussi initialiser et
formater la carte SD.
Pour ouvrir l'écran Setup, pressez la touche MENU.
Sélectionnez
touche ¥/π .
Les réglages suivants peuvent être faits pour les
paramètres de l'écran Setup.
Faire les réglages de système
SETUP
dans l'écran Menu et pressez la
Réglage de la vitesse de recherche
Utilisez le paramètre
CUE/REV SPEED
pour régler
la vitesse de la recherche vers l'avant et l'arrière quand
vous pressez et maintenez les touches ≤ et µ.
Options : x2, x4, x8 (réglage d'usine),
x10
Extinction automatique de l'unité
Utilisez le paramètre
AUTO OFF
pour régler le temps
au bout duquel l'unité s'éteint automatiquement si
elle reste sans activité alors qu'elle est utilisée avec la
batterie interne.
Options :
pas automatiquement),
min
OFF
(réglage d'usine – l'unité ne s'éteint
3 min, 5 min, 10 min, 30
Réglage d'extinction automatique du rétroéclairage
Utilisez
BACKLIGHT
pour régler le temps au bout
duquel le rétro-éclairage se coupe automatiquement
après la dernière opération quand l'alimentation se fait
par la batterie interne.
Restauration des réglages d'usine
Options :
(réglage d'usine),
OFF
(éclairage toujours en service),
10 sec, 15 sec, 30 sec
5 sec
Réglage du contraste de l'écran
Utilisez
CONTRAST
pour régler le contraste de
l'écran.
Options : 1–20 (réglage d'usine : 8)
Réglage de la luminosité du rétro-éclairage
Utilisez
DIMMER
pour régler la luminosité du rétro-
éclairage.
Options :
LOW
HIGH
(réglage d'usine de luminosité élevée),
(luminosité faible),
OFF
(pas de rétro-éclairage)
Utilisez l'option
INITIALIZ E
pour restaurer les
réglages d'usine des divers paramètres de cette unité.
1 Sélectionnez
π pour surligner “
INITIALIZ E
Exec
”.
et pressez la touche ¥/
2 Pressez à nouveau la touche ¥/π pour ouvrir une
fenêtre contextuelle de confirmation.
3 Pressez la touche ¥/π pour initialiser l'unité.
Pressez la touche STOP/HOME pour au contraire
annuler l'initialisation.
Page 36
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
16 – Réglages de système et formatage
Formatage de la carte SD
Utiliser
QUICK FORMAT
ou
FULL FORMAT
efface tous les chiers musicaux de la carte et crée
automatiquement de nouveaux dossiers “MUSIC”
et “UTILITY” ainsi qu'un chier “dr-1.sys” qui est
nécessaire pour utiliser la carte SD avec le DR-1.
Emploi du formatage rapide (QUICK FORMAT)
Utilisez le paramètre
rapidement la carte SD.
1 Sélectionnez le paramètre
pressez la touche ¥/π pour surligner "
2 Pressez ¥/π pour ouvrir une fenêtre contextuelle
de confirmation.
3 Pressez ¥/π pour exécuter le formatage rapide
ou pressez la touche STOP/HOME pour annuler le
formatage.
QUICK FORMAT
QUICK FORMAT
pour formater
et
Exec
".
Emploi du formatage complet (FULL FORMAT)
Utilisez le paramètre
complètement formater la carte SD.
Le formatage complet vérie la mémoire à la
recherche d'erreurs lors du formatage, aussi prend-t-il
plus de temps que le formatage rapide et vous devez
attendre un certain moment.
1 Sélectionnez le paramètre
pressez la touche ¥/π pour surligner "
2 Pressez ¥/π pour ouvrir une fenêtre contextuelle
de confirmation.
FULL FORMAT
FULL FORMAT
pour
et
Exec
".
Quand l'unité sort d'usine, sa carte SD possède également
un dossier "MANUAL" qui contient une copie PDF de ce
mode d'emploi. Il sera effacé par le formatage de la carte
et ne pourra pas être restauré.
Quand vous utilisez •
l'adaptateur secteur (vendu séparément) ou assurezvous que la batterie est suffisamment chargée. Si
l'alimentation se coupe durant le formatage, celui-ci
peut ne pas se faire correctement.
Selon la taille de la carte SD, le formatage complet •
FULL FORMAT
Soyez patient et ne débranchez pas l'alimentation
durant le formatage.
FULL FORMAT
peut prendre une heure ou plus.
, utilisez
3 Pressez ¥/π pour exécuter le formatage complet
ou pressez la touche STOP/HOME pour annuler le
formatage.
36 TASCAM DR-1
Page 37
TASCAM DR-1 37
17 –
Visualisation des informations de fichier
Utilisez l'écran Information pour voir divers types
d'informations concernant votre DR-1.
Pour ouvrir l'écran Information pressez d'abord la
touche MENU an d'ouvrir l'écran Menu. Sélectionnez
“
INFORMATION
Utilisez la molette pour naviguer entre les trois pages
d'informations suivantes.
” et pressez la touche ¥/π .
Page d'informations sur le fichier
La page
actuellement sélectionné.
WAV ou MP3
Afche le type de chier audio.
Pour les chiers WAV, la résolution, stéréo/mono et la
le fait que le débit soit constant (CBR) ou variable
(VBR), et la fréquence d'échantillonnage (Hz)
apparaissent aussi.
FILE
afche des informations sur le chier
Page d'informations sur le fichier (
Afche des informations sur le chier actuellement
sélectionné.
Page d'informations sur la mémoire (
Afche le statut de la carte SD actuellement insérée.
Page d'informations sur le système (
Afche les informations de réglage du système
de l'unité et la version du micro-logiciel interne
(rmware).
TITLE
Afche le nom du chier. Si un chier MP3 possède
des informations de titre sous forme de balise ID3,
cette information apparaît.
ALBUM
Si un chier MP3 possède des informations d'album
sous forme de balise ID3, elles apparaissent. Rien
n'apparaît pour les chiers WAV et pour les chiers
MP3 n'ayant pas de balise ID3.
ARTIST
Si un chier MP3 possède des informations d'artiste
sous forme de balise ID3, elles apparaissent. Rien
n'apparaît pour les chiers WAV et et pour les chiers
MP3 n'ayant pas de balise ID3.
FILE
)
MEMORY
SYSTEM
)
)
Page d'informations de la mémoire
La page
actuellement insérée.
MEMORY
afche le statut de la carte SD
Page d'informations sur le système
La page
réglages du système du DR-1 et la version de son
micro-logiciel interne (rmware).
SYSTEM
afche des informations sur les
TOTAL MUSIC
Afche le nombre de chiers lisibles contenus par le
dossier Music.
TOTAL FOLDER
Afche le nombre total de dossiers dans le dossier
Music.
TOTAL MEMORY
Afche la capacité mémoire totale de la carte SD.
REMAIN MEMORY
Afche la taille mémoire inutilisée sur la carte SD.
CUE/REV SPD
Afche la vitesse de recherche vers l'avant et l'arrière.
AUTO OFF
Afche le réglage de mise hors tension automatique.
BACKLIGHT
Afche le réglage d'extinction automatique du rétro-
éclairage.
System Ver.
Afche la version du rmware du système.
Page 38
18 – Liste des presets d'effet
NuméroNomEffet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RevHall
RevRoom
RevLive
RevStudio
RevCho
RevPit
RevEnh
Emphasis
Detune
AutoPan
Lo-Fi
Ajoute de longues réverbérations qui créent le son d'une grande salle.
Ajoute de courtes réverbérations qui créent le son d'une pièce.
Ajoute des réverbérations qui créent une sensation de distance.
Ajoute de courtes réverbérations qui créent le son d'un studio.
Ajoute des réverbérations donnant une sensation de doublage du son.
Ajoute des réverbérations donnant une sensation de changement de hauteur.
Ajoute des réverbérations donnant de l'éclat.
Accentue les hautes fréquences et rend plus nets les contours du son
Crée un effet de type chorus par désaccord.
Décale le son automatiquement vers la gauche et la droite dans le champ stéréo.
Réduit la délité du son.
38 TASCAM DR-1
Page 39
TASCAM DR-1 39
19 – Messages
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Ci-dessous se trouve une liste des messages
contextuels pouvant apparaître sous certaines
conditions sur le DR-1. Référez-vous à cette liste
Message Signicationetréponse
File not found
Le chier audio ne peut pas être trouvé ou est endommagé. Contrôlez le chier (avec
un ordinateur).
Non-Supported
Le chier audio est d'un format non accepté. Vériez le format du chier (avec un
ordinateur).
Battery Empty
La batterie est quasiment épuisée. Utilisez une connexion USB ou un adaptateur
secteur (vendu séparément) pour la recharger.
I/O Too Short
Vous utilisez la touche I/O mais les points IN et OUT sont trop proches l'un de l'autre
pour lancer une reproduction en boucle. Re-réglez les points IN et OUT et réessayez.
File Not Found
PLAYLIST
No PLAYLIST
Le chier de la playlist ne peut pas être trouvé. Veuillez vérier que ce chier est
toujours dans le dossier MUSIC.
Aucun chier ne se trouve dans la playlist. Ce message apparaît quand
est réglé sur
PLAYLIST
chier à la playlist. Voir “Ajout de pistes à la playlist” en page 25.
PLAYLIST FULL
Vous ne pouvez pas dépasser 99 pistes pour une playlist. Effacez un chier inutile de
la playlist puis ajoutez le nouveau chier. Voir “Modication de la playlist” en page
26.
MBR Error
Init CA RD
Il y a un problème avec le Master Boot Record. La carte n'est pas correctement
formatée ou le formatage est endommagé. Quand “
pressez la touche ENTER pour formater toute la carte au format FAT.
L'exécution d'un formatage FAT efface toutes les données
actuellement présentes sur la carte.
Format Error
Format CARD
Le formatage FAT de la carte est anormal ou endommagé. Ce message apparaît aussi
si vous avez formaté la carte au format FAT à l'aide d'un ordinateur connecté en
USB (ou d'un lecteur de carte). Ce message apparaît aussi quand une carte neuve est
insérée dans l'unité. Utilisez toujours le DR-1 pour effectuer le formatage des cartes
qui doivent être utilisées. Quand “
formater toute la carte au format FAT.
L'exécution d'un formatage FAT efface toutes les données
actuellement présentes sur la carte.
File Not Found
Make Sys File
Le chier système est manquant. Cette unité nécessite un chier système pour
fonctionner. Quand “
automatiquement un chier système.
Invalid SysFile
Make Sys File
Le chier système n'est pas valable. Le chier système requis pour que cette unité
fonctionne est devenu anormal ou a été endommagé. Quand “
apparaît, pressez ENTER pour créer automatiquement un chier système valable.
Invalid Card
Change Card
Protected Card
Change Card
Write Timeout
Ce message apparaît quand il y a un certain type d'erreur concernant la carte.
Ce message apparaît quand la carte présente dans l'unité au démarrage est une carte
protégée ne contenant pas le dossier Music nécessaire ni d'autres dossiers et chiers.
Le temps imparti pour l'écriture sur la carte est dépassé.
Sauvegardez les chiers de la carte sur l'ordinateur et formatez la carte avec le DR-1.
Ca rd Full
Max File Size
Effacez les chiers inutiles ou déplacez-les sur l'ordinateur pour libérer de l'espace.
Le chier est plus grand que l'espace choisi ou la durée d'enregistrement dépasse
24 heures.
File F ull
Le nombre total de dossiers et chiers a déjà atteint 999. Effacez les chiers inutiles
ou déplacez-les sur votre ordinateur.
Card Error
Il s'est produit une erreur avec la carte. Eteignez l'alimentation et remplacez la carte
par une carte fonctionnelle.
si un de ces messages apparaît et si vous voulez en
connaître la signication ou choisir une réponse
appropriée.
PLAY MODE
alors qu'aucun chier n'a été ajouté à la playlist. Ajoutez un
Are you Su re?
Are you Su re?
Are you Su re?
” apparaît, pressez ENTER pour
” apparaît, pressez ENTER pour créer
Are you Su re?
” apparaît,
”
Cette liste se poursuit en page suivante.
Page 40
19 – Messages
Message Signicationetréponse
Not Continued
File Error
FX Rx Failed
FX Busy
Can't Save Data
Player Error
Device Error
Writing Failed
Sys Rom Err
FX Init E rr
System Err 50
System Error 1
System Error 2
System Error 3
System Error 4
System Error 5
System Error 6
System Error 7
System Error 8
System Error 9
Si l'une de ces erreurs se produit, éteignez le DR-1 et faites-le redémarrer. Si le
message d'erreur continue à apparaître, contactez un centre de SAV TEAC.
40 TASCAM DR-1
Page 41
TASCAM DR-1 41
Entrées et sortie audio
Entrée MIC 2 IN
Entrée MIC 1 IN
Entrée LINE IN
Sortie /LINE OUT
20 – Caractéristiques techniques
PriseJack 6,35 mm, mono, asymétrique
Impédance d'entrée 10 kΩ ou plus
Niveau d'entrée nominal-50 dBV
Niveau d'entrée maximal-34 dBV
PriseMini-jack 3,5 mm stéréo (alimentation par la prise)
Impédance d'entrée30 kΩ
Niveau d'entrée nominal-64 dBV (GAIN réglé sur HIGH)
-48 dBV (GAIN réglé sur MID)
-32 dBV (GAIN réglé sur LOW)
Niveau d'entrée maximal-48 dBV (GAIN réglé sur HIGH)
Support d'enregistrementCarte SD (64 Mo–2 Go) ou carte SD HC (4–32 Go)
Système de chiersFAT16/32
Batterie lithium ion 3,7 V, 1800 mA/h
Autonomie de la batterieEnviron 7 heures en enregistrement au format MP3
Consommation électrique1 W (en lecture MP3)
(hors protrusions)
20 Hz–20 kHz, +1/-3 dB
0,03 % ou moins
90 dB ou plus
Fichiers MP3 32–320 kb/s
44,1/48 kHz de fréquence d'échantillonnage
Débit numérique variable (VBR, lecture uniquement)
Prise en charge des balises ID3 jusqu'à la version 2.4
Fichiers WAV 44,1/48 kHz de fréquence d'échantillonnage
16/24 bits de résolution
avec le micro intégré (variable selon les conditions
d'emploi)
Dimensions
Poids 208 g (avec la pile)
70 (L) x 27 (H) x 135,3 (P) (mm)
2.8 (L) x 1.1 (H) x 5.3 (P) (pouces)
Adaptateur secteur (PS-P520), batterie lithium ion
BP-L2, kit d'accessoires (trépied, adaptateur pour
trépied, adaptateur pour pied de micro, bonnette)
Page 42
27,0 mm
70,0 mm
135,3 mm
20 – Caractéristiques techniques
Configurations informatiques requises
Windows
Pentium 300 MHz ou plus rapide
128 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé,
alimentation 500 mA par le bus requise)
Macintosh
Power PC, iMac, G3, G4 266 MHz ou plus rapide
64 Mo ou plus de mémoire
Port USB (USB 2.0 recommandé,
alimentation 500 mA par le bus requise)
Contrôleur hôte USB recommandé
Jeu de composants Intel
Systèmes d'exploitation pris en charge
Windows 2000, XP et Vista
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Dimensions
42 TASCAM DR-1
Page 43
»
DR-1
TEAC CORPORATION
Téléphone : +81-42-356-9143 www.tascam.com
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japon