Tascam DP-02, DP-02CF User Manual

»
DP-02 DP-02CF
PORTASTUDIO DIGITAL
D01001600A
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que acompañan a la unidad.
Este aparato tiene un nº de serie que está colocado en la parte trasera. Escriba aquí el nº de modelo y de serie de su unidad y consérvelo para cualquier consulta.
Número de modelo Número de serie
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE
Para EE.UU.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obsta n te, no es tá ga r an t i z a d o qu e no se pr o d u z c a n in t e r fe r e n ci a s en un a in s t al a c ió n concreta . Si este aparato produce inte rfe re ncias molestas en la recepción de señal de radio o TV (lo que puede ser deter m inad o e n cendi e ndo y apagando la unidad), el usuario será el responsable de tratar de corregir dicha interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el
receptor.
c) Conectar este aparato en una salida de corriente
o circu i to disti nto a l q ue es té conec t a do el receptor.
d) C o n s ultar a su distribuidor o a un técnico
especialista de radio/TV en busca de ayuda.
APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Declaración de conformidad
Modelo : DP-02/DP-02CF
Fabricante : TASCAM
Responsable : TEAC AMERICA, INC.
Dirección : 7733 Telegraph Road, Montebello, California, U.S. A.
Teléfono : 1-323-727-7663
Es t e ap ar a to cu mp l e co n la se c ci ó n 15 de la s normativas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe producir interferencias molestas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aq u ell a s que p uedan p rodu cir u n func i ona m iento erróneo.
PRECAUCION
Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la autorización del usuario para manejar este aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
TASCAM DP-02/DP-02CF 3
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todos los avisos.
4 Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor
como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9 No anule el sistema de seguridad que supone un
enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
No permita que e ste apara to quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos qu e contengan líquidos, como
jarrones, encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o
mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente
cerca de la salid a de c orriente como para poder
acceder al enchufe en cualquier momento.
Conecte siempre los aparatos de clase I como este a
salidas de corriente con toma de tierra.
Las pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales
instaladas) no deben ser expuestas a niveles de
calor excesivos como ocurre si quedan expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
Una presión sonora excesiva en los auriculares puede
producirle daños auditivos..
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de
la salida de corriente AC aun cuando su interruptor
POWER esté en la posición off.
10 Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11 Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especificados por el fabricante.
12
Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen
13 Desconecte de la corriente este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
.
14
Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo
.
Información de seguridad
1
For USA
Este aparato ha sido diseñado y fabricado de acuerdo a las normas FDA “sección 21, CFR, capítulo 1, subcapítulo J, basadas en el Acta de Control de las radiaciones para la salud y seguridad de 1968” y ha sido clasificado como una unidad láser de clase
1. Durante el funcionamiento de esta unidad no hay riesgo de radiaciones láser invisibles dado que las radiación emitida dentro de este producto está completamente confinada en recintos de protección.
puede ver el certificado correspondiente a esta
En 1 norma.
PRECAUCION
NO ABRA LOS RECINTOS DE PROTECCION
USANDO UN DESTORNILLADOR.
EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O
LA REALIZACION DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICION A RADIACIONES PELIGROSAS.
SI ESTE APARATO DA MUESTRAS DE FUNCIONAR MAL, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TECNICO Y NO SIGA USANDO EL APARATO MIENTRAS NO HAYA SIDO REVISADO.
EXISTE EL RIESGO DE RADIACIONES LASER
INVISIBLES DE CLASE 1M SI CUANDO ESTE APARATO SEA ABIERTO O LOS PRECINTOS ROTOS. NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL INTERIOR UTILIZANDO INSTRUMENTOS OPTICOS.
Cabezal óptico:
Tipo : HOP-6201T Fabricante : Hitachi Media Electronics Co,Ltd. Salida láser : Inferior a 75 mW en el objetivo de
la lente (grabación)
Longitud onda
: 777 a 787 nm
TASCAM DP-02/DP-02CF 5

Indice

1 – Primeros pasos con su
DP-02/DP-02CF ....................... 7
Puesta en marcha ..............................7
Gama de DP-02 .............................................. 7
Convencionalismos usados en este manual
Copyright .......................................................8
Elementos incluidos dentro del embalaje ... 8 Algunas notas, precauciones y
consideraciones sobre el entorno ................ 8
Cuidado con la condensación ....................... 8
Consideraciones acerca de los discos/
tarjetas (solo DP-02CF) ................................. 8
Introducción de la tarjeta CF en la unidad
(solo DP-02CF) ...............................................9
Encendido y apagado ........................9
Puesta en marcha de la unidad .................... 9
Apagado de la unidad ................................ 10
El piloto ACCESS .......................................... 10
Reproducción de las canciones de
demostración (solo en el DP-02) .... 10
Navegación ...................................... 11
La tecla SHIFT ................................... 11
Asignación de títulos ...................... 11
Conexión de la unidad a otros
aparatos ........................................... 12
Entradas XLR balanceadas .......................... 14
Características del DP-02/DP-02CF . . 15
Panel superior .............................................. 15
Panel frontal ................................................ 19
Panel trasero ................................................ 20
Panel lateral (solo DP-02CF) .......................20
Gestión de sus canciones ................ 21
Creación de una nueva canción ................. 21
Almacenamiento de canciones .................. 21
Volver a la última versión ........................... 21
Carga de una canción almacenada ............ 22
Borrado de canciones .................................22
Información de canción ..............................23
Asignación de entradas .................. 23
Borrado de una asignación ............................... 23
Grabación .........................................24
Funciones más avanzadas ...............24
Localización a través de marca................... 24
Grabación por pinchado .............................25
Volcado ........................................................ 25
Edición de pista ........................................... 25
Deshacer/rehacer una operación ............... 25
... 7
Cómo deshacer la última operación y rehacer la
operación deshecha ..........................................25
Deshacer/rehacer operaciones de golpe ... 26
Supresión de datos no usados ................... 26
Remezcla y masterización ............... 27
Remezcla ...................................................... 27
Masterización ..............................................27
2 – Técnicas avanzadas ............. 29
Localización .....................................29
Localización directa ..................................... 29
Marcas de localización ................................ 29
Fijación de una marca de localización ................ 29
Desplazamiento a una marca de localización ..... 29
Supresión de una marca de localización ............ 29
Edición de una marca de localización ................ 29
Marcas IN y OUT .......................................... 30
Uso de los medidores ...................... 30
Ajustes de EQ ................................... 31
Pinchado .......................................... 32
Ensayo .......................................................... 32
Grabación por pinchado .............................33
Tiempos de pre y post-rebobinado
Volcado ............................................34
Repetición ........................................ 34
Ajuste del intervalo de repetición ............. 35
Cómo trabajar con compases y
tiempos musicales ........................... 35
Ajuste del tempo ......................................... 35
Selección del modo de tiempo ................... 35
Metrónomo.................................................. 36
Cuando elija “INTERNAL” en “Output”
[metrónomo interno] ........................................36
Si elige “MIDI” en “Output” [metrónomo MIDI]
Si elige “OFF” en “Output” ..............................36
Cómo trabajar con MIDI..................37
Reloj MIDI, etc. ............................................ 37
Código de tiempo MIDI .............................. 37
Gestión del disco/tarjeta CF ...........38
Selección de la partición activa .................. 38
Formateo de un disco/tarjeta ..................... 39
Formateo de una partición (reformateo) .. 40
Creación automática de canción ................ 40
Formateo de la partición FAT .....................40
Inicialización de una tarjeta Compact Flash
(solo el DP-02) ............................................. 41
Gestión avanzada de canción ......... 41
Copia de canciones ..................................... 41
Protección de una canción .......................... 42
... 33
... 36
Indice
Copia de seguridad y restauración
de canciones ....................................42
Copia de seguridad ..................................... 42
Restauración de una canción ..................... 43
Uso de la conexión USB ...................43
Requisitos del sistema ................................44
Desconexión de sistemas Windows 2000 / XP /
Vista .............................................................44
Desconexión de un sistema Macintosh ..............44
"Abrir" y "Cerrar" ........................................ 45
Importación y exportación de pistas ...
Importación de una pista ...........................45
Exportación de pistas .................................46
Exportación de las pistas stereo
masterizadas................................................ 47
45
Acerca de la edición de pistas ........ 47
IN, OUT y TO .....................................48
Uso del modo de edición ............................48
Funciones de edición de pista ........ 48
COPY ® PASTE ............................................48
COPY ® INSERT ........................................... 49
MOVE ® PASTE ...........................................49
MOVE ® INSERT .......................................... 50
OPEN ............................................................50
CUT ............................................................... 51
SILENCE ........................................................ 51
CLONE TRACK .............................................. 51
CLEAN OUT .................................................. 52
Resolución de problemas ............... 53
Mensajes .......................................... 54
3 – Especificaciones técnicas ... 55
Ajustes multiefectos disponibles ...............60
Ajustes para guitarra eléctrica (Elec.Guitar)) .......60
Ajustes para guitarra acústica (Aco.Guitar) ........ 61
Ajustes para bajo (Bass Guitar) .......................... 61
Ajustes para voces (Vocal) .................................62
Ajustes para batería (drum) ...............................62
Reverb .............................................. 62
Activación y desactivación de la reverb .............62
Uso de la reverb................................................62
Ajuste del tipo de reverb ...................................62
Ajuste del tiempo de reverb .............................. 62
Acerca de los discos CD-R y CD-RW
...63
Acerca de la finalización ................. 63
Manejo de los CDs ...................................... 64
No utilice estabilizadores o discos
serigrafiables ............................................... 64
Tabla de compatibilidad de discos
.... 65
Introducción/expulsión de CDs ......66
Tratamiento de CD audio ................66
Reproducción de CDs audio .......................66
Creación de un CD audio ............................ 67
Grabación con el método Disk At Once
(DAO) ............................................................ 67
Grabación con el método Track At Once
(TAO) ............................................................68
Finalización de CDs .....................................68
Borrado de un CD-RW................................. 69
Tratamiento de los CD de datos ..... 69
Importación y exportación de pistas en el
DP-02 .........................................................69
Importación desde un CD ........................... 69
Exportación a CD......................................... 70
Copia de seguridad y restauración
Especificaciones técnicas ................ 55
Esquema de dimensiones ............... 56
DP-02 ............................................................ 56
DP-02CF ........................................................ 56
Diagrama de bloques (DP-02/DP-
02CF) ................................................. 57
4 – Apéndice del DP-02 ............ 58
Afinación de una guitarra ..............58
Cambio de la afinación................................. 58
Reducción de ruidos .........................................58
Multiefectos .................................... 59
Asignación del efecto ....................................... 59
Selección del tipo de efecto ..............................59
Selección del efecto .......................................... 59
Ajuste del parámetro ........................................59
Ajuste del volumen del efecto ........................... 59
de canciones en el DP-02 ................ 71
Copia de seguridad de una canción en CD Restauración de canciones desde un CD ... 72
... 71
Mensajes de error relacionados con
el CD ................................................. 72
Mensajes desplegables relacionados
con el CD .......................................... 73
5 – Funciones habituales ........... 75
¿Cómo hago..? ................................. 75
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 7
AVISO
NOTA
CUIDADO
PRECAUCION

1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF

¡Enhorabuena por la compra del más moderno portastudio digital de 8 pistas: el DP-02/DP-02CF!.
El DP-02 y el DP-02CF han sido diseñados para ofrecerle una gran calidad de sonido en un paquete compacto y sencillo de usar, lo que le permitirá concentrarse en su música y no en el proceso de grabación.

Puesta en marcha

Lea primero esta sección. Contiene algunas informaciones básicas acerca de cómo usar su DP-02/DP-02CF de forma eficaz y le ayudará a crear proyectos musicales originales y excitantes. Cuando haya leído este capítulo (“Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF”, en pág. 7) , ya sabrá como mínimo manejarse mínimamente con el DP-02/DP-02CF y realizar grabaciones y reproducirlas.
El DP-02/DP-02CF le permite grabar muchas horas de música, hasta en dos pistas a la vez, hasta un máximo de ocho, y después hacer una remezcla de ellas a un par de pistas master stereo usando la función de remezcla interna.

Gama de DP-02

Hay dos modelos: el DP-02 y el DP-02CF. El DP-02/ DP-02CF dispone de tomas de entrada XLR con alimentación fantasma y el DP-02 viene además equipado con procesadores de efectos internos. El DP-02 contiene un disco duro interno de gran capacidad y una unidad CD-R/ RW. El DP-02CF utiliza un grabador de tarjeta Compact Flash (no incluida con la unidad)
La mezcla stereo puede ser después reproducida para su grabación en una grabadora equipada con CD, etc. o en las entradas audio de un ordenador para su distribución por internet, etc. o transferida usando una rápida conexión USB 2.0 a un ordenador personal.
Además, puede importar y exportar pistas individuales entre su DP-02/DP-02CF y un ordenador personal, pudiendo también archivar, hacer copias de seguridad y restaurar canciones desde su PC.
En este manual haremos referencia a ambos modelos como “la unidad”, ya que la mayoría de las funciones son comunes para los dos. Además, utilizaremos el término “medio de grabación” para refererirnos al disco duro interno y a la tarjeta CF.
El capítulo 4 de este manual, “Apéndice del DP-02 ” (pág.
58), trata de las funciones solo disponibles en el DP-02. Si tiene un DP-02, lea este capítulo.

Convencionalismos usados en este manual

Esta primera sección le dará una idea de las operaciones básicas del DP-02/DP-02CF y hará que comience ya a realizar grabaciones. Encontrará la explicación de muchas otras funciones en “Técnicas avanzadas” en pág. 29.
Tenga en cuenta que cuando hagamos referencia a teclas y conectores del DP-02/DP-02CF, se los mostraremos de esta forma: MENU.
Cuando nos refiramos a funciones de otros aparatos lo verá así: AUX IN.
Cuando le queramos mostrar mensajes, etc. que aparezcan en pantalla, se los mostraremos de la siguiente forma:
SONG LOAD.
: Le facilitarán consejos sobre cómo usar el
DP-02/DP-02CF.
: Estas notas al margen del texto ofrecen
explicaciones adicionales sobre casos especiales, etc.
: Estas precauciones le advierten que puede
perder datos (sus grabaciones) si no sigue las instrucciones.
: Deberá tomar muy en cuenta estos avisos. Describen situaciones que pueden dar lugar a daños o averías en el aparato si no cumple con lo indicado.
Este manual no pretende ser una guía completa sobre las técnicas de grabación multipistas. No obstante, si visita la página web de TASCAM (www.tascam.com), podrá descargarse varios documentos que tratan acerca de ello y que no dudamos que le resultarán interesantes.
Resolución de problemas Hemos diseñado el DP-02/DP-02CF para que sea muy sencillo de usar, pero habrá veces en las que necesitará un poco de ayuda. Vea en la sección “Resolución de problemas” en pág. 53 una lista con las preguntas que se le pueden presentar, así como respuestas a las mismas. También encontrará un listado de mensajes que pueden aparecer, con una explicación de su significado y sugerencias sobre lo que hacer (“Mensajes” en pág. 54).
¿Cómo hacer...? En la parte final de este manual, hay un capítulo llamado “Funciones habituales” en pág. 76. Consulte esta sección cuando quiera saber cómo ejecutar una operación concreta.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
NOTA
PRECAUCION

Copyright

Windows, Windows XP, Windows 2000 y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Macintosh, MacOS y MacOS X son marcas comerciales de Apple Computer.

Elementos incluidos dentro del embalaje

Cuando abra la caja, debería encontrar lo siguiente ( junto con este manual):
La propia unidad (DP-02 o DP-02CF)
Adaptador de corriente
Cable de corriente adecuado para su país
Tarjeta de garantía
Si falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor TASCAM.
Cuando utilice la unidad, hágalo solo con el adaptador de corriente que viene con ella. No utilice nunca este adaptador y el cable con otro aparato distinto.

Algunas notas, precauciones y consideraciones sobre el entorno

Puede usar el DP-02/DP-02CF en la mayoría de entornos y situaciones, pero de cara a garantizarse el máximo rendimiento y alargar su vida útil, tenga en cuenta las siguientes consejos:
Evite exponer la unidad a condiciones de temperatura
y humedad extremas, así como someterla a golpes y vibraciones.
Mantenga alejada la unidad de campos magnéticos
potentes (TV, monitores de ordenador, motores eléctricos potentes, etc.).
La temperatura nominal debería estar entre los 5° y 35°
C (41° y 95° F).
La humedad relativa debería estar entre el 30 y 90%• . Dado que la unidad se calienta en su funcionamiento
normal, deje siempre un espacio suficiente para su correcta ventilación. No la instale encastrada en un mueble ni coloque nada sobre la parte superior.
Evite ubicar esta unidad sobre cualquier dispositivo que
genere calor como p.e. una etapa de potencia. Asegúrese de que la unidad sea colocada en un lugar
estable y horizontal para un funcionamiento correcto. El voltaje de la corriente debe coincidir con el valor
impreso en el panel trasero. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista.

Cuidado con la condensación

Si traslada la unidad (o un CD) de un lugar frío a uno cálido, o la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua; el vapor del aire puede condensarse dentro del mecanismo interno, lo que puede dañar la unidad Para evitar ésto, o si se produce la condensación, deje encendido el reproductor
durante una o dos horas y después apáguelo y vuélvalo a encender.

Consideraciones acerca de los discos/tarjetas (solo DP-02CF)

Las capacidades y el rendimiento de su DP-02CF varían dependiendo de la velocidad y características de las tarjetas Compact Flash (CF) utilizadas. Las tarjetas Compact Flash (CF) más antiguas y algunas de las de gama baja utilizan bloques de memoria más lentos y poca memoria de buffer interna, lo que da lugar a una grabación de baja calidad. Las tarjetas CF más nuevas no solo realizan las lecturas y grabaciones más rápidamente, sino que además disponen de más cantidad de memoria
En el DP-02CF puede utilizar una tarjeta de más de 512 MB.
.
El DP-02CF admite solo tarjetas Compact Flash tipo I, que están basadas habitualmente en FLASH-ROM y le ofrecen un mayor rendimiento y duración que las tarjetas de disco duro
.
En la página web de TASCAM (www.tascam.com) podrá encontrar una lista de las tarjetas CF testadas y de sus características.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 9
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
CF
CUIDADO
NOTA
CUIDADO
AVISO
NOTA
PRECAUCION

Introducción de la tarjeta CF en la unidad (solo DP-02CF)

En el DP-02CF se utiliza una tarjeta CF como medio para la grabación y la reproducción. La tarjeta CF debe estar introducida en la unidad antes de encenderla.
1.
Desplace la portezuela para abrir la ranura
COMPACT FLASH CARD
que hay en el panel lateral derecho e introduzca una tarjeta con la etiqueta hacia arriba.
Si intenta introducir la tarjeta en una posición que no sea la correcta, tendrá que aplicar una presión excesiva que podría dañar la ranura o la propia tarjeta. No fuerce la tarjeta. Sáquela, reoriéntela y vuelva a introducirla.
2. Cierre la portezuela. Con la portezuela abierta, no podrá utilizar el DP-02CF.
Para utilizar una tarjeta CF nueva, formatéela primero (vea “Formateo de un disco/tarjeta” en pág. 39).
Expulsión de la tarjeta:
Apague primero la unidad, desplace la portezuela para abrirla y saque la tarjeta manualmente (no hay botón de expulsión en esta unidad).
No saque la tarjeta cuando la unidad esté encendida. Apague primero la unidad.

Encendido y apagado

Lea esta sección para aprender cómo encender y apagar la unidad.
Cuando encienda o apague la unidad, le recomendamos que baje el volumen de cualquier

Puesta en marcha de la unidad

Conecte el adaptador de corriente a la unidad y el cable de corriente por un lado a este adaptador y por el otro a una salida de corriente alterna.
Pulse el interruptor POWER del panel superior para encender la unidad. En la pantalla aparecerá un mensaje de bienvenida.
Se cargará el sistema, así como la última canción grabada. El indicador ACCESS parpadeará para indicarle que el disco duro/tarjeta CF está en uso durante la carga de la canción y la pantalla le mostrará la operación activa.
altavoz o amplificador que esté conectado y que no lleve colocados unos auriculares, ya que esto podría dañar los altavoces, etc. y sus propios oídos.
Cuando se apague el indicador ACCESS, aparecerá la “pantalla inicial”:
Puede volver a esta pantalla desde muchas operaciones pulsando HOME o pulsando repetidamente la tecla NO/EXIT.
Cuando encienda la unidad y no haya ninguna tarjeta CF introducida, la pantalla inicial tendrá el siguiente aspecto:
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
10 TASCAM DP-02/ DP-02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
NOTA
CUIDADO
AVISO
PRECAUCION

Apagado de la unidad

Al pulsar el interruptor POWER del panel superior la unidad se apagará automáticamente.
Primero, detenga cualquier reproducción o grabación, y pulse el interruptor POWER durante unos segundos. Durante el proceso de apagado de la unidad (grabación de los datos de canción en el disco duro o en la tarjeta CF), aparecerá la siguiente pantalla:
Una vez que comience el proceso de apagado, todas las pulsaciones de tecla serán ignoradas.
Si desconecta la alimentación por accidente mientras la unidad está en marcha, ésta no podrá desactivarse correctamente y se perderán todos los datos no grabados. Le recomendamos que grabe con cierta frecuencia los datos manualmente.
Hay un gancho en la parte inferior de la unidad al que puede sujetar el cable de alimentación para evitar tirar de él por accidente.

El piloto ACCESS

Este piloto le muestra que el disco duro, la tarjeta CF o la unidad CD-RW están siendo usados. Aunque la unidad no es un aparato especialmente delicado, debe tener un cierto cuidado con él, al igual que con todos los aparatos electrónicos, especialmente cuando esté haciendo uso de su disco duro o tarjeta CF o cuando esté grabando CDs en la unidad de CD-RW.
No mueva o apague el DP-02/DP-02CF ni tampoco desconecte la alimentación ni abra la portezuela de la tarjeta CF (solo en el DP-02CF) cuando el indicador ACCESS esté encendido para evitar daños en los medios de grabación y posibles pérdidas de datos.

Reproducción de las canciones de demostración (solo en el DP-02)

La unidad viene de fábrica con una serie de canciones de demostración grabadas en el disco duro. Para reproducirlas, haga lo siguiente:
1. Conecta la toma LINE OUT de la unidad al amplificador o al sistema de monitorización. Para poder escuchar señal a través de los auriculares, introduzca el conector de los auriculares en la toma
PHONES que hay en la parte izquierda del panel
frontal.
2. Encienda la unidad. Cuando arranque, aparecerá la pantalla inicial:
3. Pulse la tecla SONG. Aparecerá la pantalla SONG. Si no está seleccionada la operación LOAD, gire la rueda DATA o use las teclas de cursor (¶/§) para colocarla en video inverso.
4. Pulse el cursor ¥ o la tecla YES/ENTER. Aparecerá
la pantalla SONG LOAD.
5. Use los cursores (¶/§) o la rueda DATA para
seleccionar DP02DEMO y pulse la tecla YES/ENTER.
Durante el proceso de carga de la canción aparecerá
una pantalla desplegable.
Cuando la canción haya terminado de cargarse,
volverá a aparecer la pantalla SONG.
6. Pulse la tecla NO/EXIT o la tecla HOME para volver a la pantalla inicial.
7. Pulse la tecla PL AY para que sean reproducidas las canciones de demostración.
Tiene disponibles ocho pistas de cada una de esas
canciones. Ajuste el fader, el fader MASTER, PA N y otros controles para cada canal.
Para ajustar el volumen de los auriculares, use el
mando PHONES del panel superior.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 11
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
AVISO
AVISO

Navegación

La unidad dispone de 4 sistemas de menús (MENU, SONG, TRACK y EDIT) (y también el de CD en el DP-02) que le permiten realizar ajustes y distintas operaciones. Esta sección le explica cómo utilizar el sistema de menús y realizar ajustes.
A continuación le explicamos a modo de ejemplo el sistema
TRACK EDIT
1. Pulse la tecla TRACK EDIT para acceder a la pantalla de menú operativo:
.
4. Use los cursores (§/) para colocar en video
inverso el valor del elemento mostrado a la izquierda.
Gire la rueda DATA para modificar este valor.
Para subir un nivel en el “árbol” de menús, pulse la tecla NO/EXIT o ˙.
2. Use la rueda DATA o las teclas de cursor (§/) para ir desplazándose hacia arriba o hacia abajo en la lista de menús de nivel superior.
En este caso está en video inverso la acción CLONE
TRACK.
Cuando el menú esté en video inverso aparecerá un
triángulo invertido.
En la parte inferior derecha aparecerá el icono de la rueda DATA para indicarle que puede utilizar esta rueda para seleccionar elementos.
En la parte inferior derecha de todas las pantallas de menú hay un símbolo que le muestra si hay más menús o no debajo de la lista activa (¶), encima de ella (§) o tanto encima como debajo del listado activo ( ).
3.
Pulse la tecla de cursor ¥ o la tecla acceder al menú elegido. Aparecerá esta pantalla:
YES/ENTER
para
Algunas pantallas le permiten elegir o cumplimentar una serie de valores. En esos caso, debe usar los cursores (§ /) o la rueda DATA para resaltar y elegir el elemento, o la
tecla YES/ENTER para acceder a la acción concreta.
Si quiere ajustar el contraste de la pantalla:
1. Pulse la tecla MENU y elija la acción PREFERENCE
utilizando las teclas de cursor (¶/§) o el dial DATA .
2. Pulse YES/ENTER o el cursor ¥ para que aparezca
la pantalla PREFERENCE.
3. Elija el valor que aparece a la derecha de la preferencia CONTRAST utilizando los cursores (
/§) y gire el dial DATA para ajustarlo a un valor
entre 1 y 10. El contraste de la pantalla cambiará de acuerdo al valor introducido.
4. Pulse NO/EXIT para volver a la pantalla MENU.

La tecla SHIFT

La tecla teclas. Cuando mantenga pulsada esta tecla mientras pulsa
SHIFT
modifica el comportamiento de una serie de

Asignación de títulos

Puede asignar títulos a sus canciones, pistas exportadas, etc. Para hacerlo, siga estas instrucciones:
Mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla TITLE para que aparezca:
otra, la otra tecla ejecutará la función que aparezca en la etiqueta que está debajo de ella (en negro sobre naranja).
Utilice la rueda DATA para cambiar la letra que esté sobre el cursor de subrayado. Puede escoger entre los símbolos de puntuación habituales, números, letras mayúsculas y letras minúsculas.
Utilice el cursor § para insertar un espacio en blanco en la posición del cursor, y el cursor para eliminar el carácter que esté en ese momento sobre el cursor.
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse
YES/ENTER. La canción, con su nuevo nombre, será
almacenada en el medio de grabación.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
12 TASCAM DP- 02/DP-02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
Instrumentos a INPUT A y B
Micrófonos a INPUT A y B
Caja de ritmos
Auriculares
Pedal de disparo
MIDI OUT
STEREO MIX (L, R)
MIDI IN
SEND
RETURN (L, R)
Unidad de efectos externa
LINE OUTPUT (L, R)
REC OUT/PLAY IN
Amplificador stereo
Grabadora de 2 pistas
Guitarras y bajos a INPUT A

Conexión de la unidad a otros aparatos

Antes de empezar a grabar con la unidad, deberemos realizar una serie de conexiones a otros aparatos. La figura que aparece a continuación le muestra cómo puede conectar la unidad a su sistema audio.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 13
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
Entrada DC
Al secuenciador MIDI, caja de ritmos, etc.
De las salidas de la unidad de efectos externa
Conecte aquí sintetizadores, previos, etc.
Conecte aquí guitarras, bajos, etc.
Del submezclador/módulo de sonidos MIDI, etc.
A la grabadora analógica, sistema de monitorización, etc.
A la unidad de efectos
A la grabadora digital, etc.
Conecte en esta toma los micrófonos
NOTA
PRECAUCION
AVISO
NOTA
NOTA
NOTA
Los micrófonos se conectan a las entradas del panel trasero. Ajuste los interruptores
GUI TAR
a
MIC/LINE
. Gire los controles de nivel de entrada de forma que los indicadores OL solo se iluminen en la parte de mayor volumen de la grabación.
INPUT MODE no afecta para nada a la grabación—solo al proceso de monitorización.
La unidad incluye conectores de entrada de micrófono XLR con alimentación fantasma. Vea “Entradas XLR balanceadas” en pág. 14 para más detalles sobre el uso de estos conectores.
Puede conectar sintetizadores, etc. incluyendo cajas de ritmos, simuladores de amplificadores de guitarra, bajos activos, etc. así como reproductores de CD, pletinas de cassette y otros similares a las clavijas de entrada del panel trasero usando conectores standard de 6,3 mm mono (no balanceados). Cuando esté grabando una fuente stereo, asegúrese de que INPUT MODE esté ajustado a STEREO (vea “La tecla INPUT MODE” abajo).
Ajuste el interruptor G UITAR a MIC/LINE. Ajuste los controles de nivel de entrada y use los controles de volumen de salida de los instrumentos para ajustar el nivel de forma que los indicadores OL solo se iluminen en los pasajes de mayor volumen.
No conecte JAMAS las salidas de altavoz de un amplificador de guitarra a la unidad.
Conecte guitarras y bajos (de tipo pasivo) a la entrada
INPUT A del panel trasero por medio de una clavija
standard de 6,3 mm mono (no balanceada).
Ajuste el interruptor de nivel de entrada hasta que los indicadores OL se iluminen solo de forma ocasional en los pasajes de mayor volumen.
Use el afinador interno (solo en el DP-02) para afinar la guitarra o bajo (vea “Afinación de una guitarra” en pág. 58).
La tecla INPUT MODE Deberá utilizarla cuando esté grabando a la vez con las entradas A y B. Esta tecla del panel superior afecta a la forma en que son monitorizadas las señales de entrada, tanto a través de los auriculares como a través de las salidas LINE OUTPUT. Hay dos posiciones:
MIC/LINE
a
GUI TAR
. Gire el control
MONO x 2
enviadas a la vez al centro de la “fase” de monitorización”.
En el modo MONO X 2, las señales de entrada A y B son unidas en el centro y puede escuchar algo de distorsión en los monitores. No obstante, esto no afectará a la grabación.
STEREO
izquierda y la de la entrada B a la derecha de la “fase” de monitorización, formando un par stereo que puede usar cuando esté grabando instrumentos stereo como sintetizadores, etc.
Monitorización y grabación Utilice los conectores RCA LINE OUTPUT del panel trasero para conectar la unidad a su sistema de monitorización (amplificador y altavoces). Cuando vaya a realizar su master stereo final, puede usar estas salidas para conectar esta unidad a una grabadora analógica.
En una configuración típica estas clavijas estarían conectadas a las entradas AUX IN de un sistema audio stereo.
Utilice el interruptor selector de su sistema stereo para escuchar la fuente AUX durante el tracking (grabación por pistas), volcado o masterización en la unidad.
“Tracking” hace referencia a la grabación por pistas en la unidad, mientras que el proceso de recopilar esas pistas
grabadas y mezclarlas en stereo se conoce como “masterización”.
Cuando haya masterizado la pista stereo y quiera grabarla, ajuste el sistema de monitorización stereo de forma que la grabadora reciba su señal desde la fuente AUX. Ahora estará monitorizando (o escuchando) la señal a través de su sistema stereo.
Procesador de efectos Cuando quiera usar un procesador de efectos exterior con la unidad, conecte la
—Las señales de las entradas A y B son
—La señal de la entrada A es enviada a la
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
14 TASCAM DP-02/DP- 02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
NOTA
PRECAUCION
NOTA
NOTA
salida SEND del panel trasero de la unidad a la entrada mono del procesador (clavija de 6,3 mm no balanceada).
El DP-02 dispone de procesadores de reverb internos. No obstante, también puede usar un procesador exterior si quiere.
Conecte las salidas stereo del procesador a las tomas
RETURN de la unidad (de 6,3 mm no balanceada).
Entrada stereo exterior La unidad tiene una toma mini stereo de 3,5 mm en el panel trasero marcada como
STEREO MIX.
Puede usar esta toma para conectar un submezclador stereo exterior, un sintetizador, caja de ritmos, reproductor de CD, etc.
Esta señal stereo es rutada a las tomas analógicas LINE
OUTPUT. No puede grabarlas en la unidad, de igual forma

Entradas XLR balanceadas

Estas entradas le permiten conectar micros condensadores (los que se utilizan en estudios de grabación profesionales).
Estas entradas XLR están cableadas de la siguiente manera: 1=tierra, 2=activo, 3=pasivo.
La alimentación fantasma de +48V permite que los micros condensadores reciban corriente. Sin ella, muchos de estos micrófonos condensadores no funcionarían. Otros, sin embargo, utilizan pilas internas.
No conecte/desconecte micros a/de uno de los conectores XLR con la alimentación fantasma activada para evitar que se produzcan fuertes petardeos.
que no puede ajustar el nivel de esa señal utilizando esta unidad.
Salida digital Use un cable digital óptico standard para conectar esta salida a una entrada stereo digital adecuada de un sistema de monitorización o una grabadora stereo.
Puede conectar una grabadora digital (CD, MD) usando la conexión digital y seguir usando las tomas LINE OUTPUT para la monitorización.
Las señales enviadas desde aquí son las mismas que las enviadas por las salidas
STEREO MIX
Salida MIDI Utilice esta salida (panel trasero) para conectar un secuenciador, caja de ritmos, etc. que pueda ser activado, detenido y sincronizado con la unidad. Vea “Cómo trabajar con MIDI” en pág. 37 para más detalles.
Alimentación fantasma El interruptor PHANTOM le permite activar o desactivar la alimentación fantasma para los conectores XLR. No se aplica alimentación fantasma a las tomas de 6,3 mm.
Controles de nivel de entrada Use los controles de nivel de entrada de la misma forma que haría con los micrófonos conectados a las tomas de 6,3 mm.
Sin embargo, algunos micrófonos son más potentes que otros y puede que necesite bajar el control para evitar una sobrecarga.
no son emitidas a través de esta salida digital).
LINE OUTPUT
(si bien las señales
No active la alimentación fantasma cuando tenga conectados micros dinámicos no balanceados a los conectores XLR para evitar dañar la unidad.
Para más información sobre la alimentación, etc., consulte la documentación que viene con los micrófonos.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 15
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF

Características del DP-02/DP-02CF

Esta sección le explica las características del DP-02 y del DP-02CF.

Panel superior

1 Tec las ASSIGN (A,B) y ON/OFF
Las teclas ASSIGN (A,B) asignan las señales de entrada de las tomas INPUT A o B a las pistas (1 a 8). (Vea “Asignación de entradas” en pág 23).
Las teclas ON/OFF se utilizan junto con la tecla SHIFT
para activar o desactivar la entrada INPUT (A,B). Cuando esté activada la entrada, el indicador que hay al lado de la tecla estará encendido, mientras que cuando esté desactivada, este indicador estará apagado.
2 Indicadores OL
Este indicador se enciende cuando la señal de entrada es demasiado alta.
3 Controles LEVEL
Utilice este mando para ajustar la señal INPUT (A,B).
4 Tec la PHANTOM
Activa la alimentación fantasma (+48 V) en las tomas de entrada XLR (INPUT A,B), pero no en las tomas de
6,3 mm.
5 Tecla e indicadores INPUT MODE
Sirve para elegir entre los modos MONO X 2 o
STEREO (para más información, vea “La tecla INPUT
MODE” en pág. 13).
6Tecla EFFECT/ Tec la A B (solo DP-02)
Al pulsar la tecla EFFECT aparecerá la pantalla MULTI
EFFECT.
La tecla A B se utiliza junto con la tecla SHIFT para
seleccionar la señal de entrada (INPUT A o B) sobre la que es usada el multiefectos (vea “Multiefectos” en el capítulo 4 “Apéndice del DP-02” en pág. 59). Cuando elija INPUT A, se encenderá el indicador que hay al lado de la tecla A, mientras que si escoge INPUT B se encenderá el indicador que hay al lado de la tecla B. Cuando ambos indicadores estén apagados, no estará seleccionada ninguna de las dos entradas.
7 Control PHONES
Ajusta el volumen de los auriculares.
8 Tec la MASTER / PLAY
Pulse únicamente la tecla MASTER para activar o desactivar el modo de grabación master. Cuando esté activado, parpadeará esta tecla.
Junto con SHIFT, la tecla PLAY (MASTER) sirve para
activar o desactivar el modo de reproducción master. Cuando esté activado, esta tecla estará encendida (vea “Masterización” en pág. 27).
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
16 TASCAM DP-02/DP- 02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
9Tecla BOUNCE
Activa o desactiva el modo de volcado. Cuando esté activado, esta tecla estará encendida.
0 Fader MASTER
Ajusta la salida de nivel de la señal stereo de la toma
LINE OUTPUT (L,R), PHONES o DIGITAL OUT.
Además, este fader ajusta el nivel de grabación durante el volcado de pistas o durante la remezcla.
q Control EFFECT RETURN
En el DP-02, este mando ajusta el nivel de las señales de retorno de efectos internos o externos. (Vea “Diagrama de bloques” en el capítulo 3 “Especificaciones técnicas” en pág. 57).
En el DP-02CF, este mando ajusta el nivel de las
señales de retorno de las tomas RETURN (L,R).
w Tec la REVERB y tecla ON/OFF (solo DP-02)
La tecla REVERB le permite acceder a la pantalla
REVERB para ajustar los valores de la reverb interna.
La tecla ON/OFF se utiliza junto con la tecla SHIFT
para activar o desactivar la reverb. Cuando esté activada, su correspondiente indicador estará encendido. (Vea “Reverb” en el capítulo 4 “Apéndice del DP-02” en pág. 62).
e Controles EQ HIGH
Ajusta el nivel de los agudos para cada pista.
r Controles EQ LOW
Ajusta el nivel de los graves para cada pista.
y Controles EFFECT SEND
Ajusta el nivel de señal de cada pista enviada a la toma
SEND.
En el DP-02, estos controles también sirven para ajustar
el nivel de cada pista enviado a los efectos de reverb internos.
u Controles PAN
Ajusta el panorama de la señal mezclada en stereo en cada pista.
i Tec las REC
Pulse únicamente la tecla REC para colocar la pista en el modo de espera de grabación (solo pueden estar en este modo dos pistas a la vez). Cuando ocurra esto, la tecla parpadeará. Pulse de nuevo la tecla para salir de este modo (vea “Grabación” en pág. 24).
Cuando las utilice junto con las teclas ASSIGN, las
teclas REC también asignarán las entradas A o B a las pistas seleccionadas (1). (Vea “Asignación de entradas” en pág. 23).
o Tec las MUTE
Estas teclas se utilizan junto con la tecla SHIFT para anular la señal de cada pista cuando estén siendo emitidas las señales. Se encenderá el indicador que hay a la izquierda de las teclas (vea “Remezcla” en pág. 27).
p Faders TRACK
Ajustan el nivel de reproducción de cada pista.
t Tec la FREQ
Esta tecla le permite acceder a la pantalla EQ
FREQUENCY para ajustar las frecuencias agudas y
graves (vea “Ajustes de EQ” en pág. 31).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 17
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
a Tec la REW () / RTZ
Cuando la unidad esté en el modo de parada, el pulsar la tecla REW () hará que la posición de reproducción de la canción activa retroceda. Si la mantiene pulsada, o si la pulsa repetidamente, la velocidad de rebobinado aumentará 10, 50, 100 ó 1000 veces.
Cuando esté siendo reproducida una canción, la
posición de reproducción irá retrocediendo mientras mantenga pulsada la tecla REW (∆).
Durante la reproducción de un CD, el pulsar la tecla
REW () hará que la posición de reproducción se
desplace hasta el principio de la pista que estuviese siendo reproducida.
La función RTZ coloca la posición de reproducción en
la posición cero y hace que la unidad entre en el modo de parada (función Retorno a cero o RTZ). Para ello, mantenga pulsada la tecla STOP y pulse la tecla RTZ.
s Tec la F FWD (˚) / LRP
Cuando la unidad esté en el modo de parada, el pulsar la tecla
F FWD (˚)
de la canción activa avance. Si la mantiene pulsada, o si la pulsa repetidamente, la velocidad de bobinado aumentará 10, 50, 100 ó 1000 veces.
Cuando esté siendo reproducida una canción, la
posición de reproducción irá avanzando mientras mantenga pulsada la tecla F FWD (˚).
Durante la reproducción de un CD, el pulsar la tecla
F FWD (˚) hará que la posición de reproducción se
desplace hasta el principio de la siguiente pista.
La función LRP coloca la posición de reproducción
en el punto en el que empezó la última grabación realizada y hace que la unidad entre en el modo de parada (Ultimo punto de grabación o LRP). Para ello, mantenga pulsada la tecla STOP y pulse la tecla LRP.
hará que la posición de reproducción
d Tec la STOP (ª)
Detiene la operación de grabación, reproducción, bobinado o rebobinado.
En el DP-02, esta tecla también detiene la reproducción
de un CD.
f Tec la PLAY (¥)
Cuando la unidad esté en el modo de parada, pulse esta tecla para que comience la reproducción .
Si pulsa esta tecla mientras mantiene pulsada la tecla
RECORD, se activará la grabación.
La tecla se encenderá durante la grabación o reproducción.
Durante la grabación, al pulsar esta tecla se detendrá la grabación (despinchado) y la unidad entrará en el modo de reproducción (vea “Grabación por pinchado” en pág. 25).
En el DP-02, esta tecla activará la reproducción del CD.
g Tec la RECORD (–)
Con la unidad en el modo de parada, si pulsa a la vez esta tecla y la tecla ¥ (PL AY), la unidad empezará a grabar y se encenderá la tecla RECORD.
Con la unidad en el modo de espera de grabación (esta
tecla parpadeará) y cuando esté siendo reproducida una canción, el pulsar esta tecla hará que comience la grabación sin que se detenga la reproducción (pinchado) y se encenderá esta tecla ( pinchado” en pág. 25
h Tec la AUTO PUNCH
Esta tecla activa o desactiva el modo de pinchado automático. Cuando esté activado, la tecla estará encendida (vea “Pinchado” en página 32).
j Tec la RHSL
Activa/desactiva el modo de ensayo. Cuando esté activado, la tecla estará encendida (vea “Ensayo” en pág. 32).
k Tec la REPEAT / INTERVAL
La tecla
REPEAT
).
activa o desactiva el modo de repetición.
vea “Grabación por
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
18 TASCAM DP-02/ DP-02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
Cuando esté activado, la tecla estará encendida y la unidad reproducirá repetidamente el fragmento entre los puntos IN y OUT (vea “Repetición” en pág. 34).
Con la tecla acceder a la pantalla el intervalo de repetición entre 0.5 y 9.9 segundos (vea “Ajuste del intervalo de repetición” en pág. 35).
l Tec la µ / INSERT
Pulse la tecla µ para retroceder hasta la marca anterior de la canción que esté siendo reproducida.
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla INSERT sirve para
introducir una marca (vea “Marcas” en pág. 29).
Pulse a la vez las teclas µ y para que aparezca en
pantalla el listado LOCATION MARK.
En el DP-02, durante la reproducción de un CD,
al pulsar la tecla µ la posición de reproducción retrocederá hasta el principio de la pista que estuviese siendo reproducida.
; Tec la / DELETE
Pulse la tecla ≤ para avanzar hasta la siguiente marca.
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla DELETE sirve para
borrar una marca (vea “Marcas” en pág. 29).
Pulse a la vez las teclas µ y para que aparezca en
pantalla el listado LOCATION MARK.
En el DP-02, durante la reproducción de un CD, al
pulsar la tecla la posición de reproducción avanzará al principio de la siguiente pista.
z Tec la IN / SET IN, OUT / SET OUT, TO / SET TO
Pulse la tecla IN, OUT o TO para desplazarse hasta el punto IN, OUT o TO, respectivamente.
Con la tecla SHIFT pulsada, las teclas SET IN, SET
OUT o SET TO le permiten marcar la posición de
reproducción activa como punto IN, OUT o TO, respectivamente (vea “ Marcas IN y OUT” en pág. 30).
x Tec la CD / FINALIZE en el DP-02
Pulse la tecla CD para que aparezca la pantalla CD.
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla FINALIZE le
permite acceder a la pantalla FINALIZE.
Tec la CARD en el DP-02CF
Al pulsar la tecla CARD aparecerá la pantalla CARD.
c Tec la ø EJECT / ERASE en el DP-02
Esta tecla sirve para expulsar el CD introducido en la unidad.
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla ERASE le permite
acceder a la pantalla CD-RW ERASE (vea “Borrado de un CD-RW” en pág. 69).
Tec la USB en el DP-02CF
Pulse esta tecla para que aparezca la pantalla USB (vea ““Abrir” y “Cerrar”” en pág. 45).
v Tec la HOME / SYSTEM
Pulse la tecla (en algunas pantallas, esta tecla no está operativa).
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla SYSTEM INFO le
permite acceder a la pantalla SYSTEM INFORMATION .
SHIFT
pulsada, la tecla
REPEAT INTERVAL
HOME
INTERVAL
para que aparezca la pantalla inicial
sirve para
para ajustar
b Tec la MENU / TITLE
Pulse la tecla
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla TITLE le permite
acceder a la pantalla TITLE (vea “Asignación de títulos” en pág. 11).
n Tec la SONG / SONG INFO
Pulse la tecla SONG
Con la tecla permite acceder a la pantalla que podrá ver la información relativa a la canción activa.
m Tec la TRACK EDIT / POINT EDIT
Pulse la tecla TRACK EDIT pantalla
Con la tecla SHIFT pulsada, la tecla POINT EDIT le
permite acceder a la pantalla POINT E DIT.
, Rueda DATA
Utilice esta rueda para la selección de menús, acciones o para el ajuste de valores.
. Tec las CURSOR (˙,¥,¶,§)
Utilice esta rueda para la selección de menús, acciones o para introducir la selección.
Puede utilizar la tecla
/ Tec la YES/ENTER
Utilice esta tecla para introducir una selección o confirmar una acción.
! Tec la NO/EXIT
Utilice esta tecla para salir de la pantalla del menú activo y volver a la pantalla anterior o cancelar la selección o acción.
@ Tec la SHIFT
Esta tecla se utiliza siempre de forma conjunta con otra tecla. La función realizada por esta combinación de teclas es la que aparece indicada debajo de esa segunda tecla (en negro sobre naranja).
# Tec la HISTORY / CLEAR
Pulse la tecla HISTORY del listado o rehacer muchas acciones a la vez (Vea “Deshacer/ rehacer operaciones de golpe” en pág. 26).
Con la tecla eliminar historias (acciones) y partes de audio no usadas. (Vea “Supresión de datos no usados” en pág. 26).
$ Tec la UNDO/REDO
Esta tecla sirve para deshacer o rehacer la acción (vea “Deshacer/rehacer una operación” en pág. 25).
% Tec la FUNCTION / SET.F
Puede utilizar la tecla FUNCTION como atajo cuando tenga asignada una función. Después de realizar la asignación, cargará esa acción directamente.
Para realizar la asignación de la tecla FUNCTION, con
la tecla SHIFT pulsada, pulse la tecla SE T.F para que aparezca la pantalla de listado SET FUNCTION. Elija una acción de la lista y pulse YES/ENTER para asignar esa acción a la tecla FUNCTION.
MENU
para que aparezca la pantalla
para que aparezca la pantalla
SHIFT
pulsada, la tecla
TRACK EDIT.
˙
para volver a la pantalla anterior.
para que aparezca la pantalla
HISTORY. Esta pantalla le permite deshacer
SHIFT
pulsada, la tecla
SONG INFO
SONG INFORMATION
para que aparezca la
CLEAR
le permite
le
MENU
SONG.
, en la
.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 19
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
AVISO
^ Indicador ACCESS
En el DP-02, este indicador estará encendido o parpadeando cuando la unidad esté grabando o importando datos de canción en la unidad CD-R/CD­RW o en el disco duro.
En el DP-02CF, este indicador estará encendido
o parpadeando cuando la unidad esté grabando o importando datos de canción en la tarjeta CF.
& Interr uptor POWER
Sirve para encender o apagar la unidad. Mientras la unidad esté en funcionamiento, el interruptor POWER estará encendido.

Panel frontal

Para apagar la unidad, pulse esta tecla hasta que
aparezca la indicación DIGITAL PORTA STUDIO (vea “Apagado de la unidad” en pág. 10).
* Pantalla LCD
Le muestra el estado actual de la unidad, así como los menús o ajustes activos.
( Toma PHONES (RCA)
Conecte un par de auriculares standard en esta toma stereo de 6,3 mm del panel frontal. Ajuste el volumen con el control de nivel del panel superior.
) Toma PUNCH (de 6,3 mm)
Puede conectar aquí un pedal de “pinchado” standard, como el TASCAM RC-30P.
El pedal de disparo le resultará útil, por ejemplo, si está tocando la guitarra y tiene ambas manos ocupadas.
Utilice el pedal para realizar el pinchado y despinchado
(es decir, para hacer que comience o para detener la grabación sobre la marcha).
Q Ranura para discos (en el DP-02)
Debe introducir los discos en esta ranura con la cara serigrafiada hacia arriba.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
20 TASCAM DP-02/DP-02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
D
NOTA

Panel trasero

W Toma USB
Le permite conectar un cable USB conectado a un ordenador para importar o exportar ficheros al/del ordenador (vea “Uso de la conexión USB” en pág. 43).
Cuando la unidad esté conectada a un PC a través de esta toma, la partición FAT de los medios de grabación será el único dispositivo reconocible.
E Toma DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido (PS-1225L).
R Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
Las señales stereo mezcladas son emitidas en formato S/PDIF.
T Toma MIDI OUT
A través de ella son emitidas señales MIDI como las
de reloj MIDI, código de tiempo MIDI y el puntero de posición de canción.
Y Tomas LINE OUT (L,R) (RCA)
Salida de las señales analógicas mezcladas en stereo.
U Toma STEREO MIX
Las señales entrantes a través de esta toma stereo mini de 3,5 mm son mezcladas en stereo y emitidas a través de las tomas LINE OUTPUT o PHONES.
I Toma SEND (toma de 6,3 mm )
Da salida a la señal EFFECT SEND.
O Toma RETURN (toma de auriculares de 6,3 mm)
La señal de salida stereo procedente de una unidad de efectos exterior es recibida a través de esta toma.
P Toma INPUT A / INPUT B (XLR)
Estos conectores XLR son entradas analógicas balanceadas.
Cuando esté activada la alimentación fantasma, estos
conectores recibirán alimentación fantasma de 48 V.
A Toma INPUT A/INPUT B (toma de 6,3 mm)
Estos conectores de 6,3 mm son entradas analógicas no balanceadas.
Puede usar la toma INPUT A para conectar
directamente una guitarra.
S Interruptor GUITAR, MIC / LINE
Le permite seleccionar el tipo de señal de entrada conectada a la toma INPUT A.

Panel lateral (solo DP-02CF)

D Ranura de tarjeta CompactFlash (en el DP-02CF)
Introduzca en ella una tarjeta CF.
Después de introducir la tarjeta, asegúrese de que la
portezuela esté bien cerrada. El DP-02CF no funcionará si está abierta.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 21
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
AVISO
NOTA
NOTA

Gestión de sus canciones

En esta sección le enseñamos cómo crear una nueva canción, así como las funciones básicas de gestión de estas (renombrado, eliminación y copia). Para ver más detalles acerca de la gestión del disco y otras funciones de manejo de las canciones de la unidad, vea “Gestión del disco/tarjeta CF” en pág. 38 y “Gestión avanzada de canción” en pág. 41.

Creación de una nueva canción

Cualquier grabación realizada en la unidad se denomina “canción”, incluso aunque solo grabe instrumentos o la voz hablada.
1.
Pulse la tecla
Si no está resaltada la opción CREATE, use la rueda
DATA o los cursores (§/) para resaltarla.
2. Pulse la tecla YES/ENTER o el cursor ¥. Aparecerá
la siguiente pantalla:
SONG
para que aparezca el menú
SONG

Almacenamiento de canciones

Dado que el DP-02 no guarda de forma automática el audio que grabe como parte de una canción, trate de habituarse a realizar procesos de almacenamiento manuales frecuentes.
.
3. Ajuste el título, tal como le describimos en “Asignación de títulos” en pág. 11.
4. Pulse YES/ENTER para crear la canción. La canción activa será almacenada antes de que la nueva canción sea creada.
Puede cambiar el título de una canción pulsando la tecla TITLE con SHIFT pulsado, para editar el título de la canción activa.
Cuando haya terminado el proceso de creación de la canción, volverá a aparecer la pantalla SONG.
2. Pulse la tecla YES/ENTER o el cursor ¥. Aparecerá la siguiente pantalla:
Una “canción” no está compuesta solo por los archivos audio que grabe—también incluye las ediciones, ajustes, etc.
1. Pulse la tecla SONG, use la rueda DATA o los
cursores (§/) para resaltar la acción SAVE.

Volver a la última versión

La acción REVERT (que va detrás de SAVE en el menú
SONG) le permite deshacer todos los cambios realizados
desde la última vez que almacenó los datos.
Cuando elija esta opción REVERT, el título de la canción aparecerá en pantalla. Pulse YES/ENTER para volver a la última versión almacenada o NO/EXIT para mantener la canción tal como está.
3. Para almacenar el fichero en disco, pulse YES/
ENTER. Si no le gusta el nombre asignado al fichero,
introduzca el nuevo nombre antes de pulsar YES/
ENTER.
En pantalla aparecerá un mensaje (Storing
Song) para indicarle que la canción está siendo
almacenada.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
22 TASCAM DP-02/DP-02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
CUIDADO
AVISO
AVISO

Carga de una canción almacenada

Evidentemente, no tiene sentido almacenar canciones salvo que las vaya a cargar de nuevo después. Aquí puede ver cómo hacerlo.
1. Pulse la tecla SONG y use la rueda DATA o los
cursores (§/) para resaltar el elemento de menú
LOAD.

Borrado de canciones

Borre una canción solo si está realmente seguro de que no la va a necesitar (¡no puede deshacer esta operación!). No obstante, puede usar una conexión USB para hacer copia de seguridad de sus canciones en un PC antes de borrarlas.
Si su disco se está llenando o si ya no va a necesitar una de las canciones, puede borrarla.
2. Pulse la tecla YES/ENTER o el cursor ¥.
3. Use el dial DATA o los cursores (§/) para elegir la canción que quiera cargar y pulse YES/ENTER.
Si al lado de una canción aparece el símbolo * , esto
le indicará que ésta es la canción cargada y activa.
La canción activa hasta ese momento será guardada
y la canción que acaba de elegir será cargada.
Para cancelar el proceso de selección, con la canción resaltada, gire hacia la izquierda la rueda correspondiente recuadro desaparecerá la marca
DATA
. En su
.
1. En el menú SONG, elija la opción ERASE:
2. Desplácese por las canciones utilizando los cursores
(§/) o la rueda DATA .
3. Una vez que haya decidido que canción quiere eliminar, gire a la derecha el dial DATA para confirmarlo. En el recuadro que hay al lado de la canción, aparecerá la marca .
A la derecha de la canción resaltada aparecerá una flecha (hacia arriba o hacia abajo). Una flecha hacia abajo le indica que puede girar la rueda DATA hacia la derecha para confirmar la selección, mientras que una flecha hacia arriba significa que puede girar la rueda hacia la izquierda para cancelar la selección.
4.
Pulse
YES/ENTER
seguro de que quiere borrar la canción (
sure?
).
5. Pulse YES/ENTER para borrar la canción, o NO/
EXIT para cancelar el proceso.
Si borra la canción activa, se cargará
automáticamente la primera canción de la lista.
También puede utilizar este método para realizar otras operaciones, como la de copia.
. La unidad le preguntará si está
Are you
Para realizar una selección múltiple, repita los pasos
2 y 3.
Puede borrar todas las canciones, en cuyo caso se creará automáticamente una nueva canción. Debe haber como mínimo una canción en la partición (para más información sobre las particiones, vea “Gestión del disco/tarjeta CF” en pág. 38).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TASCAM DP-02/DP-02CF 23
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
Teclas ASSIGN
Ocho teclas REC
AVISO

Información de canción

Es muy sencillo visualizar el título, partición de trabajo y la cantidad de tiempo que queda para la grabación desde la “pantalla inicial”.
En la pantalla inicial, mantenga pulsada la tecla SHIFT y pulse la tecla SONG.
Aparecerá la siguiente pantalla:
Donde viene indicada la partición activa (PARTITION), título de la canción (SONG) y cantidad de tiempo restante en minutos en la partición para grabaciones (REMAIN).
Pulse la tecla NO/EXIT para volver a la pantalla inicial.

Asignación de entradas

Cuando hablamos acerca de “asignación” de entradas, queremos referirnos al enlace de las señales procedentes de las dos entradas a las pistas.
Puede grabar hasta dos pistas a la vez. Esto quiere decir que puede asignar la misma entrada a dos pistas simultáneamente (entonces no podrá usar la otra entrada) o las dos entradas a pistas distintas. No puede asignar ambas entradas a la misma pista y a la vez.
Otras operaciones de canción
En la sección “Gestión avanzada de canción” en pág. 41 aparecen descritas otras operaciones de canción.
2. Mientras mantiene pulsada la tecla la tecla
REC
de la pista a la que quiera asignar
la entrada. El piloto de la tecla
ASSIGN
REC
parpadeará
, pulse
rápidamente.
Si quiere asignar la entrada a otra pista, primero deberá borrar la asignación activa (vea abajo) y después reasignar la entrada.
1. Mantenga pulsada la tecla ASSIGN
Mantenga pulsado SHIFT y una de las teclas ASSIGN (A o B) para activar o desactivar las entradas tal como verá indicado por el piloto. Puede desactivar las entradas no usadas para reducir el nivel de ruido.
correspondiente a la señal de entrada que esté asignando (A o B).
Observe que la tecla REC de la primera pista a la que haya asignado la entrada parpadeará cuando mantenga pulsada la tecla ASSIGN.

ª Borrado de una asignación

Mantenga pulsada la tecla
ASSIGN
para verificar las asignaciones activas y mientras mantiene pulsada esa tecla, borre las asignaciones activas que quiera pulsando sobre sus teclas
REC
parpadeantes (que entonces dejarán de
parpadear).
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
24 TASCAM DP- 02/DP-02CF
1 – Primeros pasos con su DP-02/DP-02CF
NOTA
AVISO

Grabación

Cuando haya conectado la fuente y haya realizado las asignaciones de entradas a pistas, ya estará listo para poner en marcha la grabación.
1. Pulse la tecla REC de la pista(s) en la que vaya a grabar, que comenzará a parpadear lentamente (a esto se le conoce como “armado” de la pista(s)).
2. Mantenga pulsada la tecla RECORD (–) y pulse
PL AY (¥).
El indicador de la tecla RECORD (–) se iluminará
en rojo y el de la tecla PL AY (¥) en verde. El indicador REC de la pista dejará de parpadear y pasará a quedar iluminado fijo.
3. Pulse STOP cuando haya terminado de grabar.
4. Para volver al lugar en el que empezó a grabar, mantenga pulsada la tecla STOP y pulse la tecla F
FWD (LRP = última posición de grabación).
Para volver al punto cero, mantenga pulsada la
tecla STOP y pulse REW (RTZ = retorno a cero).
Los controles pan colocan la pista en la “imagen”
stereo creada por los altavoces izquierdo y derecho (o los auriculares). La posición central está marcada por una “muesca” en el recorrido del mando.
Los controles de ecualización EQ HIGH y EQ LOW
funcionan de forma similar a los controles de graves y agudos de un sistema stereo. La posición de “muesca” central del mando indica el punto en el que no hay realce ni corte para la banda correspondiente.
Puede cambiar el ajuste de los controles de ecualización aguda y grave. Para más detalles, vea “Ajustes de EQ” en pág. 31.
Si no está contento con el resultado, puede regrabar la pista volviendo al punto original y repitiendo el proceso anterior.
Cuando esté satisfecho con su grabación, puede desarmar la pista (“asegurarla”) y armar y grabar otras pistas. Acuérdese de reasignar las entradas así como de armar las pistas.
Pulse las teclas REW o F FWD durante un momento para rebobinar o desplazarse hacia delante por su grabación (como en una grabadora de tiempo). Mantenga pulsadas estas teclas para aumentar la velocidad de bobinado. Pulse
STOP para detener el bobinado rápido (de nuevo, igual que
en una grabadora).
5. Pulse PL AY (¥) para iniciar la reproducción de las pistas grabadas.
Use los faders de las pistas y el fader MASTER rojo
para ajustar el nivel de lo que escuche.
Los faders y otros controles del mezclador ajustan el nivel de grabación durante la reproducción de las pistas grabadas.

Funciones más avanzadas

La unidad dispone de una serie de funciones avanzadas. Aunque en este apartado no le describimos detalladamente todas, sí que le ponemos al corriente de algunas de ellas.

Localización a través de marca

Aunque en “Grabación” en pág. 24 ya le describimos algunas formas de movernos por la canción, la unidad le ofrece métodos para saltar directamente a un punto de la canción usando marcas de localización, así como para colocarse directamente en un punto que determine.
Vea “Localización” en pág. 29 para saber más detalles sobre cómo ajustar y usar estas marcas de localización.
Loading...
+ 56 hidden pages