Questo apparecchio ha
un numero di serie posto
sul pannello posteriore.
Si consiglia di riportarlo
qui e di conservarlo per
riferimenti futuri.
Numero di serie:
__________________
MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 2
2TASCAM DP-0 04
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni
del costruttore.
8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori
di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La
spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a
terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza
punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al
tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni particolar-
mente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l’apparecchio e dal punto
in cui esce dall’apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo con carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal
costruttore o venduta insieme all’apparecchio. Quando viene usato un car-
rello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato
per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto l’appa-
recchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordo-
ne dell’alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato
esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato
cadere. Non esporre questo apparato a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun oggetto r iempito d’acqua, co me vasi, sopra
•
l’apparecchio.
Non inst allare questo apparec chio in spazi ristrett i come una vetrina per libri
•
o luoghi s imili.
Questo appare cchio dovrebbe e ssere collocato sufficientemente vicino alla
•
presa AC in modo da po ter facilmente af ferrare la spina del cordone in qualsiasi momento.
La presa di corrente elettric a è usata c ome il dispositivo sconnesso; il dispo -
•
sitivo sc onnes so dovrebbe rimanere se mpre operativo.
Un apparecchi o in Classe I deve ess ere connesso a lla presa di rete tramite
•
una presa con collegamento di protezione a terra.
Le pile (il pacch etto di pi le o le pile install ate) non dovrebbero essere esposte
•
al calore eccessivo come luce so lare, fu oco e simili.
Una eccessiva p ressi one sonora nelle cuffie e negli auricol ari può p rovocare
•
perdite di udito.
Questo prodot to utiliz za pile. L’uso non corretto delle pile potrebbe causare
•
perdite di liquid o, rotture o altri p roblemi. Seguire sempre le segu enti precauzioni quando si us ano pile.
Mai ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile potrebbero ro mpers i o perde re
•
liquido, causando esplosioni e danni.
Quando si insta llano le pile, fare attenzione alla polarità più /meno (+/– ) e
•
installarle corret tamen te nel vano d elle pile come indicato. Inserend ole
al contr ario potrebbe ro rompersi o pe rdere li quido, causando esplo sioni,
lesioni o macchie.
Quando si gett ano le pil e usate, seguire le istruzioni indicate sulle pile e le
•
dispos izioni di legge lo cali sul loro smaltimento.
Non usare pile diverse da quelle specificate. Non m ettere assieme pile
•
vecchie e nuove o tipi differenti di pile. Le pile p otrebbero romp ersi o perdere
liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie.
Non por tare o conser vare le pile assieme a piccoli ogg etti metallic i. Le pile
•
potrebbe andare in cor to, causando perdite, esplosioni e altri p roblemi.
Non scaldare o sm ontare le pile. No n gettarle nel f uoco o nell’acqua. Le
•
pile potrebber o rompersi o per dere liq uido, causando e splos ioni, lesioni o
macchie.
Se il liquido della pila fuoriesce, pulire b ene il vano delle pile prime di inserire
•
quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe cau sare
la perdita della vista. S e il liquido della pila pene tra negli occhi, sciacquare
subito con abbon dante acqua pulita senza strofinare l’occhio e consultare
Page 3
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
TASCAM DP-00 4 3
immedi atamente un medico. Se il liquido della pila arriva sul corpo o sui
vestiti, potrebbe causare lesi oni alla p elle o bruciature. Se ciò dovesse accadere, sc iacqua re subito con abbondante a cqua pulita e consultar e immediatamente un medic o.
L’alimenta zione d ell’unità dovrebbe essere spent a quando si sosti tuisco no le
•
pile.
Rimuovere le pile se si pensa di non usa re l’unità p er un lungo periodo. Le
•
pile potrebber o rompersi o per dere liq uido, causando e splos ioni e lesioni.
Se si verifica una perdit a di liquido dalla pila, pulire il vano d ella pila a fondo
prima di i nserire le pile nuove.
Dichiarazione di conformità
Modell o numer o : DP-0 04
Marchio di fabb rica : TASCAM
Parte Responsabile : TEAC AMERI CA, INC.
Indiri zzo : 7733 Telegraph Road, Montebe llo, Cali fornia , U.S. A.
Numero di telefo no : 1-323-726-0 303
Questo appare cchio è c onform e alla Par te 15 del reg olamento FCC. L'operativit à
è sogge tta all a segue nti cond izioni : (1) ques to appar ecchio può non ca usare
inter ferenz e dannos e e (2) q uesto ap parec chio deve a ccettare inte rfer enze,
inclus e le inter ferenze che possono causare opera zioni in desiderate.
Page 4
4TASCAM DP-00 4
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Pb
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchie apparecchiature e delle
pile usate
Questi simboli sui prodotti, sulla confezione e/o documenti di accompagna-
mento signicano che i vecchi prodotti elettrici e elettronici e le pile usate non
dovrebbero essere messi assieme alla normale spazzatura domestica.
Per il corretto trattamento, recupero o riciclaggio di vecchi prodotti e pile usate,
si prega di smaltirli nei punti di raccolta, in accordo con la legislazione nazionale e le direttive europee 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Lo smaltimento di questi prodotti e delle pile in modo corretto, consente il risparmio di risorse utili e la prevenzione di qualsiasi potenziale effetto negativo
sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero sorgere da una
gestione inappropriata.
Per maggiori informazioni dettagliate circa lo smaltimento dei vecchi prodotti,
si prega di contattare l’autorità comunale in cui il prodotto viene smaltito o
presso il rivenditore.
Informazioni sullo smaltimento in altri Paesi
fuori dell’Unione Europea
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Se si desidera smaltire
questi prodotti, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni per la modalità corretta dello smaltimento.
Nota per il simbolo della pila (in basso a destra
due esempi di simbolo)
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso, si attiene ai requisiti imposti dalla direttiva per il contenuto chimico impiegato
Grazie per aver acquistato il DP-004, il
Pocketstudio digitale a 4 tracce di TASCAM.
Il DP-004 è progettato per fornire grandi
prestazioni in un pacchetto compatto, facile da
usare, permettendo all’utente di concentrarsi solo
sulla musica e non sul processo di registrazione.
Panoramica dell’unità
Questa unità può registrare due tracce
contemporaneamente utilizzando una card SD
e operare no a quattro tracce in un progetto
multitraccia. Inoltre, grazie alle funzioni del mixer,
è possibile effettuare il missaggio multitraccia per
creare un Master stereo.
Questo Master stereo può quindi essere trasferito
su un computer collegato via USB. Oltre a copiare
Master stereo da questa unità al computer, possono
essere trasferiti dati di altro tipo, inclusi dati di
tracce e brani, come copie di sicurezza.
Informazioni su questo manuale
Si prega di leggere prima il capitolo 2 “Guida
veloce” e seguire le istruzioni per imparare e far
pratica con le funzioni di questa unità.
Il capitolo 3 spiega le funzioni dei tasti, pomelli,
connettori e altre funzioni. I capitoli 4 e 5 spiegano
il necessario per poter usare questa unità.
I capitoli da 6 a 11 spiegano gli utilizzi e le
funzioni di questa unità in dettaglio. I capitoli 12 e
14 forniscono informazioni sui malfunzionamenti
e una lista di funzioni che si possono usare e
dove trovarle nel manuale. Il capitolo 13 include
le speciche dell’unità e una lista di messaggi di
errore.
Convenzioni del manuale
Questo manuale si riferisce spesso al DP-004
come “l’unità” e alla card SD come “la card”.
I riferimenti alle funzioni del DP-004, come tasti e
collegamenti, sono scritti così: MENU.
I messaggi che appaiono sullo schermo usano il
seguente carattere:
SONG LOAD
.
Page 9
TASCAM DP-00 4 9
CAUTELA
ATTENZIONE
1–Introduzione
I quattro tasti sotto al display LCD vengono
chiamati, da sinistra a destra, tasti funzione F1, F2,
F3 e F4. Le funzioni visualizzare sul fondo della
schermata sopra i tasti talvolta sono mostrati dopo il
nome del tasto fra parentesi, per esempio tasto F4 (¥),
tasto F2 (
EXEC
).
Si tratta di suggerimenti e consigli per
l’uso del DP-004.
Una nota per spiegazioni aggiuntive in
condizioni particolari.
Questa icona invita a operare con cautela
in caso di rischio di perdita di dati (registrazioni).
Questi avvisi devono essere presi in
considerazione. Descrivono situazioni che possono
causare danno all’apparecchio nel caso si ignorino le
istruzioni.
Questo manuale non può essere considerato una
guida completa alle tecniche della registrazione
multitraccia. Per questo motivo si invita alla ricerca
di argomenti su Internet o su testi specialistici
dedicati alla registrazione.
Manuale di istruzioni• ................................................ 1
Cartolina di garanzia• ................................................. 1
Se manca uno dei suddetti articoli si prega di
contattare il rivenditore TASCAM.
Marchi di fabbrica
Il Logo SD è un marchio di fabbrica.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP
e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati
o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o altri Paesi.
Page 10
1–Introduzione
Macintosh, Mac OS e Mac OS X sono marchi di
fabbrica di Apple Inc.
Altri nomi di azienda e di prodotto in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dai loro rispettivi proprietari.
Informazioni sulle card SD
Questa unità utilizza card SD per la registrazione e
la riproduzione. Le card SD e SDHC devono essere di
almeno 512 MB per poter essere usate.
Una lista di card SD che sono stato testate in questa
unità è disponibile presso il sito web TASCAM
(www.tascam.com).
Precauzioni per l’uso
Le card SD sono supporti delicati. Onde evitare
danni alla card o alla porta della card, si prega
di seguire le seguenti precauzioni durante il
maneggiamento.
Non lasciarle in luoghi estremamente caldi o freddi.
•
Non lasciarle in luoghi estremamente umidi.
•
Non bagnarle.
•
Non sottoporle a pesi o a piegamenti.
•
Non colpirle violentemente.
•
Attenzione alla condensa
Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno
caldo o usata dopo uno sbalzo di temperatura, può
vericarsi il pericolo di condensa; il vapore dell’aria
può condensarsi nei meccanismi interni rendendo
le operazioni impossibili. Per prevenire ciò o se ciò
accade, lasciare il Pocketstudio per una o due ore
alla temperatura ambiente prima dell’uso.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’unità, stronare delicatamente con
un panno morbido e sofce. Non usare benzene,
diluenti, alcol etilico o altri agenti chimici per pulire
l’unità, perché potrebbero danneggiare la supercie.
10TASCAM DP-0 04
Page 11
Guida veloce 1 - Riproduzione
CAUTELA
e missaggio
Per prima cosa, riprodurre il brano demo nella
card SD inclusa. La card SD del brano demo viene
consegnata già installata nel vano della pila sul
fondo dell’unità, ma qui di seguito viene spiegato
come inserire la card SD nel suo scomparto.
2–Guida veloce
Non inserire la card al contrario o applicare troppa •
forza. Si potrebbe danneggiare la fessura o la card.
Non rimuovere la card SD quando l’unità è accesa. •
Assicurarsi che l’unità sia spenta prima di rimuovere la card. Se si rimuove la card SD mentre l’unità
è accesa, verranno perse tutte le registrazioni e
le impostazioni effettuate fino a quel momento o
dall’ultimo brano salvato. I dati persi non potranno
essere recuperati.
Preparazione all’ascolto del brano demo
1 Aprire il vano delle pile e inserire la SD Card nella
fessura.
Per usare una nuova card SD o una card usata da •
un altro apparecchio in questa unità, è necessaria la
formattazione. Se si inserisce una card SD di questo
tipo, una schermata avvertirà di procedere alla sua
formattazione.
2 Inserire quattro pile AA nello scomparto, facendo
attenzione alla polarità più/meno (+/–). Questa
unità può utilizzare solo pile alcaline o NiMH.
TASCAM DP-00 4 11
Page 12
12TASCAM DP-0 04
2–Guida veloce
CAUTELA
Cuffia
CAUTELA
Indicatore POWER
Questa unità può essere alimentata anche da un
alimentatore PS-P520 (venduto separatamente). Vedere
“Collegamento a un alimentatore AC” a pagina 36).
Non rimuovere le pile o scollegare l’alimentazione •
mentre l’unità è accesa. Se l’unità non può effettuare lo spegnimento correttamente, tutti i dati non
salvati verranno persi. I dati persi non potranno
essere recuperati.
Le pile alcaline incluse servono alle operazioni di •
conferma e potrebbero non durare a lungo.
3 Chiudere il vano delle pile dopo avere installato la
card SD e le pile.
4 Collegare la cuffia alla presa /LINE OUT.
La rotella per la regolazione del volume è piccola e non
riporta indicazioni. Prima di accendere, usare la ruota il
volume al minimo. Improvvisi picchi sonori potrebbero
danneggiare gli altoparlanti e l’udito.
È possibile collegare anche un amplificatore o due
monitor amplificati per il monitoraggio.
5 Tenere premuto il tasto POWER sul pannello
superiore fino a che non compare
TASCAM
sulla
schermata (o l’indicatore POWER diventa verde).
Dopo l’avvio viene visualizzata la schermata
principale.
Page 13
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 13
Riproduzione e missaggio del brano demo
Prima della consegna dell’unità, viene memorizzato
un brano demo nella sua card SD. Qui di seguito
viene spiegato l’uso della riproduzione di base e
delle funzioni di missaggio del brano demo.
1 Premere il tasto MENU quando è aperta la
schermata principale. Apparirà la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per la schermata
SONG
SONG
.
MENU
e premere
3 Usare la ruota DATA per selezionare
LOAD
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
cui appare una lista di brani.
.
4 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F2 (
EXEC
).
DEMOSONG
Il brano demo viene caricato e riappare la
schermata
SONG
.
5 Premere il tasto HOME per riaprire la schermata
principale.
e premere
SONG LOAD
e
in
Page 14
14TASCAM DP- 004
2–Guida veloce
6 Per ascoltare il brano demo, premere il tasto ¥ e
usare i pomelli LEVEL per le tracce 1–4, il pomello
MASTER LEVEL e la rotella VOLUME.
Il pomello MASTER LEVEL regola il volume di tutte
le quattro tracce assieme. La posizione standard è
circa sulle ore 2-3 dell’orologio.
Utilizzare i pomelli LEVEL per regolare il bilancia-
mento fra le tracce 1–4.
Usare la rotella VOLUME per regolare il livello del
monitoraggio finale.
7 Utilizzare i pomelli PAN per regolare la posizione
stereo delle tracce 1–4.
Page 15
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 15
CAUTELA
Spegnimento dell’unità
Al temine delle operazioni, spegnere l’unità a
meno che non si vogliano provare le funzioni
“2-Registrazione e masterizzazione” spiegate a
pagina seguente.
Tenere premuto il tasto POWER no a che compare
“
POCKETSTUDIO
” sullo schermo. L’unità si spegne
automaticamente dopo il completamento della
procedura di spegnimento che serve a salvare varie
informazioni.
Non rimuovere le pile o scollegare l’alimentazione
accidentalmente mentre l’unità sta operando. Altrimenti, l’unità non può effettuare lo spegnimento
correttamente e tutti i dati non salvati verranno persi.
I dati persi non potranno essere recuperati. Si raccomanda di salvare spesso i dati anche manualmente.
Guida veloce 2-Registrazione
e masterizzazione
Qui viene spiegata la registrazione multitraccia.
Nell’esempio seguente, viene usata una chitarra
elettrica per registrare una parte ritmica di chitarra
sulla traccia 1 e una parte di chitarra solista sulla
traccia 2. Poi, verrà usato il microfono incorporato
per registrare la voce sulla traccia 3. Inne, verrà
effettuato il mix delle tracce.
In questa sezione, si suppone che siano stato lette
le istruzioni in “Guida veloce 1-Riproduzione
e missaggio” per il collegamento del sistema di
monitoraggio e l’installazione della card SD.
Questo esempio utilizza il microfono incorporato per la
registrazione della voce, ma si può collegare anche un
microfono esterno alla presa INPUT A o INPUT B.
Collegare e impostare le sorgenti di ingresso
1 Collegare una chitarra elettrica alla presa INPUT A
sul pannello posteriore.
2 Impostare l’interruttore MIC/LINE-GUITAR del
pannello sinistro su G UITA R.
Quando si collega una chitarra elettroacustica con un
preamplificatore o un chitarra elettrica attiva o con un
pedalino, impostare l’interruttore MIC/LINE–GUITAR su
MIC/LINE.
Page 16
16TASCAM DP-0 04
2–Guida veloce
3 Premere il tasto INPUT SETTING per aprire la
schermata
INPUT SETTING
.
5 Premere il tasto F4 (¶) per selezionare l’ingresso
corrente per
IN B
(canale INPUT B).
Le voci
IN A
e
IN B
sono usate per impostare le
sorgenti di ingresso per i canali INPUT A e INPUT B.
All’inizio, la sorgente d’ingresso per
INPUT A) è già selezionata.
IN A
(canale
4 Utilizzare la ruota DATA per cambiare la sorgente
d’ingresso
IN A
su
GUITAR/LINE
.
6 Utilizzare la ruota DATA per impostare l’ingresso
B
su
INT.MIC B- Lo w, INT.MIC B- Mid
o
INT.MIC B- High
Questo imposta MIC B, che è il microfono incor-
porato sul lato destro del pannello frontale come
sorgente d’ingresso per INPUT B.
IN
.
Page 17
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 17
INT.MIC B-Low, INT.MIC B-Mid, INT.MIC B-High
cambiano la sensibilità dei microfoni incorporati a
seconda dell’intensità del segnale della sorgente.
Se si non si è sicuri, scegliere INT.MIC B-Low. Se il livello
di ingresso è troppo basso dopo la regolazione, tornare a
questa schermata e cambiare l’impostazione su INT.MIC
B-Mid. Se il livello di ingresso è ancora troppo basso,
cambiare questa impostazione su INT.MIC B-High.
7 Dopo il cambio dell’impostazione, premere il tasto
HOME per tornare alla schermata principale.
La voce MODE nella schermata INPUT SETTING è usata
per impostare la modalità del monitoraggio. Impostato
su STEREO, i segnali di ingresso dai canali INPUT A e
INPUT B vengono mandati separatamente sui canali L e
R. Impostato su MONOx2, i segnali di ingresso da INPUT
A e INPUT B vengono mandati come un segnale mono
sommato sia dal canale sinistro che da quello destro.
Caricare una Song
Dopo l’ascolto del brano demo, seguire questa
procedura per caricare
brano (Song).
SONG001
e registrare il proprio
1 A unità ferma e la schermata principale aperta,
premere il tasto MENU per aprire la schermata
2 Utilizzare la ruota DATA per selezionare
premere F4 (¥) per aprire il menu
3 Utilizzare la ruota DATA per selezionare
premere F4 (¥) per aprire la schermata
Apparirà una lista di brani.
SONG
SONG
e
.
LOAD
e
SONG LOAD
MENU
.
.
Page 18
18TASCAM DP-0 04
2–Guida veloce
Indicatore OL
4 Utilizzare la ruota DATA per selezionare
premere F2 (
registrata.
Si riaprirà la schermata del menu
5 Premere il tasto HOME per tornare alla schermata
principale.
EXEC
) per caricare la Song non ancora
SONG
SONG001
.
e
Impostare la chitarra come sorgente per la
registrazione della traccia 1
Le impostazioni di fabbrica sono per il canale INPUT
A la sorgente di registrazione per le tracce 1 e 3 e per
il canale INPUT B la sorgente per le tracce 2 e 4.
In “Collegare e impostare le sorgenti di ingresso”, la
chitarra è la sorgente d’ingresso per il canale INPUT
A e un microfono incorporato (MIC B) la sorgente
d’ingresso per il canale INPUT B. Pertanto, la chitarra
è già impostata per registrare sulle tracce 1 e 3 e MIC
B è pronto per registrare sulle tracce 2 e 4.
In questo esempio, non è necessario cambiare
l’assegnazione dell’ingresso per registrare la
chitarra sulla traccia 1. Vedere “Aggiungere altre
registrazioni (1)” a pagina 21e “Aggiungere altre
registrazioni (2)” a pagina 22 per cambiare le
sorgenti.
Regolare il livello di ingresso e monitoraggio
Usare il pomello LEVEL del canale INPUT A per
regolare il livello d’ingresso della chitarra.
Impostare il pomello LEVEL in modo che l’indicatore
OL del canale INPUT A non si accenda quando viene
immesso il segnale più forte. Se l’indicatore si
accende anche quando il pomello LEVEL è ruotato
al minimo, il segnale della chitarra è troppo alto.
Quindi, abbassare il livello di uscita della chitarra.
Quando si suona la chitarra, il livello di ingresso è
mostrato dal misuratore A sullo schermo.
Page 19
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 19
Se si alza il pomello MASTER LE VEL e il selettore
VOLUME, è possibile ascoltare la chitarra sul canale
sinistro della cufa, mentre il misuratore L sullo
schermo si muove.
Se si cambia la voce
su mono (
su entrambi i canali sinistro e destro e entrambi i misuratore L e R sullo schermo si muoveranno (vedi “Monitorare
il segnale di ingresso” a pagina 55).
MONOx2
MODE
nella schermata
), si potrà ascoltare la chitarra suonare
INPUT SETTING
Quando la sorgente d’ingresso è un microfono incorporato, il segnale dal microfono non può essere monitorato
se l’indicatore REC della traccia a cui è assegnato non è
acceso.
Registrazione della chitarra sulla traccia 1
1 Premere il tasto TRACK 1REC. Il tasto lampeggia
indicando che la traccia è in attesa.
Page 20
20TASCAM DP-004
2–Guida veloce
4 Premere il tasto TRACK 1REC di nuovo. La sua luce
si spegne.
Ascoltare la propria registrazione
2 Premere il tasto riproduzione (Á) mentre si tiene
premuto il tasto (–) per iniziare la registrazione. Il
tasto REC della traccia 1 rimane acceso.
Ora si sta registrando e si può suonare la chitarra.
3 Al termine, premere il tasto Stop (ª) per fermare
la registrazione.
1 Per andare all’inizio del brano, premere il tasto
Ô mentre si tiene premuto Stop (ª). Questa è la
funzione RTZ, Return To Zero (ritorno a zero).
2 Premere il tasto riproduzione (Á) per riprodurre
la traccia registrata.
3 Utilizzare il pomello LEVEL della traccia 1 e il
pomello MASTER LEVEL per regolare il livello di
riproduzione. Utilizzare la rotella VOLUME per
Page 21
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 21
regolare il volume generale del monitoraggio.
Utilizzare il pomello PAN della traccia 1 per impostare •
la posizione stereo del segnale della traccia.
Se non si è soddisfatti del suono registrato, eseguire •
la suddetta procedura dall’inizio. Se si soddisfatti,
proseguire la lettura.
Aggiungere altre registrazioni (1) - registrare
la chitarra sulla traccia 2
Ora è possibile registrare la chitarra solista sulla
traccia 2 mentre si ascolta la chitarra ritmica sulla
traccia 1. Questa volta, si dovrà cambiare la sorgente
per la traccia 2.
1 Premere il tasto ASSIGN per aprire la schermata
INPUT ASSIGN
.
Vengono mostrati i canali di ingresso (INPUT A o
INPUT B) che sono le sorgenti di registrazione per
ogni traccia. Nell’impostazione iniziale, INPUT A
è assegnato come sorgente di registrazione per le
tracce 1 e 3, e INPUT B è assegnato come sorgente di
registrazione per le tracce 2 e 4.
2 Premere F4 (¶) per selezionare
cambiare il suo ingresso corrente di default
TRACK 2
per
IN B
.
3 Usare la ruota DATA per impostare l’ingresso
IN A
.
Page 22
22TASCAM DP-004
2–Guida veloce
Non è necessario cambiare l’ingresso se si vuole registrare la chitarra solista sulla traccia 3.
4 Premere il tasto HOME per la schermata principale.
5 Premere il tasto TRACK 2REC. Il tasto lampeggia
indicando che la traccia è in attesa.
Si è di nuovo in registrazione e si può suonare.
9 Al termine, premere il tasto Stop (ª) per fermare
la registrazione.
10 Premere TRACK 2REC di nuovo. Il suo indicatore si
spegne.
Aggiungere altre registrazioni (2) - registrare la
voce sulla traccia 3
6 Premere il tasto Ô mentre si tiene premuto Stop
(ª) per tornare all’inizio della Song. Premere il
tasto riproduzione (Á) per ascoltare la traccia di
chitarra ritmica mentre si prova la parte solista. Si
possono ascoltare in cuffia entrambe le parti.
7 Utilizzare i pomelli LEVEL della traccia, il pomello
MASTER LEVEL e la rotella VOLUME per regolare il
volume di uscita e il bilanciamento fra le tracce.
8 Tornare all’inizio della traccia e premere il tasto
riproduzione (Á) mentre si tiene premuto il tasto
(–) per iniziare la registrazione. Il tasto TRACK 2
REC rimane acceso.
1 Premere ASSIGN per aprire
INPUT ASSIGN
2 Premere il tasto F4 (¶) per selezionare
.
TRACK 3
per
Page 23
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 23
cambiare il suo ingresso corrente
3 Usare la ruota DATA per portare l’ingresso su
Di default, INPUT B è impostato come sorgente di registrazione per le tracce 2 e 4, così non si deve cambiare
l’ingresso se si vuole registrare la voce sulla traccia 4.
IN A
di default.
IN B
.
4 Premere il tasto HOME per la schermata principale.
5 Premere il tasto TRACK 3REC. Il tasto lampeggia
indicando che la traccia è in attesa.
6 Usare il pomello LEVEL del canale INPUT B per
regolare il livello del microfono. Impostare il
pomello LEVEL in modo che l’indicatore OL non si
accenda neanche quando il segnale è al massimo.
Se l’indicatore OL si accende anche quando il
pomello LEVEL è abbassato, il segnale del microfono
è troppo alto. In questo caso, se l’impostazione è
INT.MIC B- High
B-Low
. Se l’impostazione è
su
INT.MIC B- Lo w
quando è impostato su
, cambiarla su
INT.MIC B-Mid
INT.MIC B-Mid
o
I N T. M I C
, cambiarla
. Se l’indicatore OL si accende ancora
INT.MIC B- Lo w
, allontanare
il microfono dalla sorgente sonora o abbassare il
volume della sorgente sonora.
Il livello di ingresso di MIC B incorporato è
mostrato attraverso il misuratore B sullo schermo.
Page 24
24TASCAM DP-0 04
2–Guida veloce
CAUTELA
Alzare il pomello MASTER LEVEL e VOLUME a suffi-
cienza per ascoltare il microfono in cuffia.
Monitorare sempre in cuffia quando si usa un microfono. Se si monitora dagli altoparlanti, il suono potrebbe
rientrare e non essere registrato in modo corretto.
Quando la sorgente d’ingresso è uno dei microfoni incorporati, l’ingresso non può essere ascoltato se l’indicatore
REC è acceso.
7 Premere il tasto Ô mentre si tiene premuto Stop
(ª) per tornare all’inizio della Song. Premere il
tasto riproduzione (Á) per riprodurre le tracce di
chitarra registrate mentre si prova la parte vocale.
Entrambe le parti di chitarra e il canto possono
essere ascoltati in cuffia.
8 Utilizzare i pomelli LEVEL della traccia, il pomello
MASTER LEVEL e il selettore VOLUME per regolare
l’uscita e il bilanciamento fra le tracce.
9 Tornare all’inizio della traccia e premere il tasto
riproduzione (Á) mentre si tiene premuto il tasto
(–) e iniziare la registrazione. Il tasto TRACK 3REC
rimane acceso.
Si è di nuovo in registrazione e si può cantare.
10 Al termine, premere il tasto Stop (ª) per fermare
la registrazione.
11 Premere il tasto TRACK 3REC di nuovo. Il suo indi-
catore si spegne.
Missaggio delle tracce
Al termine della registrazione, il passo successivo è
quello di creare un mix stereo. Questa unità permette
di creare un mix stereo per ogni Song.
1 Utilizzare i pomelli LEVEL per le tracce 1, 2 e 3, per
regolare i livelli delle tracce e il loro bilanciamento.
Page 25
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 25
Utilizzare il pomello MASTER LEVEL per regolare il
livello generale.
2 Utilizzare i pomelli PAN delle tracce per regolare la
loro posizione stereo.
Osservare i misuratori L e R a destra del display in
base alla regolazione dei livelli e del Pan.
Masterizzare il mix
Ora si può registrare il mix stereo nel processo di
masterizzazione. Il tempo dall’inizio della Song
(00:00:00:00) e il punto OUT viene registrato come
Master. Innanzitutto, impostare il punto OUT (ne).
1 Premere il tasto IN/OUT per aprire
2 Riprodurre la Song e premere il tasto F4 (
I/O SETTING
OUT
posizione in cui si desidera far terminare il brano
per il Master stereo.
Apparirà “
SET O UT !
” e la posizione viene
impostata come punto OUT, ovvero la fine del
Master.
.
) nella
Page 26
26TASCAM DP-004
2–Guida veloce
Si può anche impostare il punto OUT quando la riproduzione è ferma, premendo il tasto F4 (OUT).
3 Premere il tasto IN/OUT (o il tasto HOME) per
tornare alla schermata principale.
4 Premere il tasto REC MODE per aprire la schermata
RECORDER MODE
.
7 Premere il tasto riproduzione (Á) mentre si tiene
premuto il tasto (–) per iniziare la registrazione
Master. La registrazione termina automaticamente
quando il punto OUT viene raggiunto.
Si possono usare i pomelli LEVEL per regolare i livelli della
traccia e i livelli generali mentre si registra.
8 Premere il tasto REC MODE per aprire la schermata
RECORDER MODE
.
5 Usare la ruota DATA per selezionare
6 Premere il tasto F4 (
EXEC
) per mettere l’unità in
MASTER REC
modalità registrazione Master e tornare alla
schermata principale.
.
9 Usare la ruota DATA per selezionare
10 Premere il tasto F4 (
EXEC
) per mettere l’unità in
MASTER PLAY
.
modalità riproduzione Master e tornare alla
schermata principale.
Page 27
2–Guida veloce
TASCAM DP-00 4 27
CAUTELA
11 Premere il tasto riproduzione (Á) per riprodurre
il Master stereo così creato.
Spegnimento dell’unità
Spegnere l’unità al termine delle operazioni.
1 Tenere premuto il tasto POWER fino a che non
appare
POCKETSTUDIO
sullo schermo.
2 L’unità si spegne automaticamente dopo il
completamento della procedura di spegnimento,
che serve a salvare varie informazioni della
sessione.
Seguire sempre la suddetta procedura per lo spegnimento dell’unità. Non rimuovere la card o le pile
mentre l’unità sta operando. Se l’unità non può effettuare lo spegnimento correttamente, tutti i dati non
salvati fino a quel momento verranno persi. I dati persi
non potranno essere recuperati.
Page 28
28TASCAM DP-00 4
3–Funzioni e nomi delle parti
Pannello superiore
2 Tasto REPEAT
3 Tasto IN/OUT
4 Tasto REC MODE
1 Tasto e indicatore POWER
Tenere premuto questo tasto per accendere e spegnere
l’unità (vedere “Avvio & spegnimento” a pagina 36).
L’indicatore si accende quando l’unità è avviata.
La modalità standard è multitraccia e l’unità si imposta
su questa ogni volta che viene accesa. Varie funzioni non
sono operative in altre modalità.
Attiva/disattiva la riproduzione ripetuta (vedere
“Riproduzione ripetuta” a pagina 73).
Premere questo tasto per aprire la schermata
I/O SETTING
per impostare i punti IN e
OUT
per la
riproduzione ripetuta e le funzioni di modifica della
traccia (vedere “Impostare i punti IN e OUT” a
pagina 73). Il punto
OUT
determina anche il punto di
fine quando si è in masterizzazione.
Usare questo tasto per aprire la schermata
MODE
per impostare la modalità di registrazione.
Selezionare fra
MASTER PLAY
MULTI TRACK, BOUNCE, MASTER REC
(vedere “Modalità del registratore” a
RECORD
e
pagina 44).
Page 29
3–Funzioni e nomi delle parti
TASCAM DP-00 4 29
5 Tasto e indicatore UN/REDO
Premere il tasto per annullare l’ultima azione.
Premere di nuovo per ripristinarla (vedere “Annullare
le operazioni (Undo)” a pagina 66). Premere
questo tasto assieme al tasto STOP ( ·) per aprire la
schermata
HISTORY
in cui è possibile annullare eventi
multipli. Questo indicatore si accende quando una o
più operazioni annullate possono essere ripristinate.
6Display LCD
Il display mostra la schermata principale e altre
schermate (vedere “Schermate del display” a pagina
39). Il contrasto del display può essere cambiato
dalla schermata
PREFERENCE
(vedere “Impostare il
contrasto” a pagina 46).
7 Tasto INPUT SETTING
Apre la schermata
INPUT SETTING
in cui è possibile
selezionare la sorgente di ingresso (vedere
“Selezionare la sorgente di ingresso” a pagina 54).
8 Pomelli INPUT A e INPUT B LEVEL e indicatori OL
Usare questi pomelli per regolare i livelli di ingresso
per INPUT A e INPUT B (vedere “Effettuare la prima
registrazione” a pagina 58). Se il livello della
sorgente di ingresso è troppo alto, il suo indicatore
OL (overload) si accende. Tuttavia, anche se il livello
di ingresso è corretto, l’indicatore OL potrebbe
accendersi se il pomello LEVEL è regolato oltre la
posizione delle 2-3 dell’orologio.
9Tasto ASSIGN
Premere questo tasto per aprire la schermata
INPUT ASSIGN
in cui è possibile assegnare i canali
di ingresso A e B alle tracce. Un canale assegnato
diventa il segnale della sorgente di registrazione per
la sua traccia (vedere “Assegnare i canali di ingresso”
a pagina 57).
0 Pomello MASTER LEVEL
Regola il livello del monitoraggio del segnale di
uscita stereo. Questo pomello regola anche il livello
di registrazione quando si effettua un Bounce o si
effettua il missaggio.
q Pomelli PAN della traccia
Usare questi pomelli per regolare il posizionamento
di ogni traccia nel mix stereo. Vedere
“Posizionamento stereo (Pan)” a pagina 62.
w Pomelli LEVEL della traccia
Usare questi pomelli per regolare i livelli di
riproduzione di ogni traccia (vedere “Livello e
bilanciamento” a pagina 62).
e Tasti e indicatori REC della traccia
Premere il tasto REC per mettere la traccia in attesa di
registrazione (il tasto lampeggia). Premendo il tasto
di nuovo si annulla l’attesa. Se si preme il tasto PLAY
(¥) assieme al tasto RECORD (–), la registrazione ha
inizio su ogni traccia in attesa (REC si accende).
Page 30
30TASCAM DP-004
3–Funzioni e nomi delle parti
r Tasti funzione
Le funzioni di questi tasti vengono mostrate sul
fondo della schermata e variano in base a questa.
Questo manuale fa riferimento ai quattro tasti funzione
come F1, F2, F3 e F4 da sinistra a destra. Il nome della
funzione talvolta è mostrata anche fra parentesi. Per
esempio, tasto F4 (¥), F2 (EXEC).
t Ruota DATA
Usare la ruota per cambiare i valori dei parametri
nei menu. Quando l’unità è ferma e la schermata
principale è aperta, agisce per cambiare la posizione
di registrazione/riproduzione (vedere “Funzione di
posizionamento diretta” a pagina 71).
y Tasto HOME
Premere questo tasto per aprire la schermata Home.
u Tasto Ô/RTZ
Premere questo tasto quando il trasporto è fermo
o in riavvolgimento veloce. Premerlo di nuovo per
cambiare la velocità da 10x a 50x, di nuovo per 100x
e 1000x. Se si preme questo tasto assieme al tasto
STOP ( ·), il trasporto si posiziona all’inizio del brano
(RTZ) (vedere “RTZ e LRP” a pagina 72).
i Tasto STOP ( ·)
Premere questo tasto da solo per fermare la
registrazione, riproduzione, avanzamento veloce
e riavvolgimento veloce. Se si preme il tasto Ô
o allo stesso tempo, il trasporto si posiziona
all’inizio del brano (RTZ) o l’inizio dell’ultima
registrazione (LRP) (vedere “RTZ e LRP” a pagina
72).
o Tasto /LRP
Premere questo tasto quando il trasporto è fermo o in
avanzamento veloce. Premerlo di nuovo per cambiare
la velocità da 10x a 50x, di nuovo per 100x e 1000x.
Se si preme questo tasto mentre si tiene premuto il
tasto STOP ( ·), il trasporto si posiziona all’inizio del
dell’ultima registrazione (LRP) (vedere “RTZ e LRP”
a pagina 72).
p Tasto MENU
Premere questo tasto per aprire la schermata
a Tasto PLAY (¥)
Premere questo tasto per avviare la riproduzione.
Tenendo premuto RECORD (–), premere questo tasto
per avviare la registrazione. Premere di nuovo per
fermare la registrazione e avviare la riproduzione.
s Tasto e indicatore RECORD (–)
Premere questo tasto assieme al tasto PL AY (¥) per
avviare la registrazione. L’indicatore si accende. Se si
preme questo tasto quando l’indicatore REC è acceso
o durante la riproduzione, inizia la registrazione
(vedere “Punch in e out” a pagina 69).
MENU
.
Page 31
3–Funzioni e nomi delle parti
TASCAM DP-00 4 31
Pannello frontale
d MIC A
Questo è un microfono incorporato omnidirezionale
che può essere selezionato come canale di ingresso
INPUT A (
A-High
f MIC B
Questo è un microfono incorporato omnidirezionale
che può essere selezionato come canale di ingresso
INPUT B (
B - Hig h
INT.MIC A-Low, INT.MIC A-Mid, I N T. M I C
).
INT.MIC B- Lo w, INT.MIC B-Mid, I N T. M I C
).
Pannello posteriore
g Presa INPUT B
Questa diventa una sorgente di ingresso per il
canale INPUT B quando viene scelto
(microfono esterno) nella schermata
Possono essere collegati segnali di linea e microfono
sbilanciati.
h Presa INPUT A
Questo diventa una sorgente di ingresso per il canale
INPUT A quando viene scelto
(microfono esterno) nella schermata
Possono essere collegati segnali di chitarra, linea e
microfono sbilanciati.
Impostare l’interruttore MIC/LINE-GUITAR sul lato
sinistro in base all’ingresso.
LINE
INPUT SETTING
GUITAR/LINE
INPUT SETTING
o
o
MIC
MIC
.
.
Page 32
32TASCAM DP-004
3–Funzioni e nomi delle parti
Pannello destro
j Presa USB
Collegare l’unità a un computer usando il cavo
USB incluso. Questo permette la condivisione,
l’importazione e l’esportazione di file fra l’unità
e il computer, inclusi dati dei brani come copie di
sicurezza (vedere “Collegamento a un computer” a
pagina 92).
k Presa DC IN 5V
Collegare a un alimentatore dedicato (PS-P520,
venduto separatamente).
Pannello sinistro
l Interruttore MIC/LINE-GUITAR
Impostare questo interruttore in base al segnale di
ingresso alla presa INPUT A sul pannello posteriore.
Per microfono o segnali di linea, impostare su
MIC/LINE. Per chitarre elettriche e bassi collegati
direttamente, impostare su GUI TAR.
; Presa /LINE OUT
Questa presa stereo mini-jack può essere usata per
collegare una cuffia o l’amplificazione di un sistema
di monitoraggio per consentire al segnale stereo di
essere monitorato. Quando il metronomo è attivo, lo
si può ascoltare.
z Rotella VOLUME
Usare questa rotella per regolare il volume di uscita
dalla presa /LINE OUT.
Page 33
3–Funzioni e nomi delle parti
TASCAM DP-00 4 33
CAUTELA
v
c
La rotella di regolazione del volume è piccola e non
riporta indicazioni. Prima di accendere l’unità, abbassare il volume. Improvvisi picchi sonori potrebbero
causare danni agli altoparlanti e all’udito.
Fondo
x Coperchio delle pile
c Vano delle pile
Le pile (quattro AA) che alimentano l’unità vanno
inserite qui.
La fessura per la card SD è dietro al vano.
v Fessura per la card SD
Inserire la card SD nella fessura.
Page 34
34TASCAM DP-004
4–Preparativi
Preparare l’alimentazione e la card SD
Installare una card SD
Viene usata una card SD come supporto per la
registrazione e la riproduzione.
Possono essere usate card SD e SDHC standard.
•
Le card dovrebbero essere almeno di 512 MB.
•
Una lista di card SD testate con questa unità è
•
disponibile sul sito TASCAM (www.tascam.com).
Inserire la card SD nella fessura all’interno del vano
delle pile sul fondo dell’unità.
1 Assicurarsi che l’unità sia spenta. Aprire il vano
delle pile e rimuovere le pile.
2 Inserire la SD Card nella fessura come mostrato
nelle seguenti figure, fino a che non si aggancia.
3 Sostituire le pile che si stanno usando e chiudere il
coperchio.
Estrarre la card
Spingere la card verso il fondo ed estrarla.
Page 35
4–Preparativi
TASCAM DP-00 4 35
CAUTELA
Sprotetta Protetta
CAUTELA
Non rimuovere la card SD quando l’unità è accesa. La
mancata operazione di spegnimento corretto dell’unità, causa la perdita delle registrazioni e le impostazioni effettuate fino a quel momento o dall’ultimo brano
salvato. I dati persi non potranno essere recuperati.
Se viene inserita una card SD protetta, è possibile la
riproduzione, ma non la registrazione o la modifica.
Preparare l’alimentazione
Questa unità può essere alimentata sia con pile AA
sia con un alimentatore (venduto separatamente).
In questa unità possono essere usate pile alcaline o
NiMH.
Installare le pile
Aprire il vano delle pile sul fondo dell’unità come
descritto nella precedente sezione “Installare
una card SD”. Inserire 4 pile AA rispettando le
indicazioni + e -.
Le pile alcaline incluse servono alle operazioni di
conferma e potrebbero non durare a lungo.
Page 36
36TASCAM DP-004
4–Preparativi
TASCAM
PS-P520
(venduto
separatamente)
Presa DC
Presa AC
Collegamento a un alimentatore AC (venduto
separatamente)
Per usare l’alimentatore PS-P520 (venduto
separatamente), collegare l’alimentatore all’unità e
l’alimentatore al suo cordone prima di inserirlo nella
presa di rete.
L’alimentatore alimenta l’unità anche se le pile sono
inserite.
Avvio & spegnimento
Avvio dell’unità
Tenere premuto il tasto POWER sul pannello
superiore no a che non compare “
l’indicatore POWER si accende in verde). Dopo la
schermata di avvio, appare la schermata principale.
Schermata di avvio
Schermata principale
TASCAM
” (o il
Page 37
4–Preparativi
TASCAM DP-00 4 37
Quando l’unità si avvia si pone sempre in modalità
ATTENZIONE
CAUTELA
multitraccia, indipendentemente dall’ultima
modalità usata (vedere “Modalità del registratore” a
pagina 44).
Quando si accende/spegne l’unità, è bene abbassare
il volume degli altoparlanti o amplificatori collegati
all’unità. Inoltre, non indossare una cuffia collegata
all’unità quando la si accende/spegne. Questo per
evitare danni agli altoparlanti e all’udito.
Lo spegnimento avviene dopo che l’unità ha
completato il suo processo, incluso il salvataggio di
varie informazioni della sessione.
Spegnimento
Effettuare i seguenti preparativi prima di spegnere
l’unità.
Fermare il registratore (l’unità non può essere spen-
•
ta durante la registrazione, riproduzione ecc.).
Tornare alla schermata principale.
•
Se l’unità è collegata un computer, scollegare il
•
cavo USB dopo aver eseguito la procedura necessa-
ria per la sconnessione sicura dal computer.
Dopo aver effettuato questi preparativi, tenere
premuto il tasto POWER no a che compare
la seguente schermata (o l’indicatore inizia a
lampeggiare).
Si può spegnere l’unità senza badare alla modalità del
registratore, perché l’unità si avvia sempre in modalità
MULTI TRACK
44).
Non rimuovere la card o le pile mentre l’unità sta •
operando. Se l’unità non può effettuare lo spegnimento correttamente, tutti i dati non salvati fino
a quel momento verranno persi. I dati persi non
potranno venire recuperati. Si raccomanda anche di
salvare spesso manualmente.
Quando l’unità viene spenta l’elenco delle opera-•
zioni viene completamente annullato è non verrà
ripristinato alla riaccensione dell’unità. Non si
potranno ripristinare le operazioni di Undo e Redo.
(vedere “Modalità del registratore” a pagina
Page 38
38TASCAM DP-004
4–Preparativi
CAUTELA
Formattazione delle card SD
Per poter usare una nuova card SD con questa
unità, prima è necessario formattarla. Le card SD
formattate dall’unità sono divise in partizioni MTR
e FAT. Le card SD ad alta capacità possono essere
formattate con partizioni multiple.
Per ulteriori informazioni sulle partizioni vedere
“9–Gestione delle card SD” a pagina 81.
La card SD inclusa è già formattata e non è necessaria la
formattazione. Se si formatta la card il brano demo verrà
cancellato.
La prima volta che si usa una nuova card SD in
questa unità, appare una schermata di avviso.
La schermata di avviso appare anche se la card SD è stata
formattata da un dispositivo diverso da questa unità.
Con il processo di formattazione tutti i dati memorizzati nella card verranno cancellati e non potranno
venire recuperati.
1 Premere il tasto F3 (
inclusa la creazione del numero standard di partizioni in base alla capacità della card.
2 La schermata principale appare dopo l’esecuzione
corretta del processo di formattazione.
Per annullare la formattazione premere il tasto F4 •
(NO).
A seconda della capacità della card, l’impostazione •
della partizione può essere cambiata in alcuni casi.
Per fare questo, impostare la dimensione della partizione alla voce FORMAT del menu CARD prima della
formattazione (vedere “9–Gestione delle card SD” a
pagina 81).
YES
) per formattare la card
Page 39
4–Preparativi
TASCAM DP-00 4 39
Schermate del display
Il display mostra la schermata principale, che mostra
lo stato del registratore, e varie schermate per
effettuare impostazioni e usare funzioni.
Schermata principale
La schermata principale è la schermata di base che
appare sul display. Questa è la schermata usata per
la registrazione e la riproduzione.
Quando si alimenta l’unità, la schermata principale
appare dopo il processo di avvio.
L’unità si avvia sempre in modalità multitraccia
(vedere “Modalità del registratore” a pagina 44).
Premere il tasto HOME quando si vuole tornare alla
schermata principale da qualsiasi altra schermata.
1 Modalità del registratore
Mostra la modalità corrente del registratore.
2 Indicazione della protezione della card SD
Questo appare quando la card SD è protetta.
3 Stato di inserimento della card SD
Se la card SD è inserita appare . Altrimenti appare .
4 Stato delle pile
Quando si usano le pile, l’icona delle pile mostra la
carica in barre (, , ). Se l’icona non ha barre
la pila è quasi scarica e l’unità si spegnerà a breve.
Quando si usa l’alimentatore (venduto separatamente)
appare .
Page 40
40TASCAM DP-004
4–Preparativi
5 Stato del trasporto del registratore
In riproduzione appare ¥. Quando è fermo appare ·.
Quando è in registrazione appare –.
6 Indicatore della modalità riproduzione ripetuta
Quando la riproduzione ripetuta è attiva appare.
7 Contatore del tempo del registratore
Mostra il tempo trascorso dall’inizio del brano.
8 Tasto cursore con indicazione del tempo
Girando la ruota D ATA cambia il valore del tempo
selezionato.
9 Mostra la funzione del tasto F1
Quando la schermata principale è aperta, premere il
tasto F1 per spostare il valore apportato dalla ruota
DATA .
0 Misuratore di livello per i canali di ingresso A e B
Mostra il livello del segnale degli ingressi A e B.
q Misuratori di livello per le tracce 1–4
Mostra il livello dei segnali di ingresso durante la
registrazione e la riproduzione.
w Misuratore di livello per l’uscita stereo (L, R)
Mostra il livello di uscita dalla presa /LINE OUT.
Organizzazione delle schermate
Il display fornisce informazioni e permette di
effettuare impostazioni e di usare varie funzioni.
La maggior parte delle operazioni sono accessibili
premendo il tasto MENU, che apre la schermata
dalla schermata principale, mentre altre possiedono
tasti dedicati.
Schermate accessibili dalla schermata
INFORMATION
•
SONG
menu
•
CARD
menu
•
TRACK EDIT
•
WAVE
•
DATA BACKUP
•
TUNER
•
METRONOME
•
PREFERENCE
•
Schermate accessibili usando tasti dedicati
INPUT SETTING
•
INPUT ASSIGN
•
I/O SETTING
•
RECORDER MODE
•
HISTORY
•
menu
menu
menu
(usare il tasto INPUT SETTING)
(usare il tasto ASSIGN)
(usare il tasto IN/OUT)
(usare il tasto REC MODE)
(usare i tasti STOP + UN/REDO)
MENU
MENU
Page 41
4–Preparativi
TASCAM DP-00 4 41
Uso delle schermate
Quando la schermata principale è aperta, usare
il tasto MENU o un tasto dedicato per aprire una
schermata. Poi, usare la ruota DATA o i quattro tasti
funzione sotto il display per effettuare cambiamenti.
Notare che durante la riproduzione e mentre si è
in registrazione, le schermate di accesso alla card
SD non sono disponibili. Se si tenta di aprire tali
schermate, appare un messaggio “Not Stopped”.
Sul fondo della schermata appare la funzione
corrente dei tasti. In questo manuale, per brevità, i
tasti funzione vengono chiamati tasti F1, F2, F3 e F4.
Nella schermata
•
non sono impostati, usare la ruota DATA per selezio-
nare le voci (le voci selezionate appaiono in lettere
chiare su fondo scuro).
MENU
e altre schermate i cui valori
Un simbolo
•
¥ appare a destra delle voci con sotto-
menu. Per aprire i sotto-menu, premere il tasto
funzione corrispondente al simbolo ¥ visualizzato
sul fondo della schermata. (Nella schermata
della figura, F4apre un sotto-menu).
Se la lista correntemente visualizzata ha più voci
•
sopra e/o sotto, appaiono § e/o ¶ sul fondo a
destra della schermata.
(Nella schermata
indicare che ci sono più voci sotto
Nelle schermate in cui i valori sono impostati,
•
MENU
della gura, appare ¶ per
TRACK EDIT
usare la ruota DATA per impostare i valori.
Per tornare alla schermata precedente, premere il
•
tasto funzione che corrisponde a
(nella schermata
F1 per tornare alla schermata precedente).
Nelle schermate in cui ci sono voci multiple con
•
TUNER
qui sopra, premere il tasto
BACK
sul fondo
valori che possono essere impostati, usare i tasti
funzione che corrispondono a § e ¶ sul fondo
MENU
).
Page 42
42TASCAM DP-004
4–Preparativi
della schermata per selezionare le voci e usare la
ruota D ATA per impostare i valori.
Per l’operazione successiva, premere il tasto funzio-
•
ne corrispondente a
Per abbandonare una schermata accessibile da un
•
NEXT
sul fondo della schermata.
tasto dedicato premere il tasto funzione che corrisponde a
EXIT
.
Per eseguire la funzione, premere il tasto funzione
•
che corrisponde a
Per tornare immediatamente alla schermata princi-
•
EXEC
.
pale da una schermata menu, premere il tasto HOME.
Ritornare sempre alla schermata principale dopo
avere usato un menu.
L’esempio qui sotto è la schermata del menu
Per aprire il menu
SONG
selezionare
SONG
SONG
dal menu
.
principale mostrato sopra e premere il tasto F4 (¥).
Usare la ruota
•
DATA per selezionare la voce deside-
rata dal menu.
Nell’esempio qui sotto, è selezionato
LOAD
. Il
simbolo ¶ che appare sul fondo a destra della
Page 43
4–Preparativi
TASCAM DP-00 4 43
schermata mostra che ci sono altre voci sotto
Premere il tasto
•
Nella schermata
F4 (¥) per aprire la schermata
LOAD
di esempio qui sotto, i brani
COPY
LOAD
salvati nella card SD appaiono in una lista.
Per tornare alla schermata precedente, premere il tasto
F1 (BACK).
Per caricare un brano, usare la ruota
•
DATA per sele-
zionare il brano desiderato e premere il tasto F2
(
EXEC
).
La posizione in cui appare “EXEC” sul display dipende
dalla schermata.
.
Modifica dei nomi
I nomi (titoli) di brani e le da esportare, per
esempio, possono essere modicati. Nei seguenti
casi, appaiono le schermate in cui i nomi possono
essere modicati.
Quando si salva, si crea o si modifica il nome di
.
un brano
Dal menu
o
NAME EDIT
SONG
, selezionare la voce
SAVE, CREATE
e premere il tasto F4 (¥) (vedere
“5-Gestione dei brani” a pagina 47).
Quando si esporta una traccia Master come file
WAV
Selezionare la voce
EXPORT MASTER
dal menu
e premere il tasto F4 (¥) (vedere “Esportare un
Master stereo” a pagina 100).
Quando si effettua una copia di sicurezza
Selezionare la voce
BACKUP
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la
schermata
SONG BACKUP
SONG BACKUP
dal menu
. In questo schermata,
selezionare un brano e premere il tasto F4 (
WAVE
DATA
NEXT
)
Page 44
44TASCAM DP-004
4–Preparativi
(vedere “Effettuare copie di sicurezza dei brani” a
pagina 94).
Si può modicare il nome nel modo seguente.
Usare i tasti
•
Ô/ per spostare la posizione
del cursore (linea sotto). La posizione del cursore è
quella in cui avviene la modifica.
Usare la ruota
•
DATA per cambiare i caratteri nella
posizione del cursore (linea sotto). Possono essere
selezionati normali simboli, numeri, lettere minuscole e maiuscole inglesi.
Per inserire uno spazio nella posizione del cursore
•
mentre si modifica il nome di un brano, premere il
tasto F3(
INS
). Premerlo per inserire una “A” mentre
si modifica il nome di un file.
Premere il tasto
•
F4 (
DEL
) per eliminare il carattere
nella posizione del cursore.
Al termine, premere il tasto
•
nuovo nome.
F2 (
EXEC
) per salvare il
Modalità del registratore
Questa unità possiede quattro modalità per il
registratore.
La modalità normale è quella multitraccia. In questo
modalità, l’unità funziona come un registratore
multitraccia. Le altre modalità sono Bounce, Master
Rec e Master Play. Queste modalità rispettivamente
servono a effettuare il Bounce delle tracce, registrare
tracce Master e riprodurre tracce Master. Per
ulteriori informazioni, vedere “Effettuare il Bounce
delle tracce” a pagina 69 e “Masterizzazione” a
pagina 62.
All’avvio, l’unità si pone in sempre modalità
multitraccia.
Quando è in una modalità diversa da multitraccia,
alcune operazioni sulle schermate non sono
disponibili.
In questo manuale, se non altrimenti specicato, la
modalità del registratore è quella multitraccia.
Page 45
4–Preparativi
TASCAM DP-00 4 45
Collegare chitarre o bassi
a INPUT A
Collegare tastiere a
INPUT A o INPUT B
Collegare microfoni a
INPUT A o INPUT B
TASCAM
PS-P520
(venduto separatamente)
Presa AC
Presa DC
Computer
USB
Collegamento con altri apparecchi
Collegamenti sul pannello posterioreCollegamenti sul pannello destro
Le funzioni del registratore non sono disponibili quando
è collegato a un computer via USB.
Page 46
4–Preparativi
Cuffia
Monitor amplificati
o sistema di amplificazione
Collegamenti sul pannello sinistro
46TASCAM DP-004
Impostare il contrasto
Il contrasto del display LCD può essere regolato
usando la procedura seguente.
1 Quando è aperta la schermata principale, premere
il tasto MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
PREFERENCE
3 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare
CONTRAST e usare la ruota D ATA per regolare il
contrasto del display.
.
L’intervallo della selezione è 1–10. Valori più
bassi schiariscono il display mentre valori più alti
lo scuriscono. Il display appare diverso a seconda
dell’angolazione, pertanto è consigliabile effettuare
la regolazione mentre si è davanti all’unità. La
regolazione del contrasto facilita la lettura.
MENU
.
PREFERENCE
Page 47
5–Gestione dei brani
Questa unità gestisce dati dei le dei brani.
Normalmente, a ogni brano corrisponde il suo le.
Il primo passo è caricare il brano desiderato per
gestirlo (caricare un brano esistente o crearne uno
nuovo). In un brano, oltre a salvare i dati audio per
la registrazione multitraccia (tracce 1–4), vengono
salvati anche i mix Master stereo.
Questo capitolo inizia con la spiegazione delle
partizioni di una card SD per poi coprire le
operazioni di base, incluse le procedure per il
caricamento dei brani e la creazione di un brano
nuovo, così come varie funzioni sulla gestione.
Per approfondimenti sulla gestione della card SD,
vedere “9–Gestione della card SD” a pagina 81.
Partizioni e brani
Questa unità usa card SD per registrare brani.
Le card SD formattate dall’unità sono divise
in partizioni. Le “partizioni MTR” sono per la
registrazione di dati mentre le “partizioni FAT”
possono essere lette da un personal computer. Le
card SD di elevata capacità vengono formattate con
partizioni MTR multiple. Quando si vuole registrare,
riprodurre o modicare un brano, selezionare una
partizione MTR per renderla attiva e caricare un
brano o crearne uno nuovo.
Selezionare la partizione attiva
Se si vuole usare un le che è sulla partizione
diversa da quella correntemente attiva, bisogna
cambiare la partizione per poter caricare un brano
esistente o crearne uno nuovo.
Seguire questi passi per selezionare una partizione
della card SD che possiede partizioni MTR multiple.
1 Con il trasporto fermo e la schermata principa-
le aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire il menu
3 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
PA RTITIO N
MTR.
MENU
.
CARD
e premere
CARD
.
PARTITION
. Il display mostra la lista di partizioni
TASCAM DP-00 4 47
e
Page 48
48TASCAM DP-004
5–Gestione dei brani
brano corrente prima di cambiare partizione. Poi
carica l’ultimo brano usato in quella partizione.
Caricare un brano salvato
Una card SD con una partizione
Una card SD con partizioni multiple
Un asterisco (Ú) mostra la partizione attiva e le
dimensioni (non lo spazio disponibile).
4 Usare la ruota DATA per selezionare la partizione e
premere F2 (
5 Premere F3 (
EXEC
). Appare un pop-up di conferma.
YES
) per selezionare. L’unità salva il
Seguire questa procedura per caricare un brano dalla
partizione attiva.
1 Con il trasporto fermo, dalla schermata principale
premere il tasto MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
F4 (¥) per aprire il menu
SONG
3 Usare la ruota DATA per selezionare
F4 (¥) per aprire la schermata
SONG
.
LOAD
SONG LOAD
lista di brani sulla partizione attiva appare con un
asterisco (Ú) vicino al brano corrente.
4 Usare la ruota DATA per selezionare il brano da
caricare e premere F2 (
EXEC
). Il brano corrente viene
salvato e il brano selezionato viene caricato.
MENU
e premere
e premere
. Una
.
Page 49
5–Gestione dei brani
TASCAM DP-00 4 49
Creare un brano nuovo
Seguire questa procedura per creare un brano nuovo
nella partizione attiva.
1 Con il trasporto fermo e la schermata principa-
le aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
premere F4 (¥) per aprire la schermata
CREATE
Viene dato un nome di default
brano. Gli asterischi indicano un numero.
Nell’esempio sopra il nome è
4 Cambiare il nome del brano a piacere (vedere
“Modificare i nomi” a pagina 43).
MENU
.
SONG
e premere
SONG
.
CREATE
e
SONG
.
SONG***
SONG002
al nuovo
.
Si può rinominare un brano successivamente attraverso
NAME EDIT dal menu SONG. Si può anche modificare il
nome del brano quando lo si salva.
5 Premere F2 (
te caricato e creare il nuovo brano.
Salvare un brano
Questa unità salva automaticamente il brano
corrente durante lo spegnimento e, per esempio,
quando carica un altro brano. Si può anche salvare
un brano in qualsiasi momento usando la procedura
seguente.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata princi-
pale è aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥).
EXEC
) per salvare il brano correntemen-
MENU
.
SONG
SAVE
e premere
SONG
.
, e premere
Page 50
50TASCAM DP-004
5–Gestione dei brani
1. Quando la schermata principale è aperta, premere
il tasto MENU per aprire la schermata
2. Usare la ruota DATA per selezionare
MENU
.
INFORMATION
e
premere il tasto F4 (¥).
Appare la schermata
SONG SAVE
.
4 Cambiare il nome del brano, se si vuole, e poi
premere il tasto F2 (
EXEC
) (vedere “Modificare i
nomi” a pagina 43).
Appare “
salvato e “
schermata
Storing Song
Save Complete
SONG
.
” mentre il brano viene
” al termine. Poi riappare la
Visualizzare le informazioni del brano
Si può controllare il nome, la partizione e il tempo
rimanente della registrazione del brano caricato.
Questo apre la pagina
INFORMATION
, che mostra il nome e il tempo
SONG
della schermata
rimanente di registrazione del brano corrente.
La schermata
incluse
F4 (NEXT) per cambiare la pagina (vedere “Visualizzare le
informazioni” a pagina 79).
INFORMATION
SONG, CARD, SYSTEM
possiede quattro pagine,
e
F/ W
. Usare i tasti F3 (PREV) e
Page 51
5–Gestione dei brani
TASCAM DP-00 4 51
Copiare i brani
I brani nella partizione correntemente attiva possono
essere copiati nelle stesse o diverse partizioni MTR.
Si possono copiare anche brani multipli in una volta.
1 Quando il trasporto è fermo, dalla schermata prin-
cipale, premere MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
SONG
SONG
COPY
il tasto F4 (¥).
Questo apre la schermata
SONG COPY
, che mostra
una lista di brani nella partizione attiva.
MENU
e premere
.
e premere
4 Usare la ruota DATA per selezionare il brano deside-
rato da copiare e premere il tasto F4 (4).
Il brano viene selezionato come sorgente di copia e
un segno di spunta appare nella casella.
.
Per rimuovere il segno di spunta (deselezionare il brano),
premere il tasto F4 (4) mentre il brano è selezionato.
5 Per copiare brani multipli, ripetere il passo 4.
6 Dopo la selezione di tutti i brani da copiare,
premere il tasto F2 (
NEXT
) per aprire una schermata
in cui è possibile selezionare la partizione di destinazione della copia.
7 Usare la ruota DATA per selezionare la partizione di
destinazione e premere il tasto F4 (
EXEC
).
Page 52
52TASCAM DP-00 4
5–Gestione dei brani
Al termine della copia, riappare il menu
Per annullare la copia di un brano, premere il tasto
•
F1 (
BACK
) invece del tasto F4 (
EXEC
).
SONG
.
Cancellare i brani
I brani possono essere cancellati. Si possono anche
cancellare brani multipli in una volta. Si potrebbero
cancellare brani quando la card SD ha poco spazio.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata prin-
cipale è aperta, premere MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥).
Questo apre la schermata
MENU
.
SONG
e premere
SONG
.
ERASE
e
SONG ERASE
, che mostra
una lista di brani nella partizione attiva.
4 Usare la ruota DATA per selezionare un brano da
cancellare e premere il tasto F4 (4).
Un segno di spunta appare nella casella.
Per rimuovere il segno di spunta (deselezionare il brano),
premere il tasto F4 (4) mentre il brano è selezionato.
5 Per cancellare brani multipli, ripetere il passo 4.
6 Dopo la selezione di tutti i brani da cancellare,
premere il tasto F2 (
EXEC
).
Appare una schermata di conferma.
Page 53
5–Gestione dei brani
TASCAM DP-00 4 53
7 Premere il tasto tasto F3 (
sono stati cancellati, riappare il menu
Per annullare la cancellazione di un brano, premere
•
il tasto F4 (
Ogni partizione MTR deve sempre avere almeno un
•
NO
) invece del tasto F3 (
YES
). Dopo che i brani
SONG
YES
).
.
brano, così se si cancelleranno tutti i brani, viene
creato un brano nuovo automaticamente.
Protezione dei brani
Se si protegge un brano, viene impedita la modica,
la registrazione e la cancellazione di quel brano.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata princi-
pale è aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥).
MENU
.
SONG
e premere
SONG
.
PROTECT
e
Appare la schermata
SONG PROTECT
che permette di
attivare/disattivare la protezione di un brano.
4 Usare la ruota DATA per portare
premere il tasto F2 (
EXEC
).
PROTECT
su “ON” e
Dopo che la protezione è attiva, riappare il menu
SONG
.
Quando è aperta la lista dei brani, usata per copiare,
•
cancellare ed effettuare altre funzioni, appare l’ico-
na di un lucchetto vicino ai brani protetti.
Se si tenta di modificare, registrare, cancellare
•
un brano protetto, appare “
Song Protected
” e
l’operazione viene annullata.
Per rimuovere la protezione da un brano, seguire la
•
stessa procedura impostando
PROTECT
su “
OFF
”.
Page 54
54TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
Selezionare la sorgente di ingresso
Questa unità possiede due canali di ingresso
(INPUT A e INPUT B) che possono essere selezionati
separatamente come sorgenti di ingresso.
I microfoni incorporati (MIC A e MIC B sul pannello
frontale) e i segnali esterni di ingresso (ingresso
attraverso il pannello posteriore INPUT A e INPUT
B) possono essere selezionati come sorgenti
di ingresso. Segnali microfonici, di linea e di
chitarra possono essere immessi al canale INPUT
A. L’interruttore MIC/LINE–GUITAR sul lato sinistro
deve essere impostato di conseguenza. Inoltre, la
sensibilità può essere impostata quando si usano i
microfono incorporati.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata prin-
cipale è aperta, premere il tasto INPUT SETTING per
aprire la schermata
INPUT SETTING
.
Usare le voci
IN A
e
IN B
per impostare la sorgente
di ingresso per i canali INPUT A e INPUT B.
2 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare l’impo-
stazione
IN A
o
IN B
e usare la ruota DATA per sele-
zionare la sorgente di ingresso.
Opzioni per la selezione di
OFF
: ingresso spento
INT.MIC A-Low
INT.MIC A- Mid
INT.MIC A- High
GUIT AR/LIN E
MIC
: microfono esterno (alla presa INPUT A)
: MIC A incorporato (bassa sensibilità)
: MIC A incorporato (media sensibilità)
: MIC A incorporato (alta sensibilità)
: segnale chitarra o linea (presa INPUT A)
Opzioni per la selezione di
OFF
: ingresso spento
INT.MIC B- Lo w
INT.MIC B- Mid
INT.MIC B- High
LINE
: linea (presa INPUT B)
MIC
: microfono esterno (presa INPUT B)
: MIC B incorporato (bassa sensibilità)
: MIC B incorporato (media sensibilità)
: MIC B incorporato (alta sensibilità)
IN A
IN B
3 Dopo l’impostazione, premere il tasto HOME per
tornare alla schermata principale.
Page 55
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 55
4 Se una sorgente che usa la presa INPUT A è selezio-
nata come sorgente di ingresso INPUT A al passo
2, impostare l’interruttore MIC/LINE– GUITAR sul
lato sinistro di conseguenza. Impostarlo su GUI TA R
quando si collega direttamente una chitarra
elettrica o un basso. Impostarlo a MIC/LINE quando
si collega un microfono o un segnale di linea.
Quando si collega una chitarra elettroacustica
preamplificata o una chitarra elettrica attiva, così come
una chitarra elettrica con un pedalino, impostare
l’interruttore MIC/LINE–GUITAR su MIC/LINE.
Monitoraggio del segnale di ingresso
Quando una sorgente di ingresso è impostata alla
presa INPUT A o INPUT B sul pannello posteriore,
indipendentemente dal tasto REC, il segnale in
ingresso viene sempre mandato al Bus stereo, così è
sempre possibile monitorare il segnale di ingresso.
Quando una sorgente di ingresso è impostata sul
microfono incorporato del pannello frontale, il
segnale di ingresso è mandato al Bus stereo e
può essere monitorato solo quando l’indicatore
REC lampeggia sulla traccia che è impostata per
registrare il microfono incorporato (durante l’attesa)
o è acceso (mentre registra). Non si può monitorare
il microfono incorporato se REC è spento.
Quando una sorgente di ingresso è impostata come
INPUT A o INPUT B, durante la riproduzione, i segnali
di riproduzione e la sorgente di ingresso sono missati
e possono essere ascoltati attraverso una cuffia o un
sistema di monitoraggio collegato alla presa /LINE OUT.
Impostare la modalità di monitoraggio
La modalità di monitoraggio può essere impostata
per i segnali di ingresso ai canali INPUT A e INPUT B.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata prin-
cipale è aperta, premere il tasto INPUT SETTING per
aprire la schermata
2 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare la
INPUT SETTING
.
Page 56
56TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
Barra
Overload
voce
MODE
e usare la ruota DATA per selezionare la
modalità di monitoraggio dell’ingresso.
MONOx2
: i segnali in ingresso da entrambi i canali
INPUT A e INPUT B sono missati in un segnale mono
da entrambi i canali sinistro e destro.
STEREO
: i segnali in ingresso da INPUT A e INPUT
B canali sono mandati separatamente sui canali
sinistro e destro, rispettivamente.
3 Dopo aver effettuato l’impostazione, premere il
tasto HOME per tornare alla schermata principale.
Indicatori OL e misuratori
I livelli audio di questa unità possono essere
controllati usando gli indicatori OL nella sezione di
ingresso e i misuratori sulla schermata principale.
I misuratori permettono il controllo dei livelli del
segnale e possono anche essere usati come conferma
della presenza del segnale in ingresso all’unità. Per
esempio, se i misuratori di ingresso si muovono,
signica che un segnale è in ingresso all’unità anche
se non si ode nulla in monitoraggio.
Come mostrato qui sotto, se appare “–” sopra a un
misuratore, il livello è troppo alto (quando appare
“–”, rimane visibile per un po’ prima di scomparire
automaticamente). Se il livello è troppo alto e
appare “–”, il suono potrebbe essere distorto, quindi
abbassare il livello no a che “–” scompare.
Se un indicatore OL si accende, il segnale dalla
sorgente di ingresso potrebbe essere troppo forte o
il pomello LEVEL troppo alto. Se l’indicatore OL si
accende anche se LEVEL è impostato sulle ore 2-3
o meno, il segnale di ingresso è troppo alto, quindi
abbassare il volume della sorgente di ingresso.
Misuratori di ingresso (A, B)
I due misuratori sul lato sinistro di questa unità
mostrano i livelli di ingresso dei canali INPUT A e
INPUT B.
Regolare questi livelli usando i pomelli INPUT A e
INPUT B LEVEL o il volume in uscita della sorgente.
Page 57
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 57
Se un indicatore OL si accende anche se il misuratore di
ingresso mostra un livello corretto, il segnale di ingresso
è troppo forte e il suono è distorto. Abbassare il volume
di uscita della sorgente collegata all’ingresso.
Misuratori di traccia (1–4)
Questi misuratori mostrano sia il livello del segnale
in riproduzione sia il livello di ingresso per ogni
traccia. I livelli del segnale mostrati dai misuratori
di traccia dipendono dalle condizioni operative,
come mostrato qui sotto.
indicatore
•
REC spento durante la riproduzione:
segnale di riproduzione della traccia
indicatore
•
REC lampeggiante (attesa) durante la
riproduzione: segnale di riproduzione della traccia
indicatore
•
REC lampeggiante (attesa) quando il
trasporto è fermo: segnale in ingresso alla traccia
indicatore
•
REC acceso (durante la registrazione):
segnale in ingresso alla traccia
Quando il segnale di riproduzione è visibile, viene
mostrato il livello dei segnali delle traccia. In tal modo il
livello mostrato dai misuratori non può essere cambiato.
Quando è visibile il segnale di ingresso, possono essere
cambiati i livelli di ingresso usando i pomelli LEVEL per
INPUT A e INPUT B e i misuratori si adeguano al segnale.
Misuratori stereo (L, R)
Mostrano il livello di uscita del Bus stereo. Regolare
il livello di uscita con il pomello MASTER LEVEL.
Quando la sorgente di ingresso è il microfono incorporato, se l’indicatore REC è spento sulla traccia impostata
per registrare il microfono incorporato, nessun segnale
viene mandato al Bus stereo, così i misuratori non si
muovono.
Assegnare i canali di ingresso
In questa unità, l’assegnazione di un canale di
ingresso permette di assegnare il segnale ingresso
alla presa INPUT A o INPUT B LEVEL come sorgente per
la registrazione su una traccia.
Questa unità può registrare contemporaneamente
su due tracce. Si può anche registrare un canale su
due tracce contemporaneamente (in questo caso,
non si può usare l’altro ingresso). Non si possono
assegnare due canali di ingresso alla stessa traccia.
Page 58
58TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
1 Premere ASSIGN per aprire la schermata
ASSIGN
.
INPUT
Come mostrato qui sopra, è visibile il canale di
ingresso che è la sorgente di registrazione per ogni
traccia (1–4). Nell’impostazione iniziale, INPUT A
è assegnato come sorgente di registrazione per le
tracce 1 e 3, e INPUT B è assegnato come sorgente di
registrazione per le tracce 2 e 4.
2 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare una
traccia e cambiare il suo ingresso corrente.
3 Usare la ruota DATA per impostare l’ingresso su
A
o
IN B
.
4 Al termine delle impostazioni, premere il tasto
HOME per tornare alla schermata principale.
Effettuare la prima registrazione
Prima di seguire la procedura di registrazione
qui sotto, assicurarsi che la sorgente che si vuole
registrare sia collegata e che l’ingresso sia assegnato
alla sorgente di registrazione a una traccia. Anche il
monitoraggio in cufa dovrebbe essere collegato.
1 Premere il tasto REC della traccia da registrare.
L’indicatore REC lampeggia (ovvero è in “attesa”).
Possono essere registrate contemporaneamente due
tracce al massimo. Se si preme un tasto REC diverso
quando gli indicatori REC di due tracce stanno lampeggiando, la traccia messa in attesa prima diverrà
inattiva e l’indicatore REC si spegnerà.
IN
Per esempio, se si premono nell’ordine i tasti REC
Page 59
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 59
Indicatore OL
Barra
Overload
per la traccia 1, la traccia 2 e la traccia 3, la traccia
1, premuta per prima, non sarà più in attesa, ma
verranno messe in attesa la traccia 2 e traccia 3, i
cui tasti sono stati premuti successivamente.
2 Impostare il livello di registrazione. Usare il
pomello (INPUT A o INPUT B) LEVEL per regolare il
livello di ingresso del canale di ingresso. Osservare
i misuratori e l’indicatore OL sopra e a sinistra del
pomello LEVEL mentre si imposta il livello corretto.
Allo stesso tempo, assicurarsi che il suono udito in
cuffia non sia distorto.
Il misuratore per la traccia a cui è assegnato il segnale
di ingresso si muove in corrispondenza del misuratore
dell’ingresso (A o B).
L’indicatore OL si accende se l’ingresso è troppo
forte. Se l’indicatore OL rimane acceso anche
quando si abbassa il pomello LEVEL, abbassare
l’uscita della sorgente collegata all’ingresso.
3 Premere il tasto riproduzione (Á) mentre si tiene
premuto il tasto (–). La registrazione inizia e l’indicatore (–) si accende in rosso. L’indicatore REC
della traccia cambia da lampeggiante a acceso.
4 Premere il tasto Stop (ª) per fermare la
registrazione.
5 Per tornare al punto di inizio della registrazio-
ne, premere il tasto mentre si tiene premuto
il tasto Stop (ª). Questa è funzione Last Record
Point (LRP).
Per andare all’inizio del brano (00:00:00:00),
premere il tasto Ô mentre si tiene premuto il
tasto Stop (ª). Questa è la funzione Return To
Zero (RTZ).
6 Premere il tasto riproduzione (Á) per riprodurre
Page 60
60TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
la traccia registrata. Usare il pomello LEVEL della
traccia e il pomello MASTER LEVEL per regolare il
livello di riproduzione. Usare la rotella VOLUME o il
volume del sistema di monitoraggio per regolare il
volume generale.
I pomelli PAN e LEVEL della traccia controllano il •
segnale di riproduzione in uscita delle tracce registrate. Non controllano i segnali in ingresso.
Usare i pomelli PAN per impostare la posizione sini-•
stra/destra del segnale di ogni traccia sugli altoparlanti. Nella posizione centrale dei pomelli PAN c’è una
tacca.
Se non si è soddisfatti del suono registrato, seguire di •
nuovo la suddetta procedura dall’inizio.
Premere i tasti •Ô
zamento veloce (come su un registratore a nastro).
Tenere premuti questi tasti per incrementare la
velocità del riavvolgimento/avanzamento. Premere il
tasto Stop (ª) per fermare (come su un registratore a
nastro).
per riavvolgimento/avan-
/
Sovraincisione
La registrazione di un nuovo suono su una differente
traccia ascoltando il segnale in riproduzione di una
traccia precedente viene chiamata sovraincisione.
In altre parole, la registrazione dopo la prima
registrazione si chiama sovraincisione. Questa è la
funzione di base della registrazione multitraccia.
Page 61
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 61
Impostare una sovraincisione
Per preparare una sovraincisione, impostare l’unità
in base alle seguenti linee guida.
Impostazioni degli indicatori REC
Spegnere gli indicatori
•
te.
Premere il tasto
•
sovraincidere per metterla in attesa (l’indicatore
REC lampeggia).
REC sulla traccia che si vuole
REC delle tracce già registra-
Con queste impostazioni, se si mette l’unità in
modalità di registrazione, la traccia già registrata
inizia la riproduzione nel momento che inizia la
registrazione sulla traccia in sovraincisione.
Impostazioni Pan e livello della traccia
Usare i pomelli LEVEL e PAN delle tracce già
registrate per regolare il loro livello e posizione
stereo per il monitoraggio durante la sovraincisione.
Impostazioni di ingresso
Usare la procedura descritta in precedenza in questo
capitolo per assegnare la sorgente di ingresso alle
tracce in registrazione.
Prova
Al termine delle impostazioni, premere il tasto
riproduzione (Á) per avviare la riproduzione.
Come se si fosse in registrazione, è possibile
monitorare il suono delle tracce già registrate in
riproduzione e la sorgente di ingresso sulla traccia
in registrazione, permettendo di controllare il
monitoraggio del bilanciamento e del volume.
Page 62
62TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
Effettuare una sovraincisione
Premere il tasto riproduzione (Á) mentre si tiene
premuto il tasto (–) per avviare la registrazione sulla
traccia. Si può ascoltare il suono in riproduzione
durante la sovraincisione.
Missaggio
La regolazione dei volumi e il posizionamento
stereo delle tracce registrate, al ne di creare un
buon mix bilanciato, viene chiamata missaggio.
Livello e bilanciamento
Usare i pomelli delle tracce 1–4 LEVEL per regolare il
bilanciamento fra le tracce. Usare il pomello MASTER
LEVEL per regolare il livello generale. Osservando
i misuratori L/R sulla destra del display, regolare
il livello no a che risulta corretto. Se il volume è
troppo forte, il suono sarà distorto.
I misuratori delle tracce sulla schermata principale
mostrano i livelli dei segnali registrati sulle tracce.
Pertanto, questi misuratori non cambiano se si regolano i
pomelli LEVEL.
Non è necessario tenere il brano intero allo stesso
volume. Per esempio, si potrebbe incrementare gradualmente il volume durante un solo di chitarra.
Posizionamento stereo (Pan)
Tramite il pomello PAN di una traccia, è possibile
regolare la posizione sinistra-destra del segnale nel
mix stereo.
Masterizzazione
Quando si è soddisfatti del mix, questa unità può
registrare e creare internamente un Master stereo.
È il cosiddetto processo di masterizzazione. Un
Master stereo viene salvato come parte del brano
e può essere registrato da un registratore stereo
esterno. Può anche essere convertito in un le WAV
Page 63
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 63
ed esportato su un computer per la modica o
combinato con altre registrazioni (vedere “Esportare
un Master stereo” a pagina 100).
Può essere eseguito solo un Master stereo di un brano
alla volta.
Impostare il punto di fine
Prima di iniziare la masterizzazione, impostare il
punto di ne masterizzazione. Il tempo fra il punto
zero del brano (00: 00: 00: 00) e il punto OUT verrà
registrato come Master stereo. Normalmente, il
punto di ne brano è impostato come punto OUT.
In questo caso, il tempo no al punto OUT è la
lunghezza del brano. Usare la procedura seguente
per impostare il punto OUT (ne).
1 Premere il tasto IN/OUT per aprire la schermata
SETTING
.
I/O
2 Riprodurre il brano e premere il tasto F4 (
posizione in cui si vuole inserire la fine del Master
stereo. Apparirà “
SET OUT!
” e sarà la posizione del
punto OUT.
Si può impostare il punto OUT anche quando la riproduzione è ferma, premendo il tasto F4 (OUT).
3 Premere il tasto HOME per tornare alla schermata
principale.
Per come regolare il punto OUT e altre funzioni, vedere
“Impostare i punti IN e OUT” a pagina 73.
OUT
) nella
Page 64
64TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
Registrazione la traccia Master
Impostare il punto OUT prima della
masterizzazione.
1 Premere il tasto REC MODE per aprire la schermata
RECORDER MODE
2 Usare la ruota DATA per selezionare
3 Premere il tasto F4 (
modalità registrazione Master e tornare alla
schermata principale. In questa modalità, il
segnale della traccia mix (che sarà registrato) è
.
MASTER REC
EXEC
) per mettere l’unità in
.
udibile attraverso una cuffia o un sistema di monitoraggio durante la riproduzione e la registrazione.
Quando questa unità è in modalità registrazione Master,
alcune funzioni di riproduzione e altre funzioni non sono
attive. Se si tenta di usare queste funzioni, apparirà un
messaggio “In Master Mode”.
4 Premere il tasto riproduzione (Á) mentre si tiene
premuto il tasto (–) e avviare la registrazione
Master.
L’indicatore del tasto Record (–) si accende. Non
importa quale sia la posizione del registratore, la
registrazione inizia dal punto 00:00:00:00 (inizio
del brano).
Usare i pomelli LEVEL e PAN a piacere per control-
lare il mix. Queste regolazioni intervengono sul
suono registrato del Master stereo.
La registrazione termina automaticamente quando
il registratore raggiunge il punto OUT.
Al termine, seguire la procedura per ascoltare la
traccia Master così creata.
5 Premere il tasto REC MODE per aprire la schermata
RECORDER MODE
.
Page 65
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 65
Per ascoltare il Master stereo registrato in un brano
salvato, caricare il brano, impostare la modalità del
registratore su MASTER PLAY e premere il tasto (Á) per
avviare la riproduzione.
6 Usare la ruota DATA per selezionare
7 Premere il tasto F4 (
EXEC
) per mettere l’unità in
MASTER PLAY
.
modalità riproduzione Master e tornare alla
schermata principale.
8 Premere il tasto riproduzione (Á) per riprodurre
il Master stereo creato. Il Master stereo è mandato
in uscita attraverso la presa /LINE OUT, per poter
essere ripreso da un registratore esterno.
9 Se si è soddisfatti del Master stereo, premere il
tasto REC MODE per aprire la schermata
MODE
. Usare la ruota DATA per selezionare
TRACK
e premere il tasto F4 (
EXEC
) per mettere di
RECORDER
MULTI
nuovo l’unità in modalità multitraccia (modalità
normale) e tornare alla schermata principale.
Se il Master stereo non è soddisfacente, seguire la
procedura descritta per effettuare una nuova registrazione Master. Il nuovo Master stereo sostituisce
il precedente.
Quando si effettua una registrazione Master, è possi-•
bile suonare assieme, per esempio, con il segnale del
missaggio e il suono in ingresso attraverso INPUT A o
B e missarlo con le tracce preregistrate quando si crea
un Master stereo.
Se si vuole spegnere dopo la masterizzazione, non •
serve tornare alla modalità MULTI TRACK spiegata
al passo 9. Non importa quale sia la modalità allo
spegnimento, perché all’accensione l’unità è sempre in
modalità MULTI TRACK.
Si può trasferire il Master creato su questa unità come •
file che può essere riprodotto su un computer (vedere
“Esportare un Master stereo” a pagina 100).
Un Master stereo può essere copiato su qualsiasi •
traccia 1–4 by creando un “clone” della traccia.
Vedere “CLONE TRACK (duplicazione della traccia)” a
pagina 87.
Page 66
66TASCAM DP-004
6–Registrazione di base
Annullare le operazioni (Undo)
Questa unità permette di annullare un’operazione
o una registrazione insoddisfacente. Undo può
essere usato per molte operazioni normali,
incluse le operazioni di modica e registrazione.
Questa unità possiede due tipi di funzioni di
annullamento. L’annullamento singolo può essere
usato con la pressione semplice di un tasto, mentre
l’annullamento multiplo permette di tornare a una
specica operazione passata.
Annullare l’ultima operazione (Undo singolo)
Premere il tasto UN/REDO per tornare allo stato
precedente dell’ultima operazione. L’indicatore UN/
REDO si accende, indicando che il ripristino (vedere
sotto) è possibile.
L’indicatore UN/REDO si accende quando lo stato
dell’unità non è l’ultima operazione di modica o
una registrazione (quando Undo è stato usato).
Cancellare un'operazione di Undo (Redo)
Premere il tasto UN/REDO quando è acceso
per tornare allo stato dell’ultima operazione.
L’indicatore UN/REDO si spegne.
Se un Undo singolo viene usato quando un Multi-Undo
(descritto qui sotto) è già stato usato per portare l’unità a
uno stato precedente, andrà indietro di un passo ancora.
Se si preme il tasto UN/REDO di nuovo per ripristinare
il passo, l’operazione di Undo singolo è annullata e il
precedente stato Multi-Undo viene ripristinato. In questo
caso, l’unità non viene ripristinata alla più recente operazione, così l’indicatore UN/REDO rimane acceso perché
ulteriori operazioni di Redo sono possibili.
Annullare una precedente operazione (Multi-
Undo)
1 Premere il tasto UN/REDO mentre si tiene premuto
il tasto Stop (ª) per aprire la schermata
HISTORY
.
Page 67
6–Registrazione di base
TASCAM DP-00 4 67
CAUTELA
Questa schermata mostra la storia delle operazioni.
Ogni operazione nella lista è un “evento”. La lista
degli eventi inizia dal fondo con l’evento numero
“0” (
-START UP-
). L’evento in alto è il più recente e
possiede un “*” vicino.
Tutti gli eventi che si vericano dopo un evento
selezionato possono essere annullati subito. Questa
operazione è chiamata “Multi-Undo” perché
permette di annullare eventi multipli e tornare a uno
stato precedente.
2 Usare la ruota DATA per selezionare l’evento desi-
derato su cui tornare (tutti gli eventi dopo l’evento
selezionato saranno cancellati).
3 Premere il tasto F2 (
Undo e ripristinare lo stato del brano a quello
dell’evento selezionato. In questo stato, l’indicatore
UN/REDO si accende.
L’unità è stata riportata a uno stato precedente,
ma le informazioni degli eventi annullati attraverso questa operazione non vengono annullati.
Sulla schermata
corrente dopo l’annullamento. Se si effettua una
nuova registrazione o nuove modifiche usando il
Multi-Undo (indicatore UN/REDO acceso), la storia
EXEC
HISTORY
) per effettuare il Multi-
, appare * vicino all’evento
degli eventi dopo l’evento corrente viene annullata
e l’ultima operazione diventa l’evento più recente.
Quando la schermata HISTORY è aperta, il tasto UN/
REDO non è attiva, così l’Undo singolo e il Redo non
possono essere usati.
Quando è stato effettuato un Undo e ci sono una •
o più operazioni annullate, l’indicatore UN/REDO
si accende. Se non ci sono operazioni annullate,
l’indicatore UN/REDO non si accende. Quando
l’indicatore UN/REDO è acceso (perché ci sono
eventi annullati) se si effettua una nuova registrazione o si effettua una nuova modifica, l’ultima
operazione diventa l’evento più recente e non sarà
più possibile ripristinare le operazioni annullate in
precedenza.
Quando si salva un brano, possono essere salvate •
un massimo di 500 voci nella storia dell operazioni
come dati del brano. Se la storia delle operazioni
supera le 500 voci, gli eventi più vecchi nella storia
sono cancellati quando il brano viene salvato. Gli
eventi cancellati non possono essere ripristinati.
Quando si spegne l’unità la storia delle operazioni •
viene cancellata completamente. La storia delle
operazioni non viene ripristinata quando l’unità si
riavvia.
Page 68
6–Registrazione di base
CAUTELA
Cancellare la storia delle operazioni
Quando l’unità viene spenta, la storia delle
operazioni del brano correntemente caricato viene
annullata. La storia delle operazioni non viene
ripristinata, così le operazioni non possono essere
annullate o ripristinate quando l’unità viene riaccesa.
Le storie delle operazione dei brani che non sono stati
caricati non vengono cancellate quando l’unità viene
spenta.
Si può cancellare la storia delle operazioni
del brano correntemente caricato anche senza
spegnere l’alimentazione.
1 Premere il tasto UN/REDO mentre si tiene premuto
il tasto Stop (ª) per aprire la schermata
2 Premere il tasto F4 (
CLEAR
). Apparirà un messaggio
di conferma.
3 Premere il tasto F3 (
YES
). Apparirà nuovamente un
messaggio di conferma.
4 Premere il tasto F3 (
YES
) per cancellare la storia
delle operazioni e cancellare dati non utilizzati. Al
termine, riappare la schermata principale.
HISTORY
.
Per annullare la cancellazione la storia delle opera-
•
zioni, premere il tasto F4 (
Se si apre la schermata HISTORY immediatamente •
dopo la cancellazione della storia delle operazioni,
l’evento (operazione) che appare è “0” (START UP),
indicando che la storia delle operazioni è stata
annullata.
Se si vuole mantenere la storia delle operazioni anche •
dopo lo spegnimento, attivare la protezione del brano
prima di spegnere l’unità (vedere “Protezione dei
brani” a pagina 53).
Non si può annullare la cancellazione della storia delle
operazioni! Effettuare la cancellazione solo se si è sicuri di farlo.
NO
) invece di F3 (
YES
).
68TASCAM DP-004
Page 69
Punch in e Punch out
Punch in/out è la tecnica per sostituire una parte di
una traccia già registrata.
Avviare la riproduzione e quando si raggiunge la
parte desiderata da sostituire, inizia la registrazione
(Punch in), poi si passa alla riproduzione (o Stop)
quando si termina la parte che si vuole sostituire
(Punch out).
1 Decidere quale parte della traccia si vuole sosti-
tuire e scegliere un punto da cui iniziare la nuova
registrazione.
2 Premere il tasto REC della traccia in cui si vuole
sostituire la parte per mettere in attesa (l’indicatore REC lampeggia).
3 Avviare la riproduzione della traccia prima della
parte da sostituire.
4 Premere il tasto (–) per avviare la registrazio-
ne (Punch in) quando la parte viene raggiunta.
Suonare o cantare la parte che si vuole registrare.
5 Premere il tasto (Á) per tornare alla riproduzione
(Punch out) al termine della sostituzione.
7–Funzioni del registratore
Si può anche premere il tasto Stop (ª) per il Punch out
alla fine della sostituzione.
Effettuare il Bounce delle tracce
Usare la funzione Bounce di questa unità per
effettuare il mix delle tracce già registrate (1–4) su
una o due tracce.
Il registratore multitraccia a nastro può solo fare il
Bounce su una traccia aperta (in altre parole, non
può registrare su una traccia che è anche la sorgente
del mix). Per esempio, si potrebbe fare il Bounce
delle tracce 1–3 sulla traccia 4, ma non il Bounce
delle tracce 1–4 sulla traccia 1. Questa unità non ha
questa limitazione. Si può fare il Bounce delle tracce
1–4 come mix stereo delle tracce 1 e 2 (Bounce
stereo) o fare il Bounce delle tracce 1–4 come mix
mono sulla traccia 1 (Bounce mono).
All’interno di questa unità, viene effettuato un missaggio
per creare il mix Master che viene registrato sulle tracce
designate.
TASCAM DP-00 4 69
Page 70
70TASCAM DP-00 4
7–Funzioni del registratore
Può essere
sovrascritta
Può essere
sovrascritta
Batteria L Batteria R
BassoChitarra
(Batteria + Basso + Chitarra)
L e R
Basso
Chitarra
Le tracce sorgente vengono cancellate quando sono
destinazioni per il Bounce. Nell’illustrazione qui
sopra le parti di batteria vengono sovrascritte dal
mix stereo. Tuttavia, è possibile usare la funzione
(Undo) per tornare al precedente stato se si sbaglia.
Vedere “Annullare l’ultima operazione (Undo
singolo)” a pagina 66.
Usare la funzione Bounce
1 Premere REC MODE per aprire la schermata
RECORDER MODE
2 Usare la ruota DATA per selezionare
3 Premere il tasto F4 (
.
BOUNCE
.
EXEC
) per mettere l’unità
in modalità Bounce e tornare alla schermata
principale.
4 Premere i tasti REC delle tracce destinazione per il
Bounce (gli indicatori si accendono).
Per un Bounce stereo, premere i tasti REC per le
tracce 1 e 2 o le tracce 3 e 4. Per un Bounce mono
(effettuare il Bounce del mix su una singola traccia)
premere il tasto REC di una traccia.
5 Regolare il LEVEL e PAN delle tracce sorgente.
Page 71
7–Funzioni del registratore
TASCAM DP-00 4 71
Per il Bounce mono i suoni saranno posizionati
tutti a sinistra (Bounce sulla traccia 1 o 3) o tutti
a destra (traccia 2 o 4). Usare il pomello MASTER
LEVEL per regolare il livello generale.
6 Dopo essere tornati all’inizio del brano, premere il
tasto riproduzione (Á) mentre si tiene premuto il
tasto Record (–) per avviare il Bounce.
Se si ritiene che potrebbero tornare utili le tracce originali
successivamente, è consigliabile effettuare le copie di
sicurezza dei dati delle tracce su un computer o copiare
il brano prima effettuare il Bounce (vedere “Effettuare
il backup dei brani” a pagina 94 e “Collegamento a un
computer” a pagina 92).
Confermare il risultato
Alzare il pomello LEVEL della traccia destinazione
del Bounce (ruotare al minimo i pomelli LEVEL delle
altre tracce) e il pomello MASTER LE VEL, e avviare
la riproduzione dall’inizio del brano. Se non si è
soddisfatti del risultato a causa, per esempio, del
bilanciamento fra gli strumenti o impostazioni
errate, usare la funzione Undo. Vedere “Annullare
l’ultima operazione (Undo singolo)” a pagina 66.
Se si è soddisfatti del risultato, premere il tasto
REC MODE per aprire la schermata
selezionare
MULTI TRACK
, poi premere il tasto HOME
per tornare alla schermata principale.
Dopo il Bounce delle tracce, è possibile effettuare
nuove registrazioni sopra le atre tracce.
RECORDER MODE
e
Funzioni di posizionamento e ricerca
Funzione di posizionamento diretto
Questo è il modo per il posizionamento specico
in un brano. La posizione corrente del registratore
è mostrata in alto sul display in “ore: minuti:
secondi: frame” (ci sono 30 frame al secondo). Si
può spostare il trasporto su uno specico tempo
immettendolo qui.
1 Usare il tasto F1 (
(linea sotto) fra le divisioni di tempo. Si può
modificare il valore nella posizione del cursore. I
secondi sono selezionati come nella figura seguente.
DIGIT
) per spostare il cursore
Page 72
72TASCAM DP-004
7–Funzioni del registratore
2 Usare la ruota DATA per cambiare il valore sopra il
cursore. Quando si regola, il valore passa automaticamente oltre quando raggiunge il valore più alto o
più basso in un campo. Per esempio, quando si usa
la ruota DATA per incrementare il valore nel campo
dei secondi, il numero cambierà da 59 a 0 e i minuti
incrementeranno di uno. Il tempo lampeggia
quando si usa la ruota DATA. Il lampeggiamento
termina dopo circa due secondi l’immissione della
nuova posizione.
3 Premere il tasto F1 (
rente tempo e usare la ruota D ATA per cambiare
il valore.
4 Dopo l’impostazione del valore desiderato di
tempo, premere il tasto (Á) per avviare la riprodu-
zione da quella posizione.
DIGIT
) per spostarsi su un diffe-
RTZ e LRP
Usare semplici operazioni con i tasti per tornare
all’inizio di un brano o dell’ultima registrazione.
Return To Zero (inizio del brano a 00:00:00:00)
Premere il tasto Ô mentre si tiene premuto il tasto
Stop (ª).
Last Recording Position (la posizione di inizio
dell'ultima registrazione)
Premere il tasto Ô mentre si tiene premuto il tasto
Stop (ª).
Questa funzione è utile quando si vuole registrare di
nuovo lo stesso passaggio.
RTZ e LRP sotto i tasti Ô e sono le abbreviazioni
rispettivamente per Return To Zero e Last Recording
Position.
Page 73
7–Funzioni del registratore
TASCAM DP-00 4 73
Ricerca avanzamento/riavvolgimento
Premere il tasto Ô o il tasto da fermo o
durante la riproduzione, rispettivamente per il
riavvolgimento o l’avanzamento veloce.
Ogni volta che si preme uno di questi tasti, la
velocità incrementa da 10x a 50x, 100x e 1000x.
Riproduzione ripetuta
Usare la funzione di riproduzione ripetuta per
riprodurre la stessa parte ciclicamente. La parte
viene ripetuta fra i punti IN e OUT.
Impostare i punti IN e OUT
Oltre a usarli per l’impostazione della riproduzione
ripetuta, i punti IN e OUT sono usati anche per
l’impostazione dell’intervallo di modica della
traccia. Inoltre, il punto OUT è usato come ne della
traccia Master durante la masterizzazione.
Cattura dei punti IN e OUT
I punti IN e OUT possono essere catturati da fermo,
durante la riproduzione o la registrazione.
1 Premere il tasto IN/OUT per aprire la schermata
SETTING
2 Premere il tasto F3 (
desiderata (non importa se l’unità è ferma, in
riproduzione o in registrazione). Appariranno “
IN !
Si possono usare i tasti F3 e F4 anche per catturare i
punti IN e OUT quando la schermata principale è aperta.
.
” o “
SET O UT !
IN
) o F4 (
OUT
) nella posizione
” e il tempo catturato.
I/O
SET
Page 74
74TASCAM DP- 004
7–Funzioni del registratore
SET IN
SET OUT
Modificare i punti IN/OUT
1 Quando la schermata
(vedere la prima figura della precedente sezione),
premere il tasto F2 (
modifica.
I/O SETTING
E DIT
) per aprire la schermata di
è aperta
2 Modificare i valori dei punti IN e OUT usando le
seguenti linee guida.
Usare i tasti
•
F3 (§) e F4(¶) per spostare il cursore
(linea sotto) fra i punti IN e OUT.
Usare i tasti
•
per spostare il cursore (linea
Ô/
sotto) fra i campi di tempo.
Usare la ruota
•
DATA per cambiare il valore sul
cursore (linea sotto).
3 Al termine delle modifiche, premere il tasto HOME
per tornare alla schermata principale.
Nei seguenti casi, i punti IN e OUT non possono essere
catturati o modificati.
Durante la riproduzione ripetuta •
Quando la modalità del registratore è MASTER REC o •
MASTER PLAY
Page 75
7–Funzioni del registratore
TASCAM DP-00 4 75
Icona di
ripetizione
Usare la riproduzione ripetuta
1 Impostare i punti di inizio (IN) e fine (OUT) per
l’intervallo di tempo che si desidera ripetere e
tornare alla schermata principale.
2 Premere il tasto RE PEAT per avviare la riproduzio-
ne ripetuta.
L’icona del ciclo di ripetizione appare sul display.
La riproduzione inizia dal punto IN. Quando il
punto OUT viene raggiunto, dopo l’intervallo di
ripetizione, la riproduzione inizia di nuovo dal
punto IN. La riproduzione continua a ripetersi fra
i punti IN e OUT.
3 Premere il tasto RE PEAT di nuovo per fermare la
riproduzione ripetuta. L’icona del ciclo scompare.
La prossima sezione spiega come impostare
l’intervallo di tempo prima che la riproduzione inizi
di nuovo dopo che è raggiunto il punto OUT.
Impostare l’intervallo fra le ripetizioni
L’intervallo va impostato da 0,5 a 9,9 secondi.
1 Premere MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
PREFERENCE
3 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare il
valore per la voce
per impostare il valore da 0,5 a 9,9 s a passi di 0,1
s.
4 Al termine delle impostazioni, premere il tasto
HOME per tornare alla schermata principale.
.
Repeat Int
. Usare la ruota DATA
MENU
.
PREFERENCE
Page 76
76TASCAM DP-00 4
8–Funzioni varie
Metronomo
Questa unità possiede un metronomo incorporato
che può essere usato quando il registratore è in
funzione. Si può impostare il metronomo sia in
riproduzione che in registrazione o solo durante la
registrazione.
1 Quando la schermata principale è aperta, premere
il tasto MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
METRONOME
.
3 Impostare le seguenti voci. Usare i tasti F3 (§) e F4
(¶) per selezionare ogni voce e usare la ruota D ATA
per cambiare il valore.
MODE
Selezionare
OFF
(metronomo OFF),
(funziona sia in registrazione che riproduzione) o
MENU
METRONOME
REC&PLAY
.
e
REC ONLY
(funziona solo durante la registrazione).
TEMPO
Impostare la velocità da 20 a 250 battiti al minuto
(BPM).
BEAT
Impostare la frequenza dell’accento da 1 a 12 per
differenti divisioni di tempo.
LEVEL
Impostare il volume del metronomo da 0 a 127.
4 Al termine delle impostazioni, premere il tasto
HOME per tornare alla schermata principale. Il
metronomo dovrebbe funzionare in base a
impostato al passo 3. Impostato su
REC&PLAY
zionerà sia in riproduzione che in registrazione.
Impostato su
registrazione. Impostato su
REC ONLY
, funzionerà solo durante la
OFF
, il metronomo non
è attivo. Notare che anche se il metronomo è attivo
durante la registrazione, il suo segnale non viene
registrato, ma può essere monitorato.
Il volume del metronomo non è interessato dal •
pomello MASTER LEVEL. Usare la voce LEVEL nella
schermata METRONOME per regolarlo.
MODE
, fun-
Page 77
8–Funzioni varie
TASCAM DP-00 4 77
Quando il metronomo è in funzione, è possibile •
regolare LEVEL, ma altre voci nella schermata
METRONOME non sono disponibili.
Si può usare il metronomo come traccia click per •
andare a tempo quando si registrano le prime tracce
(chitarra ritmica, basso ecc.).
Se si vuole usare il metronomo quando ci si esercita, •
è possibile sia abbassare del tutto il pomello MASTER
LEVEL durante la riproduzione sia riprodurre un brano
senza registrazioni.
Accordatore
Usare l’accordatore incorporato per chitarra/basso
per accordare il proprio strumento.
1 Collegare una chitarra o un basso a INPUT A.
INPUT B non può essere usato per l’accordatore.
2 Nella schermata
sorgente di ingresso INPUT A su GUITAR/LINE (vedere
“Selezionare la sorgente di ingresso” a pagina 54).
3 Quando il trasporto è fermo e la schermata prin-
cipale è aperta, premere MENU per aprire la
schermata
INPUT SETTING
MENU
.
, impostare la
4 Usare la ruota DATA per selezionare
TUNER
e
premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
TUNER
.
È selezionato il valore della voce Calibration
(frequenza standard).
5 Usare la ruota DATA per impostare la frequenza
standard della nota LA (A) fra 435 e 445 Hz.
L’impostazione di fabbrica è 440 Hz.
6 Suonare una corda sulla chitarra o sul basso. Il
nome della nota più vicina alla corda appare sopra
il misuratore. Accordare la corda fino a che il
nome della nota appare. Poi, accordare in modo
fine la corda fino a che il rettangolo in mezzo al
misuratore si scurisce, indicando che la corda è
accordata. Se l’intonazione è troppo bassa, una
barra si estende a sinistra e se è troppo alta si
estende a destra. Più la barra si allunga e meno
accordata è la corda. Per esempio, nella schermata
seguente, la nota da accordare è RE (D) ma l’into-
Page 78
78TASCAM DP-00 4
8–Funzioni varie
nazione risulta troppo bassa.
Il rettangolo in mezzo al misuratore si scurisce
quando la corda è accordata.
7 Al termine dell’accordatura, premere il tasto HOME
per tornare alla schermata principale.
Spegnimento automatico
Si può impostare il tempo per lo spegnimento
automatico con l’uso dell’unità a pile.
1 Quando la schermata principale è aperta, premere
il tasto MENU per aprire la schermata
MENU
.
2 Selezionare
per aprire la schermata
PREFERENCE
e premere il tasto F4 (¥)
PREFERENCE
.
3 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare l’im-
postazione Auto Off e usare la ruota D ATA per
scegliere fra questi opzioni:
iniziale Auto Off disattivato),
30 min
OFF
(impostazione
3min, 5min, 10min
,
4 Al termine delle impostazioni, premere il tasto
HOME per tornare alla schermata principale.
Ripristinare le impostazioni iniziali
Si può ripristinare la schermata
impostazioni ai valori iniziali (valori di fabbrica).
Questa operazione viene chiamata inizializzazione.
PREFERENCE
con le
Page 79
8–Funzioni varie
TASCAM DP-00 4 79
1 Quando la schermata principale è aperta, premere
il tasto MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
MENU
.
PREFERENCE
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
PREFERENCE
.
Premere F3 (
schermata
processo.
YES
) per inizializzare l’unità. La
PREFERENCE
riappare quando termina il
3 Usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per selezionare
vicino alla voce
4 Premere F2 (
In iti ali z e
EXEC
) per aprire una schermata di
.
conferma.
Exec
Premere il tasto F4 (
5 Al termine, premere il tasto HOME per tornare alla
NO
) per annullare il processo.
schermata principale.
Visualizzare le informazioni
Si possono visualizzare le informazioni del brano
corrente, della card SD, del sistema e del rmware.
1 Quando la schermata principale è aperta, premere
il tasto MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥).
MENU
.
INFORMATION
e
Page 80
8–Funzioni varie
Appare la schermata
La schermata
INFORMATION
INFORMATION
.
possiede quattro pagine
inclusa questa.
3 Usare i tasti F3 (
PREV
) e F4 (
NEXT
) per cambiare le
seguenti pagine.
Pagina
SONG
: nome e partizione del brano, il tempo
rimanente di registrazione sulla partizione
Pagina
CARD
: partizioni MTR e dimensioni,
dimensione della partizione FAT
Pagina
Off
Pagina
e
Contrast
SYSTEM
: impostazioni
F/ W
: versione del rmware di sistema
Repeat Interval, Auto
80TASCAM DP-004
Page 81
Panoramica delle partizioni
CAUTELA
Sprotetta Protetta
Come descritto in “Partizioni e brani” (pagina
47), le card SD formattate da questa unità sono
divise in partizioni. Le partizioni MTR sono per la
registrazione dei dati mentre la partizione FAT è
accessibile da un personal computer. Le card ad alta
capacità possono avere partizioni MTR multiple.
In questo caso, è possibile usare le partizioni MTR
per differenti brani, per esempio, o per copiare
brani su differenti partizioni MTR e salvare le loro
informazioni. La partizione FAT è nel formato
FAT32 ed è accessibile da un computer collegato
a questa unità via USB. Questa partizione FAT è
usata per salvare brani ed esportare Master stereo
su computer, così come per importare le audio
nell’unità. Per questo motivo, sono necessari due
passaggi per copiare da una partizione MTR a un
computer. Si può anche formattare una card intera
o una partizione singola così come cambiare le
divisioni delle partizioni (ripartizione) a piacere.
Le operazioni di formattazione e ripartizione non
possono essere annullate!
9–Gestione delle card SD
9–Gestione delle card SD
Il formato FAT (File Allocation Table) è leggibile da un •
computer.
Questa unità può usare i tipi di card SD (512 MB – 2 •
GB) e SDHC (4–32 GB).
Vedere •“Selezionare la partizione attiva” a pagina 47
per cambiare la partizione attiva.
Card protetta da scrittura
Le card SD hanno un sistema di protezione (Lock).
Quando la protezione è abbassata non possono
venire registrati o modicati le al suo interno.
Portare la protezione verso il basso se si vuole
prevenire la cancellazione o la modica dei dati.
TASCAM DP-00 4 81
Page 82
82TASCAM DP-004
9–Gestione delle card SD
CAUTELA
Dimensione partizione MTR
Dimensione partizione FAT
Dimensione totale card
Formattare e impostare la dimensione
delle partizioni
Questa operazione formatta l’intera card e permette
di impostare la dimensione delle partizioni MTR per
le card ad alta capacità.
Questa operazione cancella tutti i dati nella card e non
può essere annullata! Assicurarsi di non perdere dati
importanti prima della formattazione della card.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata prin-
cipale è aperta, premere MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥).
MENU
.
CARD
e premere
CARD
.
FORMAT
e
La tabella seguente mostra le dimensioni delle
partizioni FAT e MTR per differenti capacità delle
card SD. La dimensione della partizione FAT è
impostata automaticamente in base alla capacità
della card. Anche la dimensione delle partizioni
MTR su card da 4 GB o più piccole è ssa, mentre
le card da 8 GB o più grandi possono avere
partizioni MTR multiple e si possono scegliere le
loro dimensioni. Tuttavia, l’ultima partizione MTR
è impostata per riempire automaticamente lo spazio
rimanente nella card, pertanto non si può scegliere la
sua dimensione.
Apparirà la schermata
FORMAT
.
Page 83
9–Gestione delle card SD
TASCAM DP-00 4 83
CAUTELA
Capacità delle card e dimensione delle partizioni
Capacità della
card
32 GB4 GB 2 GB, 4 GB, 8 GB o
16 GB4 GB2 GB, 4 GB o 8 GB
8 GB2 GB2 GB o 4 GB
4 GB2 GB2 GB fissa
2 GB1 GB1 GB fissa
1 GB512 MB512MB fissa
512 MB256 MB256MB fissa
Dimensione della
partizione FAT
Dimensione della
16 GB
4 Se la capacità della card è 8 GB e oltre, usare la
ruota DATA per selezionare la dimensione della
partizione MTR e premere il tasto F2 (
messaggio avverte che tutti i brani verranno
cancellati.
5 Premere il tasto F3 (
YES
) per formattare la card.
Per esempio, se si formatta una card da 16 GB con
partizioni MTR da 4 GB, 12 GB sono riservati alle
partizioni MTR mentre viene creata una partizione
FAT da 4 GB. Vengono create tre partizioni. Due da
4 GB e l’ultima da 3 GB. Visto che 1 GB equivale a
1024 MB, la dimensione totale delle partizioni non
partizione MTR
EXEC
). Un
sempre corrisponde alla dimensione della card.
Quando la formattazione termina, riappare la scher-
•
mata
CARD
menu.
Dopo la formattazione, viene automaticamente
•
creato un brano in ogni partizione MTR.
Per annullare la formattazione, premere il tasto
•
(NO) invece del tasto F3 (
YES
).
F4
Riformattare le partizioni MTR
Si può riformattare una partizione MTR quando
si vuole formattare una specica partizione senza
cambiare la sua dimensione.
Questa operazione cancella tutti i dati nella card e non
può essere annullata! Assicurarsi di non perdere dati
importanti prima della formattazione della card.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata princi-
pale è aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
MENU
.
CARD
e premere
CARD
.
REFORMAT
.
Page 84
84TASCAM DP-004
9–Gestione delle card SD
CAUTELA
Premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
REFORMAT
.
Appare una lista delle partizioni MTR e la loro
dimensione (non la capacità rimanente).
Un simbolo * marca la partizione attiva.
4 Usare la ruota DATA per selezionare la partizione
desiderata da riformattare e premere il tasto F2
(
EXEC
).
Un messaggio avverte che tutti i dati della partizio-
ne verranno cancellati.
5 Premere il tasto F3 (
YES
) per riformattare la
partizione.
Al termine, riappare il menu
•
Dopo la riformattazione, un brano viene automati-
•
CARD
.
camente creato nella partizione MTR.
Per annullare la riformattazione, premere il tasto
•
(NO) invece del tasto F3 (
YES
).
F4
Riformattare la partizione FAT
Si può riformattare solo la partizione FAT la cui
dimensione non può essere cambiata.
Questa operazione cancella tutti i dati nella card e non
può essere annullata! Assicurarsi di non perdere dati
importanti prima della formattazione della card.
1 Con il trasporto fermo e la schermata principa-
le aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
MENU
.
Page 85
9–Gestione delle card SD
TASCAM DP-00 4 85
CAUTELA
2 Usare la ruota DATA per selezionare
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
3 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥).
Un messaggio avverte che tutti i dati della partizio-
ne FAT verranno cancellati.
4 Premere il tasto F3 (
YES
) per riformattare la parti-
zione FAT.
Al termine, riappare il menu
•
Per annullare la riformattazione, premere il tasto
•
(NO) invece del tasto F3 (
YES
).
CARD
.
Inizializzare le card SD
Se si vuole usare una card SD usata con questa
unità, si raccomanda di inizializzarla.
Quando si inizializza una card SD, l’intera card è
formattata come FAT32.
CARD
e premere
CARD
.
FAT REFORMAT
1 Con il trasporto fermo e la schermata principa-
le aperta, premere il tasto MENU per aprire la
e
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
MENU
.
CARD
il tasto F4 (¥) per aprire la schermata CARD.
3 Usare la ruota DATA per selezionare
SD INITIA LIZ E
premere il tasto F4 (¥).
Un messaggio avverte che tutti i dati della card
verranno cancellati.
F4
4 Premere il tasto F3 (
YES
) per inizializzare l’intera
card e formattarla come FAT32.
Per annullare l’inizializzazione, premere il tasto
•
(NO) invece del tasto F3 (
Se si vuole usare di nuovo la card con il DP-004 bisogna formattarla (vedere “Formattazione delle card SD”
a pagina 38).
YES
).
e premere
e
F4
Page 86
86TASCAM DP-004
10–Modificare le tracce
Le operazioni di modica su un registratore
tradizionale a nastro richiede tecniche avanzate.
Con questa unità la modica delle tracce è facile
e accurata. Inoltre, con un registratore a nastro, un
errore potrebbe non essere annullato, mentre questa
unità usa un editing non distruttivo, permettendo la
modica senza alterare i dati originali. Signica che
la funzione Undo può essere usata per correggere gli
errori in modo più facile. Vedere “Annullare l’ultima
operazione (Undo singolo)” a pagina 66).
Panoramica delle funzioni di modifica
Questa unità possiede le seguenti funzioni.
CLONE TRACK (duplica una traccia)
•
CLEAN OUT (cancella i dati di una traccia)
•
SILENCE (cancella una parte di una traccia)
•
CUT (rimuove parte di una traccia)
•
OPEN (inserisce una parte di silenzio)
•
Modificare i punti
Fra le funzioni di modica della traccia, SILENCE,
CUT e OPEN usano i punti IN e OUT per la
modica. Questi sono gli stessi punti IN e OUT
usati per la riproduzione ripetuta. Vedere “Impostare
i punti IN e OUT” a pagina 73 per i dettagli.
Il punto IN marca l’inizio della sezione soggetta
•
alla funzione di modifica della traccia.
Il punto OUT marca la fine della sezione soggetta
•
alla funzione di modifica della traccia.
Procedura per la modifica di base
1 A trasporto fermo e schermata principale aperta,
premere il tasto MENU per aprire la schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la schermata
TRACK EDIT
3 Usare la ruota DATA per selezionare la funzione di
modifica della traccia e premere il tasto F4 (¥) per
aprire la schermata relativa.
.
TRACK EDIT
MENU
.
Page 87
10–Modificare le tracce
TASCAM DP-00 4 87
4 Selezionare l’impostazione della voce. Se ci sono
voci multiple, usare i tasti F3 (§) e F4 (¶) per sele-
zionare una voce. Usare la ruota DATA per selezionare un valore.
Le differenti impostazioni per ogni funzione sono
spiegate nelle seguenti sezioni.
5 Premere il tasto F2 (
Premere il tasto
•
F1 (
EXEC
) per effettuare la funzione.
BACK
) per tornare al menu
TRACK EDI T
senza applicare la funzione.
I due parametri sono i seguenti.
SOURCE TRK
Selezionare la traccia o le tracce da duplicare. Le
scelte sono 1 a 4 (singola traccia),
di tracce) e
MST
(traccia Master stereo).
1/2, 3/4
(coppie
CLONE TRACK (duplicazione traccia)
Usando CLONE TRACK è possibile creare copie di
singole tracce, coppie di tracce o una traccia Master
su differenti tracce. Copia l’intera traccia, pertanto i
punti IN e OUT non hanno alcun effetto.
DESTINATION TRK
Selezionare la traccia o le tracce su cui clonare le
tracce. Le scelte dipendono dalla impostazione
della voce
Se si sceglie una singola traccia come
le scelte per
SOURCE TRK
DESTINATION TRK
.
SOURCE TRK
sono 1 a 4 (singola
,
traccia). Se si sceglie una coppia di tracce (per
esempio,
DESTINATION TRK
1/2
) o
MASTER
sono
come
1/2
o
SOURCE TRK
3/4
(coppia di tracce).
, le scelte per
Dopo l’impostazione dei parametri, premere il tasto
F2 (
EXEC
) per effettuare la modica. Premere il tasto
F1 (
BACK
) per tornare al menu
TRACK EDIT
.
Page 88
88TASCAM DP-004
10–Modificare le tracce
Se si sceglie la stessa traccia per entrambi SOURCE TRK e
DESTINATION TRK e si preme il tasto F2 (EXEC), appare il
messaggio “Same Track” e l’operazione è annullata.
CLEAN OUT (cancella la traccia)
Questa funzione cancella completamente la traccia
selezionata. Cancella l’intera traccia, pertanto i punti
IN e OUT non hanno effetto.
C’è solo un parametro.
CLEAN OUT TRK
Selezionare la traccia o le tracce da cancellare. Le
scelte sono 1 a 4 (singola traccia),
tracce) e
1– 4
(tutte le tracce).
1/2, 3/4
(coppia di
Dopo l’impostazione del parametro, premere il
tasto F2 (
tasto F1 (
EXEC
) per effettuare la modifica. Premere il
BACK
) per tornare al menu
TRACK EDIT
senza
modificare.
SILENCE (cancella una parte)
Questa funzione cancella la traccia selezionata fra
i punti IN e OUT. Produce lo stesso effetto della
registrazione di un silenzio fra i punti IN e OUT.
Questa operazione non cambia la lunghezza della
traccia.
Page 89
10–Modificare le tracce
TASCAM DP-00 4 89
C’è solo un parametro. I punti IN e OUT appaiono
sulla schermata, ma non possono essere cambiati
qui.
CUT (rimuove una parte)
SILENCE TRK
Selezionare la traccia o le tracce di cui silenziare le
parti. Le scelte sono 1 a 4 (singola traccia),
(coppia di tracce) e
1– 4
(tutte le tracce).
1/2, 3/4
Dopo l’impostazione del parametro, premere il
tasto F2 (
tasto F1 (
EXEC
) per effettuare la modifica. Premere il
BACK
) per tornare al menu
TRACK EDIT
senza
modificare.
Questa funzione, per esempio, può essere usata per
rimuovere brevi rumori.
Il segmento fra i punti IN e OUT della traccia
selezionata viene tagliata (CUT) e il resto della
traccia dopo il punto OUT viene spostato indietro al
punto IN. Come risultato, la traccia diventa più corta
in lunghezza.
C’è solo un parametro. I punti IN e OUT appaiono
sulla schermata, ma non possono essere cambiati
qui.
Page 90
10–Modificare le tracce
CUT TRK
Selezionare la traccia o le tracce in cui effettuare il
taglio. Le scelte sono 1 a 4 (singola traccia),
(coppia di tracce), 1–4 (tutte le tracce) e
da 1 a 4 e traccia Master).
ALL
1/2, 3/4
(tracce
Dopo l’impostazione del parametro, premere il
tasto F2 (
tasto F1 (
EXEC
) per effettuare la modifica. Premere il
BACK
) per tornare al menu
TRACK EDIT
senza
modificare.
OPEN (inserire un silenzio)
Viene inserito fra i punti IN e OUT della traccia una
parte di silenzio.
Questa operazione divide la traccia nel punto IN e
l’inizio della parte dopo il punto IN viene spostato
al punto OUT. Come risultato, la traccia diventa più
lunga.
90TASCAM DP-004
C’è solo un parametro. I punti IN e OUT appaiono
sulla schermata, ma non possono essere cambiati
qui.
OPEN TRK
Selezionare la traccia o le tracce in cui inserire
una parte di silenzio. Le scelte sono 1 a 4 (singola
traccia),
tracce) e
1/2, 3/4
(coppia di tracce),
ALL
(tracce da 1 a 4 e traccia Master).
1– 4
(tutte le
Dopo l’impostazione del parametro, premere il
tasto F2 (
tasto F1 (
EXEC
) per effettuare la modifica. Premere il
BACK
) per tornare al menu
TRACK EDIT
senza
modificare.
Page 91
11–Scambiare dati con un computer
Si possono effettuare “backup” (copie di sicurezza)
dei dati del brano da questa unità a un computer e
ripristinarli in seguito. Inoltre, è possibile esportare
le traccia e le Master di un brano su un computer
e importare le audio dal computer all’unità.
Il trasferimento avviene sempre fra la partizione
FAT dell’unità e il computer collegato via USB,
attraverso un processo in due passaggi.
Le partizioni MTR che contengono i file del brano non •
sono accessibili direttamente da un computer.
In questo capitolo, il termine “computer” si riferisce •
sia a sistemi Windows che Macintosh (vedere “Sistemi
operativi supportati” a pagina 92).
In questo manuale, si fa riferimento alla card SD •
installata in questa unità come a “questa unità” (per
esempio, “la partizione FAT di questa unità”).
Allo stesso modo, si fa riferimento ai dischi rigidi e altri
dispositivi di cui un computer è equipaggiato genericamente a “computer” (per esempio, “trasferire al
computer”).
La partizione FAT possiede tre cartelle:
BACKUP, WAVE e UTILITY.
Non cancellare o cambiare i nomi di queste cartelle. •
Altrimenti, le funzioni spiegate in questo capitolo non
potranno essere capite.
La cartella UTILITY è usata dall’unità, per esempio, •
per aggiornare il software di sistema. Si prega di
consultare le istruzioni incluse all’aggiornamento del
software per effettuare l’aggiornamento.
Possono venire trasferiti da questa unità verso un
computer i seguenti tipi di dati.
Brani interi
È possibile trasferire i dati di un brano intero dalla
cartella BACKUP della partizione FAT dell’unità
a un computer. Questa operazione viene chiamata
“backup”. Inoltre, i dati di backup su un computer
possono venire trasferiti alla cartella BACKUP della
partizione FAT e quindi ripristinati come dati della
Song. Questa operazione viene chiamata “restore”.
Tracce in formato WAV
Una o più tracce possono venire convertite in le
WAV ed esportate a un computer. I le WAV in un
computer possono essere importati (uno alla volta)
in questa unità. I le WAV vengono salvati nella
cartella WAVE della partizione FAT di questa unità.
TASCAM DP-00 4 91
Page 92
92TASCAM DP-004
11–Scambiare dati con un computer
CAUTELA
Mix Master stereo
Un mix Master stereo creato in questa unità può
essere trasferito verso un computer come un le
stereo in formato WAV dalla cartella WAVE della
partizione FAT. È possibile solo l’esportazione.
Sistemi operativi supportati
Si può collegare questa unità a computer con i
seguenti sistemi operativi.
Microsoft OS
Windows 2000 (SP4 o successivo), Windows XP,
Windows Vista
Apple Computer OS
Mac OS X 10.2 o successivo
Quando questa unità è collegata a un computer, il
computer la riconosce come disco rimovibile. Non è
necessario alcun driver specico.
Quando si scollega questa unità dal computer, seguire
la procedura corretta del sistema operativo. Se questa
procedura non viene seguita correttamente, i dati della
partizione FAT potrebbero venire danneggiati (vedere
“Collegamento a un computer” qui sotto).
Il trasferimento dei dati fra questa unità e un computer
avviene alla velocità (massima) USB 2.0. I dati possono
essere trasferiti ugualmente anche se il computer ha una
porta USB 1.1, ma il trasferimento sarà più lento.
Per assicurare la velocità USB 2.0, usare il cavo incluso o
un cavo che risponda ai requisiti standard USB 2.0.
Collegamento a un computer
Per usare la partizione FAT di questa unità, l’unità
deve essere collegata a un computer via USB.
Quando si collega via USB, le operazioni di
registrazione, riproduzione e altre operazioni di
questa unità non sono disponibili.
Per collegare l’unità a un computer, connettere
la porta USB sul pannello destro alla porta USB
del computer utilizzando il cavo USB incluso.
Non importa se si accende l’unità prima o dopo il
collegamento USB.
Se la connessione USB viene eseguita mentre l’unità
è accesa, la Song correntemente caricata viene
Page 93
11–Scambiare dati con un computer
TASCAM DP-00 4 93
CAUTELA
CAUTELA
salvata prima che la connessione USB divenga
attiva. A connessione avvenuta, appare la seguente
schermata sul display.
Se si accende l’unità dopo avere effettuato la
connessione USB, la suddetta schermata appare
subito.
L’unità appare nelle risorse del computer come unità
esterna con il nome “DP-004”.
Non effettuare la connessione USB quando il livello •
di carica della pila è basso.
Se l’unità viene spenta durante il trasferimento •
di dati, tutti i dati verranno persi e non potranno
essere ripristinati.
Assicurarsi di aver copiato nella partizione FAT tutti i file
che si vogliono trasferire a un computer alla FAT prima di
collegare l’unità a un computer via USB.
Disconnessione
Utilizzare la seguente procedura per la rimozione
sicura della periferica USB.
Per la disconnessione USB dell’unità dal computer, la
procedura sul computer potrebbe essere chiamata
“Rimozione” o “Espulsione”.
Durante il trasferimento di dati, non disconnettere
l’unità o rimuovere il cavo USB per non danneggiare i
dati sul computer o su questa unità.
Disconnessione su sistemi Windows 2000 (SP4 o
successivo)/Windows XP/Windows Vista
Seguire la seguente procedura per la rimozione
USB in sistemi Windows 2000 (SP4 o successivo),
Windows XP o Windows Vista. Un’icona
rafgurante una card PC e una freccia appare di
solito nella barra in basso a destra dello schermo.
Page 94
94TASCAM DP-004
11–Scambiare dati con un computer
1 Con il tasto sinistro, aprire la schermata pop-up in
cui cliccare per la rimozione della periferica.
2 Dopo la comparsa di un messaggio sul computer
che comunica la possibilità di rimuovere in modo
sicuro la periferica USB, scollegare il cavo USB
dall’unità.
Questa unità si riavvierà e sul display apparirà la
schermata principale.
Se appare un messaggio sul computer dicendo che
•
questa unità non può essere rimossa, non scolle-
gare il cavo USB. Chiudere tutte le applicazioni e
finestre del computer che accedono ai file di questa
unità, e riprovare l’operazione.
Disconnessione da sistemi Macintosh
1 Trascinare nel cestino l’icona “DP-004” che rap-
presenta questa unità o digitare Command-E per
espellere il DP-004.
A seconda della versione OS X o delle impostazioni OS X
potrebbe essere possibile espellere l’icona “DP-004” cliccando su un tasto di espulsione vicino alla finestra Finder
o tramite un tasto di controllo.
2 Quando l’icona scompare dalla scrivania,
rimuovere il cavo USB.
L’unità si riavvierà e sul display apparirà la
schermata principale.
Backup e ripristino dei brani
Il backup dei brani salva non solo le tracce audio,
ma anche i dati di modica e altri dati del brano. Il
ripristino è il processo inverso. In breve, i dati del
brano vengono trasferiti dal computer alla partizione
FAT dell’unità e poi usati a ripristinare il brano.
Effettuare il backup dei brani
Prima di iniziare il backup, controllare che la
partizione MTR che contiene il brano di cui
effettuare il backup sia selezionata (vedere
“Selezionare la partizione attiva” a pagina 47).
1 Con il trasporto fermo e la schermata principa-
le aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
re
DATA BACKUP
schermata
MENU
e usare la ruota DATA per seleziona-
. Premere il tasto F4 (¥) per aprire la
DATA BACKUP
.
Page 95
11–Scambiare dati con un computer
TASCAM DP-00 4 95
2 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥) per aprire la lista di brani.
3 Usare la ruota DATA per selezionare il brano deside-
rato di cui effettuare il backup e premere il tasto F4
(
NEXT
).
Una schermata permette di impostare il nome del
file per il brano di cui fare il backup.
SONG BACKUP
e
4 Usare i tasti Ô/, la ruota DATA e i tasti F3 e F4
per dare un nome al brano (massimo 8 caratteri)
(vedere “Modificare i nomi” a pagina 43).
5 Dopo l’impostazione del nome, premere il tasto F2
(
EXEC
).
Viene effettuata sulla partizione FAT una copia di
backup del brano (come estensione viene aggiunto
“.001”).
Appaiono sul display “
Writing File
” e un’icona.
Quando la copia di backup è completa, riappare il
menu
DATA BACKUP
.
Se lo spazio necessario al backup di un brano non è
disponibile nella partizione FAT, appare un messaggio d’errore. In questo caso, collegare questa unità
e un computer, e cancellare i file non necessari nella
partizione, usando il computer, per procurare spazio
sufficiente.
Page 96
96TASCAM DP-004
11–Scambiare dati con un computer
CAUTELA
6 Collegare questa unità a un computer usando il
cavo USB (vedere “Collegamento a un computer” a
pagina 92).
7 Usare il computer per copiare i file di backup dalla
cartella BACKUP sulla partizione FAT dell’unità
al computer.
8 Al termine della copia, scollegare l’unità dal
computer usando la procedura corretta e poi
rimuovere il cavo USB (vedere “Disconnessione” a
pagina 93).
Se si cambia il nome del file del brano sul •
computer, si potrebbe incorrere in problemi
quando si dovrà ripristinare il file a questa unità
successivamente.
Se si cambia il nome del file di backup del brano, •
non usare più di otto caratteri per il nuovo nome.
Si possono effettuare ulteriori copie di backup dei file •
copiandoli dal computer su un CD-R, per esempio.
Si può anche ripristinare un brano da file di backup •
su una differente unità DP-004. Visto che il file può
essere condiviso liberamente fra unità DP-004, è
possibile effettuare comodamente sovraincisioni o
missaggi in differenti location.
Ripristino dei brani
Fondamentalmente, il ripristino è l’inverso del
backup. In breve, si tratta di trasferire il le di
backup a questa unità per ripristinare un brano.
1 Collegare questa unità a un computer usando il
cavo USB (vedere “Collegamento a un computer” a
pagina 92).
2 Usare il computer per copiare il file di backup dal
computer alla cartella BACKUP nella partizione
FAT dell’unità.
3. Al termine della copia, scollegare l’unità dal
computer usando la procedura corretta e poi
rimuovere il cavo USB (vedere “Disconnessione” a
pagina 93).
4 Dopo il riavvio automatico dell’unità, premere
MENU per aprire la schermata
DATA per selezionare
F4 (¥).
DATA BACKUP
5 Usare la ruota DATA per selezionare
premere il tasto F4 (¥).
La schermata mostra il file di backup nella parti-
zione FAT.
MENU
. Usare la ruota
e premere il tasto
SONG RESTORE
e
Page 97
11–Scambiare dati con un computer
TASCAM DP-00 4 97
Appare un messaggio d’errore se non ci sono file nella
partizione FAT.
6 Usare la ruota DATA per selezionare il file da ripri-
stinare, e premere il tasto F2 (
Appariranno il nome corrente del brano e un
messaggio di conferma (“
Se il nome del file è corto, appaiono spazi dopo il nome
del file nella partizione FAT, anche se questi spazi non
sono inclusi nel nome del file corrente.
7 Premere il tasto F3 (
Dopo che il brano correntemente caricato viene
salvato, il brano selezionato al passo 6 viene ripristinata e caricato.
Se lo spazio nella card è insufficiente, appare un messaggio d’errore.
YES
EXEC
Are y ou s ure
).
).
?”).
Importare ed esportare tracce
Si può importare ed esportare tracce singole da un
computer alla partizione FAT di questa unità. I le
che possono essere importati e esportati come tracce
devono essere le WAV (estensione “.wav”) a 16 bit,
44,1 kHz, mono. Se si vuole importare un le audio
di differente formato in questa unità, bisogna prima
convertirlo in un le mono WAV a 16 bit, 44,1 kHz.
Importare tracce
Prima di importare una traccia, selezionare la
partizione attiva con il brano sul quale importare.
Poi, caricare il brano sul quale si vuole importare le
tracce.
1 Collegare questa unità a un computer usando il
cavo USB (vedere “Collegamento a un computer” a
pagina 92).
2 Usare il computer per copiare i file WAV del suo
drive alla cartella WAVE della partizione FAT.
3 Scollegare l’unità dal computer usando la
procedura corretta e poi rimuovere il cavo USB
(vedere “Disconnessione” a pagina 93).
Page 98
98TASCAM DP-004
11–Scambiare dati con un computer
4 Dopo il riavvio automatico dell’unità, premere il
tasto MENU per aprire la schermata
ruota DATA per selezionare
F4 (¥) per aprire la schermata
WAVE
5 Usare la ruota DATA per selezionare
MENU
. Usare la
e premere il tasto
WAVE
.
IMPORT TRACK
e
premere il tasto F4 (¥).
Vengono mostrati i file WAV della partizione FAT.
Questa unità non può usare file WAV stereo o file •
con frequenza diversa da 44,1 kHz. Tali file non sono
visualizzati anche se sono stati importati.
Se non è presente alcun file che possa essere importato nella partizione FAT, appare un messaggio
“Import File Not Found”.
Se il nome del file è corto, appaiono spazi dopo il •
nome del file della partizione FAT, anche se questi
spazi non sono incluso nel nome del file corrente.
6 Usare la ruota DATA per selezionare il file WAV da
importare e premere il tasto F2 (
NEXT
).
Appaiono sul display la quantità di spazio
rimanente nella partizione correntemente attiva e
la dimensione del file WAV selezionato.
7 Usare la ruota DATA per selezionare la traccia sulla
quale si vuole importare il file WAV e premere il
tasto F4 (
EXEC
).
Se lo spazio non è sufficiente o il formato del file non •
è corretto, appare un messaggio d’errore.
La traccia destinazione in cui importare il file deve •
essere vuota.
Questa unità legge il file dalla partizione FAT e lo
importa nella traccia designata. L’inizio dei file è impostato all’inizio del brano (00:00:00:00).
Allo stesso modo di altre tracce registrate, è possibile
modificare la traccia su cui sono stati importati file
(vedere “10-Modificare le tracce” a pagina 86).
Page 99
11–Scambiare dati con un computer
TASCAM DP-00 4 99
Esportare tracce
Si possono esportare tracce sotto forma di le mono
WAV a 16 bit, 44,1 kHz.
1 Con il trasporto fermo e la schermata principa-
le aperta, premere il tasto MENU per aprire la
schermata
nare
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare la voce
TRACK
che hanno registrazioni audio sono visualizzate in
una lista. Il nome del file rende chiaro il numero
della traccia sorgente numero.
Le tracce dei brani che non hanno registrazioni audio non
sono visualizzate nella lista dei file.
3 Usare la ruota DATA per selezionare una traccia da
MENU
. Usare la ruota DATA per selezio-
WAVE
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la
WAVE
.
EXPORT
e premere il tasto F4 (¥). Le tracce dei brani
esportare e premere il tasto F4 (4) per mettere un
segno di spunta alla casella.
Spuntando più caselle, è possibile esportare più
tracce alla volta. Selezionare una traccia e premere
il tasto F4 (4) di nuovo per rimuovere la spunta.
4 Al termine dell’operazione, premere il tasto F2
(
NEXT
). Viene mostrato la quantità di spazio nella
partizione FAT (la destinazione per le tracce da
esportare) e il numero totale di tracce da esportare.
Al passo 3, se si preme il tasto F2 (NEXT) dopo la selezione di una traccia, ma prima di mettere la spunta, la
traccia selezionata viene esportata da sola.
Page 100
100TASCAM DP -004
11–Scambiare dati con un computer
5 Premere il tasto F4 (
EXEC
). La traccia selezionata
viene esportata nella partizione FAT con il nome
del file e l’estensione “.WAV” aggiunta. Se si ha
esportato un file in precedenza con lo stesso nome,
appare un messaggio di conferma (“
–
Are y ou s ure?
”). Premere il tasto F3 (
Duplicate nome
YES
) per
sovrascrivere il file più vecchio.
6 Collegare questa unità a un computer (vedere
“Collegamento a un computer” a pagina 92).
7 Usare il computer per copiare i file traccia dalla
cartella WAVE della partizione FAT al computer.
8 Dopo l’esportazione dei file traccia al computer,
scollegare l’unità dal computer usando la
procedura corretta e poi rimuovere il cavo USB
(vedere “Disconnessione” a pagina 93).
Si possono effettuare ulteriori copie di backup di un
•
file traccia esportato copiandolo dal computer su un
CD-R, per esempio.
Si può cambiare il nome di un file traccia esportato
•
sul computer. In questo caso, non usare più di otto
caratteri e mettere sempre l’estensione “.WAV”.
Inoltre, non usare simboli speciali.
Si possono importare tracce esportate al computer a
•
questa unità o a un altro DP-004.
Esportare un Master stereo
Si può esportare un Master stereo creato nell’unità
(vedere “Masterizzazione” a pagina 62) verso un
computer. Quando si crea un nuovo Master stereo di
brano, il Master stereo esistente viene sovrascritto,
così, se si vuole mantenere differenti Master stereo,
potrebbe essere utile salvarli su un computer.
Prima di iniziare la seguenti procedura di
esportazione, assicurarsi che il brano da esportare
come Master stereo sia correntemente caricato e di
avere già creato il suo Master stereo.
1 Quando il trasporto è fermo e la schermata prin-
cipale è aperta, premere il tasto MENU per aprire
la schermata
nare
WAVE
schermata
2 Usare la ruota DATA per selezionare
e premere il tasto F4 (¥). Il nome del file default
viene visualizzato e può essere modificato.
MENU
. Usare la ruota DATA per selezio-
e premere il tasto F4 (¥) per aprire la
WAVE
.
EXPORT MASTER
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.