Supra FSS-202 User Manual [ru]

Page 1
Pуководство по эксплуатации
Пароварка электрическая
FSS-202
Page 2
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA. Мы рады предложить Вам изде лия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требов аниями
к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от на­шей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится важная информац ия, касающаяся Вашей безопас ности, а также рекомендации по пр авильному использованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала при дальнейшем использовании прибора.
СОДЕРЖАНИЕ
Указания по технике безопасности ..........................................................................................3
Комплектация ............................................................................................................................4
Устройство пароварки ..............................................................................................................4
Эксплуатация .............................................................................................................................5
Чистка и уход .............................................................................................................................7
Безопасная утилизация ............................................................................................................8
Технические характеристики ....................................................................................................8
2
Page 3
УкАзАНИя пО тЕхНИкЕ бЕзОпАСНОСтИ
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что напряжение, указан-
ное на пароварке, соответствует напряже­нию электросети. Используемое напряже­ние указано на дне пароварки.
В процессе использования прибор выраба­тывает горячий пар, который может при­вести к ожогам. Будьте осторожны.
•Пароварка предназначена только для приготов-
ления и разогрева пищи в домашних условиях. Использование пароварки по иному назначению может привести к травмам и повреждению ва­шего имущества.
•Пароварка должна быть заземлена. В случае ка-
кого-либо замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током, т.к. ток может уйти по заземленному проводу. В данном при­боре используетс я заземляющий сетевой провод и вилка с зазем ляющим контактом. Вилка подсо­единяется к розетке, которая должна быть уста­новлена и заземлена соответствующим обра­зом. Если вы не можете подключить прибор к соответствующей розетке, обратитесь к специа­листу-электрику. Не пытайтесь самостоятельно переделать вилку.
•Сетевая розетка должна находиться в непосред-
ственной близости от пароварки, чтобы в случае необходимости можно было немедленно отклю­чить пароварку от электросети.
•Перед подключением пароварки к электросети,
убедитесь, что регулятор времени приготовле­ния находится в минимальном (выключенном) положении.
•З апрещается погружать сетево й шнур, вилку или
само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим током.
•Если пароварка не используется, всегда выклю-
чайте ее от сети.
•Если пароварка неисправна, не пытайтесь отре-
монтировать ее самостоятельно, обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
•Если сетевой шнур поврежден, во избежание не-
счастного с лучая он должен быть заменен работ­ником сервисного центра.
•Убедитесь в том, что сетевой шнур не касается
острых краев и горячих поверхностей.
•Не выдергивайте вилку из розетки, держась за
сетевой шнур, беритесь за вилку.
•Не устанавливайте пароварку вблизи источни-
ков тепла и у края стола.
•Запрещается чем-либо накрывать работающую
электропечь
•Не позволяйте детям использовать пароварку
без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с ней и не оставляйте маленьких детей вблизи пароварки без присмотра.
•Не касайтесь горячих поверхнос тей пароварки.
•Использование не рекомендованных произво-
дителем дополнительных аксессуаров для паро­варки может привести возникновению пожара, поражению электрическим током или к получе­нию телесных повреждений.
•Никогда не используйте пароварку без необхо-
димого количества воды. Перед включением пароварки убедитесь, что в резервуаре есть вода.
•Пароварка, а также ее компоненты не предна-
значены для использования в микроволновых или конвекторных печах, а так же в духовках.
•Будьте осторожны, чтобы не обжечься при из-
влечении из пароварки горячей пищи. При необ­ходимости используйте прихватки.
•Запрещается снимать крышку во время работы
прибора.
•Корпус прибора во время работы сильно нагре-
вается, не прикасайтесь к нему, пока он не осты­нет, чтобы избежать ожогов.
•После приготовления пищи, когда из пароварки
ещё выделяется пар, будьте осторожны при сня­тии верхней крышки и перемещении чаш.
•Данный прибор не предназначен для использо-
вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электрон­ными приборами, если за ними не присматрива­ют лица, ответственные за их безопаснос ть.
•Не ра зрешается использование паровар ки в про-
мышленных или коммерческих целях.
ВНИМАНИЕ: Несоблюдение мер по безопасности может
привести к поражению электрическим током, травмам и пожару. Кроме того, повреждения прибора, возникшие в ре­зультате ненадлежащего использования пароварки, снимает ее с гарантийного об­служивания.
щее использование сушилки снимает ее с гарантийного обслу живания.
3
Page 4
кОМпЛЕктАЦИя
Пароварка:
-основание
-две съёмные чаши
-крышка Руководство по эксплуатации Гарантийный талон
УСтРОЙСтВО пАРОВАРкИ
1. Крыш ка
2. Съемная чаша 2
3. Съемная чаша 1
4. Основание пароварки
5. Регулятор времени приготовления
6. Шнур питания
ЭкСпЛУАтАЦИя
пОДгОтОВкА к ИСпОЛьзОВАНИю
•Достаньте пароварку из коробки, убедитесь, что
все ее части находятся в хорошем состоянии.
•Промойте теплой водой с мягким моющим сред-
ством все съемные части пароварки, затем опо­лосните и высушите. Внутреннюю поверхность емкости для воды протрите мягкой тканью.
ИСпОЛьзОВАНИЕ пАРОВАРкИ
•Поместите пароварку на ровную устойчивую по-
верхность.
•Наполните резервуар для воды чистой водой в
достаточном количестве. Запрещается добав­лять приправы и другие добавки в воду, запре­щается наполнять резервуар водой, уксусом и другими жидкостями. Убедитесь в том, что уро­вень воды не выше максимального уровня и не ниже минимального, соответствующие обозна­чения имеются внутри резервуара для воды. Установите на основание пароварки одну или сразу две чаши. Ручки чаш должны располагать­ся над ручками основания пароварки.
•Положите продукты в чаши. Не следует добав-
лять специи и приправы до окончания приготов­ления. Не кладите слишком много продуктов сразу, чтобы не перекрыть все отверстия в ча­шах. Пар должен свободно циркулировать и вы­ходить из пароварки. Накройте верхнюю чашу крышкой.
•Возможно одновременное приготовление раз-
личных блюд при помощи двух чаш. Убедитесь, что ароматы готовящейся пищи подходят друг к другу, так как выделяющиеся при приготовле­нии сок и жир могут испортить блюда.
•Подк лючите пароварку к электрической розетке.
•Регулятором времени приготовления установи-
те необходимое время приготовления. Загорит­ся индикатор питания. Для определения време­ни приготовления руководствуйтесь таблицей в разделе «Полезные рекомендации».
•В бо льшинстве случаев воды в резе рвуаре долж-
но быть достаточно для приготовления продук­тов. Тем не менее, если требуется длительное время приготовления, необходимо добавить воды, чтобы обеспечить дальнейшее парообра­зование.
4
Page 5
•Когда установленное время приготовления за-
вершится, пароварка выключится автоматиче­ски. Отключите ее от электросети и аккуратно снимите крышку. Будьте осторожны, чтобы не обжечься горячим паром. При необходимости используйте прихватки при перемещении чаш.
•Вы можете перевернуть крышку и поставить ее
на стол, а сверху установить чашу с готовыми продуктами.
Приятного аппетита!
ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
пРИгОтОВЛЕНИЕ ОВОщЕЙ
•Нарежьте толстые и твердые кочаны брокколи,
белокочанной или цветной капусты.
•Не готовьте долго зеленые овощи, т.к. они бы-
стро теряют свой цвет.
•Солите овощи, когда они приготовятся.
•Нет необходимости размораживать овощи пе-
ред приготовлением.
•Для улучшения аромата овощей в процессе при-
готовления добавьте к ним пряные травы.
•Чтобы определить степень готовности овощей,
прокалывайте их ножом.
Овощи Тип Количество Время
приготовления
Артишок Свежий 3 шт. среднего
размера
Спаржа Свежая
Замороженная
Брокколи Свежая
Замороженная
Нарезанная морковь Свежая 400 г 21-23 Перемешайте в середине
Цветная капуста Свежая 400 г 17-19 Перемешайте в середине
Шпинат Свежий
Замороженный
Фасоль Свежая 400 г 19-21 Перемешайте в середине
Горох Свежий
Замороженный
Нарезанный картофель
пРИгОтОВЛЕНИЕ МяСА И птИЦы
Свежий 400 г 21-22
400 г 400 г
400 г 400 г
250 г 250 г
400 г 400 г
• Приприготовлениимясаилиптицывпаровар­ке весь жир стекает. Поэтому рекомендуется гото-
46-51 Отрежьте стебли
14-16 17-19
17-19 19-22
9-11 19-21
11-13 16-19
• Чтобы определить степень готовности мяса
или птицы, прокалывайте их ножом или отрезайте небольшие кусочки.
Примечания
Разрежьте стебли вдоль
приготовления
приготовления Перемешайте в середине
приготовления
приготовления Перемешайте в середине
приготовления
вить постные кусочки, предварительно обрезав весь жир.
• Дляулучшенияароматамясаилиптицывпро­цессе приготовления добавьте к ним пряные тра­вы.
5
Page 6
Продукты Ти п Количество Время приготовления
Птица Филе без костей 250 г
450 г
Свинина Филе, ребрышки, отбивные 400 г 6-12
13-16 33-37
пРИгОтОВЛЕНИЕ Рыбы И МОРЕпРОДУктОВ
•Рыбу с ледует готовить до тех пор, пока она не по-
светлеет и мясо станет легко отделять от кос тей.
•Можно не размораживать рыбу перед приготов-
лением в пароварке, если она была очищена и разделана до заморозки.
Продукты Тип Коли
чество
Моллюски Свежие 250 г / 400 г 10-11
Креветки Свежие 425 г 7
Мидии Свежие 450 г 10 -12
Речные раки, лангусты – по очереди
Рыбное филе
Моро женные
Свежее Морожен ное
2 шт. по 400 г
250 г 250 г
Время пригото вления
23+23
11-13 7-9
пРИгОтОВЛЕНИЕ РИСА
•Рекомендуемая пропорция: 200 г риса на 300 мл
воды.
•Поместите рис и другие продукты вместе с при-
правами или соусом в чашу для риса. Поставьте чашу с рисом в чашу пароварки. Накройте чашу крышкой. Подключите вилку к розетке. Устано­вите время приготовления от 38 до 42 минут. По окончании времени приготовления световой ин­дикатор погаснет: пароварка автоматически вы­ключится. Отключите устройство от сети питания и осторожно снимите крышку и выньте чашу с рисом.
ЧИСткА И УхОД
Пароварку следует рег улярно чистить. Отсоедините вилку прибора от розетки. Перед чисткой
дайте прибору ос тыть. Вылейте воду из рез ервуара для воды. Протрите вну треннюю поверхность р езервуара для воды
салфеткой. Дайте р езервуару полностью высохну ть. Протрите внешнюю поверхность основания пароварки
чистой влажной тканью, затем дайте основанию высо­хнуть.
Вымойте крышку, чаши с применением мягких моющих средств. Допустимо мытье в пос удомоечной машине.
Не используйте абразив ные моющие средств а, органиче­ские раств орители и агрессивные хим икаты, содержащие растворите ль или ацетон.
Регулярно очищайте от нак ипи нагревательный элемент. После 7-10 приготовлений добавьте в резервуар д ля воды
рекомендуемое средство для удаления накипи, затем наполните резервуар водой, включите пароварку на 20 минут. После того как прозвучит звуковой сигнал, отсое­дините сетевой шнур от розе тки. Подождите, пока уст рой­ство ос тынет, вылейте жидкость из рез ервуара для воды. Ополосните резервуар несколько раз холодной водой.
Храните устро йство в сухом прох ладном месте.
6
Page 7
ОЧИСТК А ОТ НАКИПИ
Через 2-3 месяца постоянного использования в ре­зервуаре для воды и непосредственно на нагрева­тельном элементе может образоваться накипь. Ко­личество накипи зависит от жесткости используемой воды.
Для того, чтобы продлить срок службы пароварки и увеличить эффективность ее работы, необходимо регулярно проводить очистку от накипи.
1. Наполните резервуар для воды водой до макси­мальной отметки, добавьте немного (не используйте винный уксус). Сверху установите чаши, а потом накройте крышкой.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать какие-либо другие химические средства или специ­альные средства от накипи.
2. Подключите пароварку к электросети. Регулято­ром времени установите 25 минут. Пароварка нач­нет работу.
3. Когда очистка завершится, раздастся звуковой сигнал и прибор выключится. Отсоедините вилку шнура питания от розетки и д Затем слейте воду с уксусом.
4. Промойте съемные части пароварки проточной водой. Протрите внутреннюю поверхность резерву­ара для воды чистой влажной тканью. Дайте всем деталям высохнуть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если в процессе очистки уксус начнет выпле­скиваться, отключите пароварку от электро­сети и переведите регулятор времени в ми­нимальное положение. Слегка уменьшите количество уксуса.
белого уксуса
айте пароварке остыть.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко­лесах, это означает, что товар соответствует Евро­пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройс тва отдельно от быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 230 В Частота тока: 50 Гц Мощность: 750 Вт Объём чаш для приготовления: 3,5л Объем резервуара для воды: 0.7л Таймер: от 0 до 60 минут Габаритные размеры: 24,5 х 18,5 х 25см
7
Page 8
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете так же узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент Таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011);
Технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/011).
Сведения о сертификации:
Сертификат соответствия № ТС RU С-CN.АЛ 33.B.02850 Срок действия с 29.02.2016 по 28.02.2018 включительно.
Орган по сертификации продукции:
ООО «Эталон-Экспертиза».
Адрес: 115230, город Москва, Каширское шоссе,
дом 1, корпус 2, этаж 2, помещение №16.
Дата производства указана на изделии. Срок службы изделия – 3 года Гарантийный срок – 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2 Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории России:
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
8
Page 9
www.supra.ru
9
Loading...