Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится
важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материала
при дальнейшем использовании прибора.
Меры безопасности ........................................................................................................................................................................3
Устройство прибора .......................................................................................................................................................................4
Подготовка к эксплуатации .......................................................................................................................................................... 5
Смешивание продуктов ................................................................................................................................................................5
Взбивание продуктов .................................................................................................................................................................... 6
Чистка и уход ....................................................................................................................................................................................7
Технические характеристики .......................................................................................................................................................8
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации полностью прочитайте данный раздел и следуйте всем инструкциям во
время эксплуатации блендера.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены,
при работе будьте внимательны
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети соответствуют указанным на маркировке
изделия.
2. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если блендер упал или
был поврежден другим образом, если был поврежден сетевой шнур, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя за
проверкой и ремонтом.
3. Подключайте прибор к электросети, только когда он полностью собран.
4. Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно.
5. Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например,
в ванной) или работать с прибором мокрыми
руками.
6. Выключайте устройство из сети тогда, когда
оно не используется, а также во время сборки,
разборки, установки аксессуаров или чистки.
7. При отключении прибора от электросети не
тяните за шнур или сам блендер, беритесь за
вилку.
8. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим
током.
9. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра.
10. Храните прибор в недоступном для детей месте.
11. Не позволяйте детям использовать блендер
без вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
12. Прибор предназначен только для бытового
применения. Не используйте прибор на улице.
13. Не превышайте время работы, указанное в настоящем руководстве.
14. Не допускайте соприкосновения рук или посуды с режущим ножом или контейнером во
время смешивания продуктов для того, чтобы
предотвратить телесные повреждения или повреждения блендера.
15. Режущие кромки насадок остро заточены, во
время эксплуатации и чистки прибора будьте
внимательны.
16. Если насадка застряла, сначала отключите прибор от электросети и только потом очистите
насадку от продуктов, которые блокируют ее
движение.
17. Не касайтесь движущих частей устройства.
18. Запрещается смешивать горячие жидкости.
19. Мерный стакан и емкость для измельчения,
поставляемые с блендером, не подходят для
использования в микроволновой печи.
20. Чтобы уменьшить вероятность травмы, сначала надежно установите емкость для измельчения, а только потом устанавливайте в нее насадку-измельчитель.
21. Во время взбивания продуктов венчиком или
измельчения держите волосы, руки, одежду, а
также кухонные приборы подальше, чтобы избежать травмы.
22. До начала работы убедитесь, что крышка надежно закрыта.
23. Использование деталей, включая различные
емкости, не рекомендованные производителем, может привести к несчастному случаю.
24. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с
края стола или соприкасался с горячими поверхностями.
25. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не
имеющими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними
не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
ВНИМАНИЕ:
В импульсном режиме допускает выполнение не более трех циклов сразу, после
чего необходимо сделать перерыв. Время работы блендера не должно превышать 1 минуты за одно включение при
измельчении или смешивании мягких
продуктов и 15 секунд при измельчении
или смешивании твердых продуктов.
Между двумя циклами работы блендера необходимо делать перерыв на
несколько минут, чтобы дать остыть
двигателю. В противном случае прибор
может выйти из строя в результате перегрева двигателя.
3
Запрещается пытаться измельчать
блендером слишком твердые продукты, такие, как: кофейные зерна, кубики
льда, мускатные орехи или крупы.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
A. Петля для подвешивания
Установите при помощи регулятора нужное значе
ние скорости в диапазоне от 1 до 6.
Цифре 1 соответствует минимальное значение ско
рости вращения, а цифре 6 – максимальное.
B. Регулятор скорости вращения.
C. Кнопка включения
D. Кнопка включения максимальной скорости
(турбо)
-
-
4
E. Отсек двигателя
F. Кнопки снятия насадок
G. Насадка блендер
H. Мерный стакан
I. Насадка венчик
J. Насадка «Измельчитель»
Примечание:
Все рисунки в данном руководстве приведены для
наглядности, реальное изделие может отличаться от изображения.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
1. Извлеките прибор из упаковки. Перед первым
использованием прибора тщательно вымойте
все детали, которые контактируют с продуктами.
Более подробную информацию вы найдете в
разделе «Чистка и уход».
2. Крупные продукты порежьте на куски приблизительно 2 см.
3. Перед подключением прибора в сеть убедитесь,
что он правильно и полностью собран.
СМЕШИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
С помощью блендера можно смешивать различные
продукты для приготовления соусов, супов, майонеза, пюре, детского питания, а также напитков, в
т.ч. молочных коктейлей. Продукты можно смешивать в мерном стакане, поставляемом в комплекте.
Не следует использовать погружной блендер для
измельчения сухих продуктов.
1. Приложите блендер к отсеку двигателя и вставьте до щелчка.
2. Полностью погрузите стержень блендера в смешиваемые ингредиенты.
3. Нажмите и удерживайте кнопку включения или
кнопку «Турбо» скорости.
4. Смешивайте продукты, медленно передвигая
блендер сверху вниз и по кругу.
5. Чтобы выключить блендер, отпустите нажатую
кнопку.
6. Чтобы снять насадку, нажмите кнопки снятия насадок и отделите насадку от двигателя.
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как начать сборку прибора,
убедитесь, что он выключен (не нажаты
кнопки включения и «Турбо») и отключен от электросети.
Запрещается использовать блендер для
измельчения жидких продуктов более 1
минуты непрерывно.
С помощью насадки-измельчителя можно измельчать твердые продукты, например, мясо, сыр, лук,
травы, чеснок, морковь, и др.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается пытаться измельчать
слишком твердые продукты, такие, как:
кофейные зерна, кубики льда, мускатные орехи или крупы.
Режущие кромки насадки-измельчителя очень острые. Всегда беритесь только
за верхнюю пластиковую часть.
1. Установите насадку-измельчитель на штырь
внутри емкости для нарезки, нажмите на насадку так, чтобы раздался щелчок, означающий, что
насадка надежно зафиксирована. Всегда устанавливайте емкость для нарезки на нескользящую поверхность.
2. Положите подготовленные продукты (см. табли
цу ниже) в емкость для нарезки.
3. Установите сверху крышку и поверните ее по ча
совой стрелке до конца. Крышка должна зафиксироваться со щелчком.
4. Приложите корпус блендера с двигателем к
крышке и вставьте до фиксации.
5. Нажмите и удерживайте кнопку включения или
кнопку «Турбо» скорости. Во время измельчения
придерживайте двигатель и емкость для нарез
ки.
6. Выключите блендер. Отсоедините двигатель, на
жав кнопки снятия насадок.
7. Откройте крышку, освободив фиксатор крышки
кнопкой на ручке ёмкости.
Чтобы отрыть крышку – вращайте её против ча
совой стрелки.
8. Осторожно достаньте насадку-измельчитель.
9. Достаньте измельченные продукты из емкости.
-
-
-
-
-
5
Продукт
Мясо2508800101-2 см
Травы5082008
Орехи100845010
Сыр100530081-2 см
Хлеб80525062 см
Лук150845082 см
Печенье150645062 см
Мягкие фрукты200660081-2 см
Мука-
Вода-240
Дрожжевое
тесто
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер для
измельчения твердых продуктов более
15 секунд непрерывно.
Дрожжи-8
Сахар-8
Соль-8
Максимальное
кол-во, граммов
Для емкости 500 млДля емкости 2 л
Время
работы,
секунд
-
Максимальное
кол-во, граммов
400
Время
работы,
секунд
15
Подготовка
ВЗБИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
6
Используйте венчик только для взбивания крема,
яичных белков, бисквита или готовых десертов.
1. Вставьте венчик в держатель венчика.
2. Приложите держатель венчика к отсеку двигате
ля и вставьте до щелчка.
3. Погрузите венчик в емкость с продуктами и толь
ко тогда нажмите и удерживайте кнопку включения или кнопку «Турбо» скорости.
4. По окончанию работы отпустите нажатую кнопку.
5. Отсоедините держатель венчика от отсека дви
гателя. Чтобы снять насадку, нажмите кнопки
снятия насадок и отделите насадку от двигателя.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать блендер для
взбивания более 2 минут непрерывно.
-
-
-
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.
Сразу же вымойте насадки блендера и емкость для
измельчения (если она использовалась) теплой
мыльной водой, чтобы продукты не успели застыть и прилипнуть и чтобы на них не начали размножаться бактерии, после чего протрите сухим
чистым полотенцем.
Насадки блендера можно мыть в посудомоечной
машине. Тем не менее, если вы смешивали соленые
продукты, насадки следует сразу же сполоснуть чистой водой.
Некоторые продукты могут окрашивать пластиковые детали блендера. Протрите их растительным
маслом перед тем, как поставить в посудомоечную
машину, чтобы вернуть их первоначальный цвет.
Отсек двигателя протрите мягкой влажной тканью.
Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать отсек двигателя в воду или мыть его под краном!
Режущие кромки насадок очень
острые! Будьте осторожны, чтобы избежать травмы.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно
утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора
электрических и электронных товаров. Соблюдайте
местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные
последствия для окружающей среды и человеческого
здоровья.
7
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: 220-240В
Частота тока: 50/60Гц
Номинальная мощность: 400Вт
Максимальная потребляемая мощность: 1200Вт
Габаритные размеры упаковки (Д х Ш х В):
235х135х250мм
Класс защиты: II
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию прибора без дополнительного уведомления
об этих изменениях.
8
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Компания производитель оставляет за собой право, без
предварительного уведомления, вносить изменения
в список авторизованных сервисных центров, включая
изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.
supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент Таможенного союза «О безопасности низковольтного оборудования» (ТР ТС 004/2011);
Технический регламент Таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств»
(ТР ТС 020/011).
Сведения о сертификации:
Сертификат соответствия № TC RU C-CN.АЛ33.B.02804
Срок действия: с 24.02.2016 по 23.02.2018 включительно.
Орган по сертификации продукции:
ООО «Эталон-Экспертиза». Адрес: 115230,
город Москва, Каширское шоссе, дом 1, корпус 2,
этаж 2. помещение №16.
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.
5, ком. 12
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222
QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG
Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие
претензий от покупателей на территории России:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение
Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34,
стр. 5, ком. 12
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
9
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии сос тавляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продаж и, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подле жат гарантийному обслужив анию изделия с дефектами, возникшими вследс твие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, изложенны х в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного с лучая;
• действия третьих лиц и ли непреодолимой силы (ст ихия, пожар, молния и т.д.);
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройк у, ус тановку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и про филактическое обс луживание, замену р асходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропаж у и искажение данных на с ъемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из де ли е: _________________________________________
Мо де ль : _________________________________________
Да та : ___________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С ус ловиями гарантийного обслуживания согласен.
По дп ис ь п ок уп ате л я:_________________
Ин фо рм ац ия о ф ир ме -п род ав це : _______________________
По дп ис ь п ро да вц а: ________________
www.supra.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.