Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение кухонной техники SUPRA. Пожалуйста, внимательно изучите настоящее
Руководство. Оно содержит важные указания по безопасной эксплуатации прибора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если фритюрница перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности............................................................................................3
Технические х арактеристики............................................................................8
2
Page 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте следующие инструкции по безопасности использования электроприбора:
1. Убедитесь, что характеристики вашей электросети (напряжение и максимальный ток) соответствуют указанным на маркировке изделия.
2. Фритюрница при работе должна быть заземлена. В случае какого-либо замыкания заземление снижает риск поражения электрическим
током, т.к. ток может уйти по заземленному
проводу. В данном приборе используется заземляющий сетевой провод и вилка с заземляющим контактом. Вилка подсоединяется к розетке, которая должна быть установлена и
заземлена соответствующим образом. Если вы
не можете подключить прибор к соответствующей розетке, обратитесь к специалисту-электрику. Не пытайтесь самостоятельно переделать вилку.
3. Розетка должна находиться в непосредственной близости от прибора, чтобы в случае необходимости можно было немедленно отк лючить
его от электросети.
4. Рекомендуется регулярно чистить вилку питания от пыли, т.к. скопление пыли может привести к возникновению конденсата и последующему возгоранию.
5. Запрещается использовать неисправный прибор, в том числе с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой
шнур, для его замены обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
6. Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно.
7. Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной)
или работать с прибором мокрыми руками.
8. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку
или само устройство в воду или другую жидкость во избежание поражения электрическим
током.
9. Запрещается мыть прибор водой или разбрызгивать не него воду, в особенности на нагревательные элементы, т.к. даже случайная капля
воды, попавшая на электрические элементы,
может привести к у течке тока и замыканию.
10. Устанавливайте фритюрницу на ровную устойчивую жаропрочную поверхность.
11. Для обеспечения нормальной вентиляции и отвода тепла, оставляйте вокруг прибора свободное пространство не менее 12 см со всех сторон.
12. Запрещается класть что-либо на фритюрницу
или накрывать её чем -либо, когда она работает.
13. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно
не используется, а также во время сборки, разборки или чистки.
14. Перед включением прибора следует убедиться
в отсутствии повреждений, как на основном
устройстве, так и на любом дополнительном,
если оно установлено. Если вы роняли прибор
на твердую поверхнос ть, его не следует больше
использовать: даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора.
15. При отключении прибора от электросети не тяните за шнур, беритесь за вилку.
16. Перед чисткой отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
17. Во время работы корпус прибора может сильно
нагреваться. Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора, чтобы избежать ожогов.
При необходимости используйте прихватки или
рукавицы.
18. Запрещается готовить в фритюрнице слишком
крупные продукты, продукты в вакуумной упаковке, в картонной или плас тиковой упаковке, в
противном случае возможно возгорание.
19. Запрещается использование аксессуаров, не
рекомендованных производителем.
20. Не допускайте, чтобы работающая фритюрница
соприкасалась с воспламеняющимися материалами, занавесками и т.п.
21. Запрещается оставлять работающий прибор
без присмотра.
22. Храните прибор в недоступном д ля детей месте.
23. Не позволяйте детям использовать прибор без
вашего присмотра. Не разрешайте детям
играть с прибором.
24. Прибор предназначен для подогрева и приготовления пищи в домашних условиях. Запрещается использовать прибор не по назначению,
в профессиональных целях или на улице.
25. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с
края стола или соприкасался с горячими поверхностями.
26. Не опускайте столовые приборы из пластмассы
в горячее масло (жир). Не наливайте горячее
масло (жир) в пластмассовые емкости.
3
Page 4
27. При многократном использовании масла
(жира) оно может воспламениться от перегрева. Если это произойдет, выньте вилку из розетки и накройте фритюрницу крышкой, чтобы погасить пламя.
28. Никогда не лейте воду на горячее или горящее
масло (жир).
29. Не растапливайте твердый жир в пустой
фритюрнице: нагревательный элемент будет
погружен в жир не полностью и поэтому может
перегреться, что может вызвать воспламенение жира при соприкосновении с ним.
30. Данный прибор не предназначен д ля использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их
безопасность.
ВНИМАНИЕ:
Несоблюдение мер по безопасности может
привести к поражению электрическим
током, травмам и пожару. Кроме того, повреждения прибора, возникшие в результате ненадлежащего использования, снимает ее с гарантийного обс луживания.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Фритюрница – 1
Корзина – 1
Подставкой для фондю – 1
Палочки для фондю – 6
Руководство по эксплуатации – 1
Гарантийный талон - 1
УСТРОЙСТВО ФРИТЮРНИЦЫ
10
9
1. Крышка фильтра
2. Крышка прибора
3. Жаропрочная корзина
4. Чаша для масла
5. Панель управления
6. Ручка регулятора температуры
7. Шнур питания с вилкой
8. Корпус
9. Подставка для фондю
10. Палочки для фондю
4
Page 5
Внимание! В устройстве применён Автоматический термо вык лючатель
Когда уровень масла (жира) окажется ниже безопасного уровня для работы прибора, сработает
встроенный автоматический термо выключатель и нагревательный элемент будет отключен. Если это произойдет, остудите прибор в
течение достаточного времени, после чего добавьте масла (жира) до требуемого уровня. Чтобы привести термо выключатель в исходное
положение, используйте соответствующий рычажок в отделении для шнура питания. Включать прибор вновь можно только после приведения термо выключателя в исходное положение.
Если автоматический термо выключатель будет срабатывать снова и снова, несмотря на
достаточный уровень масла (жира) в чаше, выключите прибор, так как его не следует больше
использовать; прежде чем возобновить использование прибора, его обязательно должен проверить квалифицированный специалист.
Масло
Мы рекомендуем применять масло, специально
предназначенное для жарки во фритюрнице. Такое
масло можно бе зопасно нагревать до высоких температур. Максимальная вместимость чаши - приблизительно 3 л.
Не превышайте, пожалуйста, отметку максимального уровня.
Твердый жир
Никогда не растапливай те твердый жир в пустой фрит юрнице. Однако твердый жир можно положить непосредственно в чашу для масла, если в ней уже есть жидкий
жир, доходящий до отметки минимального уровня.
При применении твердого жира его требуется
примерно 3 кг. Сначала жир нужно нарезать мелкими кусками и растопить в отдельной посуде,
следя затем, чтобы он дошел только до жидкого
состояния, не перегревая его. Это требуется д ля
того, чтобы не обжечься, когда вы будете его заливать в чашу для масла.
Не превышайте, пожалуйста, отметку максимального уровня.
Крышка
Если вам ну жно снять или опять з акрыть крышку, держите
ее только за ручку.
Чаша для масла
Выемка под нагревательным элементом является своего
рода зоной охлаждения, где собираются частички, образующиеся при жа рке, а также другие примеси.
Циркуляция мас ла (жира) приводит к понижению темпер атуры вокруг выемки. Такой порядок собирания примесей
обеспечивает ув еличение срока пригодности м асла (жира)
для жарки.
– Установка чаши для м асла
Поместите чаш у для масла в корпус прибор а.
– Объем заливаемого м асла
Перед разогрев ом уровень масла (жир а) должен находить-
ся между отметками минимального и максимального
уровней в чаше дл я масла.
Примечание: Разница между отметками минимального и максимального уровней составляет
примерно 900 мл.
– Рекомендуемые типы масла (ж ира) Используйте во фритюрнице только чистое растительное масло. Такое масло
можно нагревать до температ уры 220°С и по вкус у оно нейтрально. Нельзя смешивать масло (жир) разных типов.
Съемный нагревательный элемент
Перед включением прибора в сеть следует
вытянуть на всю длину шнур
питания из его отделения и установить нагревательный элемент.
Фритюрница снабжена защитным выключателем, поэтому ее можно включить только в том
случае, если установлены нагревательный элемент и чаша для масла.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Извлеките прибор из упаковки. Удалите всё из
чаши и корпуса прибора. Снимите с поверхности
фритюрницы все наклейки (кроме наклейки с указанием модели) и остатки упаковочной бумаги.
Перед применением прибора в первый раз, следует очистить его, как указано в разделе Чистка и
хранение.
ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении из фритюрницы может выходить небольшое количество дыма или исходить запах. Это нормально. Через несколько минут нагреватель
очистится и будет готов к работе.
5
Page 6
ПОЛЬЗОВАНИЕ ФРИТЮРНИЦЕЙ
Использование фритюрницы
Прежде чем вставить вилку в розетку, убедитесь, что:
– чаша для масла и нагревательный элемент
установлены правильно;
– чаша наполнена маслом (жиром) до безопасного уровня.
После завершения жарки снова приведите ручку
регулятора температуры в крайнее
нижнее положение и выньте вилку из розетки.
Ручка регулятора температуры
Регулятор температуры применяется для выбора
нужного температурного режима.
Индикаторные лампочки
Красная индикаторная лампочка горит во время
нагревания прибора.
Зеленая индикаторная лампочка загорается после
достижения заданной температуры.
Установка жарочной корзины
– Снимите крышку.
– Опустите жарочную корзину в горячее масло
(жир).
Извлечение жарочной корзины / установка в положение для слива масла (жира)
– Извлеките корзину за ручку из масла (жира) и
поместите ее на держатель на краю чаши; в таком
положении масло (жир) начнет стекать обратно в
чашу для масла.
– Как только избыток масла стечет, извлеките жарочную корзину и, если жарка закончена, закройте
кр ышк у.
Полезные советы по жарке во фритюрнице
Жареная в масле пища очень вкусна и питательна.
Когда продукт опускают в горячее масло, его поры
сразу же плотно зак рываются под действием высокой температуры, предотвращая тем самым проникновение масла в продукт или потерю сока. Это
обеспечивает сохранность в пище протеинов, витаминов, минеральных солей и т.д.
Жарочная корзина
В нее вы кладете продукты, которые собираетесь
пожарить.
Перед использованием фритюрницы присоедините к жарочной корзине ручку: для этого
сведите оба элемента ручки вместе и просуньте
в корзину две угловых детали через верхний
кронштейн; затем снова сведите вместе оба элемента и установите у гловые детали на соответствующие выступы держателя.
Обратите внимание на то, что держател ь находится
внутри жарочной корзины, а не снаружи.
Вместимость
Мы рекомендуем не засыпать во фритюрницу более 500г продуктов. Обратитесь, пожалуйста, к
разделу Полезные советы.
6
Обратите, пожалуйст а, внимание на следующее:
1. Не переполняйте жарочную корзину: иначе температура мас ла (жира) понизится, что приведет
к тому, что пища впитает избыточное количество масла (жира).
2. После многократного использования масла
(жира) его качество нельзя улучшить, перемешивая со свежим маслом (жиром), так как в
этом случае свежее масло (жир) также очень
скоро станет непригодно для жарки.
3. Чтобы предотвратить вспенивание масла
(жира), тщательно просушите продукты перед
жаркой. Обратите особое внимание на размораживание продуктов глубокой заморозки перед жаркой. Влажность уменьшает срок пригодности масла (жира).
4. Выбор правильной температуры для жарки
пищи во фритюрнице явл яется решающим фактором для получения хороших результатов.
Если масл о (жир) не достаточно горячо, продукт
может впитать слишком много масла (жира).
Поэтому лучше опустить корзину в масло (жир)
только после завершения разогрева. Если масло (жир) слишком горячее, корочка образуется
слишком быстро, и пища полностью не прожарится.
Page 7
5. Замороженный или частично замороженный
продукт рекомендуется кратковременно опустить в горячее масло (жир) до начала процесса
жарки.
6. Чтобы предотврати ть вспенивание масла (жира),
опускайте жарочную корзину в горячий масло
(жир) медленно и осторожно.
7. Не жарьте одновременно слишком много продуктов. Отдельные куски должны свободно
“плавать” в масле (жире), не касаясь друг друга.
8. При жарке продукта в тесте, убедитесь, что тесто плотно обволокло продукт и уберите лишнюю муку.
9. Масло (жир), которое уже неоднократно использовалось, легко узнать, так как оно становится
вязким и более темным, издает неприятный
запах или начинает пениться.
10. Старое масло (жир) (или масло, содержащее
осадок от предыдущего применения) становится легко воспламеняющимся и имеет тенденцию к возгоранию. Поэтому очень желательно
заменять масло (жир) после трех- или четырехкратного применения, памятуя о том, что срок
его пригодности зависит в основном от типа и
количества приготавливаемой пищи.
11. Срок пригодности масла (жира) можно продлить посредством его фильтрования после
каждого применения.
12. Можно оставить масло (жир) во фритюрнице,
если она плотно закрыта и хранится в холодном
месте. Однако, при этом следует удостовериться, что прибор, в котором ос талось горячее масло, достаточно остыл.
Жарка во фритюре с сохранением питательной ценности продукта
Чтобы пища, жареная во фритюре, была питательной и здоровой, мы рекомендуем устанавливать
температуру не выше 175°С для жарки крахмалистой пищи, то есть пищи с содержанием крахмала
выше среднего.
Пониженная температура жарки в сочетании с соответственно уменьшенным объемом приготавливаемой пищи снижает до минимума образование веществ, вредных для здоровья.
ЧИСТКА И УХОД
Обязательно выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть.
Во избежание поражения электрическим током не
мойте устройс тво под струёй воды и не погружайте
его в воду.
Не применяйте абразивных веществ или сильнодействующих очищающих растворов.
– Перед применением прибора в первый раз, следует тщательно промыть чашу для масла и жарочную корзину. С внутренней стороны крышку можно протереть слегка увлажненной безворсовой
тканью. Чтобы остающаяся влага не перемешивалась с маслом (жиром), нужно тщательно просушить все части прибора.
– Чтобы удалить масло из чаши, подождите, пока
масло (жир) достаточно остынет, но еще не затвердеет; осторожно извлеките нагревательный элемент и удалите масло (жир) половником для супа.
Когда устройство достаточно остынет, можно также осторожно снять чашу и вылить масло (жир) в
теплостойкую емкость. Масло (жир) можно отфильтровать через впитывающую бумагу, помещенную в теплостойкую воронку или непосредственно в жарочную корзину.
– Не выливайте использованное масло (жир) в кухонную раковину. После того, как оно остынет, его
можно будет выбросить вместе с бытовым мусором.
– Снимите чашу для масла и вымойте ее в теплой воде или в посудомоечной машине. Потом
проверьте, чтобы она хорошо высохла.
– Крышку можно мыть в горячей воде с применением мягкого моющего средства, после чего тщательно просушить.
– Жарочную корзину можно мыть в горячей воде с
применением мягкого моющего средства.
– Снаружи корпус прибора можно протереть
влажной безворсовой тканью.
7
Page 8
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства отдельно о т бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240В
Частота тока: 50Гц
Максимальная потребляемая мощность: 2200Вт
Объём масла: 0,9л
Габаритные размеры: 20 х 17 х 21 см
Вес: 1,13 кг
8
Page 9
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн
и комплектацию товара без предварительного
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2.
Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited
Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina
Made in Сhina.
Дата производства: 10.2014
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный
центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Список сервисных центров прилагается
(см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить
изменения в список авторизованных сервисных
центров, включая изменения адресов и телефонов
существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по
телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на
сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на
supra@supra.ru
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории
России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок завода Мосрентген,
улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
9
Page 10
www.supra.ru
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном та лоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о
продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены.
Ремонт производится в стационарной мастерской Авторизованного сервисного центра
при предъявлении полностью и правильно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслу живанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установки или подключения изделия;
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением правил, и зложенных в руководстве по эксплуатации,
небрежного обращения или несчастного случая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (стихия, пожар, молния и т.д.);
• ремонта или внесения не санкционированных изготовителем конструктивных или
схемотехнических изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
• отклонений параметров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обновления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в себя подключение, настройку, установку, монтаж и демонтаж
оборудования, техническое и профилактическое обслуживание, замену расходных
элементов (карт памяти, элементов питания, фильтров и пр.).
5. Изготовитель не несёт от ветственности за пропажу и искажение данных на с ъемных
носителей информации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не
производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение
гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Из дели е:_________________________________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет.
Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Под пись пок упат еля: _________________
Инф орма ция о фирм е-пр одав це: _______________________
S\N:
Под пись прод авца :________________
10
Page 11
www.supra.ru
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.