Steinel 053161 Manual [de]

0 (0)

STEINEL Vertrieb GmbH

Dieselstraße 80-84

33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de

Contact www.steinel.de/contact

110070399 03/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.

Information

Information

LN 710 LED

CN BG RU LV LT EE HR SI RO PL SK CZ HU TR GR NO FI DK SE PT ES IT NL FR GB DE

...

DE

6

Textteil beachten!

GB

10

Follow written instructions!

FR

13

Suivre les instructions ci-après !

NL

16

Tekstpassage in acht nemen!

IT

19

Leggere attentamente le

 

 

istruzioni!

ES

22

¡Obsérvese la información

 

 

textual!

PT

25

Siga as instruções escritas

SE

28

Följ den skriftliga

 

 

montageinstruktionen.

DK

31

Følg de skriftlige

 

 

instruktioner!

FI

34

Huomioi tekstiosa!

NO

37

Se tekstdelen!

GR

40

Τηρείτε γραπτές οδηγίες!

TR

43

Yazılı talimatlara uyunuz!

HU

46

A szöveges utasításokat

 

 

tartsa meg!

CZ

49

Dodržujte písemné pokyny!

SK

52

Dodržiavajte písomné

 

 

informácie!

PL

55

Postępować zgodnie

 

 

z instrukcją!

RO

58

Respectați instrucțiunile

 

 

următoare!

SI

61

Upoštevajte besedilo!

HR

64

Pridržavajte se uputa!

EE

67

Järgige tekstiosa!

LT

70

Atsižvelgti į rašytines

 

 

instrukcijas!

LV

73

Pievērsiet uzmanību

 

 

teksta daļai!

RU

76

Соблюдать текстовую

 

 

инструкцию!

BG

79

Прочетете инструкциите!

CN

82

!

3.1

3.2

140 mm

260 mm

63 mm

3.34

B C

D

E

F

G

H

– 2 –

4.1

 

 

I

 

 

O

L N E

 

5

 

 

 

L

N E

5.1

 

 

5.2

5.3

5.4

5.5

Ø 6 mm

6 mm

– 3 –

Steinel 053161 Manual

5.6

5.10

5.7

 

5.8

5.11

5.9

5.12

 

– 4 –

5.13

 

 

I

 

 

O

 

 

6

 

 

6.1

 

 

F

G

H

– 5 –

DE

 

 

 

Geräteübersicht (Abb. 3.3)

 

 

 

 

 

 

 

A

Dichtstopfen

 

 

 

 

 

 

 

B

Wandhalter

1. Zu diesem Dokument

 

 

 

C

Anschlussklemme

Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!­

 

 

D

Leuchtengehäuse

 

 

E

Sicherungsband

–– Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch

 

 

F

Morgens AN/AUS

 

auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.

 

 

 

G

Dämmerungseinstellung

–– Änderungen, die dem technischen Fortschritt

 

 

H

Nachtsparmodus

 

dienen, vorbehalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbolerklärung

 

 

 

 

 

 

 

4. Elektrischer Anschluss

 

 

 

 

 

 

 

 

!

Warnung vor Gefahren!

 

 

Schaltplan (Abb. 4.1)

 

 

 

 

Verweis auf Textstellen im Dokument­

.

 

Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

Kabel:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

= Phase (meistens schwarz, braun oder grau)

2. Allgemeine Sicherheitshinweise

 

 

N

=

Neutralleiter (meistens blau)

 

 

 

 

 

 

 

PE =

Schutzleiter (grün/gelb)

 

!

Vor allen Arbeiten am Gerät die

 

 

 

 

 

 

 

 

Spannungszufuhr unterbrechen!

 

 

Im Zweifel müssen Sie die Leitungen mit einem

Bei der Montage muss die anzuschließende

 

 

Spannungsprüfer identifizieren; anschließend wieder

 

 

spannungsfrei schalten. Phase (L) und Neutralleiter

 

elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als

 

 

 

(N) werden an der Anschlussklemme angeschlossen,

 

Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit

 

 

 

Schutzleiter (PE) kann optional an der Anschluss-

 

mit einem Spannungsprüfer überprüfen.

 

 

 

 

 

klemme (E) angeschlossen werden.

Bei der Installation dieser Geräte handelt es sich

 

 

 

 

 

 

um eine Arbeit an der Netzspannung; sie muss

 

Wichtig:

 

daher fachgerecht nach den länderspezifischen

 

 

 

Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Gerät oder

 

Installationsvorschriften und Anschlussbedingun-

 

 

 

Sicherungskasten später zum Kurzschluss. In diesem

 

gen durchgeführt werden (z.B. DE-VDE 0100,

 

 

 

Fall müssen nochmals die einzelnen Leitungen identifi-

 

AT-ÖVE/ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)

 

 

 

 

 

ziert und neu verbunden werden. In die Netzzuleitung

Nur Original-Ersatzteile verwenden.

 

 

 

 

kann selbstverstandlich ein Netzschalter zum Einund

Reparaturen dürfen nur durch Fachwerkstätten

 

 

Ausschalten installiert sein. Die Lichtquelle dieser

 

durchgeführt werden.

 

 

 

 

 

Leuchte ist nicht ersetzbar; falls die Lichtquelle ersetzt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden muss (z.B. am Ende ihrer Lebensdauer), ist

3. LN 710 LED

 

 

die komplette Leuchte zu ersetzen.

 

 

 

 

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

 

 

 

 

 

 

 

5. Montage

–– LED-Leuchte mit Nightmatic-Funktion zur Wand-

 

 

montage im Innenund Außenbereich

 

 

Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen.

 

 

 

 

 

 

 

Registriert die Umgebungshelligkeit und schaltet bei

 

Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb

 

 

nehmen.

einbrechender Dunkelheit das Licht automatisch

 

 

 

Bei der Montage der Leuchte ist darauf zu

ein und mit verschiedenen Einstellungsoptionen

 

 

 

achten, dass sie erschütterungsfrei befestigt wird.

automatisch wieder aus.

 

 

 

 

 

 

 

 

Lieferumfang (Abb. 3.1)

 

 

Montageschritte

 

 

Stromversorgung ausschalten (Abb. 4.1)

–– Leuchte

 

 

 

 

Schrauben lösen (Abb. 5.1)

–– Wandhalter

 

 

 

 

Rastung drücken und Leuchte vom Wandhalter

–– zwei Schrauben

 

 

 

 

 

ziehen (Abb. 5.2)

–– zwei Dübel

 

 

 

 

 

Sicherungsband und Anschlussklemme lösen

–– drei Abstandhalter

 

 

 

 

 

und Leuchte abnehmen (Abb. 5.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

Produktmaße (Abb. 3.2)

 

 

Bohrlöcher anzeichnen (Abb. 5.4)

 

 

Löcher bohren und Dübel einsetzen (Abb. 5.5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 6 –

Dichtstopfen durchstoßen (Abb. 5.6)

Montage Unterputz (Abb. 5.7)

Montage Aufputz (Abb. 5.8)

Sicherungsband und Anschlussklemme am Wandhalter befestigen (Abb. 5.9)

Anschlusskabel anschließen (Abb. 5.10)

Sicherungsband auf Lampenseite entfernen und in Wandhalter verstauen (Abb. 5.11)

Leuchtengehäuse an Wandhalter aufsetzen

(Abb. 5.12)

Schrauben festschrauben (Abb. 5.13)

Stromversorgung einschalten (Abb. 5.13)

Einstellungen vornehmen "6. Funktion"

6.Funktion

Werkseinstellungen

Dämmerungseinstellung: 2000 Lux

Nachtsparmodus:

Off

Morgens AN/AUS:

AN

Dämmerungseinstellung (Abb. 6.1 G)

Die gewünschte Ansprechschwelle kann stufenlos von ca. 2 bis 2000 Lux eingestellt werden.

––Einstellregler auf gestellt = Tageslichtbetrieb (helligkeitsunabhängig)

––Einstellregler auf gestellt = Dämmerungs­ betrieb (ca. 2 Lux)

Nachtsparmodus (Abb. 6.1 H)

Die Leuchte kann in der Nacht automatisch ausgeschaltet werden, um zusätzlich Strom zu sparen. Die Elektronik beinhaltet keine Uhr. Alle Zeitwerte werden vom Microprozessor entsprechend den Dämmerungsverhältnissen berechnet. Jahreszeitliche Änderungen der Lichtverhältnisse werden dabei automatisch berücksichtigt.

Der gewünschte Nachtsparmodus kann stufenlos von 0 bis 7 Stunden eingestellt werden.

––Einstellregler auf Off gestellt = Leuchte ganze Nacht an

––Einstellregler auf ECO gestellt = Leuchte 3,5 Stunden aus in der Nacht

––Einstellregler auf ECO+ gestellt = Leuchte 7 Stunden aus in der Nacht

Morgens AN/AUS (Abb. 6.1 F)

Der Nachtsparmodus endet immer in den frühen Morgenstunden zwischen ca. 4 und 5 Uhr. Danach wird die Leuchte bei Dunkelheit wieder eingeschaltet.

––Einstellregler auf On gestellt = Leuchte schaltet in den Morgenstunden automatisch ein

––Einstellregler auf Off gestellt = Leuchte bleibt morgens aus

7.Wartung

DE

Das Produkt ist wartungsfrei.

Die Leuchte kann bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) gesäubert werden.

8. Entsorgung

Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den

Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

9. Herstellergarantie

Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres STEINELProdukts, das höchste Qualitätsansprüche erfüllt. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als Endkunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen: Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: Reparatur, Austausch ggf. durch ein Nachfolgemodell oder Rückerstattung des Kaufpreises), die innerhalb der Garantiezeit auf einem Materialoder Herstellungsfehler beruhen. Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINELProdukt beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum Ihres Produktes. Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als Verbraucher gegenüber dem Verkäufer nach geltendem Recht einschließlich besonderer Schutzbestimmungen für Verbraucher zustehen können, unberührt. Die hier beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und beschränken oder ersetzen diese nicht.

– 7 –

Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:

bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf gebrauchsbedingtem oder sonstigem natürlichem Verschleiß zurückzuführen sind,

bei nicht bestimmungsoder unsachgemäßem Gebrauch des Produkts oder Missachtung der Bedienungshinweise,

wenn Anund Umbauten bzw. sonstige Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-, Ergänzungsoder Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine STEINEL-Original- teile sind,

wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,

wenn Anbau und Installation nicht gemäß den Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt wurden,

bei Transportschäden oder -verlusten.

Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte, die in Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).

Geltendmachung

Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz. Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.

3HERSTELLER

GARANTIE

– 8 –

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

10. Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen (B × T × H)

260 × 140 × 63 mm

 

Netzspannung

220-240 V, 50/60 Hz

Leistung

 

 

 

Stand by

<0,5 W

Betrieb

8,6 W

 

Lichtleistung (lm)

670 lm

 

Effizienz (lm/W)

77 lm/W

 

Lebensdauer LED

50.000 h (L70B10 nach LM80)

 

Farbtemperatur

3000 K

 

Farbwiedergabeindex

RA>80

 

Sensortechnik

Dämmerungsschalter

 

Zeiteinstellung

5 s - 15 min

 

Dämmerungseinstellung

2-2000 Lux

 

Schutzart

IP 44

 

Schutzklasse

II

 

Temperaturbereich

- 20 bis +40°C

 

11. Betriebsstörungen

Störung

Ursache

Abhilfe

Leuchte ohne Spannung

■ Sicherung hat ausgelöst,

■ Sicherung einschalten, tauschen,

 

nicht eingeschaltet,

Netzschalter einschalten, Leitung

 

Leitung unterbrochen

überprüfen mit Spannungsprüfer

 

■ Kurzschluss in der Netzzuleitung

■ Anschlüsse überprüfen

 

■ Eventuell vorhandener Netzschalter

■ Netzschalter einschalten

 

aus

 

Leuchte schaltet nicht ein

■ Dämmerungseinstellung falsch

■ neu einstellen

 

gewählt

 

 

■ Netzschalter AUS

■ einschalten

 

■ Sicherung hat ausgelöst

■ Sicherung einschalten, tauschen,

 

 

evtl. Anschluss überprüfen

Leuchte schaltet nicht

n Dämmerungseinstellung falsch

n Einstellregler auf stellen

komplett aus

gewählt

 

– 9 –

GB

1. About this document

Please read carefully and keep in a safe place.

––Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent.

––Subject to change in the interest of technical progress.

Symbols

!Hazard warning!

Reference to other information in the

... document.

2.General safety precautions

!Disconnect the power supply before attempting any work on the unit.

During installation, the electric power cable being connected must not be live. Therefore, switch off the power first and use a voltage tester to make sure the wiring is off-circuit.

Installing these units involves work on the mains voltage supply; installation must therefore be carried out professionally in accordance with the applicable national wiring regulations and electrical operating conditions (e.g.: DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).

Only use genuine replacement parts.

Repairs may only be made by specialist workshops.

3.LN 710 LED

Proper use

––LED light with Nightmatic function for indoor and outdoor wall mounting.

Measures ambient brightness and automatically switches the light ON at dusk and automatically switches it OFF again in line with various setting options.

Package contents (Fig. 3.1)

––Luminaire

––Wall mount

––two screws

––two wall plugs

––Three spacers

Product dimensions (Fig. 3.2)

Product components (Fig. 3.3)

ASealing plug

BWall mount

CConnecting terminal

DLuminaire enclosure

ERetaining strap

FON/OFF in the morning

GTwilight setting

HNight economy mode

4. Electrical connection

Wiring diagram (Fig. 4.1)

The supply lead is a three-core cable:

L= phase conductor (usually black, brown or grey)

N =

neutral conductor (usually blue)

PE =

protective-earth conductor (green/yellow)

If you are in any doubt, identify the conductors using a voltage tester; then disconnect from the power supply again. Connect phase (L) and neutral conductor (N) to the connecting terminal; optionally, protective-earth conductor (PE) can be connected to terminal (E).

Important:

incorrectly wired connections will produce a short circuit later on in the product or fuse box. In this case, you must identify the individual conductors once again and reconnect them. A mains switch for switching the product ON and OFF may, of course, be installed in the mains supply lead. The light source of this luminaire cannot be replaced. If the light source needs to be replaced (e.g. at the end of its service life), the complete luminaire must be replaced.

5.Mounting

Check all components for damage.

Do not use the product if it is damaged.

When installing the LED luminaire, make sure the installation site is not subject to vibration.

Mounting procedure

Switch OFF power supply (Fig. 4.1)

Undo screws (Fig. 5.1)

Press catch and pull luminaire off the wall mount

(Fig. 5.2)

Undo retaining strap and terminal and remove luminaire (Fig. 5.3)

Mark drill holes (Fig. 5.4)

Drill holes and insert wall plugs (Fig. 5.5)

Pierce sealing plug for power supply lead

(Fig. 5.6)

Concealed mounting (Fig. 5.7)

Surface mounting (Fig. 5.8)

Attach retaining strap and terminal to the wall mount (Fig. 5.9)

Connect conductors (Fig. 5.10)

Remove retaining strap on lamp side and store in wall mount (Fig. 5.11)

Install luminaire enclosure on wall mount (Fig. 5.12)

Tighten screws (Fig. 5.13)

Switch ON power supply (Fig. 5.13)

Make settings "6. Function"

6.Function

Factory settings

 

Twilight level:

2000 lux

Night economy mode:

Off

ON/OFF in the morning:

ON

Twilight setting (Fig. 6.1 G)

The chosen response threshold can be infinitely varied from approx. 2 to 2000 lux.

––Control dial set to = daylight mode (depending on ambient brightness)

––Control dial set to = twilight mode (approx. 2 lux)

Night economy mode (Fig. 6.1 H)

The luminaire can be switched OFF automatically at night to save even more electricity. The electronic system does not have a clock. All times are computed by the microprocessor on the basis of light levels at twilight. Seasonal changes in light levels are identified automatically and taken into account.

When selected, the night economy mode can be infinitely varied from 0 to 7 hours.

––Control dial set to Off = luminaire ON all night

––Control dial set to ECO = luminaire OFF for 3.5 hours in the night

––Control dial set to ECO+ = light OFF for 7 hours in the night

ON/OFF in the morning (Fig. 6.1 F)

The night economy mode always ends in the early hours of the morning between approx. 4 and 5 a.m. After then, the luminaire switches ON again automatically when it gets dark.

––Control dial set to On = light switches ON automatically at dawn

––Control dial set to Off = light stays OFF in the morning

7. Maintenance

GB

 

The product requires no maintenance.

 

The luminaire can be cleaned with a damp cloth

 

(without detergents) if dirty.

 

8. Disposal

Electrical and electronic equipment, accessories and packaging must be recycled in an environmentally compatible manner.

Do not dispose of electrical and electronic equipment as domestic waste.

EU countries only:

Under the current European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in national law, electrical and electronic equipment no longer suitable for use must be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.

9. Manufacturer's Warranty

As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor. If these rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your ­STEINEL Professional sensor product will remain

in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from material-, manufacturingand design flaws. In addition, we guarantee that all electronic

components and cables function in the proper manner and that all materials used and their surfaces are without defects.

Making Claims

If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage paid with the original receipt of purchase, which must show the date of purchase and product designation, either to your retailer or contact us at ­STEINEL (UK) Limited,

25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a returns number. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product.

For information on making claims under the terms of the warranty, please go to www.steinel-professional.de/garantie

– 10 –

– 11 –

If you have a warranty claim or would like to ask any

 

Y E A R

question regarding your product, you are welcome

 

to call us at any time on our Service Hotline

 

MANUFACTURER'S

 

3WARRANTY

01733 366700.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. Technical specifications

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions (W × D × H)

 

 

260 × 140 × 63 mm

 

Supply voltage

 

 

220 - 240 V, 50 / 60 Hz

Output

 

 

 

 

 

 

Stand by

 

 

<0.5 W

 

 

 

Operation

 

 

8.6 W

 

 

 

Light output (lm)

 

 

670 lm

 

 

 

Efficiency (lm/W)

 

 

77 lm/W

 

 

 

LED life expectancy

 

 

50,000 h (L70B10 to LM80)

Colour temperature

 

 

3000 K

 

 

 

Colour rendering index

 

 

Ra > 80

 

 

 

Sensor technology

 

 

Photo-cell controller

Time setting

 

 

5 s - 15 min

 

 

 

Twilight setting

 

 

2 - 2000 lux

 

 

 

IP rating

 

 

IP44

 

 

 

Protection class

 

 

II

 

 

 

Temperature range

 

 

-20°C to +40°C

 

 

 

 

 

 

 

11. Troubleshooting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Malfunction

Cause

 

 

Remedy

 

Luminaire without power

■ Fuse has tripped, not

switched ON,

■ Activate, change fuse, turn ON

 

 

break in wiring

 

mains switch, check wiring with

 

 

 

 

 

voltage tester

 

 

■ Short circuit in mains

power supply

■ Check connections

 

 

lead

 

 

 

 

 

 

■ Any mains switch OFF

 

■ Switch on mains switch

 

Light does not switch ON

■ Incorrect twilight setting

selected

■ Readjust

 

 

■ Mains switch OFF

 

■ Switch ON

 

 

■ Fuse has tripped

 

■ Activate, change fuse, check

 

 

 

 

 

connection if necessary

 

Luminaire does not switch

n Wrong twilight setting

selected

n Set control dial to

OFF completely

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

1. À propos de ce document

Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr !

––Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.

––Sous réserve de modifications techniques.

Explication des symboles

!Attention danger !

Renvoi à des passages dans le

... document.

2.Consignes de sécurité générales

!Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique !

Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. Il faut donc d'abord couper l'alimentation électrique et s'assurer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de tension.

L'installation de ces appareils implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée correctement et conformément à la norme NF C-15100 (p.ex. DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000)

Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.

Les réparations ne doivent être effectuées que par des ateliers spécialisés.

3.LN 710 LED

Utilisation conforme aux prescriptions

––Applique LED à fonction Nightmatic pour le montage mural à l'intérieur et à l'extérieur

Elle détecte la luminosité ambiante, allume automatiquement la lumière à la nuit tombante et l'éteint de nouveau automatiquement en fonction des différentes options de réglage.

Contenu de la livraison (fig. 3.1)

––Applique

––Support mural

––deux vis

––deux chevilles

––trois pièces d'écartement

Dimensions du produit (fig. 3.2)

Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.3)

FR

A

Bouchon

B

Support mural

 

C

Domino

 

D

Boîtier de l'applique

 

E

Attache de sécurité

 

F

Matin MARCHE/ARRÊT

 

G

Réglage du seuil de déclenchement

 

H

Mode économique nocturne

 

4. Branchement électrique

Schéma de raccordement (fig. 4.1)

Le câble secteur est composé d'un câble à 3 conducteurs :

L

=

phase (généralement noir, marron ou gris)

N

=

neutre (généralement bleu)

PE =

conducteur de terre (vert/jaune)

En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. La phase (L) et le neutre (N) sont branchés au domino, la terre (PE) peut être branchée en option à la borne

(E).

Important :

une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier

à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les lignes et les raccorder en conséquence. Il est évidemment possible de monter un interrupteur secteur sur le câble d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Il n'est pas possible de remplacer la source lumineuse de cette applique. S'il fallait la remplacer (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer l'applique en entier.

5.Montage

Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.

Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.

Lors du montage de l'applique à LED, veillez à ce qu'elle soit fixée sans être soumise à des vibrations.

– 12 –

– 13 –

Étapes de montage

Couper l'alimentation électrique (fig. 4.1)

Desserrer les vis (fig. 5.1)

Appuyer sur le cran puis retirer l'applique du support mural (fig. 5.2)

Enlever l'attache de sécurité et le domino puis retirer l'applique (fig. 5.3)

Marquer l'emplacement des trous (fig. 5.4)

Percer les trous, puis introduire les chevilles

(fig. 5.5)

Percer le bouchon (fig. 5.6)

Montage encastré (fig. 5.7)

Montage en saillie (fig. 5.8)

Fixer l'attache de sécurité et le domino sur le support mural (fig. 5.9)

Brancher le câble de raccordement (fig. 5.10)

Retirer l'attache de sécurité côté applique et la ranger dans le support mural (fig. 5.11)

Poser le boîtier de l'applique sur le support mural

(fig. 5.12)

Visser le module de charge (fig. 5.13)

Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.13)

Procéder aux réglages « 6. Fonctions »

6.Fonctions

Réglages effectués en usine

Réglage du seuil de déclenchement : 2000 lx Mode économique nocturne: Arrêt

Matin MARCHE/ARRÊT : MARCHE

Réglage du seuil de déclenchement (fig. 6.1 G)

Le seuil de déclenchement souhaité peut être réglé progressivement d'env. 2 à 2000 lx.

––Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité)

––Bouton de réglage positionné sur  = fonctionnement nocturne (env. 2 lx)

Mode économique nocturne (fig. 6.1 H)

La nuit, il est possible d'éteindre automatiquement l'applique afin de faire de plus grandes économies d'électricité. Le système électronique n'a pas d'horloge. C'est le microprocesseur qui calcule tous les horaires d'allumage et d'extinction en fonction des conditions de luminosité de déclenchement. Il tient automatiquement compte des changements saisonniers de luminosité.

Le mode économique nocturne souhaité peut être réglé progressivement entre 0 et 7 heures.

––Bouton de réglage sur Off = Applique allumée toute la nuit

––Bouton de réglage sur ECO = Applique éteinte 3,5 heures pendant la nuit

––Bouton de réglage sur ECO+ = Applique éteinte 7 heures pendant la nuit

Matin MARCHE/ARRÊT (fig. 6.1 F)

Le mode économique nocturne se termine toujours au petit matin entre 4 et 5 heures environ. L'applique s'allume ensuite dans l’obscurité.

––Bouton de réglage sur On = Applique s'allume automatique ment au petit matin

––Bouton de réglage sur Off = Applique reste éteinte au petit matin

7.Maintenance

Le produit ne nécessite aucun entretien.

Si l'applique se salit, on la nettoiera avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).

8. Recyclage

Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !

Uniquement pour les pays de l’UE : conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l’objet d’un recyclage écologique.

9. Garantie du fabricant

Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécuri-

té ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL­ garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts

dus à une utilisation ou maintenance incorrecte. Les dommages consécutifs causés à d’autres objets sont exclus de la garantie.

La garantie ne s'applique que si l’appareil non dé-

Service de réparation :

 

monté est retourné à la station de service après-

Une fois la garantie écoulée ou en cas de défauts

 

vente la plus proche, dans un emballage adéquat,

non couverts par la garantie, contactez votre point

FR

accompagné d'une brève description du défaut et

de service après-vente pour savoir si une remise en

d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la

état de l'appareil est possible.

 

date d'achat et le cachet du vendeur.

A N S

 

 

 

 

DE GARANTIE

 

 

3FABRICANT

 

10. Caractéristiques techniques

Dimensions (l × P × H)

260 × 140 × 63 mm

Tension du réseau

220 - 240 V, 50/60 Hz

Puissance

 

Stand by

<0,5 W

Utilisation

8,6 W

Puissance d'éclairage (lm)

670 lm

Efficacité (lm/W)

77 lm/W

Durée de vie des LED

50 000 h (L70B10 selon LM80)

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

IRC > 80

Technique de détection

Interrupteur crépusculaire

Temporisation

de 5 s à 15 min

Réglage du seuil de déclenchement

de 2 à 2000 lx

Indice de protection

IP 44

Classe

II

Intervalle de température

de -20 à +40 °C

11. Dysfonctionnements

Problème

Cause

Solution

L'applique à LED n'est pas

■ Fusible sauté, appareil hors circuit,

■ Enclencher le fusible, le rempla-

sous tension

câble coupé

cer ; mettre l'appareil en circuit,

 

 

vérifier le câble à l'aide d'un

 

 

testeur de tension

 

■ Court-circuit dans le câble secteur

■ Vérifier le branchement

Interrupteur éventuellement présent ■ Mettre l'appareil en circuit en position arrêt

L'applique ne s’allume pas.

■ Mauvais choix du réglage du seuil

■ Régler à nouveau

 

de déclenchement

 

 

■ Interrupteur principal en position

■ Mettre en circuit

 

ARRÊT

 

 

■ Fusible a sauté

■ Enclencher le fusible, le rempla-

 

 

cer ; éventuellement vérifier le

 

 

branchement

L'applique ne s'éteint pas

n Mauvais choix du réglage de la

n Mettre le bouton de réglage sur

complètement

luminosité de déclenchement

 

– 14 –

– 15 –

NL

1. Over dit document

Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.!

––Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd.

––Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden.

Toelichting van de symbolen

!Waarschuwing voor gevaar!

Verwijzing naar tekstpassages in het

... document.

2. Algemene veiligheidsvoorschriften

Voor alle werkzaamheden aan het

!apparaat dient de spanningstoevoer te worden onderbroken!

Bij de montage moet de aan te sluiten elektrische kabel spanningsvrij zijn. Daarom eerst de stroom uitschakelen en op spanningsloosheid testen met een spanningstester.

Bij het installeren van deze apparaten werkt u met netspanning. De installatie moet daarom vakkundig volgens de geldende installatievoorschriften en aansluitingsvoorwaarden worden uitgevoerd (bijv. DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)

Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.

Reparaties mogen uitsluitend door een gespecialiseerd bedrijf worden uitgevoerd.

3.LN 710 LED

Gebruik volgens de voorschriften

––Led-lamp met Nightmatic-functie voor wandmontage binnen en buiten

Registreert de omgevingslichtsterkte en schakelt de lamp bij invallende schemering automatisch in en met diverse instellingsopties automatisch weer uit.

Bij de levering inbegrepen (afb. 3.1)

––Lamp

––Wandhouder

––2 schroeven

––2 pluggen

––3 afstandhouders

Productafmetingen (afb. 3.2)

Overzicht apparaat (afb. 3.3)

AAfdichtstopje

BWandhouder

CAansluitklem

DLampbehuizing

EVeiligheidsstrip

F's Morgens AAN/UIT

GSchemerinstelling

HNachtspaarstand

4. Elektrische aansluiting

Schakelschema (afb. 4.1)

De stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel:

L

=

fase (meestal zwart, bruin of grijs)

N

=

nuldraad (meestal blauw)

PE =

aarde (groen/geel)

In geval van twijfel moeten de leidingen met een spanningstester worden geïdentificeerd; vervolgens weer spanningsvrij maken. De fase (L) en de nuldraad (N) worden op de aansluitklem aangesloten, de aarde (PE) optioneel op de aansluitklem (E).

Belangrijk:

verwisseling van de aansluitingen leidt in het apparaat of in uw zekeringenkast tot kortsluiting. In dit geval moeten de afzonderlijke leidingen nogmaals geïdentificeerd en opnieuw verbonden worden. In de kabel kan natuurlijk een schakelaar voor inen uitschakelen worden gemonteerd. De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Mocht het noodzakelijk worden om die te vervangen (bijv. aan het einde van zijn levensduur), dan moet de complete lamp worden vervangen.

5.Montage

Alle onderdelen controleren op beschadigingen.

Neem het product bij beschadigingen niet in gebruik.

Bij de montage van de lamp moet erop worden gelet, dat deze trillingsvrij wordt bevestigd.

Montagestappen

Stroomtoevoer uitschakelen (afb. 4.1)

Schroeven losdraaien (afb. 5.1)

Vergrendeling indrukken en de lamp van de wandhouder trekken (afb. 5.2)

Veiligheidsstrip en aansluitklem losmaken en de lamp afnemen (afb. 5.3)

Boorgaten aftekenen (afb. 5.4)

Gaten boren en pluggen plaatsen (afb. 5.5)

Afdichtstopje doordrukken (afb. 5.6)

Montage inbouw (afb. 5.7)

Montage opbouw (afb. 5.8)

Veiligheidsstip en aansluitklem bevestigen aan wandhouder (afb. 5.9)

Aansluitkabel aansluiten (afb. 5.10)

Veiligheidsstrip aan de kant van de lamp verwijderen en in de wandhouder opbergen (afb. 5.11)

Lampbehuizing op wandhouder plaatsen

(afb. 5.12)

Schroeven vastschroeven (afb. 5.13)

Stroomtoevoer inschakelen (afb. 5.13)

Instellingen uitvoeren '6. Werking'

6.Werking

Fabrieksinstellingen

 

Schemerinstelling:

2000 lux

Nachtspaarstand:

Off

's Morgens AAN/UIT:

AAN

Schemerinstelling (afb. 6.1 G)

De gewenste drempelwaarde kan traploos van ca. 2 tot 2000 lux worden ingesteld.

––Instelknopje op   = daglichtstand (onafhankelijk van de lichtsterkte)

––Instelknopje op   = schemerstand (ca. 2 lux)

Nachtspaarstand (afb. 6.1 H)

De lamp kan 's nachts automatisch worden uitgeschakeld om extra energie te besparen. In de elektronica zit geen klok. Alle tijdwaarden worden door de microprocessor berekend al naar gelang de schemerwaarden. Met veranderingen in de lichtomstandigheden afhankelijk van het jaargetijde wordt automatisch rekening gehouden.

De gewenste nachtspaarstand kan traploos van 0 tot 7 uur worden ingesteld.

––Instelknopje op Off = lamp hele nacht aan

––Instelknopje op ECO = lamp 3,5 uur 's nachts uit

––Instelknopje op ECO+ = lamp 7 uur 's nachts uit

Morgens AAN/UIT (afb. 6.1 F)

De nachtspaarstand eindigt altijd in de vroege ochtenduren tussen ca. 4 en 5 uur. Daarna wordt de lamp bij duisternis weer ingeschakeld.

––Instelknopje op On = lamp schakelt in het ochtendgloren automatisch in

––Instelknopje op Off = lamp blijft 's morgens uit

7. Onderhoud

Dit product is onderhoudsvrij.

De lamp kan bij vervuiling met een vochtige doek (zonder schoonmaakmiddel) worden gereinigd.

NL 8. Verwijderen

Elektrische apparaten, toebehoren en verpakkingen dienen milieuvriendelijk gerecycled te worden.

Doe elektrische apparaten niet bij het huisvuil!

Alleen voor EU-landen:

Conform de geldende Europese richtlijn voor verbruikte elektrische en elektronische apparatuur en hun implementatie in nationaal recht, dienen niet langer bruikbare elektrische apparaten gescheiden ingezameld en milieuvriendelijk gerecycled te worden.

9. Fabrieksgarantie

Dit Steinel-product is met grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften en vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. Steinel verleent garantie op de storingvrije werking. De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum van aanschaf door de klant. Wij verhelpen gebreken die berusten op materiaalof productiefouten. De garantie bestaat uit reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen, door ons te beoordelen. Garantie vervalt bij schade aan onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn en bij schade of gebreken die door ondeskundig gebruik of onderhoud ontstaan. Schade aan andere voorwerpen is uitgesloten van garantie.

De garantie wordt alleen verleend wanneer het niet-gedemonteerde apparaat met korte storingsbeschrijving, kassabon of rekening ( koopdatum en winkelierstempel ), goed verpakt naar het desbetreffende serviceadres wordt gestuurd.

Reparatieservice:

Na afloop van de garantieduur of bij gebreken die niet onder de garantie vallen, kunt u het dichtstbijzijnde serviceadres naar de mogelijkheden van een reparatie vragen.

3J A A R

F A B R I E K S

GARANTIE

– 16 –

– 17 –

10. Technische gegevens

Afmetingen (B × D × H)

260 × 140 × 63 mm

Netspanning

220-240 V, 50/60 Hz

Vermogen

 

Stand-by

<0,5 W

Werking

8,6 W

Lichtvermogen (lm)

670 lm

Efficiëntie (lm/W)

77 lm/W

Levensduur led-lampen

50.000 h (L70B10 volgens LM80)

Kleurtemperatuur

3000 K

Index kleurweergave

RA>80

Sensortechniek

Schemerschakelaars

Tijdinstelling

5 sec. – 15 min.

Schemerinstelling

2 – 2000 lux

Bescherming

IP 44

Veiligheidsklasse

II

Temperatuurbereik

-20 tot +40°C

11. Storingen

Storing

Oorzaak

Oplossing

Lamp zonder spanning

■ Zekering gesprongen,

■ Zekering inschakelen, vervangen,

 

niet ingeschakeld,

netschakelaar inschakelen, kabel

 

leiding onderbroken

met spanningzoeker controleren

 

■ Kortsluiting in de stroomtoevoer

■ Aansluitingen controleren

 

■ Eventueel aanwezige netschakelaar

■ Netschakelaar inschakelen

 

uit

 

Lamp schakelt niet in

■ Schemerinstelling verkeerd gekozen

■ Opnieuw instellen

 

■ Netschakelaar UIT

■ Inschakelen

 

■ Zekering gesprongen

■ Zekering inschakelen, vervangen,

 

 

evt. aansluiting controleren

Lamp schakelt niet helemaal

n Schemerinstelling verkeerd gekozen

n Instelknopje op zetten

uit

 

 

IT

1. Riguardo a questo documento

Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo!

––Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione.

––Con riserva di modifiche legate al progresso della tecnica.

Spiegazione dei simboli

!Avvertimento contro pericoli!

... Rimando a passaggi nel documento.

2.Avvertenze generali relative alla sicurezza

Prima di effettuare qualsiasi lavoro

!sull'apparecchio,corrente! togliete sempre la

Durante il montaggio non deve esserci presenza di tensione nel cavo di allacciamento alla rete. Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la tensione e accertarne l'assenza mediante uno strumento di misurazione della tensione.

L'installazione di questi apparecchi richiede lavori alla linea di alimentazione elettrica; per questo motivo essa deve essere eseguita a regola d'arte e in ottemperanza alle norme per l'installazione vigenti nel relativo paese (per es. DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.

Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da officine specializzate.

3.LN 710 LED

Utilizzo adeguato allo scopo

––Lampada LED con funzione Nightmatic adatta per il montaggio a muro in ambienti interni ed esterni.

Rileva la luminosità dell'ambiente e accende automaticamente la luce quando comincia a fare scuro e con diverse opzioni per l'impostazione la spegne di nuovo automaticamente alle prime luci dell'alba.

Volume di fornitura (Fig. 3.1)

––lampada

––sostegno a parete

––due viti

––due tasselli

––tre distanziatori

Dimensioni dell'apparecchio (Fig. 3.2)

IT

 

Panoramica degli apparecchi (Fig. 3.3)

 

ATappo di tenuta

BSupporto per montaggio a muro

CMorsetto di allacciamento

DInvolucro della lampada

ENastro di sicurezza

FON/OFF al mattino

GRegolazione crepuscolare

HModalità risparmio durante la notte

4. Allacciamento elettrico

Schema elettrico (Fig. 4.1)

Il cavo di collegamento alla rete ha 3 fili.

L = filo di fase (di prevalenza nero, marrone o grigio) N = filo neutro (di prevalenza blu)

PE = conduttore di terra (verde/giallo)

In caso di dubbio occorre identificare le linee di alimentazione elettrica con un indicatore di tensione e poi disinserire nuovamente la tensione. Fase (L) e filo neutro (N) vengono collegati al morsetto di allacciamento, il conduttore di terra (PE) può essere collegato come optional al morsetto di allacciamento (E).

Importante: lo scambio di collegamenti causa un corto circuito nell'apparecchio o nella valvoliera. In questo caso le singole linee di alimentazione elettrica devono essere reidentificate e quindi collegate a nuovo. Ovviamente nel cavo di collegamento alla rete può essere installato un interruttore di rete per l'accensione e lo spegnimento. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; in caso ciò fosse necessario, per es. alla fine della sua durata utile, occorre cambiare l'intera lampada.

5.Montaggio

Controllare tutti i componenti per verificare se presentano danneggiamenti.

In caso di danni non mettere in funzione il prodotto.

Nel montaggio della lampada LED si deve provvedere a fissarla in modo tale che non si generino vibrazioni.

– 18 –

– 19 –

Fasi di montaggio

Disattivare l'alimentazione di corrente (Fig. 4.1)

Svitare le viti (Fig. 5.1)

Premere sul reticolo e sfilare la lampada dal supporto per montaggio a muro (Fig. 5.2)

Slegare il nastro di sicurezza, staccare il morsetto di allacciamento e prelevare la lampada (Fig. 5.3)

Segnare i punti in cui si effettueranno i fori

(Fig. 5.4)

Effettuare i fori e inserire i tasselli (Fig. 5.5)

Perforare il tappo di tenuta (Fig. 5.6)

Montaggio incassato (Fig. 5.7)

Montaggio in superficie (Fig. 5.8)

Fissare il nastro di sicurezza e il morsetto di allacciamento sul supporto per montaggio a muro

(Fig. 5.9)

Collegare il cavo di allacciamento (Fig. 5.10)

Rimuovere il nastro di sicurezza presente sulla lampada e sistemarlo nel supporto per montaggio a muro (Fig. 5.11)

Applicare l'involucro della lampada sul supporto per montaggio a muro (Fig. 5.12)

Stringere bene le viti (Fig. 5.13)

Attivare l'alimentazione di corrente (Fig. 5.13)

Effettuare le dovute impostazioni

"6. Funzionamento"

6.Funzionamento

Impostazioni di fabbrica

 

Regolazione di luce crepuscolare:

2000 Lux

Modalità risparmio durante la notte:

Off

ON/OFF al mattino:

ON

Regolazione crepuscolare (Fig. 6.1 G)

La soglia d'intervento desiderata può essere regolata in continuo tra ca. 2 e 2000 Lux.

––Regolatore impostato su = funzionamento con luce diurna (indipendentemente dalla luminosità)

––Regolatore impostato su = funzionamento con luce crepuscolare (ca. 2 Lux)

Modalità risparmio durante la notte (Fig. 6.1 H)

Per risparmiare ulteriormente corrente, si può impostare lo spegnimento automatico della lampada di notte. Il sistema elettronico non contiene un orologio. Tutti i valori temporali vengono calcolati dal microprocessore in base alle condizioni crepuscolari. I cambiamenti stagionali della luminosità esterna vengono tenuti in considerazione automaticamente.

La modalità risparmio durante la notte richiesta può essere impostata in continuo tra 0 e 7 ore.

––Regolatore impostato su OFF = la lampada resta accesa tutta la notte

––Regolatore impostato su ECO = la lampada si spegne per 3,5 ore durante la notte

––Regolatore impostato su ECO+ = la lampada resta spenta per 7 ore durante la notte

ON/OFF al mattino (Fig. 6.1 F)

La modalità risparmio durante la notte termina sempre nelle prime ore del mattino, tra le 4 e le 5 circa. Dopo di ciò la lampada in caso di oscurità si riaccende.

––Regolatore impostato su ON = la lampada si accende automaticamente al mattino

––Regolatore impostato su OFF = la lampada rimane spenta al mattino

7.Manutenzione

Il prodotto non necessita di manutenzione.

In caso di imbrattamento si può pulire la lampada con un panno umido (senza impiegare detergenti).

8. Smaltimento

Apparecchi elettrici, accessori e materiali d'imballaggio devono essere consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.

Non gettate gli apparecchi elettrici assieme ai rifiuti domestici!

Solo per paesi UE:

conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non più idonei all'uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.

9. Garanzia del produttore

Questo prodotto STEINEL viene costruito con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi effettuati collaudi con prove a campione. STEINEL si assume la responsabilità di una fabbricazione ed un funzionamento perfetti. La garanzia si estende a 36 mesi ed inizia il giorno d'acquisto da parte dell'utilizzatore finale. Noi eliminiamo difetti riconducibili al materiale o alla fabbrica-

zione; la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione dei pezzi difettosi. Il diritto alla prestazione di garanzia

viene a decadere in caso di danni a pezzi soggetti ad usura nonché in caso di danni o difetti che sono da ricondurre ad un trattamento inadeguato o ad una cattiva manutenzione. Sono esclusi dal diritto di garanzia gli ulteriori danni conseguenti che si verificano su oggetti estranei.

La garanzia viene prestata solo se l'apparecchio viene inviato non smontato, ben imballato e accompagnato da una breve descrizione del difetto e dallo scontrino o dalla fattura ( in cui siano indicati la data dell'acquisto e il timbro del rivenditore ), al centro di assistenza competente.

Centro assistenza riparazioni:

dopo la scadenza del periodo di garanzia o in caso di difetti per i quali non si ha diritto alla prestazione di garanzia, siete pregati di rivolgerVi al centro di assistenza più vicino per informarVi sulla possibilità di riparazione.

A N N I

IT

 

DI GARANZIA

 

3DEL PRODUTTORE

 

10. Dati tecnici

Dimensioni (L × P × A)

260 × 140 × 63 mm

Tensione di rete

220-240 V, 50/60 Hz

Potenza

 

Stand by

<0,5 W

Funzionamento

8,6 W

Potenza luminosa (lm)

670 lm

Efficienza (lm/W)

77 lm/W

Durata utile del LED

50.000 h (L70B10 secondo LM80)

Temperatura del colore

3000 K

Indice di resa cromatica

RA>80

Tecnica a sensori

Interruttore crepuscolare

Regolazione del periodo di accensione

5 s - 15 min

Regolazione crepuscolare

2 – 2000 lux

Grado di protezione

IP 44

Classe di protezione

II

Intervallo di temperatura

tra - 20 e +40 °C

11. Disturbi di funzionamento

Guasto

Causa

Rimedio

Lampada senza tensione

■ Il fusibile è intervenuto, interruttore

■ Attivare o sostituire il fusibile;

 

non acceso, cavo di alimentazione

accendere l'interruttore di rete;

 

interrotto

controllare la linea di alimentazione

 

 

con un voltmetro

 

■ Corto circuito nel cavo di collega-

■ Controllare gli allacciamenti

 

mento alla rete

 

 

■ Eventuale interruttore di rete spento

■ Accendere l'interruttore di rete

La lampada non si accende

■ La regolazione di luce crepuscolare

■ Eseguire una nuova impostazione

 

scelta è sbagliata

 

 

■ Interruttore principale su OFF

■ Accendere

 

■ Il fusibile è intervenuto

■ Attivare o sostituire il fusibile;

 

 

all'occorrenza controllare l'allac-

 

 

ciamento

La lampada non si spegne

n La regolazione di luce crepuscolare

n Impostare il regolatore su

completamente

scelta è sbagliata

 

– 20 –

– 21 –

ES

1. Acerca de este documento

¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!

––Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.

––Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.

Explicación de los símbolos

!¡Advertencia de peligros!

Referencia a partes de texto en el

... documento.

2.Instrucciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en

!el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión!

Para el montaje, el cable eléctrico a conectar deberá estar sin tensión. Por eso, desconecte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comprobador de tensión.

La instalación de estos aparatos supone un trabajo en la red eléctrica; debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de acometida específicas de cada país (p. ej., DE-VDE 0100, AT-ÖVE/ÖNORM E8001 - 1, CH-SEV 1000).

Utilice solo piezas de repuesto originales.

Las reparaciones solo pueden realizarse en talleres especializados.

3.LN 710 LED

Uso previsto

––Lámpara LED con función Nightmatic para el montaje en la pared en zonas interiores y exteriores.

Registra la luminosidad ambiental y enciende la luz automáticamente al oscurecer y la apaga de

nuevo automáticamente con diferentes opciones de regulación.

Volumen de suministro (fig. 3.1)

––auxiliar

––Soporte mural

––dos tornillos

––dos tacos

––tres distanciadores

Dimensiones del producto (fig. 3.2)

Vista general del equipo (fig. 3.3)

ATapón obturador

BSoporte de pared

CBorne de conexión

DCarcasa de la lámpara

ECinta de seguridad

FON/OFF matutino

GRegulación crepuscular

HModo de consumo nocturno reducido

4. Conexión eléctrica

Diagrama electrónico (fig. 4.1)

El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar:

L

=

fase (generalmente negro, marrón o gris)

N

=

neutro (generalmente azul)

PE =

toma de tierra (verde/amarillo)

En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L) y el neutro (N) se conectan al borne de conexión, la toma de tierra (PE) puede conectarse opcionalmente al borne (E).

Importante:

Las conexiones equivocadas provocarán más tarde un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de

nuevo. Naturalmente, el cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensión. La bombilla de esta lámpara no se puede reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.

5.Montaje

Asegurarse de que todos los componentes se encuentran en perfecto estado.

No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados.

Al montar la lámpara, hay que fijarse en que la sujeción no esté expuesta a vibraciones.

El montaje por pasos

Apagar el suministro eléctrico (fig. 4.1)

Soltar tornillos (fig 5.1)

Apretar el enclavamiento y retirar la lámpara del soporte mural (fig. 5.2)

Soltar la cinta de seguridad y el borne de conexión y quitar la lámpara (fig. 5.3)

Marcar los taladros (fig. 5.4)

Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.5)

Perforar tapón obturador (fig. 5.6).

Montaje empotrado (fig. 5.7)

Montaje de superficie (fig. 5.8)

Sujetar la cinta de seguridad y el borne de conexión en el soporte mural (fig. 5.9)

Conectar los cables (fig. 5.10)

Retirar la cinta de seguridad al lado de la lampara y meterla en el soporte mural (fig. 5.11)

Colocar la carcasa de la lámpara sobre el soporte mural (fig. 5.12)

Apretar los tornillos (fig. 5.13)

Conectar la alimentación eléctrica (fig. 5.13)

Llevar a cabo los ajustes "6. Funciones"

6.Funciones

Configuración de fábrica

 

Regulación crepuscular:

2000 lux

Modalidad de ahorro nocturno:

OFF

ON/OFF matutino:

ON

Regulación crepuscular (fig. 6.1 G)

El punto de activación deseado puede regularse sin etapas de 2 a 2000 lux aprox.

––Tornillo de regulación puesto en = funcionamiento a la luz del día (independientemente de la luminosidad)

––Tornillo de regulación en = funcionamiento crepuscular (aprox. 2 lux)

Modo de consumo nocturno reducido (fig. 6.1 H)

La lámpara puede desconectarse automáticamente por la noche para ahorrar todavía más energía. La electrónica no comprende ningún reloj. Los valores de temporización los calcula el microprocesador en función de las condiciones crepusculares. Los cambios estacionales en las condiciones de luz se tienen en cuenta automáticamente.

El modo de consumo nocturno reducido deseado puede regularse sin etapas entre 0 y 7 horas.

––Tornillo de regulación puesto en OFF = lámpara toda la noche encendida

––Tornillo de regulación puesto en ECO = lámpara apagada de noche 3,5 h

––Tornillo de regulación puesto en ECO+ = lámpara apagada de noche 7 h

ON/OFF matutino (fig. 6.1 F)

El modo de consumo reducido acaba siempre al amanecer, entre las 4 y las 5 h. Después, la lámpara se enciende de nuevo al oscurecer.

–– Tornillo de regulación puesto en ON = lámpara se

 

enciende automáticamente al amanecer

 

–– Tornillo de regulación puesto en OFF = lámpara

 

permanece apagada al amanecer

 

7. Mantenimiento

ES

El producto está exento de mantenimiento.

 

Si la lámpara se ensucia, puede limpiarse con un

 

paño húmedo (sin detergente).

 

8. Eliminación

Aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

¡No arroje los aparatos eléctricos a la basura doméstica!

Solo para países de la UE:

Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, los aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

9. Garantía de fabricante

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, ha pasado por los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las

disposiciones vigentes así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía

es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará reparando o cambiando las piezas defectuosas según nuestro propio criterio.

La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños causados en objetos ajenos.

La garantía solo será efectiva enviando el aparato no deshecho con una breve descripción del fallo, tíquet de caja o factura ( con fecha de compra y sello del

– 22 –

– 23 –

comercio ), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicio.

Servicio de reparación:

Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos sin derecho de garantía, consulte su centro de servicio más próximo para averiguar una posible reparación.

 

A Ñ O S

 

 

 

DE GARANTÍA

 

 

3DE FABRICANTE

 

 

10. Datos técnicos

 

 

 

 

 

Dimensiones (alt. x anch. x prof.)

260 × 140 × 63 mm

 

Tensión de alimentación

220-240 V, 50/60 Hz

 

Potencia

 

 

Stand-by

<0,5 W

 

Funcionamiento

8,6 W

 

Potencia lumínica (lm)

670 lm

 

Eficiencia (lm/W)

77 lm/W

 

Duración de los LED

50.000 h (L70B10 según LM80)

 

Temperatura cromática

3000 K

 

Índice de reproducción cromática

Ra > 80

 

Técnica de sensores

Interruptor crepuscular

 

Temporización

5 s - 15 min

 

Regulación crepuscular

2-2000 lux

 

Índice de protección

IP 44

 

Clase de protección

II

 

Campo de temperatura

-20 a +40 °C

 

11. Fallos de funcionamiento

Fallo

Causa

Remedio

Lámpara sin tensión

■ Fusible ha saltado, desconectado,

■ Conectar, cambiar el fusible;

 

línea interrumpida

conectar el interruptor de

 

 

alimentación, comprobar el cable

 

 

con un comprobador de tensión

 

■ Cortocircuito en el cable de

■ Comprobar las conexiones

 

alimentación

 

 

■ Posible interruptor de red

■ Poner interruptor en ON

 

desconectado

 

La lámpara no se enciende

■ Regulación crepuscular mal

■ Reajustar

 

seleccionada

 

 

■ Interruptor de alimentación OFF

■ Conectar

 

■ Fusible ha saltado

■ Conectar, cambiar el fusible, en

 

 

caso dado, comprobar la

 

 

conexión

La lámpara no se apaga por

n Regulación crepuscular mal

■ Poner tornillo de regulación en

completo

seleccionada

 

PT

1. Sobre este documento

Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro!

––Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.

––Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.

Explicação de símbolos

!Aviso de perigo!

Remete para referências do texto no

... documento.

2. Instruções de segurança gerais

Antes de executar qualquer trabalho no

!aparelho, desligue-o da corrente de alimentação!

Durante a montagem, o cabo elétrico a ligar deve estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um busca-polos.

A instalação dos aparelhos consiste essencialmente em lidar com tensão de rede; por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respetivas prescrições de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países (por ex.: DE-VDE 0100,

AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH-SEV 1000).

Utilizar somente peças de reposição originais.

Reparações só podem ser efetuadas por pessoal especializado.

3.LN 710 LED

Utilização prevista

––Candeeiro LED com função Nightmatic para montagem em parede, tanto no interior como no exterior

Regista a luminosidade ambiente, ligando automaticamente a luz ao escurecer e desligando-a automaticamente ao romper do dia com diversas posições de regulação.

Itens fornecidos (fig. 3.1)

––Candeeiro

––Suporte de fixação à parede

––Dois parafusos

––Dois buchas

––Três distanciadores

Dimensões do produto (fig. 3.2)

Vista geral do aparelho (fig. 3.3)

A

Bucim vedante

 

B

Suporte de fixação à parede

 

C

Barra de junção

PT

D

Corpo do candeeiro

 

E

Correia de segurança

 

F

Ligar/desligar de manhã

 

G

Regulação crepuscular

 

H

Modo noturno economizador

 

4. Ligação elétrica

Esquema de circuitos elétricos (fig. 4.1)

O cabo proveniente da rede é constituído por 3 condutores:

L

=

fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)

N

=

neutro (geralmente azul)

PE =

condutor terra (verde/amarelo)

Em caso de dúvida, procure identificar os condutores com um busca-polos; a seguir, volte a desligar a tensão. A fase (L) e o neutro (N) são ligados na barra de junção, e o condutor terra (PE) pode ser ligado opcionalmente na barra de junção (E).

Importante:

Se as ligações forem trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no aparelho ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos condutores terão de ser identificados e ligados de novo. Na linha de alimentação pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga". A fonte de luz deste candeeiro não pode ser substituído, caso seja necessário substitui-lo (por ex. no fim da sua vida útil), terá de ser substituído todo o candeeiro.

5.Montagem

Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.

Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.

Ao montar a armadura, certifique-se de que é montada à prova de trepidações.

– 24 –

– 25 –

Loading...
+ 30 hidden pages