steinberg Cubase VST Score 3, Cubase VST 3 PRISE EN MAIN V3.5 .PDF

CUBASE
CUBASE
V
V
S
S
pour Windows
T
Prise en Main
Prise en Main
- 1 -
Manuel d’utilisation de Ernst Nathorst-Böös, Ludvig Carlson Edition et Contrôle de Qualité : Anja Kramer, Andrea Menke Traduction : C.I.N.C. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans
préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Soft- und Hardware GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Soft- und Hardware GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows et Windows 95 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
© Steinberg Soft- und Hardware GmbH, 1997. Tous droits réservés. LC: 2218/8000
- 2 -
A propos de ce manuel en ligne !
Bienvenue dans le manuel en ligne “Prise en Main” de Cubase VST ! Vous pouvez utiliser une des méthodes décrites ci-dessous afin de trouver rapide-
ment l’information recherchée :
• Utilisez la Table des Matières fournie avec le programme Adobe Acrobat Reader.
• Utilisez la fonction “Rechercher” de Adobe Acrobat Reader.
• Cliquez sur une référence croisée (en vert) pour passer directement au sujet correspondant.
Il est possible d’imprimer ce document totalement ou en partie. Des informations complémentaires sur la façon d’utiliser le programme Adobe
Acrobat Reader se trouvent dans sa propre aide en ligne.
- 3 -

Table des Matières 1

- 4 -
7
Introduction
8
Bienvenue !
9
À propos de Cubase...
10
Comment vous retrouver dans le manuel
12
A propos de l’aide en ligne
12
Comment nous contacter
13
Visite guidée
14
Qu’est-ce que l’Audio numérique ?
14
Qu’est-ce que le MIDI ?
15
Les principales fenêtres dans Cu­base VST
24
Initiation rapide
25
A propos de ce chapitre
25
Ouvrir le fichier Quick Start Song
25
Lecture
26
Fermer (Mute) et isoler des pistes
27
Activer les pistes MIDI
28
Changer le son d’une piste MIDI
29
Régler les niveaux des pistes Audio
30
Ajouter un effet
31
La boîte à outils de la fenêtre d’Arrangement
32
Observons le contenu des Parts
33
Refermer
34
Méthodes de base
35
Pourquoi lire ce chapitre
36
Utilisation des Outils
37
Menus locaux
38
A propos des Positions, Durées et Résolution
39
Réglage des valeurs
41
Nommer
41
Manipulations des fenêtres
43
Rôle du clavier de l’ordinateur
44
Undo (Annuler)
45
Configurer votre Système
46
Configuration Audio
51
Configuration MIDI
56
Tout est prêt ! Que faire ensuite ?
57
Enregistrement Audio
58
Préparatifs
69
Votre premier enregistrement
71
Enregistrer d’autres choses sur la même piste
71
Enregistrement de la Piste suivante
- Overdubs
- 5 -
72
Principes de l’enregistrement MIDI
73
A propos de ce chapitre
77
Enregistrement
79
Enregistrer différents types de messages MIDI
81
Méthodes d’enregistrement
82
A propos du Punch In/Out
82
Punch In automatique
83
Punch In manuel
85
Punch Out automatique
85
Punch Out manuel
86
A propos du Cycle
87
Enregistrer en mode Cycle
88
A propos de l’enregistrement Audio en Cycle
89
A propos de l’enregistrement MIDI en Cycle
94
A propos de l’enregistrement multipiste
95
Lecture, Tempo et Bloc de Commande
96
Le Bloc de Commande
97
Le Pavé Numérique
98
Tempo de base et Signature Rythmique
99
Réglage de la Position Musicale et Temporelle
102
Ecoute rapide
103
Locateurs
105
Utilisation des Positions temporelles dans les règles
106
Travailler dans la fenêtre d’Arrangement
107
A propos des Pistes, des Parts et de l’Arrangement
107
Quel est le rôle des pistes ?
108
Créer des pistes
109
Nommer les pistes
109
Sélectionner des pistes
110
Modifier l’ordre des pistes
111
Dupliquer des pistes
112
Effacer des pistes
113
Catégories de pistes
115
A propos des Parts
115
Créer des Parts
115
Nommer les Parts
116
Sélectionner des Parts
118
Manipuler des Parts
120
Effacer des Parts
121
Aspect et Couleur de la Part
123
Gestion des Arrangements
126
Les colonnes de Piste et l’Inspecteur
127
Les Colonnes de Piste
132
Rôle de l’Inspecteur
135
Ce qui est concerné par l’Inspecteur
137
Champs et valeurs dans l’Inspecteur
140
Quand utiliser les colonnes de Piste et quand utiliser l’Inspecteur ?
140
Utilisation de l’option Freeze Play Parameters
141
Fonction “Thru” en temps réel
142
Utiliser le Pool
143
Qu’est-ce que le Pool?
144
Ouvrir le Pool
144
Comment sont affichés les fichiers et segments
146
Faire glisser un Segment du Pool dans la fenêtre d’Arrangement
148
Importer des Fichiers dans le Pool
150
Introduction à l’édition Audio
151
Introduction
151
A propos des Segments, Événe­ments, Parts et de l’édition non­destructrice
151
Ouvrir l’éditeur Audio
152
L’éditeur Audio - Présentation
153
Comment sont affichés les événe­ments audio
156
Créer des événements Audio
157
Manipuler des événements Audio
161
Effacer des événements Audio
162
Édition dans la Ligne d’Infos
176
Éditeur de Partition (Score)
178
À propos de l’enregistrement et de la lecture
179
Entrer des Notes
185
Sélectionner des notes et autres événements
185
Manipuler les notes
187
Effacer des Notes
187
Edition dans la Ligne d’Infos
187
Edition dans l’Écran de Contrôleur
194
Fermer l’Éditeur
196
Quantisation et Rôle des Fonctions
197
Comment sont appliquées les Fonctions
199
Quantisation
206
Autres fonctions
207
Mixage
208
Introduction
208
Mixage Audio
219
Mixage MIDI
224
Qu’est-ce que GM/GS/XG ?
226
Gestion des fichiers
227
Sauvegarder
231
Ouvrir
232
Exporter au format MIDI File
233
Importer des fichiers MIDI
234
Gestion des fichiers Audio
235
Index
163
Introduction à l’édition MIDI
164
Que peut-on faire avec les éditeurs MIDI ?
164
Différents types d’événements et où les trouver
168
Ouvrir un éditeur MIDI
170
Éditeur Clavier (Key)
171
Éditeur rythmique (Drum)
175
Éditeur en Liste (List)
- 6 -
1 Introduction 1
- 7 -
Bienvenue !
En quelques années, le monde a changé. Il n’y a pas si longtemps, la situation était très tranchée : d’une part, ceux qui avaient les moyens d’accéder aux studios pro­fessionnels, aux équipements onéreux et aux musiciens de studio, d’autre part ceux qui étaient obligés de faire de la musique sur du matériel de seconde catégorie, avec des budgets limités et à qui il ne restait souvent que le rêve...
Chez Steinberg, nous sommes fiers d’av oir contrib ué à la rév olution qui a brisé ces barrières en permettant à tout un chacun, pourvu qu’il ait des ambitions musicales, de concrétiser son vrai potentiel créatif.
Cubase VST, le logiciel que vous avez à présent en face de vous, est notre ultime réalisation à ce jour. Il représente l’e xpérience qu’a acquise Steinberg après de plus de dix ans d’existence. Que vous soyez un musicien professionnel confirmé ou un débutant, Cubase VST vous fournira les outils les meilleurs et les plus simples à uti­liser. Un véritable studio intégré pour mieux travailler votre musique.
Karl Steinberg Manfred Rürup
- 8 -
À propos de Cubase...
À présent que vous possédez Cubase VST, vous faites partie d’un des plus impor­tants groupes mondiaux d’utilisateurs de logiciels musicaux. Cubase est une fa­mille de logiciels musicaux, allant du programme d’utilisation simple, destiné aux débutants, jusqu’aux outils professionnels conçus pour les applications les plus exi­geantes. C’est là un avantage de poids de Cubase : il suit votre évolution musicale.
Cubase existe en différentes versions et pour différents types d’ordinateurs, mais c’est toujours Cubase. Ce que apprendrez maintenant sera encore valable si vous décidez de changer de version ou d’ordinateur . Nous av ons développé une méthode de travail avec les logiciels musicaux qui a redéfini le terme “convivial” et établit un nouveau standard.
Cubase VST est le fruit d’années d’expérience dans le domaine du développement logiciel et d’une écoute permanente de nos utilisateurs. Le Cubase d’aujourd’hui est très différent de celui de la première version. Votre participation active a beau­coup contribué à notre succès jamais démenti. Toutes vos suggestions et commen­taires sont les bienvenus, et déterminent les évolutions futures de notre logiciel. Nous sommes très heureux de voir apparaître, un peu partout dans le monde, des Clubs Cubase indépendants. Il se crée ainsi des réseaux apportant conseils et exper­tise à tous les utilisateurs.
Cubase est utilisé par les compositeurs de musique de films d’Hollywood, les stu­dios d'enregistrement de réputation mondiale, les studios travaillant dans l'audiovi­suel, et bien sûr par des musiciens de tous bords. Nous en sommes fiers et nous vous remercions d'avoir rejoint la famille des utilisateurs de Cubase.
L’équipe Steinberg.
- 9 -
Comment vous retrouver dans le manuel
La documentation de Cubase VST est composée de plusieurs éléments:
Livret d’installation
Ce livret séparé décrit comment installer le programme. C’est le premier document à lire.
Ce manuel
Il contient les sujets suivants :
• Une Visite Guidée où vous découvrirez ce qu’est Cubase VST.
• Une présentation des différents aspects du programme, vous permettant d’es­sayer ces nombreuses capacités.
En d’autres mots, ce manuel n’est pas une description complète de toutes les fonc­tions du programme, mais un bon moyen de démarrer.
La documentation électronique
Dans le dossier “Documentation” sur votre disque dur, se trouve la documentation complète décrivant toutes les fonctions du programme. Cette documentation com­porte plusieurs éléments au format Adobe Acrobat :
• Fonctions Détaillées.
Il s’agit de la documentation principale, contenant une description détaillée des paramètres, fonctions et techniques de Cubase VST. Lorsque nous faisons référence à la “documentation électronique” dans ce livret, il s’agit du docu­ment Fonctions Détaillées (si rien d’autre n’est précisé).
• Impression et Présentation.
Si vous avez la version Score ou Audio XT de Cubase VST, le programme comporte un Éditeur de Partition plus élaboré. Cet éditeur est décrit dans le document Impression et Présentation.
• Mixeur MIDI et Pistes de Mixage.
Décrit comment utiliser le Mixeur MIDI dans Cubase VST pour contrôler les niveaux et les paramètres de vos instruments MIDI à partir du programme.
• IPS.
Ce document décrit comment utiliser le Synthétiseur de Phrase Interactif (Interactive Phrase Synthesizer).
• Contrôle des Magnétophones.
Si vous prévoyez d’utiliser Cubase VST avec un multipiste à bande, ce docu­ment contient des informations à ce sujet et concernant les Pistes Bande.
• Les documents Modules.
Dans le sous-dossier appelé “Modules” se trouvent un document concernant l’utilisation des Modules dans Cubase VST, ainsi que des documents séparés pour chacun des Modules inclus avec cette version du programme.
- 10 -
• Les documents VST Plugins.
Dans le sous-dossier appelé “VST Plugins” se trouvent des documents décri­vant chacun des effets plug-in audio inclus avec cette version du programme.
Que faut-il lire ?
• Dans tous les cas, suivez les instructions du livret d’Installation.
• Puis, si vous voulez faire connaissance avec le programme, lisez ce livret en vous référant à la documentation chaque fois que c’est nécessaire.
• Si vous voulez en savoir le plus possible sur ce programme, lisez ce livret, puis plongez-vous directement dans les manuels fournis au format électronique.
- 11 -
A propos de l’aide en ligne
Cubase VST est livré avec un système d’aide en ligne. Il existe deux façon de faire apparaître les textes d’aide :
• Pour obtenir des informations à propos d’une fenêtre ou d’une zone de dialogue, appuyez sur la touche [F1] du clavier de l’ordinateur , ou cliquez sur le bouton Help (Aide) du dialogue.
Un texte d’aide, décrivant la fenêtre ou le dialogue affiché apparaîtra.
• Pour obtenir des informations à propos d’une option dans un dialogue, cliquez sur le point d’interrogation dans la barre-titre de la fenêtre. Puis cliquez sur l’option à propos de laquelle vous avez besoin d’informa­tions.
• Pour obtenir des informations à propos d’une option de menu, déroulez le menu, placez le pointeur sur l’option et appuyez sur [F1].
Un texte d’aide, décrivant l’option sélectionnée dans le menu apparaîtra.
Certaines options ne sont décrites en détails que dans l’Aide en Ligne !
Comment nous contacter
Vous pouvez nous joindre sur la grande toile d’araignée mondiale (World Wide Web), à l’adresse suivante:
• www.steinberg.net
Sur ce site web vous pourrez :
• Trouver des informations techniques, réponses aux questions les plus fré­quemment posées, etc.
• Envoyer un e-mail à notre support technique personnel.
• Importer les dernières mises à jour de votre programme ainsi que des versions de démonstration des autres produits Steinberg.
• Communiquer avec les autres utilisateurs Steinberg dans la rubrique User Area.
• Sans oublier les sections Education et Multimédia.
- 12 -
2 Visite guidée 2
- 13 -
Qu’est-ce que l’Audio numérique ?
“Audio” désigne toute source sonore pouvant être reliée à l’entrée son de la carte audio de votre PC : microphone, guitare électrique, etc. “Numérique” signifie que l’ordinateur convertit le signal audio en chiffres, que Cubase VST traite et enregis­tre sur votre disque dur. Cette conversion du signal électrique en chiffres ouvre d’innombrables possibilités en terme de manipulation des enregistrements.
Qu’est-ce que le MIDI ?
Le MIDI est un type d’informations de contrôle utilisé par les synthétiseurs. Pour mieux comprendre, considérez l’analogie suivante : v otre Macintosh sait envoyer à son imprimante des informations lui décrivant comment vous désirez que votre page apparaisse. L’imprimante s’occupe elle-même de la conversion de ces infor­mations, et vous donne une feuille de papier imprimé conforme à vos désirs.
Avec le MIDI, l’ordinateur considère les synthétiseurs comme une sorte d’«impri­mante musicale». Il leur envoie des informations qui leur précisent quelles notes doivent être jouées, et en retour les synthétiseurs créent le son que vous désirez en­tendre.
Un des avantages résultant de cette technique est qu’un enre gistrement réalisé a v ec, par exemple, un son de piano peut être rejoué av ec un son de clavecin, de cui vres ou de guitare : il suffit de modifier les paramètres correspondants au niv eau du synthétiseur.
Le General MIDI (souvent abrégé en GM) est une spécification supplémentaire, concernant les instruments MIDI. Si votre instrument ou carte son est compatible GM, les sons qu’il contient sont groupés par catégories (pianos, basses, batteries, cuivres, cordes, etc.) toujours rangées dans le même ordre. Autrement dit, si vous créez votre musique sur un instrument compatible General MIDI et que vous la re­lisez en utilisant un autre instrument compatible General MIDI, le résultat sera plus ou moins le même, à quelques nuances près. Vous pouvez ainsi partager vos mor­ceaux au format Cubase VST a vec d’autres personnes, et même publier v os œuvres grâce à ce format de données standard : pourquoi pas sur l’Internet !
Cubase VST reconnaît également deux extensions au format GM standard, le GS (Roland) et le XG (Yamaha).
- 14 -
Les principales fenêtres dans Cubase VST
Le Bloc de Commande
Le Bloc de Commande est très proche, dans sa disposition, aux commandes de con­trôle de n’importe quel magnétophone à bande. Vous passez en mode Lecture, fai­tes Stop, rembobinez la “bande”, etc. Le Bloc de Commande sert aussi à régler le tempo, à ouvrir d’autres fenêtres, etc.
Ces champs servent à définir les points de dé­part et de fin d’un enre­gistrement, et quelle section doit être lue en mode “Cycle”.
Ce champ indique où vous vous trouvez dans le morceau, en mesures, temps et tics (à gauche) et en format temporel (à droite).
Active le métronome.
Tempo et Signature rythmique
Si vous activez ce bouton, le logiciel lira en boucle (mode “Cycle”) la section délimitée par les deux Locateurs.
Ces boutons permettent d’accéder aux fonctions de transport, exactement semblables à celles d’un magnétoscope à cassette ordinaire.
Ces témoins indiquent l’activité MIDI en enregistrement (In) comme en lecture (Out).
- 15 -
La fenêtre d’Arrangement
Cette fenêtre sert à enregistrer et à assembler vos morceaux. Verticalement, l’Arrangement est divisé en Pistes, ce qui permet d’organiser vos
enregistrements. Vous pouvez par exemple allouer une piste à la batterie, une autre à la basse, une troisième à la voix principale, une quatrième aux chœurs, etc.
Cliquez dans cette colonne pour fermer (Mute) une piste.
Ce symbole indique une Piste Audio.
Ce symbole indique une Piste MIDI.
Ce symbole indique une Piste Rythmique.
Ce symbole indique une Piste de Mixage.
Ce bouton permet d’ouvrir l’Inspecteur.
La Liste des Pistes
Le nom de la Piste. Pour le modifier, il suffit de double­cliquer dessus.
Le canal ou voie de la piste
La piste active (sélectionnée). L’enregistrement ne peut s’effec­tuer que sur une Piste active.
- 16 -
La partie droite de l’Arrangement s’appelle l’Affichage des Parts.
o
n
r
Le temps s’écoule de gauche à droite, ce qui est indiqué sur la règle.
La Tête de Lecture
Chaque enregistrement que vous effectuez apparaît sur l’Affichage des Parts sous forme d’une case, appelée Part (ou Partie).
La position horizontale d’une Part indique à quel endroit du morceau elle commence.
Le Locateur gauche Le Locateur droit
La position verticale d’une Part indique sur quelle Piste elle se trouve.
Dans la Part apparaît une représentation visuelle de l’enregistrement.
La longueur de la case indique la durée de l’enregistrement.
Dans la partie supérieure de la fenêtre d’Arrangement se trouve une Barre conte­nant des menus locaux et des réglages.
Cliquez ici pour n’écouter que la Piste sélectionnée.
Ici apparaît la “précision” avec laquelle s’effectuent les opérations d’édition, par exemple les déplacements et les scissions de Pistes.
Cette valeur de note est celle utilisée pour la fonction Quantiser.
Ce champ affiche la positi du pointeur de la souris, e mesures, temps et tics.
Ce menu local permet d’attribue des couleurs aux Parts.
- 17 -
Les fenêtres du Mixeur Audio
C’est dans cette fenêtre que s’effectue le mixage de vos Pistes Audio, c’est-à-dire le ré­glage des niveaux (v olume), de l’image stéréo, des départs effets, de l’égalisation, etc.
Contrôles d’automation du mixage
Boutons Mute et Solo
Commutateur de niveau d’entrée
Indicateur d’écrêtage
La sortie finale est réglée dans la fenêtre Master (Généraux) :
Contrôles de Panoramique
Fader de volume
Vumètre
Faders de volume
Affichages des Effets Généraux
Vumètres
- 18 -
Les fenêtres Égalisation (EQ) et Effets
Pour chaque voie audio dans Cubase VST, vous disposez d’au plus quatre bandes d’égalisation paramétrique. De plus, chaque voie dispose de quatre départs effets, que vous pouvez assigner à quatre “processeurs d’ef fets” internes, afin d’ajouter de la réverbération, du chorus ou autres effets.
Départs effets
Les quatre mixeurs d’effets
Section Égaliseur
Il y a également quatre Effets Généraux (Master) qui sont insérés au niv eau du bus de sortie Général.
- 19 -
L’éditeur GM/GS/XG
C’est un des endroits où vous pouvez régler les ni v eaux, les panoramiques et autres paramètres concernant les sons créés par votre synthétiseur MIDI. Si vous utilisez des instruments MIDI compatibles avec un des standards GM, GS ou XG, vous pouvez aussi utiliser cet éditeur pour sélectionner les sons pour chacun des canaux MIDI.
Le Pool (Réserve)
Cette fenêtre dresse la liste de tous vos enregistrements audio. Elle sert également à importer des fichiers audio créés dans d’autres logiciels, afin de pouvoir les utiliser dans Cubase VST.
Ce fichier contient un enregistrement audio.
Ces segments jouent des Parts du fichier. En faisant glisser des segments dans l’Arrangement, vous pouvez utiliser le fichier audio dans votre morceau.
Ce Menu sert à importer des Fichiers créés dans d’autres logiciels.
- 20 -
L’éditeur Audio
Voici la fenêtre dans laquelle vous effectuerez les éditions de base de vos Parts Audio, déplacer et nettoyer les points de départ et de fin des événements Audio, etc.
L’éditeur de Forme d’Onde
Cette fenêtre permet d’effectuer une édition détaillée et d’appliquer des modifica­tions permanentes aux enregistrements audio eux-mêmes.
- 21 -
Les éditeurs MIDI
Il existe quatre éditeurs différents permettant d’éditer vos enregistrements MIDI :
Éditeur Clavier
Notes
Événements continus
Cet éditeur est constitué d’une grille où les notes sont représentées par des cases. La hauteur de la note est indiquée par la position verticale et sa durée par la lon­gueur de la case. C’est l’éditeur qu’il faut utiliser pour effectuer des modifications graphiques rapides des notes et des contrôleurs continus, tels que la modulation et le volume.
Éditeur rythmique
Sons de batterie
Notes
Cet éditeur est similaire à l’éditeur Clavier , mais a été conçu spécialement pour les Pistes Rythmiques. Chaque son de batterie a sa propre rangée et ses propres régla­ges, ce qui simplifie la création et l’édition des motifs rythmiques.
- 22 -
Éditeur en Liste
La liste des événements
Événements MIDI
Affichage des Événements
Dans cet éditeur, toutes les notes, tous les contrôleurs et événements MIDI figurent dans une liste. Vous pouvez déplacer, insérer et effacer des événements dans cette liste et effectuer une édition détaillée de toutes les valeurs. L’Éditeur en Liste est utile lorsque vous avez besoin d’un contrôle absolu sur toutes les valeurs et posi­tions, ou si vous êtes une “personne du genre ordinateur”, habituée à la manipula­tion des chiffres.
Éditeur de partition
Ici, les notes MIDI sont présentées comme dans une partition musicale. Utilisez cet éditeur pour imprimer des partitions, ou si vous préférez travailler sur la notation musicale.
- 23 -
3 Initiation rapide 3
- 24 -
A propos de ce chapitre
Ce chapitre a pour objet de vous présenter rapidement Cubase. Il est basé sur le morceau de démo “Quick Start”, se trouvant sur le CD-ROM.
Nous supposons qu’une carte son compatible Windows a déjà été installée (comme indiqué dans le livret Installation) et que son fonctionnement a été testé avec le Lecteur Multimédia Windows.
Ouvrir le fichier Quick Start Song
1. Insérez le CD-ROM Cubase dans le lecteur.
2. Utilisez l’Explorateur pour copier le dossier Quick Start Song du CD-ROM sur votre disque dur.
3. Ouvrez le dossier Quick Start Song, sur votre disque dur, et repérez le fi­chiers Song Cubase du même nom. Double-cliquez dessus.
Cubase est lancé et ce fichier est ouvert. Ce que vous voyez maintenant dans la fenêtre d’Arrangement est le véritable aspect de Cubase.
Lecture
En bas de l’écran se trouve le Bloc de Commande. Il sert à contrôler la lecture, l’en­registrement et beaucoup d’autres choses, un peu comme les commandes d’un ma­gnétophone à cassette.
Le Bloc de Commande.
1. Cliquez sur le bouton Lecture du Bloc de Commande.
Le morceau commence à jouer. A ce moment-là vous n’entendez que les pistes audio, c’est-à-dire les enregistrements audio stockés sur votre disque dur sous forme de fichiers. Pour le moment, pas de lecture MIDI.
2. Pour arrêter la lecture, cliquez sur Stop. Essayez aussi les commandes d’avance rapide et de rembobinage pour voir comment vous pouvez dé­placer la Tête de Lecture (la ligne verticale qui se déplace à travers la fe­nêtre d’Arrangement) n’importe où dans le morceau pour démarrer la lecture à partir de ce point.
- 25 -
Fermer (Mute) et isoler des pistes
Comme vous pouvez le constater, la fenêtre d’Arrangement est divisée en un certain nombre de pistes, listées verticalement. Vous pouvez réduire au silence plusieurs pistes, grâce aux fonctions Mute et Solo.
Le bouton Solo
Une piste muette
1. Cliquez dans la colonne “M” de la liste des pistes, pour la piste nommée Bass.
Vous remarquerez que la Basse disparaît de la musique. Cliquez à nouveau pour qu’elle revienne. C’est ainsi que les pistes sont rendues muettes ou non.
2. Faites des essais de fermeture/ouverture de pistes, mais laissez muettes les pistes Vibes et Strings pour le moment.
3. Cliquez sur le nom de la piste Bass.
La piste devient noire. Vous venez de la
sélectionner
. Sélectionner quelque chose signifie que c’est désormais la cible des opérations que vous allez effectuer.
Cette piste est sélectionnée
4. Cliquez sur le bouton Solo, en haut de la fenêtre d’Arrangement.
Vous n’entendez plus que la piste sélectionnée. Solo peut être considéré comme une sorte de “Mute” inversé. Cliquez à nouveau sur Solo afin d’entendre toutes les pistes non muettes.
- 26 -
Activer les pistes MIDI
Les deux pistes du bas, appelées Vibes (V ibraphone) et Strings (Cordes), ne jouent pas de l’audio mais des données MIDI. Vous pouvez le vérifier en regardant la co­lonne “C” de la piste. Le symbole de note indique qu’il s’agit d’une piste MIDI normale, alors que le symbole de forme d’onde indique une piste audio.
Symbole d’une piste Audio
Symbole d’une piste MIDI
Afin de pouvoir lire les pistes MIDI vous a vez besoin d’une carte audio munie d’un synthétiseur, ou d’un synthétiseur MIDI externe connecté à une interf ace MIDI. Si votre synthétiseur n’est pas compatible General MIDI, vous pourrez quand même relire les pistes et vous entendrez probablement quelque chose, mais peut-être pas les sons prévus dans cet exemple.
1. Vérifiez que votre synthé est en mode compatible General MIDI.
La plupart des synthés sont réglés au départ dans ce mode.
2. Cliquez deux fois sur le bouton Stop pour placer la Tête de Lecture au début du morceau.
3. Rouvrez les deux pistes Vibes et Strings.
4. Déclenchez la lecture.
Vous entendez désormais, provenant du synthétiseur MIDI, des parties sup­plémentaires dans certaines sections du morceau. Si vous n’entendez rien, vérifiez que la colonne Output (Sortie) de ces pistes MIDI est réglée sur le “port” correct.
- 27 -
Changer le son d’une piste MIDI
Maintenant, essayons de changer le son et le niveau des pistes MIDI. Le moyen le plus simple, entre autres, est d’utiliser l’éditeur GM/GS/XG.
1. Laissez la musique continuer à jouer.
2. Sélectionner “GM/GS/XG Editor…” dans le menu Edit.
Une fenêtre s’ouvre, contenant des faders, des potentiomètres, et autres con­trôles. Les 16 sections représentent les 16 canaux MIDI de votre instrument General MIDI. Le son de Vibraphone (Vibes) que vous entendiez joue sur le canal 1 et les Cordes (Strings) sur le canal 2.
Les champs de texte en bas de la fenêtre indiquent le nom des sons.
3. Réglez les faders “Vol” des canaux 1 et 2.
Ces faders transmettent les messages MIDI à votre synthé, lui indiquant de ré­gler le volume sur ces canaux MIDI. Si rien ne se produit, vérifiez que le menu local Mode en bas à droite de cette fenêtre est bien réglé sur “GM”, et que le menu local Output (Sortie), juste au-dessus indique bien le “port” que votre synthé General MIDI utilise.
4. Placez la souris sur la case de sélection de Programme pour le canal 1.
5. Cliquez avec le bouton de la souris.
Un sous-menu Program apparaît.
6. Sélectionnez un des sons de ce menu.
La partie de vibraphone jouera désormais le son que vous venez de choisir . Si rien ne se passe, c’est que votre instrument n’est pas réglé pour recevoir les messages MIDI de
7. Si vous voulez, essayez les autres contrôles de cette fenêtre.
8. Lorsque vous avez terminé, fermez l’éditeur GM/GS/XG.
Program Change
.
- 28 -
Régler les niveaux des pistes Audio
Maintenant que vous savez comment mix er les pistes MIDI, faisons la même chose avec les pistes audio.
1. Rembobinez au début du morceau et déclenchez la lecture.
2. Sélectionnez “Monitor” dans le menu Audio.
Le mixeur audio Monitor apparaît. Ici vous pouvez voir, grâce aux barregra­phes colorés, quelles audio correspond directement à une piste Audio, ainsi la Piste 1 joue sur la voie audio 1, et ainsi de suite).
voies audio
jouent (dans cet exemple, chaque voie
La fenêtre Moniteur.
3. Utilisez les faders pour régler les niveaux des pistes à votre convenance.
- 29 -
Ajouter un effet
Maintenant, nous allons ajouter quelques effets audio à la piste de Guitare. Pour en­tendre ce que vous faites, isolez-la d’abord.
1. Repérez la piste de Guitare, celle étiquetée “Chan 4” en bas, et cliquez sur son bouton Solo (en haut de la “tranche”).
2. Cliquez sur le bouton FX de la même piste, situé juste au-dessus du bou­ton Solo.
La fenêtre EQ et FX Send de cette voie apparaît. C’est principalement une fenêtre de mixage contenant des réglages détaillés pour une seule voie.
Les réglages d’effet dans la fenêtre EQ/FX.
La section qui nous intéresse pour le moment est celle complètement à gauche, avec quatre potentiomètres bleus. Ils représentent des contrôles de la quantité d’effet appliquée à cette voie audio. Comme l’indiquent les étiquettes, il y a quatre effets disponibles.
- 30 -
1. Cliquez sur les boutons On des quatre effets.
2. Utilisez les potentiomètres pour ajouter plus ou moins d’effet au son de Guitare.
Pour cela, appuyez sur le bouton de la souris, le pointeur étant placé sur le potentiomètre, maintenez le bouton enfoncé tout en décrivant un mouve­ment circulaire autour du bouton.
Décrivez un mouvement circulaire autour du potentiomètre.
3. Lorsque vous avez terminé, refermez la fenêtre FX, cliquez à nouveau sur le bouton Solo pour désactiver le Solo puis refermez la fenêtre Monitor.
La boîte à outils de la fenêtre d’Arrangement
Maintenant que vous savez mixer et régler les sons, il est temps d’explorer les pos­sibilités d’édition de la musique. Ceci s’effectue principalement dans la fenêtre d’Arrangement, grâce à une Boîte à Outils graphique permettant de manipuler les enregistrements.
Comme vous l’avez sûrement constaté, les enregistrements sur les pistes sont com­posés de Parts, de petites cases représentant chacune un enregistrement musical, qu’il contienne de l’audio ou des données MIDI. Éditer dans la fenêtre d’Arrange­ment signifie manipuler ces Parts.
Des Parts dans la fenêtre d’Arrangement.
1. Placez le pointeur quelque part dans la zone où se trouvent les Parts (l’Affichage des Parts) et appuyez sur le bouton droit de la souris.
Une Boîte à Outils apparaît.
La Boîte à Outils de la fenêtre d’Arrangement.
2. Sélectionnez la Gomme.
- 31 -
3. Cliquez sur une des Parts.
Elle disparaît, puisque vous venez de l’effacer !
4. Sélectionnez Undo (Annuler) dans le menu Edit.
La Part réapparaît.
5. Sélectionnez le Pointeur (Flèche) dans la Boîte à Outils.
6. Placez le pointeur de la souris sur une Part, appuyez sur le bouton de la souris et faites-la glisser.
La Part se déplace. Si vous voulez, déclenchez la lecture pour entendre ce que ça donne.
7. Sélectionnez une Part. Puis appuyez sur [Majuscule] et cliquez sur plu­sieurs Parts, l’une après l’autre.
Elles sont toutes sélectionnées et sont devenues sombres pour l’indiquer.
8. Appuyez sur le bouton de la souris, le pointeur se trouvant sur une des Parts, et faites glisser.
Elles sont toutes déplacées en même temps, comme un bloc.
9. Si vous le souhaitez, essayez les autres outils.
Les fonctions des outils les plus utilisés sont décrites au chapitre “Travailler dans la fenêtre d’Arrangement”.
Observons le contenu des Parts
L’Arrangement convient parfaitement à l’édition par bloc, comme la répétition d’un chorus etc. Mais vous aurez aussi besoin d’effectuer des manipulations plus détaillées de vos enregistrements. Pour cela, vous disposez de plusieurs Éditeurs.
1. Double-cliquez sur une Part sur une piste
L’éditeur Audio s’ouvre. Il dispose d’une Boîte à Outils et d’un certain nom­bre de contrôles, menus et réglages qui lui sont propres. Vous pouvez expéri­menter ces nombreuses possibilités.
2. Fermez l’éditeur Audio.
3. Double-cliquez sur une Part MIDI.
L’éditeur Clavier (Key) s’ouvre. C’est un des éditeurs MIDI, chacun d’eux étant conçu pour un certain type de travail.
audio
.
4. Vous pouvez aussi expérimenter ses possibilités.
5. Fermez l’éditeur Clavier.
- 32 -
Refermer
Ceci termine notre brève prise de contact avec le morceau de démo. Vous êtes dé­sormais probablement impatient d’enregistrer quelque chose par vous-même. Pas­sez au chapitre suivant, qui vous présentera les méthodes et concepts de base utilisés par le programme, et vous préparera à cette expérience musicale unique, donner forme à votre inspiration musicale grâce à Cubase VST.
A part le morceau Quick Start Song, il y a d’autres morceaux de démo sur le CD-ROM. Utilisez-les pour essayer les autres fonctions et avoir une idée de la puissance de Cubase VST !
- 33 -
4 Méthodes de base 4
- 34 -
Pourquoi lire ce chapitre
Ce chapitre ne décrit aucune des caractéristiques de Cubase VST mais contient plu­tôt des informations sur les méthodes générales de travail avec Cubase VST, ainsi que sur la terminologie employée. Ces méthodes sont les mêmes pour toutes les parties du logiciel, que vous soyez en train d'effectuer un enregistrement des plus simples, ou d'utiliser Cubase VST à son niveau le plus élevé. Pour rendre votre tra­vail avec Cubase VST le plus efficace possible, nous vous prions de bien vouloir lire ce chapitre.
- 35 -
Utilisation des Outils
Lorsque vous travaillez avec Cubase VST, vous avez besoin d'outils différents se­lon la situation. Vous pourriez par exemple déplacer ou copier des Parts grâce à l’outil Flèche, ou en effacer avec la Gomme. Mais il y a beaucoup d’autres outils.
Quelques exemples d'outils.
A propos des Boîtes à Outils
Les divers outils utilisés dans certaines situations sont regroupés dans des Boîtes à Outils. Elles ressemblent à des “cases” contenant une icône par outil. La plupart des fenêtres de Cubase VST disposent de leur propre Boîte à Outils.
Quelques exemples de Boîtes à Outils
- 36 -
Sélectionner un Outil dans une Boîte à Outils
1. Appuyez sur le bouton droit de la souris.
Veillez à ce que le pointeur ne se trouve pas sur un champ de valeur numéri­que, ce qui aurait pour effet de modifier la valeur (voir page 39).
2. La Boîte à Outils apparaît.
3. Positionnez le pointeur sur l’outil que vous voulez sélectionner et relâ­chez le bouton de la souris.
La Boîte à Outils disparaît et le pointeur prend la forme de l'outil sélectionné.
Menus locaux
En plusieurs points du programme, vous aurez à choisir des valeurs à l'aide de me­nus déroulants locaux. Ceux-ci sont légèrement différents des “menus déroulants de Barre de Menu”. Ces menus locaux peuvent être situés n'importe où dans une fe­nêtre en dehors de la Barre de Menu. Cependant le choix se fait de la même ma­nière sur tous les menus déroulants, qu’ils soient locaux ou “normaux”.
Enfoncez le bouton de la souris avec le Pointeur situé sur le petit triangle...
...afin de dérouler le menu local.
- 37 -
A propos des Positions, Durées et Résolution
Cubase VST travaille avec une résolution MIDI de 384 fractions (ou “Tics”) par noire. Vous aurez souvent affaire à des valeurs de Position dans la fenêtre d’Arran­gement et dans les éditeurs MIDI. Les positions dans Cubase VST sont affichées selon deux formats :
• Positions Musicales
Les Positions Musicales sont exprimées en Mesures, Temps (noires) et Tics. C’est le format le plus couramment utilisé dans Cubase VST.
Par exemple, si vous placez la Tête de Lecture sur la première double-croche de la troisième mesure, la position indiquée sera : “3.1.96” (troisième mesure, premier temps, 96e tic).
• Positions Temporelles
Les Positions Temporelles et les durées sont exprimées en “heures:minutes: secondes:images”. Le nombre d’images dans chaque seconde dépend de la fréquence d’image, réglée dans le dialogue Synchronisation. Voir le chapitre “Synchronisation” dans le documentation électronique.
Le début du morceau sous forme de position temporelle.
Durée de note MIDI
Les durées de note MIDI sont toujours exprimées en tics. Dans le tableau ci-dessous sont regroupées les valeurs de notes les plus usuelles, en tics:
Valeur de Note Tics Valeur de Note Tics
Ronde 1536 Croche 192 Blanche 768 Triolet de croche 128 Noire pointée 576 Double-croche
pointée Noire 384 Double-croche 96 Croche pointée 288 Triolet de dble-cro-
che
144
64
- 38 -
Réglage des valeurs
Les différents types de valeurs
Il y a trois sortes de valeurs affichées dans Cubase VST :
• Les valeurs “normales”.
• Les valeurs “segmentées”, c’est-à-dire divisées en plusieurs “sous-valeurs”. Comme les positions, tempo, signatures rythmiques, etc.
• Les hauteurs de note.
Différentes sortes de valeurs.
Changer les valeurs
Il y a plusieurs moyens de changer une valeur dans Cubase VST :
• Cliquer sur la valeur avec le bouton gauche ou droit de la souris.
Le bouton gauche fait augmenter la valeur et le droit la fait diminuer. A chaque clic, la valeur change d’une unité. En maintenant la touche [Majuscule] tout en cliquant la valeur change par groupe d’unités (souvent par dizaine).
• Faire défiler les réglages de la valeur vers le haut ou le bas en maintenant enfoncé un des boutons de la souris, le pointeur étant sur la valeur.
Le bouton gauche fait augmenter la valeur et le droit la fait diminuer. En maintenant la touche [Majuscule] tout en utilisant la souris, la valeur défile par groupe d’unités (souvent par dizaine).
• Maintenir enfoncée la touche [Contrôle], en cliquant sur la valeur et en déplaçant la souris, le bouton appuyé.
L’écran se comporte comme un ascenseur ou un fader invisible, vous permet­tant de modifier la valeur.
• Double-cliquer sur la valeur, en taper une nouvelle et appuyer sur [Retour].
- 39 -
A propos des changements de valeurs “segmentées”
Si vous utilisez la souris pour changer une valeur “se gmentée” comme une position ou une valeur décimale, vous pouv ez changer n'importe lequel des segments indi vi­duellement. Dans une valeur de position par exemple, vous pouvez changer indé­pendamment la mesure, le battement ou le nombre de Tics, en positionnant simplement le pointeur sur le chiffre en question.
En cliquant sur la valeur de battement (temps)...
...vous changez uniquement cette valeur.
Si vous changez une valeur en en tapant une nouvelle, vous pouvez utiliser des es­paces, des points, des virgules ou tout caractère n’étant pas un chiffre pour séparer les nombres. Mais vous devez taper tous les chiffres. Si vous n’entrez qu’un seul chiffre, vous changerez le plus grand nombre de la valeur segmentée, les nombres inférieurs seront réglés à leur valeur la plus faible :
Un double clic sur cette valeur (Tête de Lecture)...
Si vous ne tapez qu’un seul chiffre et appuyez sur [Retour]...
...affiche une case de valeur.
...les nombres inférieurs sont réglés à leur plus faible valeur.
Édition des hauteurs de note
Pour modifier une hauteur de note (numéro) en tapant une nouvelle valeur, vous avez deux possibilités : taper le nom de la note (une lettre suivie d’un numéro et éventuellement d’un signe #) ou son numéro de note MIDI (un nombre allant de 0 de 127, où 0 est la note la plus basse).
Vous pouvez entrer un numéro de note MIDI, par exemple 37...
...mais Cubase VST affichera le nom de la note (ici C#1).
Dans certaines fenêtres vous pouvez aussi modifier les hauteurs de note via MIDI :
1. Double-cliquez sur la hauteur de note.
2. Appuyez sur une note du clavier MIDI connecté.
La valeur devient celle de la note jouée.
3. Appuyez sur [Retour].
- 40 -
Nommer
Il est possible de donner un nom à des Pistes, Parts, et à bien d'autres éléments dans Cubase VST. Pour modifier un nom, double-cliquez dessus. Le texte se trouve sé­lectionné, et on peut taper les modifications désirées. Vous pouvez utiliser la touche flèche ou [Effacement] comme sur n'importe quel traitement de texte.
En double-cliquant sur le nom…
...il se retrouve sélectionné et prêt à être modifié.
Manipulations des fenêtres
Cubase VST étant un programme Windows 95, cela signifie que vous pouvez déplacer, redimensionner, faire défiler et fermer les fenêtres grâce aux procédures standard Windows 95. Il y a également quelques fonctions particulières :
Changer d'agrandissement
Dans la fenêtre d’Arrangement et dans la plupart des éditeurs, un petit curseur apparaît dans chaque ascenseur. Le curseur des ascenseurs gauche/droit modifie l’agrandissement horizontal. Celui des ascenseurs haut/bas modifie l’agrandisse­ment vertical. En faisant glisser le curseur vers la droite ou le bas, vous réduisez l’agrandissement, en le faisant glisser vers la gauche ou le haut, vous augmentez l’agrandissement.
Le curseur d’agrandissement vertical
Le curseur d’agrandissement horizontal
Vous pouvez aussi modifier l’agrandissement à partir du clavier de l’ordinateur, en utilisant les touches suivantes :
[G] Réduire l’agrandissement horizontal. [H] Augmenter l’agrandissement horizontal. [Majuscule]-[G] Réduire l’agrandissement vertical. [Majuscule]-[H] Augmenter l’agrandissement vertical.
- 41 -
Les Séparateurs
Certaines fenêtres de Cubase VST sont divisées en deux sections ou plus. Les “frontières” entre sections s'appellent des Séparateurs. Si vous placez le pointeur sur un Séparateur, le pointeur prend la forme d'une main. En cliquant dessus et en le faisant glisser vers la gauche ou la droite, vous rétrécissez une des sections et élar­gissez la voisine.
Déplacement du Séparateur de la fenêtre d’Arrangement.
- 42 -
Rôle du clavier de l’ordinateur
Lorsque vous travaillez avec Cubase VST, le clavier de l’ordinateur a plusieurs fonctions :
Commandes de transport
Les fonctions de transport, (comme Lecture, Stop, Enregistrement etc.) peuvent toutes être gérées par le clavier de l'ordinateur. C'est à partir du pavé numérique, à droite du clavier que se commandent ces fonctions. Voir page 97 du présent ma­nuel.
Le clavier numérique peut servir à contrôler les fonctions de transport, même si le Bloc de Commande est caché ou qu’un dialogue est ouvert.
Raccourcis clavier
Beaucoup de fonctions situées dans les menus de Cubase VST possèdent un équi­valent clavier, un “raccourci”. Les raccourcis clavier utilisent généralement les tou­ches du clavier alphanumérique de l'ordinateur.
Représentation des Commandes Clavier dans ce manuel
La liste qui suit montre comment les touches “spéciales” du clavier de l’ordinateur sont représentées dans ce manuel.
Dans ce manuel: Sur certains claviers :
[Majuscule] [Alt] Alt
[Contrôle] Ctrl [Tab]
[Retour] [Effacement]
A titre d'exemple, si vous lisez “appuyez sur [Contrôle]-[T]”, cela signifie que vous devez garder enfoncée la touche Contrôle du clavier de l’ordinateur, puis taper T une fois.
Certaines commandes clavier impliquent l’usage de deux touches modifica­trices, par exemple: “appuyez sur [Contrôle]+[Alt]-[T]”. Le signe “+”entre les deux touches modificatrices signifie que vous devez appuyer sur la touche Contrôle et sur la touche Alt appuyer une fois sur T.
en même temps
- 43 -
, les maintenir enfoncées, puis
Undo (Annuler)
Cubase VST possède une fonction Undo (Annuler) au champ d'action très étendu. En clair, si v ous regrettez votre dernière opération, v ous pouvez l'annuler , ce qui est bien utile quand le résultat n'est pas celui escompté. Souvenez-vous cependant que seule la dernière opération peut être annulée.
Pour annuler une opération, choisissez Undo dans le menu Edit, ou tapez [Contrôle]-[Z] sur le clavier de l'ordinateur.
Vous pouvez en quelque sorte “Annuler l'annulation” (Redo) si vous le désirez. Après une annulation, le texte du menu change pour indiquer Redo (exemple, Redo Delete - Refaire Effacer). Si la commande du menu est en gris, l’annulation est im­possible.
Le plus souvent la commande Undo sur le menu vous renseigne sur l'opération qui peut être annulée à cet instant précis. Dans ce cas, “Undo Delete”, indique que le dernier effacement peut être annulé.
- 44 -
5 Configurer votre Système 5
- 45 -
Configuration Audio
Ce chapitre (et en fait ce livret tout entier) suppose que vous utilisez une carte audio “standard”, avec des entrées et des sorties stéréo analogiques. Si vous avez une carte audio munie de plusieurs entrées et sorties, vous trouverez des informations sur la manière d’activer et de relier les différentes entrées et sorties dans la documentation électronique. Afin de maîtriser correctement les procédures audio de base dans Cubase VST, nous vous recommandons de configurer et de brancher votre matériel audio afin qu’il ressemble à une carte standard “deux entrées/deux sorties” et d’essayer les diverses possibilités décrites dans ce livret. V ous pourrez ensuite en apprendre davantage sur le Bus de Sortie dans le chapitre “Le système de Bus Entrée/Sortie” dans la documentation électronique.
Connecter votre système – Entrées et Niveaux
Exemple 1 – Le système MIDI et Audio le plus simple
Le système le plus simple audio/MIDI qui vous puissiez avoir est une carte audio équipée d’un synthétiseur MIDI intégré.
Carte audio avec synthé
Audio Card with MIDI synth
MIDI
Dans ce système, le microphone, branché directement dans l’entrée audio de la carte, sert à enregistrer l’audio. La sortie stéréo de la carte délivre à la fois la sortie des pistes audio (le son enregistré avec le microphone) et la sortie du synthétiseur MIDI de la carte.
Exemple 2 – Système de base avec console de mixage
Les cartes audio standard Windows ne disposent pas d’une qualité audio optimale pour enregistrer la sortie d’un microphone.
Afin d’améliorer la qualité sonore, il vaut mieux brancher le microphone (ou tout autre appareil que vous prévoyez d’enre gistrer sur les pistes audio) sur une console de mixage externe, puis de connecter la sortie audio de cette console sur la carte audio.
De plus, de nombreux synthétiseurs MIDI plus élaborés se présentent sous forme d’instruments séparés. Cela signifie que vous aurez deux sources audio qui devront être restituées dans les haut-parleurs ou le casque : la sortie de la carte audio et celle du ou des synthétiseur(s). Là aussi, la solution est de les relier à une console de mixage.
- 46 -
L ’illustration ci-dessous montre une configuration re groupant ces deux fonctionnalités.
Carte audio
Audio Card
Bus Sortie/départ
Send/Bus Out
Sortie générale
MainOut
Dans cet exemple, une sortie spéciale de la console nommée “départ moniteur” (Monitor send) ou un “bus” séparé est connecté à l’entrée de la carte audio. Ainsi vous pouvez contrôler séparément ce qui est enregistré sur une piste audio.
Les sorties générales de la console sont branchées sur les haut-parleurs, et c’est grâce à cette connexion que vous pouvez entendre la sortie de la carte audio et du synthétiseur, en un mixage final.
Il y a bien sûr une infinité de variations à partir du concept ci-dessus, dépendant du type de console, des sources à enregistrer et des caractéristiques de la carte audio. Adressez-vous à votre revendeur habituel, si vous avez besoin d’aide pour configu­rer le système correspondant à vos besoins spécifiques.
Enregistrer à partir d’un lecteur CD
La plupart des ordinateurs PC sont équipés d’un lecteur de CD-ROM pouvant ser­vir de lecteur de CD normal. Habituellement, le lecteur de CD est branché via un connecteur spécial à la carte audio afin que vous puissiez enregistrer la sortie du lecteur CD directement dans Cubase VST.
Application de réglage de la carte son
Habituellement, une carte son a plusieurs entrées : une entrée microphone, une en­trée ligne stéréo, éventuellement une entrée numérique et une connexion du lecteur CD-ROM à votre ordinateur (voir ci-dessus).
A v ec la carte son v ous a v ez peut-être reçu une ou plusieurs petites applications per ­mettant de configurer les entrées de la carte à votre convenance :
• Sélection des entrées/sorties actives.
• Marche/arrêt du monitoring via la carte (voir page 48).
• Réglage des niveaux de chaque entrée. C’est très important !
• Réglages des niveaux des sorties, afin qu’elles correspondent à l’équipement utilisé pour le monitoring.
- 47 -
A propos des Niveaux d’enregistrement et d’Entrée
Lorsque vous connectez votre équipement, n’oubliez pas que les différents types d’appareils délivrent des types de signaux audio différents.
• Les microphones et les guitares électriques délivrent des signaux faibles. Le terme consacré est “niveau microphone”. Ces types de sources doivent tou­jours être connectées à une entrée microphone.
• Les consoles, synthétiseurs, magnétophones et autres appareils délivrent un signal fort dit “signal niveau ligne”. Ceux-ci doivent toujours être connectés à une “entrée ligne”.
Il est capital de choisir le type d’entrée correcte sur votre carte audio, sinon vos en­registrements seront distordus et inutilement bruyants.
Cubase VST ne fournit aucun réglage de niveau d’entrée, puisque qu’ils sont différents pour chaque carte. Ce réglage s’effectue soit au moyen d’une appli­cation spéciale fournie avec la carte, soit par l’intermédiaire d’un panneau de configuration ASIO, accessible à partir du dialogue Audio System de Cubase VST.
A propos du Monitoring
Dans Cubase VST, Monitoring signifie écoute du signal enregistré alors qu’on se prépare à l’enregistrer ou pendant l’enregistrement. Il y a trois moyens de pratiquer cette écoute :
• Via une console de mixage.
Si votre équipement est connecté à une console puis à la carte audio, vous pouvez choisir l’écoute directe par l’équipement connecté directement en sortie de la console. Ce choix dépend des possibilités de votre console.
• Directement via la carte audio.
Dans ce cas, l’entrée audio de la carte est directement reliée à sa sortie. Ceci est réalisé grâce à l’application de mixage fournie avec la carte.
• Via Cubase VST.
Dans ce cas, le signal audio rentre dans Cubase VST puis revient à la sortie. Vous pouvez donc contrôler le monitoring via les réglages de Cubase VST.
Faut-il choisir le monitoring - “Carte” ou “Cubase” ?
• Le monitoring via Cubase VST a l’avantage de rendre apparent dans le si­gnal écouté tout effet ajouté et autre réglage effectué dans le pro­gramme, en plus des enregistrements déjà effectués et du signal relu.
Ce n’est pas le cas si le monitoring s’effectue via la carte.
• Le monitoring via Cubase VST n’a qu’un inconvénient : Il introduit un retard inévitable dans le signal Monitor (le son écouté semble légèrement en retard). Ceci est dû à la manière dont l’audio est géré sur les ordina­teurs PC et les cartes audio.
Normalement, le monitoring via la carte audio ne présente pas ce problème.
- 48 -
Réglage
• Si vous souhaitez utiliser le monitoring via Cubase VST, vérifiez que toute fonction de monitoring (“through”) est désactivée dans l’applica­tion de mixage de la carte audio.
• Si vous préférez utiliser le monitoring via la carte, veillez à ce que cette fonction soit activée dans l’application de mixage de la carte audio. De plus, sélectionnez l’option de Monitoring: Global Disable (Désactivation Globale) dans le dialogue Audio System Setup de Cubase VST (se trou­vant dans le menu Audio).
Réglages Système et ASIO
1. Sélectionnez “System...” dans le menu Audio.
Le dialogue de configuration du Système Audio.
2. Veillez à ce que “ASIO Multimedia Driver” (Pilote ASIO Multimédia) soit sélectionné dans le menu ASIO Device (Appareil ASIO).
Là aussi, nous supposons que vous utilisez une carte audio standard Windows. Si vous avez une carte disposant d’un pilote (driver) ASIO spécial, vous devez sélectionner ce pilote, voir la documentation électronique pour les détails.
3. Si nécessaire, réglez le nombre de voies (ou canaux) dans la section Audio Performance.
Le nombre de voies que vous pourrez utiliser dépend de la puissance de cal­cul de votre ordinateur, de la vitesse de votre disque et autres facteurs.
4. Cliquez sur OK.
- 49 -
5. Cliquez sur le bouton ASIO Control Panel (Configuration ASIO).
Le panneau de configuration ASIO Multimédia apparaît. Il sert à effectuer les réglages de votre carte audio.
Le panneau de configuration ASIO Multimédia.
6. Vérifiez que la carte audio que vous voulez utiliser est activée dans la liste, en entrée et en sortie.
Ceci s’effectue grâce aux cases à cocher situées à gauche du nom de la carte. S’il y a plusieurs cartes audio dans l’ordinateur , une seule doit être active pour le moment. Voir la documentation électronique pour les options plus complexes.
7. Si votre carte peut enregistrer et lire en même temps (“full duplex”), veillez à ce que cette option soit activée dans le menu Card Options.
Si vous n’êtes pas sûr des caractéristiques de votre carte, vérifiez sa documen­tation.
8. Fermez le dialogue en cliquant sur OK puis fermez le dialogue Audio System Setup.
Une fois que les réglages sont terminés, ils sont automatiquement sauvegar­dés avec le programme.
- 50 -
Configuration MIDI
Cette section décrit comment brancher et configurer votre équipement. Si vous n’avez pas d’équipement MIDI à brancher vous pouvez sauter cette section et passer directement à la page 56.
Connexion de l'équipement MIDI
Les descriptions qui suivent proposent quelques exemples d'installation de petites configurations MIDI. Il se peut tout à fait que vous vouliez vous y prendre autre­ment !
Exemple 1A – Utilisation d'un même clavier pour l’enre-gistrement et la lecture, via une Interface MIDI séparée
1. Connectez le MIDI Out de l'instrument au MIDI In de l'interface MIDI.
Pour l'utilisation courante, le choix de l'entrée MIDI, s'il y en a plusieurs, n'a pas d'importance. Cubase VST peut enregistrer indifféremment par les ports Modem et Imprimante, et par toutes les entrées d'une interface multiport.
2. Connectez le MIDI Out de l'interface au Midi In de l'instrument.
MIDI In MIDI Out
Votre interface peut posséder plusieurs sorties MIDI. Chaque port MIDI peut adresser jusqu’à 16 appareils (ou 16 sons différents dans un module multitim­bral). Sur les petites interfaces, le choix est sans importance car toutes les sor­ties MIDI véhiculent la même information.
Sur les interfaces multiports plus grandes, les sorties MIDI Out sont toutes sé­parées, elles peuvent ainsi véhiculer Ceci permet à Cubase VST d’envoyer des données MIDI de manière sélective sur les différents canaux MIDI, sur n’importe laquelle des sorties MIDI dispo­nibles. Si vous disposez d’une interface multiport, vous devez connecter la première sortie à votre instrument puis utiliser les suivantes si vous avez be­soin de connecter d’autres instruments.
différents
- 51 -
ensembles de 16 canaux MIDI.
Exemple 1B – Utilisation d’un clavier avec interface MIDI intégrée
Si votre instrument est équipé d’une interface MIDI intégrée, aucun câble MIDI n’est nécessaire, seulement un câble série (voir le mode d’emploi de l’instrument en ce qui concerne les caractéristiques des câbles).
1. Effectuez les branchement alors que l’ordinateur et l’instrument sont éteints.
2. Connectez le câble au port série de l’ordinateur et à la prise ordinateur de l’instrument.
De nombreux instruments sont munis d’un interrupteur spécial servant à ren­dre active la connexion de l’ordinateur (reportez-vous au mode d’emploi de l’instrument).
Connexion Ordinateur
Computer Connection
Le branchement ci-dessus permet d’envoyer à l’ordinateur les signaux provenant du clavier, pendant l’enregistrement. Il permet également d’envoyer des signaux MIDI de l’ordinateur vers l’instrument pendant la lecture.
Exemple 2 – Utilisation d’un clavier séparé et d’un Module de Son (Expandeur)
Si vous possédez un clavier maître MIDI ne produisant pas de son, et un générateur de son sans clavier, vous pouvez les brancher comme dans le schéma ci-dessous. En utilisant la fonction MIDI Thru de Cubase VST (décrite plus loin), vous pourrez entendre les sons lorsque vous jouerez sur le clavier et pendant l'enregistrement.
- 52 -
MIDI In MIDI Out
Exemple 3 – Branchement d'appareils MIDI supplémen-taires à l'aide des prises MIDI Thru des instruments
MIDI In MIDI Out MIDI Thru
Vous pourriez aussi utiliser plusieurs instruments pour la lecture. Connectez la prise MIDI Thru du premier instrument à la prise MIDI In du suivant, et ainsi de suite. Avec ce schéma de branchement, l’enregistrement aura toujours lieu à partir du premier clavier, mais grâce aux connecteurs Thru vous pourrez continuer à utiliser les sons des autres instruments.
Si vous prévoyez d’utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recom­mandons d’utiliser une interface munie de plusieurs sorties ou un boîtier MIDI Thru séparé, plutôt que d’utiliser les prises Thru de chaque appareil.
Exemple 4 - Utilisation d’un clavier séparé et d’une carte MIDI
Si vous disposez d’une carte son avec synthétiseur intégré, dans votre ordinateur, vous n’avez besoin d’aucune liaison MIDI pour que Cubase VST joue à partir de la carte. Cependant, afin de pouvoir enregistrer des données MIDI, vous avez besoin d’au moins un clavier MIDI séparé, ne produisant aucun son mais transmettant des signaux MIDI. Celui-ci pourra être connecté à la prise MIDI In de l’ordinateur.
Synthétiseur MIDI
MIDI Synth
intégré à l’ordinateur
inside computer
- 53 -
MIDI In MIDI Out
Configuration des instruments
Si votre instrument est compatible General MIDI, Roland GS ou Yamaha XG, veillez à ce qu’il soit réglé en mode GM/GX/XG. Si vous disposez d’autres types d’instruments, réglez chaque son (Timbre, Part, Program, P atch) sur un canal de ré­ception MIDI différent.
Réglage du MIDI Thru et du Local On/Off
Dans le menu Options, se trouve un réglage appelée “MIDI Thru”, qui peut être ac­tivé ou non. Ce réglage est lié à un autre paramètre dans votre synthétiseur principal portant un nom comme “Local On/Off” ou “Local Control On/Off”.
• Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapi­tre à l’Exemple 1, la fonction MIDI Thru devra être activée, et le paramètre Local On/Off ou Local Control On/Off de l'instrument réglé sur Off (voir le mode d'emploi de l'instrument pour les détails). De cette façon, les signaux MIDI envoyés par le clavier pour être enregistrés dans Cubase VST, seront en même temps renvoyés au synthétiseur afin que vous puissiez entendre ce qui est joué, tout en évitant que le clavier ne joue directement ces sons.
Quand la fonction MIDI Thru est active dans Cubase VST, les données MIDI reçues sont répercutées aussitôt sur la sortie MIDI.
Les données MIDI reçues par l'instrument sont jouées par son générateur de sons.
“Synthé”
MIDI In MIDI Out
Quand vous enfoncez une touche, la note est envoyée par MIDI à Cubase VST.
Quand le “Local Control” est “On” (activé) sur le clavier , les touches vont faire jouer le générateur de sons directement. Quand le “Local Control” est “Off” (désactivé) cette connexion est coupée.
• Si vous utilisez un clavier maître MIDI séparé, ne produisant aucun son comme dans l'exemple 2, vous devrez activer la fonction MIDI Thru sur Cubase VST, mais il sera inutile de chercher un paramètre Local On/Off sur le clavier .
• La seule situation où la fonction MIDI Thru devra être
désactivée
, est lorsque vous utilisez Cubase VST avec un seul instrument, qui ne puisse pas être con­figuré en mode Local Off.
- 54 -
Vérification de votre configuration
1. Jouez sur votre clavier ou autre instrument MIDI.
2. Vérifiez grâce au témoin “In” de la Barre de Transport que Cubase VST reçoit bien des messages MIDI.
3. Si le MIDI Thru est activé, le témoin “Out” de la Barre de Transport doit indiquer la présence de messages MIDI en sortie.
Quand ceci s'allume, Cubase VST est en train de transmettre des messages MIDI.
Quand ceci s'allume, Cubase VST est en train de recevoir des messages MIDI.
4. Vérifiez que vous entendez bien l'instrument que vous êtes en train de jouer.
Si ce n'est pas le cas, vérifiez vos connexions MIDI, et si le MIDI Thru de Cubase VST est activé. Vérifiez également les appareils audio ainsi que les connexions audio.
5. Écoutez le son qui sort de l'instrument que vous êtes en train de jouer, pour vérifier que celui-ci n'est pas “petit” ou “flangé”.
Si c'est le cas, vous n'avez probablement pas configuré votre instrument en Local Off, résultat : chaque note jouée l'est deux fois, une fois directement par l'instrument et une fois par MIDI.
Sauvegarder les réglages
Les réglages de la fenêtre “Hardware Setup” (Réglage Matériel) sont automatique­ment sauvegardés par Cubase VST. Chaque réglage effectué sera sauvegardé, ainsi vous n’aurez pas à les refaire à chaque fois que lancerez :
1. Déroulez le menu File et choisissez “Save As...” (Enregistrer sous).
2. Dans le sélecteur de type de fichier, cliquez sur “Song”.
3. Assurez-vous que vous allez enregistrer dans le même dossier que celui du logiciel Cubase VST.
4. T apez le nom “DEF.ALL” (attention de bien le taper tel quel, mais sans les guillemets bien sûr).
5. Cliquez sur “Save” (Enregistrer).
La prochaine fois que vous démarrerez Cubase VST, les réglages du morceau de base que vous venez d'enregistrer seront chargés automatiquement (voir
page 230).
- 55 -
Tout est prêt ! Que faire ensuite ?
Voici les deux choses que nous vous conseillons de faire :
• Lire le reste de ce manuel et essayer les différentes possibilités au fur et à mesure.
• Lire les sections qui vous intéresse dans la documentation électronique, afin de connaître en détails toutes les parties du programme.
- 56 -
6 Enregistrement Audio 6
- 57 -
Préparatifs
Sélectionner une source sonore
Avant de pouvoir commencer à enregistrer, vous devez sélectionner à partir de quelle source vous allez enregistrer . Vous pouvez par ex emple av oir un microphone connecté, ou tout autre instrument ou console de niveau ligne, et la sortie audio du lecteur de CD interne. En fonction de la carte audio utilisée, vous pouvez faire ce choix dans Cubase VST, en cliquant sur le bouton ASIO Control Panel (Configura­tion ASIO) du dialogue Audio System Setup (voir page 47). Cependant, pour la plupart des cartes audio, la sélection de la source d’entrée et les divers réglages s’effectuent dans un petit programme fourni av ec la carte audio. Voir la documenta­tion accompagnant la carte audio.
Les cartes audio stéréo standard permettent le plus souvent de mixer plusieurs sources d’entrée. Mais si vous prévoyez de n’enregistrer qu’une seule source sonore, nous vous recommandons d’éteindre ou de désactiver les autres sour­ces, afin d’éviter tout bruit inutile.
Activer les entrées de Cubase VST
Cubase VST autorise l’utilisation de cartes audio munies de plusieurs entrées et di­rige les différentes entrées vers différentes voies audio. Mais ce livret suppose que vous utilisez une carte audio “de base” 2 entrées/2 sorties (ou, si vous avez une carte audio plus sophistiquée, que vous n’utilisez que les deux premières entrées). Vous devez bien sûr vérifier que ces entées sont activées avant d’essayer d’enregis­trer quoi que ce soit :
1. Déroulez le menu Audio et sélectionnez Inputs (Entrées).
La fenêtre Inputs apparaît :
La colonne de gauche contient les ports d’entrée “physiques” disponibles (ici il y en a deux). Les champs de la colonne de droite indiquent les noms qui seront utilisés par le programme pour libeller chaque entrée. La colonne du milieu contient un témoin pour chaque paire d’entrées, indiquant lesquelles sont actives.
2. Veillez à ce que le témoin de la colonne du milieu soit allumé.
Sinon, cliquez dessus pour qu’il s’allume. Ceci indique que les entrées sont actives.
3. Appuyez sur [Retour] au clavier de l’ordinateur pour refermer la fenêtre des Entrées.
Vous trouverez d’autres informations concernant les entrées dans le chapitre “Le Système de Bus d’Entrée/Sortie” dans la documentation électronique.
- 58 -
Choisir une fréquence d’échantillonnage
Avant de commencer à enregistrer, vous devez régler la fréquence d’échantillon­nage du morceau :
1. Ouvrez le dialogue Audio System Setup (en sélectionnant “System…” dans le menu Audio.)
2. Utilisez le menu local Sample Rate pour sélectionnez une fréquence d’échantillonnage.
Ce réglage détermine la qualité audio de vos enregistrements. Plus la valeur sera élevée, meilleure sera la qualité, mais aussi plus l’enregistrement occu­pera un espace mémoire important et nécessitera des temps de calculs longs. Pour les enregistrements dont la qualité est importante, 44100 Hz est la fré­quence la plus communément choisie. Pour les applications multimedia, ou dans des situations où il est important que la taille des fichiers audio reste rai­sonnable, 22050 Hz est le meilleur choix. Notez que certaines cartes ne disposent que d’un choix limité de fréquences d’échantillonnage (voir le mode d’emploi de la carte pour les détails).
Ce réglage s’effectue une fois pour toutes pour le morceau entier. Dans un même morceau, vous ne pouvez pas faire des enregistrements à des fréquen­ces d’échantillonnage différentes.
3. Fermez le dialogue en cliquant sur OK.
Une fois les réglages effectués, ils sont automatiquement sauvegardés avec le pro­gramme.
- 59 -
Réglage du tempo et de la signature rythmique du morceau
A v ant de commencer, vous devez déterminer un tempo et une signature rythmique. Les réglages correspondants s’effectuent dans le Bloc de Commande :
Nous vous recommandons, pour l’instant, de laisser le Cycle désactivé.
La signature rythmique détermine le “feeling” général de la mesure. Le rock et la pop emploient souvent une mesure à 4/4, alors que les valses sont toujours en 3/4.
Le tempo détermine la “vitesse” de la musique. Ce chiffre indique le nombre de temps (de noires) par minute.
Pour l’instant, assurez-vous que “Master” n’est pas activé dans le Bloc de Commande.
Conseil concernant le tempo
La bonne méthode pour régler le tempo consiste à activer la lecture, puis à ajuster le tempo depuis le Bloc de Commande tout en se référant au clic du métronome gé­néré sur chaque temps (chaque noire). Pour entendre le métronome, il faut que le bouton “click” du Bloc de Commande soit activé :
“Click” activé sur le Bloc de Commande.
Si vous déclenchez la lecture avec le Clic activé et que vous n’entendez pas le métronome, il faut modifier les réglages du dialogue Metronome dans le menu Options (utilisez l’aide en ligne pour avoir des renseignements sur les paramètres et les options de ce dialogue).
Sélectionner et régler une piste
A v ant de sélectionner la piste à enregistrer , v ous de vez en sa v oir un peu plus sur les voies audio et sur la manière dont Cubase VST gère les enregistrements mono et stéréo :
• Tout l’audio est relu via les
voies audio.
est déterminé par les réglages du dialogue Audio System Setup et les perfor­mances de votre ordinateur et disque dur.
• Chaque voie audio peut relire un enregistrement audio mono à la fois.
- 60 -
Le nombre maximum de voies audio
• Les enregistrements stéréo sont relus sur deux voies audio, une pour chaque “côté stéréo”. Une paire de voies stéréo comprend toujours une voie impaire et la voie paire suivante (soit voies 1+2, 3+4, etc).
• Les voies utilisées par paire stéréo ne peuvent pas servir aux enregistrements mono.
Pour de plus amples informations sur les voies audio, voir le chapitre “Comment Cubase VST gère l’Audio et le MIDI” dans la documentation électronique.
Pour configurer une piste en enregistrement :
1. Sélectionnez une piste audio en cliquant sur son nom dans la liste.
Une piste Audio.
• S’il n’y a pas de piste Audio vide dans votre Arrangement, vous devez en créer une, par exemple en cliquant sur l’option Create Track (Créer piste) dans le menu Structure.
Pour être sûr qu’il s’agit bien d’une piste Audio, placez la souris dans la co­lonne “C” de cette piste, déroulez le menu local et sélectionnez “Audio Track”.
- 61 -
2. Choisissez le numéro de la voie (ou canal) audio (Chn) sur laquelle vous allez enregistrer.
Si c’est la première piste audio que vous enregistrez, sélectionnez 1. Généra­lement, il faut éviter d’utiliser une voie déjà employée par une autre piste, puisque chaque voie ne peut lire qu’un seul enregistrement à la fois.
Le réglage du canal “any” est expliqué dans la documentation électronique. Pour le moment, sélectionnez un numéro de voie “normal”.
Si vous prévoyez d’enregistrer en stéréo, vous devez sélectionner un numéro de voie impaire.
3. Ouvrez l’Inspecteur.
En cliquant sur l’icône de l’Inspecteur, située sous la liste des Pistes.
Cliquez sur cette icône...
... pour ouvrir l’Inspecteur.
- 62 -
4. Déterminez si vous désirez effectuer un enregistrement mono ou stéréo en cliquant sur le bouton “Mono/Stereo” dans l’Inspecteur.
L’étiquette du bouton (Mono/Stereo) indique le mode sélectionné pour la piste. Mais cet interrupteur indique également s’il est possible de changer de mode ou pas :
La piste est réglée sur Mono. V ous pouvez passer en Stéréo en cliquant sur ce bouton.
La piste est réglée sur Mono et ne peut pas passer en Stéréo. Soit parce que son numéro est pair, soit parce la piste suivante est déjà utilisée par un enregistrement mono.
La piste est réglée sur Stéréo. V ous pouvez passer en Mono en cliquant sur ce bouton.
La piste est réglée sur Stéréo et ne peut pas passer en Mono. Parce qu’il y a déjà un enregistrement stéréo sur cette piste.
Si vous réglez une piste en Stéréo, elle utilisera la voie audio que vous avez indiquée à l’étape 2 ci-dessus pour le côté gauche de l’enregistrement stéréo et la voie suivante pour le côté droit. Ces deux voies sont alors réservées à un usage en stéréo, aucune piste mono ne pourra être réglée sur ces voies. Pour de plus informations à ce sujet, voir le chapitre “Comment Cubase VST gère l’Audio et le MIDI” dans la documentation en ligne.
5. Double-cliquez sur le nom de la piste, tapez-en un nouveau, puis appuyez sur [Retour].
Maintenant il faut vérifier que les entrées correctes sont sélectionnées pour la ou les voie(s) audio que vous avez choisies :
- 63 -
6. Déroulez le menu Audio et sélectionnez Monitor.
La fenêtre du mixeur Monitor apparaît.
7. Repérez la “tranche” correspondant à la ou aux voie(s) audio que vous avez sélectionnées pour enregistrer.
Il y a une tranche par voie audio (correspondant au numéro que vous avez in­diqué dans la colonne Chn de la piste à la page 62). En haut de la tranche se trouve un bouton portant le nom de l’entrée sélectionnée pour cette voie.
- 64 -
8. Appuyez sur [Contrôle] tout en cliquant sur le bouton d’entrée pour dé­roulez un menu local listant les entrées disponibles.
Dans cet exemple, nous supposons que vous utilisez une carte audio “normale” avec des entrées stéréo, mais il se peut que vous ayez une carte audio plus sophistiquée avec plusieurs entrées.
9. Sélectionnez l’entrée à laquelle la source sonore sera connectée.
Si vous avez choisi Stéréo, vous devez sélectionner une entrée différente pour chacune des deux voies audio.
10.Revenez à la fenêtre d’Arrangement et cliquez sur le bouton Record Ena­ble (Enregistrement activé) dans l’Inspecteur, pour que la piste et la voie audio sélectionnée soient prêtes à l’enregistrement.
Si c’est la première fois que vous activez un enregistrement audio dans ce morceau (Song), il vous sera demandé de sélectionner un dossier pour le ran­gement des fichiers audio enregistrés.
Sélectionner un dossier pour vos fichiers Audio
Lorsque vous activez l’enregistrement pour la première fois dans un nouveau fi­chier Song, un sélecteur de fichiers apparaît, vous demandant de choisir un dossier pour vos fichiers audio. Le dossier choisi sera utilisé pour ranger tous les fichiers audio enregistrés dans ce morceau (Song). Si vous en av ez la possibilité, nous v ous recommandons de stocker vos fichiers audio sur un disque dur séparé.
• Si vous voulez changer de dossier pendant la session, vous pouvez le faire à tout moment en sélectionnant “Audio Files Folder…” (dossier des fichiers audio) dans le menu File (Fichier).
Ceci ouvre le même sélecteur de fichier, vous permettant de choisir un autre dossier, qui sera utilisé à partir de ce moment-là.
- 65 -
Monitoring
Comme décrit à la page 48, vous pouvez effectuer une écoute monitor depuis Cubase VST ou directement via la carte audio.
Si vous effectuez l’écoute monitor via Cubase VST, et que vous activez une piste (Record Enable), le monitoring est automatiquement activé pour cette voie audio. Cela signifie que vous entendrez la source audio connectée à l’entrée de la voie, aussi bien en mode Stop qu’en enregistrement.
• Vous pouvez aussi activer ou désactiver manuellement le monitoring “Cubase” en cliquant sur le bouton d’Entrée (IN) de la fenêtre Monitor ou dans l’Inspecteur.
Si vous ne pouvez pas obtenir le monitoring dans Cubase VST, déroulez le menu Audio, sélectionnez “System…”, et vérifiez que l’option “Monitoring: Global Disable” est sélectionnée (si cette fonction est activée, Cubase VST ne peut effectuer aucun monitoring). Sélectionnez le monitoring Tape Type (Type Bande), sortez du dialogue et essayez à nouveau d’activer le monitoring dans l’Inspecteur . Les autres options de monitoring sont décrites dans l’aide en ligne.
- 66 -
Vérifier les niveaux d’enregistrement
L’enregistrement numérique (comme dans Cubase VST) est différent de l’enregis­trement analogique, en ce qui concerne les niveaux d’enregistrement. Alors qu’en analogique il parfaitement acceptable de laisser “l’aiguille taper dans le rouge” (en enregistrant à des niveaux supérieurs à ce que le système peut restituer avec préci­sion), ceci n’est absolument pas valable en numérique.
Le terme utilisé ici est réserve. La réserve est la différence de ni v eau entre le signal que vous enregistrez et le niveau maximum que peut gérer le système. Lorsque le signal augmente, la réserve diminue jusqu’à atteindre 0 dB (décibels).
Lorsque le signal est plus fort que ce que le système peut gérer - lorsque vous dé­passez la “réserve” disponible - dans un système d’enregistrement numérique, il se produit un écrêtage, qui entraîne une distorsion clairement audible et désagréable. Pour éviter cela, il faut utiliser la fonction de vumètre d’Entrée de la fenêtre Moni­tor, afin de régler avec précision les niveaux d’enregistrement, puis d’ajuster le ni­veau d’entrée d’une des façons décrites à l’étape 4 ci-dessous.
1. Déroulez le menu Audio et sélectionnez Monitor.
La fenêtre du Mixeur Monitor s’ouvre.
2. Cliquez dans le bouton “In” situé au-dessus du vumètre de la voie enre­gistrée afin d’activer la fonction de vumètre d’entrée.
Dans ce mode, le vumètre indique le niveau du signal à l’entrée sélectionnée pour la voie audio.
• Si vous effectuez un enregistrement stéréo, activez les boutons “In” des deux voies de la paire stéréo.
- 67 -
3. Chantez ou jouez sur l’instrument connecté tout en surveillant le vumè­tre et l’afficheur numérique au-dessus du fader.
Le niveau doit être aussi haut que possible, sans jamais produire d’écrêtage (c’est-à-dire sans dépasser 0dB).
L’écrêtage est indiqué par le voyant rouge situé au-dessus du bouton “In”. Pour l’éteindre, cliquez dessus.
4. Si nécessaire, ajustez le niveau d’enregistrement de la façon suivante :
• Ajustez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console externe.
• Utilisez le programme de la carte audio pour régler les niveaux d’entrée, si cette possibilité existe (voir la documentation de la carte audio).
• Cliquez sur le bouton ASIO Control Panel dans le dialogue Audio System Setup dans Cubase VST puis réglez le niveau d’entrée dans le panneau de configuration qui apparaît. Ceci nécessite que votre carte audio accepte la fonction ASIO Control Panel, et qu’il y ait des réglages de niveau d’entrée dans le panneau de configuration de la carte.
5. Lorsque c’est terminé, cliquez à nouveau sur le bouton “In”.
Lorsque le bouton est
désactivé
, les vumètres indiquent le niveau de
sortie
de
chaque voie audio.
6. Pendant que vous êtes dans la fenêtre du mixeur Monitor, vous pouvez aussi régler le niveau de sortie de la voie en écoute monitor.
Utilisez le fader de volume de la voie pour régler un niveau d’écoute confortable.
- 68 -
Votre premier enregistrement
Définir les points de départ et de fin de l’enregistrement
Il y a plusieurs manières de démarrer et d’arrêter les enregistrements. Dans cet exemple, l’enregistrement commence à l’emplacement du Locateur Gauche et s’arrête au Locateur Droit (pour de plus amples informations, voir page 81).
Pour positionner les Locateurs, cliquez simplement dans la règle - le bouton gauche de la souris placera le Locateur Gauche là où vous avez cliqué, le bouton droit placera le Locateur Droit.
Enregistrement
1. Veillez à ce que les boutons du Bloc de Commande soit réglés comme ceci :
2. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”.
3. Commencez à jouer après le décompte de deux mesures.
L’enregistrement sera automatiquement désactivé lorsque vous atteindrez le Locateur Droit, si vous n’avez pas d’ici là appuyé sur “Stop”.
4. Une fois que vous avez fini, appuyez sur “Stop”.
Le logiciel calcule à présent un fichier image, de façon à pouvoir afficher une forme d’onde. Selon la durée de votre enregistrement, ce calcul peut prendre quelques secondes, durant lesquelles une zone de dialogue indique la pro­gression des calculs.
- 69 -
Le programme a désormais créé un fichier audio dans le dossier que vous avez choisi à la page 65 dans ce chapitre. Le fichier apparaîtra dans le Pool (une fenêtre contenant la liste de tout l’audio utilisé dans le fichier Song, voir page 143). Dans la fenêtre d’Arrangement, une Part est aussi créée, entre les points de départ et de fin de l’enregistrement. La Part contient un segment audio, qui relira l’ensemble du fi­chier audio que vous venez d’enregistrer.
• Un segment est un morceau de fichier audio. Vous trouverez d’autres in­formations sur les fichiers audio et les segments au chapitre “Comment Cubase gère l’audio et le MIDI” dans la documentation électronique.
Écouter un enregistrement
1. Pour écouter ce que vous venez de jouer, utilisez le Bloc de Commande afin de revenir au début de l’enregistrement, et cliquez sur “Lecture”.
2. Appuyez sur “Stop” quand vous avez terminé.
Si vous n’êtes pas satisfait de l’enregistrement
Il y a deux moyens de vous débarrasser d’un enregistrement qui ne v ous satisfait pas :
En utilisant Undo
Si après un enregistrement, vous sélectionnez Undo (Annuler) dans le menu Edit, la Part que vous venez de créer disparaîtra, et vous pourrez réenregistrer. Mais, le fi­chier audio est toujours sur le disque dur et il existe un segment correspondant dans le Pool (voir page 144 pour les détails). Vous pourrez ultérieurement effacer les segments et les fichiers inutilisés, ne vous inquiétez pas.
En effaçant la Part
L’autre option consiste à effacer manuellement la Part puis à réenregistrer sur la piste.
• Si vous effacez la Part comme vous le feriez pour une Part MIDI, elle dis­paraît, mais le segment et le fichier audio sont toujours là (comme avec Undo, voir ci-dessus).
• Si vous sélectionnez la Part, maintenez enfoncé [Contrôle] et appuyez sur [Effacement], un dialogue apparaît, vous demandant si vous voulez aussi effacer le fichier audio. Si oui, cliquez sur OK.
C’est la méthode à employer si vous souhaitez effacer définitivement l’enregistrement.
- 70 -
Enregistrer d’autres choses sur la même piste
Pour enregistrer d’autres choses sur la même piste, procédez comme ceci :
1. Positionnez le Locateur Gauche sur l’endroit à partir duquel vous désirez enregistrer à nouveau.
Ce peut être soit une zone “libre” sur la Piste, ou un endroit où existent déjà des données enregistrées, reportez-vous ci-dessous.
2. Veillez à ce que le Locateur Droit soit bien à droite du Gauche. Sinon, déplacez-le.
Déplacez le Locateur Droit en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la règle ou en changeant la valeur figurant dans la case du Locateur Droit (R) du Bloc de Commande.
Vous ne pourrez pas déclenchez l’enregistrement si les Locateurs sont placés dans “l’ordre inverse”.
3. Activez l’enregistrement tout comme lors de votre premier enregistre­ment sur cette Piste.
Un nouveau fichier est automatiquement créé.
À propos du chevauchement
Lorsque vous enregistrez des données supplémentaires en un endroit de la Piste où se trouvent déjà des données enregistrées, vous obtenez une nouv elle Part qui vient recouvrir la ou les précédente(s). Lors de la relecture, seules les Parts visibles sont lues. Généralement, une voie audio ne peut relire qu’un fichier audio à la fois.
Enregistrement de la Piste suivante - Overdubs
L’enregistrement de la piste suivante s’effectue de la même manière que pour la première. Voici un bref résumé des étapes à accomplir :
1. Sélectionnez une autre Piste audio et veillez à ce qu’elle soit réglée sur une autre voie audio.
2. Positionnez le Locateur Gauche, et activez l’enregistrement.
À présent, les Pistes enregistrées précédemment seront lues, et vous pouvez enre­gistrer en overdub la nouvelle Piste.
- 71 -
7 Principes de l’enregistrement MIDI 7
- 72 -
A propos de ce chapitre
Dans ce chapitre, vous apprendrez comment réaliser un enregistrement MIDI sim­ple. Nous supposons que :
• Vous avez connecté un clavier MIDI (ou tout autre contrôleur) et une source sonore MIDI. Comme décrit dans les exemples dans le chapitre “Configurer
votre Système”, il peut s’agir d’un clavier MIDI avec source sonore, ou toute
autre combinaison d’un contrôleur MIDI et d’un module sonore, externe ou intégré à la carte audio dans l’ordinateur.
• Que la source sonore MIDI que vous utilisez est compatible General MIDI et réglée en mode General MIDI.
• Que vous êtes déjà familiarisé avec l’enregistrement audio décrit au chapitre précédent.
Si votre instrument n’est pas compatible General MIDI, vous ne pourrez pas sélectionner de sons dans les menus locaux Programme de Cubase VST (voir
page 76). Mais la procédure d’enregistrement elle-même n’est pas affectée.
Tempo, signature rythmique et clic
Si c’est votre premier enregistrement dans un nouvel Arrangement, réglez la signa­ture rythmique, le tempo et le clic comme décrit page 60 de ce manuel.
Sélectionner une piste et lui attribuer un nom
Les pistes comportant un symbole de note dans la colonne “C” sont destinées à l’enregistrement MIDI. Vous pouvez avoir un maximum de 64 pistes MIDI dans votre Arrangement.
1. Sélectionnez une piste en cliquant sur son nom dans la liste.
• S’il n’y a pas de piste MIDI vide dans votre Arrangement, vous devez en créer une, par exemple au moyen de l’option Créer Piste du menu Struc­ture.
Afin d’être sûr que ce soit bien une piste MIDI, placez la souris dans la co­lonne “C” de la piste, déroulez le menu local et sélectionnez “Piste MIDI”.
2. Double-cliquez sur le nom de la piste, entrez au clavier le nom de votre choix et appuyez sur [Retour].
Régler le canal et la sortie MIDI
Réglage du canal MIDI sur l’Instrument
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. C’est ce qui permet de faire jouer plusieurs sons (basse, piano etc.) à partir du même instrument.
- 73 -
Certains appareils (comme les expandeurs compatibles General MIDI) reçoivent toujours sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, il n’y a pas de réglage spécifique à faire.
Sur d’autres instruments, il faudra utiliser les commandes en face av ant pour régler les “Parts”, “Timbres” ou autres afin qu’ils reçoi v ent chacun sur un canal MIDI dis­tinct.Voir le manuel accompagnant l’instrument pour de plus amples informations.
Réglage du canal et de la sortie MIDI dans la liste
1. Réglez la colonne Chn de la piste sur le même canal MIDI que celui qui figure sur votre synthétiseur.
2. Repousser le Séparateur complètement à droite, afin de faire apparaître la colonne Output (Sortie).
Faites glisser le Séparateur...
...pour faire apparaître la colonne Output.
3. Veillez à ce que la piste sur laquelle vous allez enregistrer soit réglée sur la sortie MIDI (Output) à laquelle le synthétiseur est effectivement con­necté. Si ce n’est pas le cas, déroulez le menu Output de cette piste et sélectionnez la sortie MIDI adéquate.
Si vous n’avez qu’une interface MIDI standard, et donc limitée à 16 canaux MIDI, ce réglage est probablement correct tel qu’il est. Si par exemple, vous disposez d’une interface standard compatible MPU installée, ce devrait être quelque chose comme “MPU-401”.
Cliquez dans la colonne Output pour afficher la liste des sorties MIDI disponibles, plus une option appelée MROS.
- 74 -
Sélectionner un son et régler les niveaux
Lorsque vous jouez sur votre cla vier, vous devez à présent entendre le son joué par cet instrument sur ce canal MIDI (le paramètre “Chn” de la Piste).
Pour sélectionner un son et régler le niveau, procédez comme suit :
1. Déroulez le menu Edit puis sélectionnez “GM/GS/XG Editor”.
Une fenêtre apparaît, composée de 16 sections de contrôle, une pour chaque canal MIDI .
2. Repérez la section Device (Appareil) en bas à gauche.
3. Utilisez le menu local Mode pour sélectionner le mode GM, GS ou XG.
Choisissez le mode convenant à votre instrument.
- 75 -
4. Déroulez le menu local Output et sélectionnez le port de sortie MIDI auquel votre instrument est connecté.
5. Repérez la voie correspondant au canal MIDI que vous avez choisi.
6. Le pointeur étant sur le mot “Program” situé en bas de la voie, appuyez sur le bouton de la souris.
7. Sélectionnez un son par l’intermédiaire des menus hiérarchiques.
8. Jouez sur le clavier afin d’essayer le nouveau son.
Si vous n’obtenez pas le son désiré, c’est peut-être parce que:
• La sortie de l’éditeur GM/GS/XG n’est pas réglée sur la même sortie MIDI que celle à laquelle est connecté l’instrument. Vérifiez le menu local Output dans la section Device.
• Votre instrument n’est pas réglé en mode General MIDI (ou GS/XG). Veillez à ce que le mode correct soit sélectionné dans le menu local Mode de la sec­tion Device, puis cliquez sur le bouton situé à droite (marqué “Reset” ou “GM On/Off” selon le mode sélectionné), afin de régler l’instrument en mode GM/GS/XG.
• Notez que lorsque GM a été sélectionné, le bouton (marqué “GM On” ou “GM Off”) sert à désactiver ou à activer le mode GM de l’instrument. Cliquez dessus pour envoyer la commande qui est affichée sur le bouton. En d’autres termes, pour activer le mode GM, cliquez sur le bouton jusqu’à ce qu’il indi­que “GM Off”.
• Votre instrument n’a pas été réglé pour réagir aux messages de Program Change MIDI. Consultez le mode d’emploi de l’instrument que vous utilisez.
• Votre instrument n’est pas compatible General MIDI. Dans ce cas, vous devez régler le menu local Mode de la section Device sur “Off” et essayez de sélec­tionner manuellement les sons sur l’instrument pour chacun des canaux MIDI.
9. Ajustez le fader “Vol” de la voie afin de régler le niveau du son, si nécessaire.
10.Refermez la fenêtre.
- 76 -
Vérification des réglages
Désormais, lorsque vous jouez sur le clavier, vous devez entendre le bon son dans le synthétiseur (et uniquement ce son). Sinon, vérifiez les points suivants :
• La piste est-elle réglée sur le bon canal MIDI ?
• La piste est-elle réglée sur la sortie MIDI à laquelle l’instrument est connecté ?
• La fonction MIDI Thru est-elle activée dans Cubase VST ?
• La fonction Local Off est-elle activée dans votre instrument (si nécessaire et/ ou disponible) ?
• Avez-vous sélectionné le bon son sur le synthétiseur ?
Enregistrement
1. Réglez les points de départ et de fin à l’aide des Locateurs, et déterminez si vous désirez entendre un clic ou non, exactement comme lors d’enre­gistrements audio.
Si vous déroulez le menu Options et sélectionnez “Metronome…” vous pour­rez choisir d’entendre un clic audio provenant de l’ordinateur (“Beep”) ou un clic MIDI ou les deux. Les réglages du clic MIDI sont décrits dans le manuel en ligne.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrement.
Par défaut, vous entendrez un décompte de deux mesures. Ceci peut être changé dans le dialogue Metronome.
3. Effectuez votre enregistrement, puis appuyez sur Stop.
Une Part apparaît.
Vous pouvez maintenant écouter ou annuler l’enregistrement, ou encore enregistrer d’autres choses sur la même Piste, comme avec des Pistes audio.
- 77 -
A propos du chevauchement et du commutateur Overdub/Replace
Les pistes MIDI diffèrent des pistes audio en ce qui concerne la gestion des Parts qui viennent à se recouvrir. Lorsque vous réenregistrez à un endroit où quelque chose avait déjà été enregistré sur la Piste, le résultat obtenu dépend du réglage du commutateur Overdub/Replace du Bloc de Commande :
Overdub (Ajouter)
Dans ce mode, le nouvel enregistrement vient tout simplement s’ajouter à ce qui s’y trouvait auparavant. À la lecture, par conséquent, vous entendrez les deux enre­gistrements. Ceci peut être un moyen créatif lorsque vous enregistrez en mode Cy­cle, comme décrit page 89.
Le mode Overdub est probablement le moyen le plus sûr d’enregistrer . Si v ous av ez ajouté trop de musique, vous n’aurez qu’à la supprimer ultérieurement en l’éditant (voir le chapitre “Introduction à l’édition MIDI”). Jusqu’à maintenant, nous avons toujours supposé que ce commutateur était réglé en mode Overdub.
Replace (Remplacer)
Dans ce mode, tout ce que vous enregistrez remplace ce qui se trouv ait a v ant sur la piste. Le mode Replace est probablement le plus adapté lorsque vous voulez corri­ger une erreur en enregistrant quelque chose de nouveau.
- 78 -
Enregistrer différents types de messages MIDI
Certaines précisions concernant l’enregistrement de certains types de messages MIDI sont utiles à connaître. Si vous n’êtes pas très fort en MIDI, il est bien possi­ble que certaines subtilités exposées plus bas vous échappent… Par la suite, quand vous aurez acquis des connaissances supplémentaires, revenez à ce chapitre et li­sez-le attentivement.
Notes
À chaque fois que vous appuyez ou que vous relâchez une touche de votre synthé­tiseur ou clavier MIDI, un message Note On (enfoncement de la touche) ou Note Off (relâchement de la touche) est généré et envoyé sur la prise MIDI Out.
Le message MIDI émis indique également quel canal MIDI a été utilisé. Normale­ment, cette information est supplantée par le réglage du canal MIDI de la piste. Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Comment Cubase VST gère l’audio et le MIDI” dans la documentation électronique.
Messages continus
Pitch Bend, Aftertouch et contrôleurs (tels que molette de modulation, pédale de sustain, de volume, etc…) sont considérés comme des événements MIDI continus (par opposition aux messages temporaires que sont les messages concernant l’en­foncement ou le relâchement des touches).
À propos de l’enregistrement de messages continus
Si vous utilisez la molette de Pitch Bend de votre synthétiseur pendant l’enregistre­ment, ses mouvements seront enregistrés en même temps que les informations cor­respondant aux enfoncements et relâchements de touches (Note On/Off) - vous vous en seriez certainement douté.
Mais les messages continus peuvent aussi être enregistrés après les notes, ou même avant. Il est même possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent.
Prenons un exemple : imaginons que vous ayez enre gistré une ou plusieurs Parts de basse sur la piste 2. Si maintenant vous réglez une autre piste, mettons la 55, sur la même sortie et le même canal MIDI, vous pouvez enregistrer séparément les Pitch Bend de ces Parts de basse. Autrement dit, vous activez l’enregistrement, et vous n’agissez que sur la molette de Pitch Bend pendant cet enregistrement. Aussi long­temps que les deux pistes seront réglées sur la même sortie et le même canal MIDI, tout se passera à la lecture comme si les deux enregistrements av aient eu lieu simul­tanément.
- 79 -
Messages de Program Change
En utilisation normale, quand vous passez d’un programme à un autre sur votre synthétiseur (ou tout autre instrument que vous enregistrez), un nombre correspon­dant à ce programme est env o yé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Pro­gram Change. Ce type de message peut être enregistré “au vol”, pendant que vous jouez, ajouté après coup sur une piste séparée, ou entré à la main dans une des fenê­tres d’Edition. Vous pouvez aussi entrer les messages de Program Change dans l’Inspecteur.
Message de Système Exclusif (SysEx)
Les messages de Système Exclusif MIDI sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transportent des données ne concernant qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Chaque constructeur MIDI possède son propre code d’identification Sys Ex. Les messages Sys Ex peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé, ils peuvent être enregistrés comme tous les autres messages MIDI, et peuvent être édités dans l’Éditeur en Liste.
Vous trouverez plus d’informations sur les messages de Système Exclusif dans le chapitre “Manipulation du Système Exclusif” dans la documentation électronique.
V ous pouvez empêcher que Cubase VSTn’enregistre certain types de données MIDI grâce à la fonction Input Filter, décrite au chapitre “Filtrage et distribu­tion des données MIDI” dans la documentation électronique.
- 80 -
8 Méthodes d’enregistrement 8
- 81 -
A propos du Punch In/Out
Ceux d’entre vous qui ont déjà utilisé des magnétophones multipistes connaissent la technique dite de Punch In : elle consiste à passer en enregistrement alors que la bande est en train de défiler. Si par exemple vous avez commis une erreur au beau milieu d’un refrain, vous lancez la lecture depuis le début de ce refrain, et v ous pas­sez en enregistrement juste av ant la partie perfectible : celle-ci sera alors remplacée par une nouvelle version.
Punch Out désigne la manœuvre qui consiste à désactiver l’enregistrement sans ar­rêter la lecture. Si, pour reprendre l’exemple ci-dessus, le refrain est suivi par un couplet qui est parfait, il faudra effectuer un Punch Out à la fin du refrain, pour ne rien abîmer du couplet en enregistrant par-dessus accidentellement.
Dans Cubase VST, il e xiste deux modes de Punch In et Punch Out : automatique et manuel.
Punch In automatique
1. Sélectionnez une piste, et procédez aux réglages nécessaires (comme pour tout autre enregistrement).
2. Si vous enregistrez en MIDI, déterminez si le nouvel enregistrement doit remplacer ce qui est déjà sur la piste (mode Replace) ou si vous voulez l’y ajouter (mode Overdub).
Utilisez pour ce faire le bouton “Rec Mode” (Overdub/Replace) du Bloc de Commande, comme décrit dans le chapitre précédent.
3. Positionnez le Locateur Gauche à l’endroit d’où vous désirez que l’enre­gistrement commence.
4. Amenez la tête de lecture en un point quelconque situé avant le Locateur gauche.
Cette manœuvre peut s’effectuer en utilisant les boutons de Transport (Rem­bobinage, Avance rapide, etc.) ou en modifiant les valeurs figurant dans la case Tête de Lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous page 99.
5. Cliquez sur le bouton Punch In du Bloc de Commande, de façon à activer cette fonction.
Punch In activé.
6. Déclenchez la lecture.
- 82 -
À présent, dès que la tête de lecture atteint le Locateur Gauche, l’enregistrement est automatiquement activé, comme vous pouvez vous en apercevoir en observant le bouton Enregistrement du Bloc de Commande.
1. Positionnez la tête de lecture…
2. Déclenchez la lecture…
3. Lorsque le programme atteint le point de Punch In…
4. Le passage en enregistrement est automatique !
7. Enregistrez.
8. Sortez de l’enregistrement soit en appuyant sur Stop, soit en effectuant un Punch Out (voir ci-après).
Punch In manuel
1. Sélectionnez une piste, et procédez aux réglages nécessaires (comme pour tout autre enregistrement).
2. Si vous enregistrez en MIDI, utilisez le commutateur Rec Mode (Over­dub/Replace) pour déterminez si le nouvel enregistrement doit rempla­cer ou s’ajouter à ce qui est déjà sur la piste.
3. Veillez à ce que l’option Punch In automatique ne soit pas sélectionnée dans le Bloc de Commande.
Punch In désactivé.
4. Amenez la tête de lecture en un point quelconque situé avant l’endroit où vous désirez effectuer un Punch In.
5. Déclenchez la lecture.
- 83 -
6. Lorsque vous arrivez au bon endroit, cliquez sur le bouton Enregistre­ment, ou appuyez sur la touche [*] du pavé numérique.
7. Enregistrez.
8. Quittez l’enregistrement soit en appuyant sur Stop, soit en effectuant un Punch Out (voir ci-après).
Punch In sur des notes tenues
Dans Cubase VST, lorsque vous passez en mode Enregistrement, la résonance des notes déjà jouées ne sera jamais coupée, ces notes iront jusqu’à la fin de l’enve­loppe, comme avant le Punch In, et ce quel que soit le mode d’Enregistrement choisi (Overdub ou Replace).
Punch In et données de Contrôleur ou de Pitch Bend
Attention si vous effectuez des Punch In alors que des données correspondant à un Pitch Bend ou à un contrôleur (molette de modulation, pédale de sustain ou de vo­lume, etc.) sont émises : des phénomènes bizarres peuvent se produire (notes inter­minables, vibrato inextinguible, etc.) !
Si par exemple vous effectuez un Punch Out alors que la pédale sustain de votre synthétiseur est enfoncée, vous indiquez en fait au programme de continuer à jouer les notes, puisque le code de relâchement de la pédale n’a pas été enregistré. Lors de la lecture, Cubase VST peut netto yer les messages de Pitch Bend, Modulation et Pédale Forte ainsi que les messages de Pression par Canal (Channel Pressure) figu­rant à la fin de chaque Part, en prenant en compte ce qui s’est passé auparav ant dans les Parts. Mais, la manière dont les messages “MIDI continus” se comportent de­mande une bonne compréhension des codes MIDI, il faut s’en méfier.
- 84 -
Punch Out automatique
1. Amenez le Locateur Droit à l’endroit où vous désirez que l’enregistre­ment se termine.
2. Cliquez sur le bouton Punch Out du Bloc de Commande, de façon à l’activer.
Locateur Droit positionné
Punch Out activé
3. À présent, la fonction d’enregistrement est automatiquement désactivée dès que la tête de lecture atteint le Locateur Droit.
Passez en enregistrement
Quand la tête de lecture atteint le Locateur Droit…
…l’enregistrement est automatiquement désactivé, mais la lecture se poursuit.
Vous pouvez bien évidemment combiner Punch In et Punch Out automatiques, pour automatiser complètement l’enregistrement.
Punch Out manuel
1. Passez en enregistrement, de la manière qu’il vous plaira.
Par exemple, vous pouvez très bien combiner Punch In et Punch Out manuels, pour corriger une erreur dans une version correcte ailleurs.
2. Lorsque vous arrivez au bon endroit, cliquez sur le bouton Enregistre­ment, ou appuyez sur la touche [*] du pavé numérique.
3. Si vous le désirez, effectuez à nouveau un Punch In et enregistrez encore.
4. Une fois ces opérations terminées, arrêtez Cubase VST.
- 85 -
A propos du Cycle
Cubase VST peut lire ou enregistrer en mode Cycle - en boucle, si vous préférez. C’est vous qui décidez où le cycle commence et où il se termine, au moyen des Locateurs Gauche et Droit. Quand la fonction Cycle est activée, vous pouv ez écou­ter de façon répétitive une partie de l’Arrangement, et enregistrer en ajoutant des notes à chaque passage, etc. La lecture en boucle est également très pratique lors d’opérations d’édition, ou pour effectuer des modifications dans l’Inspecteur.
Réglage du Cycle
1. Positionnez le Locateur Gauche à l’endroit où vous voulez que le Cycle commence.
2. Positionnez le Locateur Droit à l’endroit où vous voulez que le Cycle prenne fin.
3. Cliquez sur le bouton Cycle du Bloc de Commande pour activer ce mode, ou bien appuyez sur la touche [÷] du pavé numérique.
Réglez les Locateurs Gauche et Droit…
…et activez le mode Cycle.
Lecture en Cycle
Quand vous commencez une lecture alors que Cycle est activé, la section comprise entre les deux Locateurs sera répétée indéfiniment.
T outes les fonctions sont utilisables lors d’une lecture en mode Cycle. Vous pouvez donc utiliser ce mode de lecture en boucle en de multiples occasions, dont nous étu­dierons certaines plus loin dans ce manuel :
• Répéter avant d’enregistrer.
• Rendre muettes (Mute) des pistes ou des Parts pour expérimenter certaines va­riations sur un Arrangement.
• Utiliser l’édition MIDI sur une partie déterminée du morceau.
• Procéder à des ajustements dans l’Inspecteur, appliquer une quantisation, régler finement l’accord, les grooves.
• Effectuer des réglages dans le Mixeur, ajouter de l’égalisation et des effets aux Parts Audio.
• Procéder à des ajustements sur les sons de vos instruments, essayer un nouveau son sur une piste.
• etc, etc.
- 86 -
Enregistrer en mode Cycle
La procédure d’enregistrement en Cycle est identique pour les pistes MIDI et Audio. Cependant les résultats sont différents, comme décrit à la page 88.
Depuis le Locateur Gauche
1. Définissez le Cycle, et activez le bouton Cycle.
Marche/Arrêt du Cycle
2. Préparez une piste en enregistrement.
3. Si vous enregistrez en MIDI, utilisez le commutateur Rec Mode du Bloc de Commande pour choisir le mode d’enregistrement (Overdub/Re­place).
Tout ceci est décrit page 78.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrement.
5. Attendez la fin du décompte pour commencer à jouer.
6. Continuez à jouer à chaque “tour” de boucle, jusqu’à ce que vous soyez satisfait.
Si vous enregistrez en MIDI, lisez aussi ce qui concerne les Modes et Fonctions d’Enregistrement en Cycle, décrites ci-après.
7. Arrêtez Cubase VST, ou effectuez un Punch Out manuel.
Depuis un point quelconque situé avant le Cycle
1. Définissez le Cycle, et activez le bouton Cycle.
2. Préparez une piste en enregistrement et sélectionnez le mode d’enregis­trement (Overdub ou Replace).
3. Activez le Punch In automatique sur le Bloc de Commande.
Punch In activé.
4. Amenez la tête de lecture à un point quelconque situé avant le Cycle.
- 87 -
5. Passez en lecture.
Quand Cubase VST atteint le Cycle, l’enregistrement est activé automatiquement.
6. Continuez à jouer à chaque “tour” de boucle, jusqu’à ce que vous soyez satisfait.
7. Arrêtez Cubase VST, ou effectuez un Punch Out manuel.
Si vous effectuez un Punch In manuel avant le Cycle, le mode Cycle est automatiquement désactivé !
Punch In et Out en mode Cycle
Une fois que vous êtes en mode Cycle, vous pouvez ef fectuer manuellement autant de Punch In et de Punch Out que vous le désirez, sans avoir à arrêter le défilement du morceau. Il suffit de cliquer sur le bouton Enregistrement ou d’appuyer sur [*].
A propos de l’enregistrement Audio en Cycle
Si vous enregistrez de l’Audio en mode Cycle, il se produit ceci : Pendant tout l’enregistrement, un seul fichier Audio est créé. Il est cependant
scindé en un certain nombre de Segments (un par tour) qui sont “empilés” dans l’éditeur Audio. Comme les Segments sont tous sur la même piste, cela signifie normalement qu’un seul d’entre eux sera relu (la première “prise” enregistrée, puis­que c’est elle qui est en haut de l’éditeur Audio). Cependant, vous pouvez utiliser cette fonction pour assembler une prise “parfaite” à partir des différents Segments, en coupant les meilleurs morceaux de chaque Segment et en les recollant ensemble. Ceci est décrit dans le chapitre “L’Éditeur Audio” dans la documentation électroni­que.
• Aucun des modes et fonctions Cycle utilisé en enregistrement MIDI (décrits dans les pages suivantes) ne concerne l’enregistrement audio.
- 88 -
A propos de l’enregistrement MIDI en Cycle
En principe, l’enregistrement MIDI en Cycle peut aussi bien servir à ajouter de nouvelles données à chaque tour (Overdub) qu’à remplacer celles précédemment enregistrées. Cependant, il y a beaucoup de modes et de fonctions spécifiques à l’enregistrement MIDI en Cycle:
Changer de piste pendant l’enregistrement
En mode Cycle, il est possible d’enregistrer sur plusieurs pistes.
1. Configurez quelques pistes sur lesquelles vous désirez enregistrer. Confi­gurez également les instruments de façon à ce qu’ils produisent les sons appropriés sur ces canaux MIDI.
Quelques pistes configurées pour l’enregistrement d’une boucle de quatre mesures.
2. Activez l’enregistrement, en mode Cycle.
Enregistrez la première piste.
3. Sans arrêter le défilement, sélectionnez directement une nouvelle piste dans la liste, ou utilisez les touches [] et [] pour vous déplacer dans la liste.
Sélectionner une nouvelle piste réglée sur un canal MIDI (et peut-être une sortie) différent(e) dirige automatiquement les données correspondant à votre jeu vers le nouveau son.
4. Enregistrez sur cette seconde piste de la même façon que sur la pre­mière.
5. Poursuivez l’enregistrement sur les différentes pistes, jusqu’à obtenir un résultat qui vous convienne.
6. Arrêtez Cubase VST, ou effectuez un Punch Out manuel.
Enregistrer des données de SysEx en Cycle
Rien ne vous empêche d’enregistrer des données SysEx en Cycle (voir le chapitre “Manipulation des données de Système Exclusif” dans la documentation électroni­que), bien que ceci puisse conduire à une certaine confusion. En bon français : ne le faites pas, si vous n’êtes pas absolument sûr de ce que vous faites.
- 89 -
Modes d’enregistrement en cycle
Choix des modes
Dans le Bloc de Commande, vous trouverez une petite boîte de dialogue appelée “Cycle Rec”. Elle sert à sélectionner un des trois “comportements” lors de l’enre­gistrement en mode Cycle.
Le commutateur de Mode d’Enregistrement en Cycle
Vous pouvez sélectionner n’importe quel mode avant l’enregistrement, ou durant celui-ci.
Comme toujours lorsque vous enregistrez, le commutateur habituel de Mode d’Enregistrement (Overdub/Replace) détermine ce qui se produit avec les données MIDI déjà présentes sur la piste
avant
gistrement en Cycle. Pour une explication complète de la relation entre le Mode d’Enregistrement et le Mode d’Enregistrement en Cycle, voir page 93.
que vous ne démarriez l’enre-
Mode Mix
En mode Mix, tout ce que vous enregistrez vient s’ajouter à ce qui l’est déjà. C’est le mode à choisir pour construire un motif rythmique en mode Cycle. Vous pouvez commencer par la charleston, ajouter la grosse caisse sur une seconde piste, la caisse claire sur la 3e, etc.
Enregistrez quelques notes au premier tour…
T out ce que vous enregistrez au cours des tours suivants vient s’ajouter à ce qui existe déjà.
Mode Punch
Dans ce mode, Cubase VST effectue un Punch In automatique dès que vous jouez quoi que ce soit pendant un tour. Procédez comme suit :
1. Sélectionnez le mode Punch.
2. Commencez à enregistrer en mode Cycle.
3. Si vous commettez une erreur au cours du Cycle, il suffit d’attendre le tour suivant, et de rejouer au moment opportun.
Tout ce qui était enregistré depuis ce point jusqu’à la fin du Cycle sera rem­placé par ce que vous aurez rejoué.
- 90 -
4. Quand l’enregistrement vous satisfait, vous pouvez désactiver le mode Punch, cliquer sur Stop ou effectuer un Punch Out.
Enregistrez quelques notes pendant le premier tour…
Dès que vous commencez à jouer au cours d’un tour ultérieur, les données correspondantes viennent remplacer celles déjà enregistrées, à partir du point où vous avez recommencé à jouer jusqu’à la fin du Cycle.
Mode Normal
Le terme “Mode Normal” se réfère à la façon dont Cubase VST se comporte en mode d’enregistrement normal, par opposition à l’enregistrement en boucle. Ce mode permet de reprendre à zéro l’enregistrement sur la piste, à chaque fois qu’un nouveau Cycle commence.
1. Déterminez si vous désirez ou non effacer les enregistrements antérieurs de la piste, en sélectionnant un mode d’enregistrement (Overdub ou Replace).
Reportez-vous page 78.
2. Sélectionnez le mode d’enregistrement Normal en Cycle.
3. Enregistrez quelques notes au cours d’un tour.
V ous n’entendrez pas ce que vous avez enregistré au cours des tours suivants.
4. Si vous désirez recommencer l’enregistrement, il suffit de le faire au cours d’un tour suivant.
Tout ce qui avait été enregistré au cours des tours précédents est automatique­ment effacé.
5. Si une version vous plaît (complète et effectuée d’une traite au cours d’un tour), arrêtez l’enregistrement, ou activez un autre mode d’enregis­trement en mode Cycle.
Enregistrez quelques notes au cours du premier tour…
Si vous jouez quelque chose au cours de n’importe lequel des tours suivants, les données correspondantes remplaceront totalement votre précédent enregistrement.
V euillez noter qu’un tour complet n’est préservé que lorsque l’enregistrement est arrêté en un endroit quelconque du tour suivant.
- 91 -
Fonctions d’enregistrement en Cycle
Ces fonctions se trouvent dans un menu déroulant qui apparaît lorsque vous ap­puyez sur le bouton de la souris alors que le pointeur se trouve sur le texte “Cycle Rec” dans le Bloc de Commande, le tout lorsque vous enregistrez en mode Cycle.
Delete Last Version (Effacer la dernière version)
Si vous venez de faire une erreur sur votre dernière version, procédez comme suit :
• Pendant l’enregistrement, sélectionnez “Delete Last Version” depuis le menu déroulant, ou appuyez sur la touche [V] du clavier de votre ordina­teur.
Cette manœuvre efface votre dernier enregistrement. Même si vous n’avez rien joué depuis plusieurs tours, ce sont les données correspondant au dernier tour que vous avez enregistré qui seront effacées.
Delete Subtrack (Effacer une Sous-piste)
Si vous commettez une erreur, et que vous ne souhaitez rien conserver de ce que vous venez d’enregistrer, procédez comme suit :
• En cours d’enregistrement, sélectionnez “Delete Subtrack” ou appuyez sur la touche [B] du clavier de votre ordinateur.
La Part est effacée (mais non détruite), et v ous pouvez rejouer instantanément, sans devoir quitter le mode Enregistrement.
Key Erase (Effacement par touche)
Pour effacer toutes les notes jouées av ec une ou plusieurs touches déterminées, pro­cédez comme suit :
1. Pendant l’enregistrement, appuyez et maintenez enfoncées les touches du clavier du synthétiseur correspondant aux notes à effacer.
2. Sélectionnez “Key Erase” dans le menu déroulant, ou appuyez sur la tou­che [K] du clavier de votre ordinateur.
- 92 -
Quantize Last Version (Quantiser la dernière version)
La quantisation est une fonction qui permet de laisser l’ordinateur corriger les notes jouées de façon imprécise, afin de les ramener à leur position temporelle correcte. La quantisation n’est pas irrévocable, elle peut toujours être annulée, à moins que vous n’ayez décidé de “geler” votre quantisation. Cubase VST offre plusieurs op­tions de quantisation, décrites page 199.
Si vous désirez quantiser tout ce que vous avez enregistré lors du dernier tour, pro­cédez comme suit :
1. Sélectionnez une valeur de note pour la quantisation, dans le menu dé­roulant “Quantize” en haut de la fenêtre Arrangement.
Le menu déroulant Quantize
2. Sélectionnez “Quantize Last Version”, ou appuyez sur la touche [N] du clavier de votre ordinateur.
Tout comme avec la fonction “Delete Last Version”, même si Cubase VST a lu plusieurs fois le Cycle depuis votre dernier enregistrement, ce sera le dernier tour enregistré qui sera quantisé.
À propos de l’enregistrement MIDI en Cycle et du commutateur Overdub/Replace
Comme décrit page 78, le commutateur Overdub/Replace sert à déterminer si ce que vous enregistrez vient s’ajouter à tout ce qui se trouv ait déjà sur la piste ou s’il doit remplacer les enregistrements existants.
Le même principe s’applique à l’enregistrement en Cycle :
• Si le mode Overdub (Rajouter) est sélectionné, tout ce que vous enregistrez vient s’ajouter à ce qui se trouvait précédemment sur la piste.
• Si vous sélectionnez le mode Replace (Remplacer), tout ce que vous enregis-
en un passage
trez l’enregistrement) remplace ce qui se trouvait précédemment sur la piste.
• Les modes et fonctions d’enregistrement en Cycle décrits dans les pages pré­cédentes
ne s’appliquent qu’à ce qui est enregistré en un passage.
ple, le mode spécial Cycle Punch n’efface pas toutes les notes enregistrées sur la piste auparavant, mais seulement celles qui ont été enregistrées dans le Cycle lors du dernier tour.
(entre le moment où vous entrez et celui où vous sortez de
Par exem-
- 93 -
1. Admettons que votre Part soit presque enregistrée.
2. V ous activez Cycle Rec dans le mode Rajouter pour ajouter quelques notes.
3. Si vous utilisez maintenant la fonction Mode Cycle Punch, vous ne remplacerez que les notes enregistrées pendant le passage en Enregistrement en mode Cycle. Les notes enregistrées précédemment ne seront pas modifiées.
A propos de l’enregistrement multipiste
Que ce soit de l’audio ou du MIDI, Cubase VST a la possibilité d’enregistrer sur plusieurs voies ou pistes en même temps. Ce qui peut être utile dans des situations diverses :
• Vous pouvez enregistrer plusieurs musiciens jouant en direct.
Pour que cela soit possible en enregistrement audio, vous devez disposer d’une carte audio munie d’autant d’entrées séparées qu’il y a de musiciens.
• Vous pouvez enregistrer un instrument MIDI transmettant simultané­ment sur plusieurs canaux MIDI.
Dans ce cas, vous pouvez soit enregistrer sur une seule piste en réglant le canal MIDI sur “Any”, mode dans lequel la piste relira chaque événement en­registré sur le canal MIDI où il a été transmis. Soit utiliser le mode d’enregis­trement multipiste (Multi Track) afin d’enregistrer automatiquement les différents canaux MIDI sur des pistes différentes.
• Vous pouvez enregistrer du MIDI et de l’audio en même temps.
Les méthodes d’enregistrement sur le canal “Any” et multipiste sont décrites dans les chapitres “Comment Cubase VST gère l’Audio et le MIDI” et “Enregistrement multipiste” dans la documentation électronique.
- 94 -
9 Lecture, Tempo et Bloc de Commande9
- 95 -
Le Bloc de Commande
Vous trouverez ci-dessous une brève description de la fonction de chaque contrôle présent dans le Bloc de Commande :
Commutateur Overdub/ Replace (voir page 78)
Poignée (déplacement)
Passage entre les trois modes d’enregistrement en Cycle (voir page 90)
Tête de lecture (format musical)
Rembobinage
Avance rapide
Active le Punch In
Active le Punch Out
Curseur de position
Point de départ de l’enregistrement, point de Punch In et début du Cycle
Cycle On/Off
Stop
Lecture
Point de Punch Out, et fin du Cycle
Tête de lecture (format temporel)
Enregistrement
Active la quantisation automatique pendant l’enregistrement
Active ou désactive le métronome
Active la synchronisation avec d’autres appareils
Cacher et afficher le Bloc de Commande
Pour faire disparaître le Bloc de Commande, sélectionnez “Hide T ransport” dans le menu Windows ou appuyez sur [F12]. Pour la faire réapparaître, sélectionnez “Show Transport” dans le même menu ou appuyez à nouveau sur [F12].
Même si le Bloc de Commande est invisible, ses fonctions restent toutes accessibles depuis le clavier de l’ordinateur. Voyez ci-dessous la liste des commandes du Bloc.
Tempo
Signature rythmique
Indique l’activité MIDI In/Out
Active ou désactive la fonction Master Track
Déplacement du Bloc de Commande
Vous pouvez amener le Bloc de Commande à l’endroit de votre choix, en la dépla­çant par les côtés.
- 96 -
Le Pavé Numérique
Le pavé numérique du clavier de votre ordinateur sert à de nombreuses opérations de Transport. Quelques-unes d’entre elles sont décrites plus en détail dans la suite de ce chapitre.
Cycle On/Off Aller au
dernier Stop
Aller au Point d’écoute
(Cue)
Aller au Locateur droit
Aller au Locateur
gauche
Stop
De plus, les touches Haut de Page et Bas de Page servent à actionner l’Avance Rapide et le Rembobinage.
Si votre ordinateur ne dispose pas de pavé numérique, quelques commandes de transport sont toujours accessibles depuis le clavier “normal” (l’illustration con­cerne un clavier au standard américain).
Num Lock
÷ x
7 8 9
4 5 6+
123
0
,
Enter
Enregistrement
Ralentir le Tempo
Accélérer le Tempo
Lecture
9 0 =8
Enregistrement
Cycle On/Off
La Barre d’Espacement sert de bouton Stop.
Lecture
[ ]
- 97 -
Tempo de base et Signature Rythmique
Tempo : Bloc de Commande ou Mastertrack ?
Le tempo de Cubase VST peut être déterminé par deux sources différentes :
• Lorsque le tempo du morceau est invariable, le bouton Master du Bloc de Commande peut être désactivé ; la valeur du tempo est alors réglée simple­ment dans le Bloc de Commande. Elle peut être modifiée à tout moment, même en cours de lecture.
• Lorsque le tempo subit des variations en cours de morceau, il faut utiliser la Mastertrack (qui est, entre autres, la piste à laquelle Cubase VST se réfère pour les valeurs de tempo - reportez-vous au chapitre “La Mastertrack”). Pour que ces changements de tempo affectent aussi la lecture, il faut que le bouton Master situé sur le Bloc de Commande soit activé. Tout ceci est expliqué en détails dans le chapitre “La Mastertrack”.
Le réglage de tempo apparaissant sur le Bloc de Commande est actif.
Les tempi de la Mastertrack sont utilisés et apparaissent dans le Bloc de Commande.
Réglage du Tempo au moyen du Bloc de Commande
La valeur de Tempo apparaissant dans le Bloc de Commande se règle comme n’im­porte quelle autre valeur (voir page 39 de ce manuel). La valeur est exprimée en BPM (Battements Par Minute). La partie entière et la partie fractionnaire peuvent être ajustées séparément, si nécessaire.
- 98 -
Réglage de la Position Musicale et Temporelle
Au moyen de l’Avance Rapide et du Rembobinage
La Tête de Lecture peut évidemment être déplacée au moyen des boutons Avance Rapide et Rembobinage. En maintenant enfoncée la touche [Majuscule] tout en cli­quant sur le bouton, l’avance et le retour sont encore plus rapides.
Rembobinage
Avance Rapide
En double cliquant dans la Règle
Si vous double-cliquez quelque part dans la Règle, la Tête de Lecture se placera à cet endroit.
Double-cliquez dans la Règle...
Au moyen du Curseur de Position
Le curseur de Position est situé sur le Bloc de Commande. Vous pouvez soit tirer la poignée, soit cliquer en un endroit quelconque de la ligne pour y amener la poignée.
La course du curseur représente la longueur de votre morceau. Autrement dit, si vous amenez le curseur tout à fait à droite, la tête de lecture se trouvera à la fin de la dernière Part.
...pour déplacer la Tête de Lecture.
Déplacement du Curseur de Position.
À propos de la valeur de Résolution (Snap)
Lorsque vous modifiez la position de la tête de lecture dans la règle, ou par l’inter­médiaire du curseur, une fonction appelée “v aleur de résolution” vous aide à retrou­ver les positions exactes rapidement, en limitant le nombre de points où le curseur peut venir se positionner : il peut se déplacer de mesure en mesure, de blanche en blanche, de noire en noire, etc. Cette valeur peut bien entendu être réglée sur zéro.
- 99 -
La valeur de résolution est fixée grâce au menu déroulant “Snap” situé dans la partie supérieure de la fenêtre d’Arrangement.
Valeur Description
Off N’importe quelle position est accessible. Bar Le curseur se déplace de barre de mesure en barre de mesure. 1/2 à 1/16Le curseur se déplace de note en note, selon la valeur affichée (de
blanche à double-croche).
Si Snap est réglé sur Bar (Mesure)...
...la tête de lecture ira de barre de mesure en barre de mesure.
Si Snap est réglé sur 1/4, par exemple…
...la tête de lecture peut être amenée sur n’importe quelle position correspondant à une noire.
Modification des valeurs de Positions dans le Bloc de Commande
Il est possible de modifier les valeurs de position, en mesures ou en temps, depuis le Bloc de Commande, comme décrit dans le chapitre “Méthodes de base”. La tête de lecture suit fidèlement les valeurs entrées.
- 100 -
Loading...