This User guide is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB or its local affiliated company, without
any warranty. Improvements and changes to this User guide
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or equipment,
may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB or
its local affiliated company at any time and without notice. Such
changes will, however, be incorporated into new editions of this
User guide. All rights reserved.
Publication number: LZT 108 9295/3 R1A
Some of the services in this User guide are not supported by all
networks. This also applies to the GSM International Emergency
Number 112. Contact your network operator or service provider if
you are in doubt whether you can use a particular service or not.
The liquid identity logo is a trademark or a registered trademark of
Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony is a trademark
or a registered trademark of Sony Corporation. Ericsson is a
trademark or a registered trademark of Telefonaktiebolaget
LM Ericsson.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under
license.
The Stereo Bluetooth™ Headset HBH-DS980 lets you
stay in control of your incoming and outgoing phone
calls. You can enjoy stereo audio from a phone or other
Bluetooth device, such as a computer or a portable
music player. When you receive or make a call, the
music automatically pauses and starts playing again
when the call ends.
For full functionality, your phone or other device should
support the following Bluetooth profiles:
• Bluetooth Handsfree
• Bluetooth Headset
• Bluetooth Advanced Audio Distribution
• Bluetooth Audio/Video Remote Control
• Bluetooth PhoneBook Access
See the Bluetooth Handsfree Important Information
guide for more information about safe and efficient use.
First time use: Charge approximately 8 hours before
using the headset.
Pairing the headset with the phone
Before you can use the headset with your phone it
has to be paired once with the phone. Follow the
instructions in the phone User guide on how to turn
on Bluetooth in your phone.
Turn on Bluetooth visibility in your phone, and keep
it close to the headset, 20 cm (7 inch) or less.
3
Make sure the headset is off.
4
On the headset, press and hold down the on/off key
until the display shows .
5
If your phone supports auto pairing, press YES
when Add device? appears in your phone to
complete the procedure. If not, continue with step 6.
6
Prepare your phone according to the phone User
guide on how to pair a Bluetooth device. You may
need to enter a passcode (0000). When appears,
the headset is ready to use.
To turn the headset on
• Press and hold down the on/off key until
Sony Ericsson appears.
To turn the headset off
• Press and hold down the on/off key until
Sony Ericsson disappears.
To light up the display
• Press the menu key or on/off key. The display turns
off automatically.
Press and hold down the on/off key until the display
shows .
3
Press and hold down the on/off key and the call
handling key simultaneously until the headset is
turned off.
Listening to music
Before you can listen to music, the headset has to be
paired once with your phone. See “To pair the headset
with the phone” on page 10. You can also use the
headset with other devices, for example, a computer
or a portable music player.
• Press the music key on the headset to start or stop
the music.
To skip to another music track
• Select the next or previous track key.
To adjust the music volume
• When you listen to music, press the volume up or
down key.
Using another device as a music source
Before you can listen to music from another device, the
headset has to be paired once with the device. The
headset can be paired with up to ten devices. When you
press the music key, the headset connects to the most
recently used music device.
Note: If the last used music device is not within range,
you have to select another device in the device list.
See “To select another device as a music source” on
page 14.
Turn on Bluetooth visibility in your device, and
keep it close to the headset, 20 cm (7 inch) or less.
3
In the headset, press and hold down the on/off key
until the display shows . The headset is
prepared to be paired.
4
Prepare your device according to the device User
guide on how to pair a Bluetooth device. You may
need to enter a passcode. The headset passcode
is 0000.
When the headset is on and paired with several
devices, press and hold down the menu key until the
menu icons appear.
2
Press the volume key to scroll to .
3
Press the music key to enter the device list.
4
Scroll to a device and press the music key.
Tip: To return to a previous menu level, press the
menu key.
Calling functions
Your phone uses the headset for calls, even if you are
listening to music from another device. You can pair
and connect several phones to the headset, and receive
calls from any of them.
Note: Objects, walls and a greater distance than
5 metres (16.5 feet) can affect the sound. Wear your
headset on the same side of your body as your phone
for best performance.
To answer a call
• Press the call handling key.
To reject a call
• Press and hold down the call handling key until you
hear a beep.
Press and hold down the menu key until the menu
icons appear.
2
Press the volume key to scroll to .
3
Press the call handling key to enter the call list.
4
Scroll the list with the volume key, and press the call
handling key to call a number.
Tip: To return to a previous menu level, press the menu
key. To select an item, you can also press the music key.
To make a call using voice commands
1
Press the call handling key.
2
After the beep: Say the name you want to call.
Note: To be able to use this function, you first have to
activate voice control in your phone and record voice
commands. For more information on voice commands,
and if your phone supports it, see the phone User guide.
To transfer sound from phone to headset
• During an ongoing call in your phone, press the call
handling key on the headset. To transfer from
headset to phone, see the phone User guide.
To turn the microphone on or off (mute)
• During a call, press both volume keys
simultaneously.
• When you have no ongoing call or music playing,
press the volume key up or down.
To adjust the speaker volume for calls
• During a call, press the volume key up or down.
To select another phone for outgoing calls
1
When the headset is on and paired with several
phones, press and hold down the menu key until the
menu icons appear.
2
Press the volume key to scroll to .
3
Press the call handling key to enter the device list.
4
Scroll to a phone and press the call handling key.
The phone you have selected now is the one you
will use for outgoing calls. It is indicated by
before the phone name in the device list.
Tip: To return to a previous menu level, press the
menu key.
Note: If you pair a new phone with the headset, the new
phone will automatically be the one used for outgoing
calls. Incoming calls can be received from all phones
paired with the headset, and which are in range.
• Before you can use your Stereo Bluetooth Headset
with your phone or other device it has to be paired
once. See “To pair the headset with the phone” on
page 10 or “To pair the headset with another device”
on page 13.
• Make sure the headset is charged and within range
of the phone or other device. We recommend a
maximum distance of 5 metres (16.5 feet), with no
solid objects in between.
• Check the Bluetooth settings in the phone or other
device. For more information on Bluetooth and
pairing, go to www.sonyericsson.com/learnabout.
• Make sure your phone supports the Bluetooth
Handsfree profile. See the phone User guide.
The headset does not connect to my music source
• Make sure your phone or other device is paired with
the headset. See “To pair the headset with the
phone” on page 10, or “To pair the headset with
another device” on page 13. You may have to restart
the media player and select to use the headset.
• Make sure your phone or device supports the
Bluetooth Advanced Audio Distribution profile.
• The headset tries to connect to the most recently
used music device paired with the headset. Select
the device to use with the headset. See “To select
another device as a music source” on page 14.
Escuchar música ....................................... 30
Funciones de llamada ............................... 33
Resolución de problemas......................... 38
Ver información reguladora...................... 40
Sony Ericsson HBH-DS980
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada, sin que se
proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada pueden realizar,
en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios
necesarios en la presente guía del usuario a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Reservados todos
los derechos.
Número de publicación: LZT 108 9295/3 R1A
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en la
presente guía del usuario. Esto también se aplica al número de
emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede
utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
El logotipo de la esfera es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony es una marca comercial o una marca comercial registrada de
Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca
comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
La marca y logotipos Bluetooth™ son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Ericsson
se realiza bajo licencia.
El auricular Bluetooth™ estéreo HBH-DS980 permite
controlar las llamadas entrantes y salientes. Puede
disfrutar del sonido estéreo de un teléfono o de otro
dispositivo Bluetooth, por ejemplo un ordenador o un
reproductor de música portátil. Al recibir o realizar una
llamada, la música se detiene automáticamente y
empieza a reproducirse de nuevo tras su finalización.
Para utilizar más funciones, el teléfono o el otro
dispositivo deben ser compatibles con los siguientes
perfiles Bluetooth:
• Manos libres Bluetooth
• Auricular Bluetooth
• Distribución de audio avanzada Bluetooth
• Control remoto de audio/vídeo Bluetooth
• Acceso a la agenda Bluetooth
Consulte la guía Bluetooth Handsfree Important
Information (Información importante sobre manos
libres Bluetooth) para obtener más detalles sobre cómo
utilizarlo de forma segura y eficaz.
Estado de la batería. Con animación
cuando se está cargando
El auricular está encendido
El auricular está listo para asociarlo al
teléfono
El auricular se ha asociado
correctamente al teléfono o a otro
dispositivo
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada en curso
Llamada perdida
Menú de agenda
Agenda no disponible o vacía
Menú de lista de llamadas
Lista de llamadas no disponible o vacía
Menú de lista de dispositivos
El teléfono se está utilizando para
realizar llamadas
El control de voz está activado
El micrófono está apagado
Para poder utilizar el auricular con el teléfono, debe
asociarlo con éste una vez. Siga las instrucciones de
la Guía del usuario sobre cómo activar Bluetooth en
el teléfono.
Para asociar el auricular con el teléfono
1
Active Bluetooth en el teléfono.
2
Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono
y acérquelo al auricular a una distancia de 20 cm
(7 pulgadas) o menos.
3
Asegúrese de que el auricular está apagado.
4
En el auricular, mantenga pulsada la tecla de
encendido/apagado hasta que en la pantalla aparezca
.
5
Si su teléfono admite auto pairing, indíquelo así
cuando en el teléfono se le pregunte si desea agregar
dispositivo para finalizar con el procedimiento.
En caso contrario, continúe en el paso 6.
6
Prepare el teléfono siguiendo las instrucciones de
la Guía del usuario del teléfono sobre cómo asociar
dispositivos Bluetooth. Es posible que tenga que
introducir el código de acceso (0000). Cuando
aparezca , el auricular estará listo para usar.
Antes de poder escuchar música, es necesario asociar
una vez el auricular con el teléfono. Véase “Para asociar
el auricular con el teléfono” en la página 28. También
puede utilizar el auricular con otros dispositivos, como
un ordenador o un reproductor de música portátil.
• Pulse la tecla de música en el auricular para que
la música empiece o deje de sonar.
Para saltar a otra pista
• Seleccione la tecla de pista siguiente o anterior.
Para ajustar el volumen de la música
• Mientras escucha música, pulse la tecla de subir
o bajar el volumen.
Utilizar otro dispositivo como fuente de
música
Para poder escuchar música de otro dispositivo, deberá
asociar el auricular con éste. El auricular se puede
asociar con un máximo de diez dispositivos. Cuando
se pulsa la tecla de música, el auricular se conecta al
último dispositivo de música utilizado.
Nota: Si éste no está accesible, deberá seleccionar
otro en la lista de dispositivos. Véase “Utilizar otro
dispositivo como fuente de música” en la página 33.
Active la visibilidad Bluetooth en el dispositivo
y acérquelo al auricular a una distancia de 20 cm
(7 pulgadas) o menos.
3
En el auricular, mantenga pulsada la tecla de
encendido/apagado hasta que en la pantalla aparezca
. El auricular está listo para asociarlo.
4
Prepare el dispositivo siguiendo las instrucciones
de la Guía del usuario del dispositivo sobre cómo
asociar dispositivos Bluetooth. Es posible que tenga
que introducir el código de acceso. El código de
acceso del auricular es 0000.
Si el auricular está encendido y asociado con varios
dispositivos, mantenga pulsada la tecla de menú
hasta que aparezca el icono de menú.
2
Pulse la tecla de volumen para desplazarse hasta
.
3
Pulse la tecla de música para introducir la lista
de dispositivos.
4
Desplácese hasta un dispositivo y pulse la tecla
de música.
Consejo: Para volver al nivel de menú anterior, pulse
la tecla de menú.
Funciones de llamada
El teléfono utiliza el auricular para las llamadas,
incluso si está escuchando música de otro dispositivo.
El auricular se puede asociar y conectar con varios
teléfonos, y recibir llamadas de cualquiera de ellos.
Nota: Los objetos, las paredes y las distancias
superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden afectar a la
calidad del sonido. Para obtener el mejor rendimiento,
colóquese el auricular en la oreja del mismo lado que
la mano con la que sostiene el teléfono.
Nota: Para poder utilizar esta función, primero tiene
que activar el control de voz del teléfono y grabar los
comandos de voz. Si desea obtener más información
sobre los comandos de voz, y si el teléfono lo admite,
consulte la Guía del usuario del teléfono.
Para transferir sonido desde el teléfono al
auricular
• Si recibe una llamada en el teléfono, pulse la tecla
de gestión de llamadas en el auricular. Si desea
transferir sonidos del auricular al teléfono, consulte
la Guía del usuario del teléfono.
Para encender o apagar el micrófono (silencio)
• Durante una llamada, pulse simultáneamente los dos
botones de volumen.
Para ajustar el volumen del tono de llamada
• Cuando no tenga ninguna llamada en curso ni esté
reproduciendo música, pulse la tecla de subir o bajar
el volumen.
Para ajustar el volumen del altavoz para las
llamadas
• Durante una llamada, pulse la tecla de subir o bajar
el volumen.
Para seleccionar otro teléfono para las
llamadas salientes
1
Si el auricular está encendido y asociado con varios
teléfonos, mantenga pulsada la tecla de menú hasta
que aparezca el icono de menú.
2
Pulse la tecla de volumen para desplazarse hasta
.
3
Pulse la tecla de gestión de llamadas para introducir
la lista de dispositivos.
4
Desplácese hasta un teléfono y pulse la tecla de
gestión de llamadas. El teléfono que haya
seleccionado será el que se utilizará para realizar
llamadas. En la lista de dispositivos, se distingue
gracias al símbolo situado junto al nombre del
teléfono.
Consejo: Para volver al nivel de menú anterior, pulse la
tecla de menú.
Nota: Si asocia el auricular con un nuevo teléfono, éste
empezará a utilizarse automáticamente para realizar
llamadas. Las llamadas entrantes se pueden recibir de
cualquier teléfono asociado con el auricular, siempre y
cuando tengan cobertura.
No hay conexión con el teléfono u otro dispositivo
• Antes de utilizar el auricular Bluetooth estéreo con
el teléfono u otro dispositivo, debe asociarlos una
vez. Véase “Para asociar el auricular con el
teléfono” en la página 28 o “Para asociar el
auricular con otro dispositivo” en la página 32.
• Asegúrese de que el manos libres esté cargado y
dentro del alcance del teléfono o dispositivo. Se
recomienda una distancia máxima de 5 metros
(16,5 pies) sin que haya ningún objeto sólido en
medio.
• Compruebe que la configuración de Bluetooth en el
teléfono o el otro dispositivo. Para obtener más
información sobre Bluetooth y pairing, vaya a
www.sonyericsson.com/learnabout.
• Compruebe que el teléfono es compatible con el
perfil Manos libres de Bluetooth. Consulte la Guía
del usuario del teléfono.
El auricular no conecta con mi fuente de música
• Cerciórese de que el teléfono o demás dispositivos
están asociados con el auricular. Véase “Para
asociar el auricular con el teléfono” en la página 28,
o “Para asociar el auricular con otro dispositivo” en
la página 32. Es posible que tenga que reiniciar el
reproductor multimedia y seleccionar el uso del
auricular.
• Compruebe que el teléfono o el dispositivo son
compatibles con el perfil de Distribución de audio
avanzada de Bluetooth.
• El auricular intenta conectarse con el dispositivo de
música asociado con el teléfono que se ha utilizado
más recientemente. Seleccione el dispositivo que
desea utilizar con el auricular. Véase “Utilizar otro
dispositivo como fuente de música” en la página 33.
Las funciones de control remoto no funcionan
• Compruebe que el dispositivo es compatible con
el perfil de Distribución de audio avanzada de
Bluetooth.
El auricular se apaga solo
• La batería tiene poca carga. Oirá un ligero pitido.
Cargue la batería.
• Cuando se asocia por primera vez el auricular, éste
se apaga si se tarda en asociar un teléfono más de
10 minutos.
Capacidad de la batería
• Una batería que no se ha utilizado con frecuencia
o una batería nueva pueden tener una capacidad
reducida. Es posible que deba recargarla varias
veces.
Comportamiento imprevisto
• Reinicie el auricular. Véase “Para restablecer los
ajustes predeterminados del auricular” en la
página 29.
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile
Communications AB oder einer regionalen Tochtergesellschaft
ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht. Korrekturen und
Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung
typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie
aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte
können von Sony Ericsson Mobile Communications AB oder einer
regionalen Tochtergesellschaft jederzeit und ohne Ankündigung
vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in
zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
Publikationsnummer: LZT 108 9295/3 R1A
Einige der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Dienste werden nicht in allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch
für die internationale GSM-Notrufnummer 112. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung, wenn Sie Informationen zur
Verfügbarkeit bestimmter Dienste benötigen.
Das Logo ist eine Marke oder eingetragene Marke von
Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony ist eine Marke
oder eingetragene Marke der Sony Corporation. Ericsson ist eine
Marke oder eingetragene Marke von Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Die Marke Bluetooth und die entsprechenden Logos sind Eigentum
von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch
Sony Ericsson erfolgt unter Lizenz.
Mit dem Bluetooth™-Stereoheadset HBH-DS980
können Sie nicht nur ankommende und abgehende
Anrufe verwalten, sondern auch Musik aus dem Telefon
oder einem anderen Bluetooth Gerät (z. B. Computer
oder portabler Player) in Stereoqualität genießen.
Wenn Sie einen Anruf erhalten oder tätigen, wird die
Musikwiedergabe automatisch unterbrochen und nach
Beendigung des Anrufs fortgesetzt.
Das Telefon bzw. das andere Gerät muss folgende
Bluetooth-Profile unterstützen, damit alle Funktionen
verfügbar sind:
• Bluetooth Handsfree.
• Bluetooth Headset
• Bluetooth Advanced Audio Distribution
• Bluetooth Audio/Video Remote Control
• Bluetooth PhoneBook Access
Die Broschüre mit wichtigen Informationen zu
Bluetooth-Headsets enthält weitere Details zum
sicheren und effizienten Einsatz.
Ruftonlautstärke (Standby-Modus)
oder Musiklautstärke (bei
Musikwiedergabe) einstellen
Sprachlautstärke einstellen
Erste Schritte
So laden Sie das Headset:
Erstbenutzung: Laden Sie das Headset ca. 8 Stunden,
bevor Sie es benutzen.
Headset mit dem Telefon koppeln
Damit Sie das Headset mit einem Telefon nutzen können,
muss es mit diesem gekoppelt werden. Führen Sie die in
der Telefon-Bedienungsanleitung angegebenen Schritte
zum Aktivieren von Bluetooth aus.
Aktivieren Sie im Telefon die Bluetooth-Sichtbarkeit
und bringen Sie es in eine Entfernung von maximal
20 cm (7 Zoll) zum Headset.
3
Das Headset muss ausgeschaltet sein.
4
Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste am Headset,
bis auf dem Display angezeigt wird.
5
Wenn das Telefon das automatische Koppeln
unterstützt, drücken Sie „Ja“, sobald die Frage
„Gerät hinzufügen?“ angezeigt wird. Fahren Sie
andernfalls mit Schritt 6 fort.
6
Bereiten Sie das Telefon mit den in der zugehörigen
Bedienungsanleitung angegebenen Schritten auf das
Koppeln eines Bluetooth-Geräts vor. Sie müssen
ggf. ein Kennwort eingeben (0000). Wenn
angezeigt wird, kann das Headset benutzt werden.
So schalten Sie das Headset ein:
• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, bis
Sony Ericsson angezeigt wird.
So schalten Sie das Headset aus:
• Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, bis
Sony Ericsson ausgeblendet wird.
So aktivieren Sie die Displaybeleuchtung:
• Drücken Sie die Menütaste oder die Ein/Aus-Taste.
Die Displaybeleuchtung erlischt automatisch.
So stellen Sie die HeadsetStandardeinstellungen wieder her:
1
Schalten Sie das Headset aus.
2
Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste, bis auf
dem Display angezeigt wird.
3
Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste und die
Anruftaste gleichzeitig, bis das Headset
ausgeschaltet wird.
Musik hören
Damit Sie Musik hören können, muss das Headset mit
dem Telefon gekoppelt werden. Weitere Informationen
finden Sie unter „So koppeln Sie das Headset mit dem
Telefon:“ auf Seite 48. Sie können das Headset auch
mit anderen Geräten einsetzen, z. B. einem Computer
oder einem Musikplayer.
So spielen Sie Musik ab oder stoppen die
Wiedergabe:
• Drücken Sie die Musiktaste am Headset, um die
Musikwiedergabe zu starten bzw. anzuhalten.
So gelangen Sie zu einem anderen Titel:
• Verwenden Sie die Taste für den nächsten bzw.
vorherigen Titel.
So stellen Sie die Musiklautstärke ein:
• Drücken Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ oder
„Lautstärke verringern“, während Sie Musik hören.
Anderes Gerät als Musikquelle
Bevor Sie Musik von einem anderen Gerät anhören
können, muss das Headset mit dem Gerät gekoppelt
werden. Das Headset kann mit bis zu 10 Geräten
gekoppelt werden. Wenn Sie die Musiktaste drücken,
stellt das Headset eine Verbindung zu dem zuletzt
verwendeten Musikgerät her.
Hinweis: Befindet sich das zuletzt verwendete
Musikgerät nicht in Reichweite, müssen Sie ein
anderes Gerät in der Geräteliste auswählen. Weitere
Informationen finden Sie unter „So wählen Sie ein
anderes Gerät als Musikquelle:“ auf Seite 52.
Bereiten Sie das Gerät mit den in der zugehörigen
Bedienungsanleitung angegebenen Schritten auf das
Koppeln eines Bluetooth-Geräts vor. Sie müssen
ggf. ein Kennwort eingeben (0000). Die Kennung
des Headsets lautet 0000.
So wählen Sie ein anderes Gerät als
Musikquelle:
1
Wenn das Headset eingeschaltet ist und mit
mehreren Geräten gekoppelt wurde, drücken und
halten Sie die Menütaste, bis die Menüsymbole
angezeigt werden.
2
Drücken Sie die Lautstärketaste, um zu zu
blättern.
3
Drücken Sie die Musiktaste, um die Geräteliste zu
öffnen.
4
Blättern Sie zu einem Gerät und drücken Sie die
Musiktaste.
Tipp: Drücken Sie die Menütaste, um zur
nächsthöheren Menüebene zu gelangen.
Anruffunktionen
Das Telefon verwendet das Headset für Anrufe, auch
wenn Sie Musik von einem anderen Gerät anhören. Sie
können mehrere Telefone mit dem Headset koppeln und
Anrufe von allen gekoppelten Telefonen empfangen.
Hinweis: Objekte, Wände sowie Abstände von
mehr als 5 m (16,5 Fuß) können die Klangqualität
beeinträchtigen. Optimale Resultate erzielen Sie, indem
Sie das Headset auf derselben Körperseite wie das
Telefon tragen.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Drücken Sie die Anruftaste.
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Drücken und halten Sie die Anruftaste, bis Sie einen
Signalton hören.
So beenden Sie einen Anruf:
• Drücken Sie die Anruftaste. Das Display zeigt die
Dauer des Anrufs. Ein Anruf auf Halteposition wird
wieder zum aktiven Anruf.
So nehmen Sie einen zweiten Anruf an:
• Drücken Sie die Anruftaste. Der aktive Anruf wird
auf Halteposition gesetzt.
So wechseln Sie zwischen beiden Anrufen:
• Drücken und halten Sie die Anruftaste, bis Sie einen
Signalton hören.
So tätigen Sie Anrufe unter Verwendung der
Telefonkontakte:
1
Drücken und halten Sie die Menütaste, bis die
Menüsymbole angezeigt werden.
2
Drücken Sie die Lautstärketaste, um zu zu
blättern.
Tipp: Drücken Sie die Menütaste, um zur
nächsthöheren Menüebene zu gelangen. Sie können
auch die Musiktaste drücken, um einen Eintrag zu
wählen.
So tätigen Sie Anrufe sprachgesteuert:
1
Drücken Sie die Anruftaste.
2
Nach dem Signalton: Sagen Sie den anzurufenden
Namen.
Hinweis: Damit Sie diese Funktion verwenden können,
müssen Sie zunächst die Sprachsteuerung im Telefon
aktivieren und Sprachbefehle aufnehmen. Weitere
Informationen zu Sprachbefehlen und deren
Unterstützung durch das Telefon finden Sie in der
zugehörigen Bedienungsanleitung.
So übertragen Sie den Ton vom Telefon zum
Headset:
• Drücken Sie die Anruftaste am Headset, während
Sie ein Gespräch mit dem Telefon führen. Die
Übertragung vom Headset zum Telefon ist in der
Bedienungsanleitung des Telefons beschrieben.
So schalten Sie das Mikrofon ein oder aus:
• Drücken Sie während eines Anrufs beide
Lautstärketasten gleichzeitig.
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
• Drücken Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ oder
„Lautstärke verringern“, wenn kein aktiver Anruf
vorliegt und keine Musik abgespielt wird.
So stellen Sie die Lautstärke des
Lautsprechers für Anrufe ein:
• Drücken Sie während eines Anrufs „Lautstärke
erhöhen“ oder „Lautstärke verringern“.
So wählen Sie ein anderes Telefon für
abgehende Anrufe:
1
Wenn das Headset eingeschaltet ist und mit
mehreren Telefonen gekoppelt wurde, drücken und
halten Sie die Menütaste, bis die Menüsymbole
angezeigt werden.
2
Drücken Sie die Lautstärketaste, um zu zu
blättern.
3
Drücken Sie die Anruftaste, um die Geräteliste zu
öffnen.
4
Blättern Sie zu einem Telefon und drücken Sie die
Anruftaste. Das gewählte Telefon wird dann für
abgehende Anrufe verwendet. Dem Telefonnamen
wird in der Geräteliste vorangestellt.
Tipp: Drücken Sie die Menütaste, um zur
nächsthöheren Menüebene zu gelangen.
Hinweis: Wenn Sie ein neues Telefon mit dem Headset
koppeln, wird automatisch dieses neue Telefon für
abgehende Anrufe verwendet. Ankommende Anrufe
werden über alle mit dem Headset gekoppelten
Telefone empfangen, die sich in Reichweite befinden.
• Bevor Sie das Bluetooth-Stereoheadset mit dem
Telefon oder einem anderen Gerät benutzen können,
muss es gekoppelt werden. Weitere Informationen
finden Sie unter „So koppeln Sie das Headset mit
dem Telefon:“ auf Seite 48 bzw. „So koppeln Sie
das Headset mit einem anderen Gerät:“ auf Seite 51.
• Achten Sie darauf, dass das Headset geladen ist und
sich in Reichweite des Telefons bzw. des anderen
Geräts befindet. Wir empfehlen eine maximale
Distanz von 5 m (16,5 Fuß) ohne Festkörper in der
Sichtlinie zwischen den Geräten.
• Überprüfen Sie die Bluetooth-Einstellungen im
Telefon bzw. im anderen Gerät. Weitere
Informationen zu Bluetooth und zum Koppeln
finden Sie unter www.sonyericsson.com/learnabout
• Das Telefon muss das Profil „Bluetooth Handsfree“
unterstützen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung
des Telefons.
Das Headset stellt keine Verbindung zu meiner
Musikquelle her
• Das Telefon bzw. das andere Gerät muss mit dem
Headset gekoppelt sein. Weitere Informationen
finden Sie unter „So koppeln Sie das Headset mit
dem Telefon:“ auf Seite 48 bzw. „So koppeln Sie
das Headset mit einem anderen Gerät:“ auf Seite 51.
Sie müssen den Player im Gerät ggf. neu starten und
dann das Headset auswählen.
• Überprüfen Sie, ob das Telefon oder Gerät das
Profil „Bluetooth Advanced Audio Distribution“
unterstützt.
• Das Headset versucht zunächst, eine Verbindung zu
dem Musikgerät herzustellen, das zuletzt mit dem
Headset gekoppelt wurde. Wählen Sie das mit dem
Headset zu verwendende Gerät. Weitere
Informationen finden Sie unter „So wählen Sie ein
anderes Gerät als Musikquelle:“ auf Seite 52.
Fernbedienungsfunktionen arbeiten nicht
• Überprüfen Sie, ob das Gerät das Profil „Bluetooth
Advanced Audio Distribution“ unterstützt.
Headset wird automatisch ausgeschaltet
• Der Akku ist nicht mehr ausreichend geladen. Sie
hören einen tiefen Signalton. Laden Sie den Akku.
• Beim erstmaligen Koppeln wird das Headset
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie es nicht
innerhalb von 10 Minuten mit einem Telefon
koppeln.
Akkukapazität
• Ein nur wenig benutzter Akku oder ein neuer Akku
kann eine geringe Kapazität aufweisen. Er muss
dann mehrmals ge- und entladen werden.
Ce Guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale locale sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale locale
peuvent procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur
typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles
éditions de ce Guide d’utilisation. Tous droits réservés.
Numéro de publication : LZT 108 9295/2 R1A
Certains services mentionnés dans ce Guide d’utilisation ne sont
pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au
numéro 112 d’appel d’urgence international pour les GSM. Si vous
ne pouvez pas utiliser un service déterminé, renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services.
Le logo d’identification représentant du liquide est une marque
commerciale ou une marque déposée de Sony Ericsson Mobile
Communications AB. Sony est une marque commerciale ou une
marque déposée de Sony Corporation. Ericsson est une marque
commerciale ou une marque déposée de Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Les logos et la marque Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG,
Inc. et sont toujours utilisés sous licence par Sony Ericsson.
Les écouteurs stéréo Bluetooth™ HBH-DS980 vous
permettent de gérer les appels téléphoniques entrants
et sortants. Vous pouvez écouter du son stéréo à partir
d’un téléphone ou d’un autre périphérique Bluetooth tel
qu’un ordinateur ou un lecteur audio portable. Lorsque
vous recevez ou émettez un appel, la musique s’arrête
automatiquement et reprend une fois l’appel terminé.
Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles,
votre téléphone ou autre dispositif doit prendre en
charge les profils Bluetooth suivants :
• Mains libres Bluetooth
• Ecouteurs Bluetooth
• Bluetooth Advanced Audio Distribution
• Bluetooth Audio/Video Remote Control
• Bluetooth PhoneBook Access
Reportez-vous au guide Informations importantes sur le
Mains libres Bluetooth pour obtenir plus d’informations
sur une utilisation sûre et efficace.
Etat de la batterie. Le témoin s’anime
pendant la charge
Les écouteurs sont sous tension
Vous pouvez jumeler les écouteurs
avec un téléphone
Les écouteurs ont été correctement
ajoutés à un téléphone ou à un autre
périphérique
Appel entrant
Appel sortant
Appel en cours
Appel en absence
Menu Contacts
Contacts non disponible ou vide
Menu de la liste d’appels
Liste d’appels non disponible ou vide
Menu de la liste des périphériques
Le téléphone utilisé émet un appel
La commande vocale est activée
Le microphone est désactivé
Connexion à un téléphone ou à un
autre périphérique en cours
(en mode veille) ou du volume de la
musique (en mode musique)
Réglage du volume vocal
Mise en route
Pour charger les écouteurs
Première utilisation : Chargez les écouteurs pendant
8 heures environ avant de les utiliser.
Jumelage des écouteurs avec le téléphone
Avant d’utiliser les écouteurs avec votre téléphone,
vous devez les jumeler avec celui-ci. Suivez les
instructions du Guide d’utilisation du téléphone pour
activer Bluetooth sur votre téléphone.
Activez la visibilité Bluetooth sur votre téléphone
et gardez-le à proximité des écouteurs (20 cm,
7 pouces).
3
Assurez-vous que les oreillettes sont hors tension.
4
Sur les oreillettes, maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt jusqu’à ce que apparaisse.
5
Si votre téléphone prend en charge le jumelage
automatique, appuyez sur YES lorsque Ajouter
périphérique ? apparaît sur l’appareil pour clôturer
la procédure. Sinon, passez à l’étape 6.
6
Préparez votre téléphone conformément aux
instructions de son Guide d’utilisation relatives
au jumelage d’un périphérique Bluetooth. Il est
possible que vous deviez introduire le code d’accès
(0000). Lorsque apparaît, les oreillettes sont
prêtes à l’emploi.
Pour mettre les écouteurs sous tension
• Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt jusqu’à
ce que Sony Ericsson apparaisse.
Pour mettre les écouteurs hors tension
• Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt jusqu’à
ce que Sony Ericsson disparaisse.
Pour allumer l’affichage
• Appuyez sur la touche Menu ou sur la touche
marche/arrêt. L’affichage se désactive
automatiquement.
Pour réinitialiser les paramètres par défaut
des écouteurs
1
Mettez les écouteurs hors tension.
2
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt jusqu’à
ce que apparaisse.
3
Maintenez enfoncées simultanément la touche
marche/arrêt et la touche de gestion des appels
jusqu’à ce que les écouteurs s’éteignent.
Ecoute de la musique
Pour pouvoir écouter de la musique, vous devez jumeler
les écouteurs avec votre téléphone. Reportez-vous à la
section « Pour jumeler les écouteurs avec le
téléphone », page 67. Vous pouvez également utiliser
les écouteurs avec d’autres périphériques, tels qu’un
ordinateur ou un lecteur de musique portable.
Pour lire ou arrêter la lecture de la musique
• Appuyez sur la touche Musique des écouteurs pour
démarrer ou arrêter la lecture de la musique.
Pour accéder à une autre plage musicale
• Sélectionnez la touche de la plage suivante ou
précédente.
Pour régler le volume de la musique
• Lorsque vous écoutez la musique, appuyez sur la
touche d’augmentation ou de diminution du volume.
Utilisation d’un autre périphérique
comme source
Pour pouvoir écouter de la musique à partir d’un autre
périphérique, vous devez jumeler les écouteurs avec
ce dernier. Les écouteurs peuvent être jumelés avec
dix périphériques maximum. Lorsque vous appuyez sur
la touche Musique, les écouteurs se connectent au
périphérique audio que vous avez utilisé en dernier.
Remarque : Si le dernier périphérique audio utilisé
n’est pas à portée du téléphone, vous devez en
sélectionner un autre dans la liste des périphériques.
Reportez-vous à la section « Pour sélectionner un autre
périphérique comme source », page 71.
Pour jumeler les écouteurs avec un autre
périphérique
1
Activez Bluetooth sur votre périphérique.
2
Activez la visibilité Bluetooth sur votre périphérique et
gardez-le à proximité des écouteurs (20 cm, 7 pouces).
3
Sur les oreillettes, maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt jusqu’à ce que apparaisse.
Vous pouvez jumeler les écouteurs.
4
Préparez votre périphérique conformément aux
instructions de son Guide d’utilisation relatives au
jumelage d’un périphérique Bluetooth. Il est
possible que vous deviez introduire le code d’accès.
Le code d’accès des écouteurs est 0000.
Pour sélectionner un autre périphérique
comme source
1
Lorsque les écouteurs sont sous tension et jumelés
avec plusieurs appareils, maintenez la touche Menu
enfoncée jusqu’à ce que les icônes de menu
apparaissent.
2
Appuyez sur la touche de réglage du volume pour
accéder à .
3
Appuyez sur la touche Musique pour accéder à la
liste des périphériques.
4
Faites défiler jusqu’à un périphérique et appuyez sur
la touche Musique.
Conseil : Pour revenir à un niveau de menu précédent,
appuyez sur la touche Menu.
Fonctions d’appel
Votre téléphone utilise les écouteurs pour les appels,
même si vous écoutez la musique d’un autre
périphérique. Vous pouvez jumeler et connecter
plusieurs téléphones aux écouteurs, ainsi que recevoir
des appels à partir de ceux-ci.
Remarque : Les objets, les murs et l’éloignement de
plus de 5 m (16,5 pieds) peuvent influencer le son. Pour
des performances optimales, portez les écouteurs du
même côté du corps que le téléphone.
• Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels
jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Pour mettre fin à un appel
• Appuyez sur la touche de gestion des appels.
La durée de l’appel apparaît sur l’affichage.
Un appel en absence est rétabli.
Pour répondre à un deuxième appel
• Appuyez sur la touche de gestion des appels.
L’appel en cours est mis en attente.
Pour passer d’un appel à l’autre
• Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels
jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Pour émettre un appel à l’aide des contacts
du téléphone
1
Maintenez enfoncée la touche Menu jusqu’à ce que
les icônes de menu apparaissent.
2
Appuyez sur la touche de réglage du volume pour
accéder à .
3
Appuyez sur la touche de gestion des appels pour
accéder à vos contacts.
4
Faites défiler la liste triée par ordre alphabétique
à l’aide de la touche de réglage du volume, et
appuyez sur la touche de gestion des appels pour
sélectionner la première lettre du contact.
Faites défiler les contacts à l’aide de la touche de
réglage du volume, et appuyez sur la touche de
gestion des appels pour sélectionner un contact.
6
Si un contact possède plusieurs numéros, faites
défiler les numéros à l’aide de la touche de réglage
du volume.
7
Appuyez sur la touche de gestion des appels pour
composer le numéro.
Conseil : Pour revenir à un niveau de menu précédent,
appuyez sur la touche Menu. Pour sélectionner un
élément, vous pouvez également appuyer sur la touche
Musique.
Pour émettre un appel à l’aide de la liste
d’appels
1
Maintenez enfoncée la touche Menu jusqu’à ce que
les icônes de menu apparaissent.
2
Appuyez sur la touche de réglage du volume pour
accéder à .
3
Appuyez sur la touche de gestion des appels pour
accéder à la liste d’appels.
4
Faites défiler la liste à l’aide de la touche de réglage
du volume, et appuyez sur la touche de gestion des
appels pour composer un numéro.
Conseil : Pour revenir à un niveau de menu précédent,
appuyez sur la touche Menu. Pour sélectionner un
élément, vous pouvez également appuyer sur la touche
Musique.
Pour émettre un appel à l’aide des commandes
vocales
1
Appuyez sur la touche de gestion des appels.
2
Après le bip : Prononcez le nom de la personne que
vous souhaitez appeler.
Remarque : Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous
devez activer la commande vocale sur votre téléphone
et enregistrer des commandes vocales. Pour plus
d’informations sur les commandes vocales et pour
savoir si votre téléphone les prend en charge,
reportez-vous au Guide d’utilisation du téléphone.
Pour transférer le son du téléphone aux
écouteurs
• Pendant un appel sur votre téléphone, appuyez sur
la touche de gestion des appels des écouteurs. Pour
transférer un appel des écouteurs au téléphone,
reportez-vous au Guide d’utilisation du téléphone.
Pour activer/désactiver le microphone
(silencieux)
• Pendant un appel, appuyez sur les deux touches
de réglage du volume simultanément.
Pour régler le volume de la sonnerie
• En l’absence d’appel ou de musique, appuyez sur la
touche d’augmentation ou de diminution du volume.
Pour régler le volume du haut-parleur pour
les appels
• Pendant un appel, appuyez sur la touche
d’augmentation ou de diminution du volume.
Pour sélectionner un autre numéro de
téléphone pour les appels sortants
1
Lorsque les écouteurs sont sous tension et jumelés
avec plusieurs téléphones, maintenez la touche
Menu enfoncée jusqu’à ce que les icônes de menu
apparaissent.
2
Appuyez sur la touche de réglage du volume pour
accéder à .
3
Appuyez sur la touche de gestion des appels pour
accéder à la liste des périphériques.
4
Faites défiler jusqu’à un téléphone et appuyez sur
la touche de gestion des appels. Le téléphone
actuellement sélectionné est celui que vous
utiliserez pour les appels sortants. Il est identifié par
avant le nom du téléphone dans la liste des
périphériques.
Conseil : Pour revenir à un niveau de menu précédent,
appuyez sur la touche Menu.
Remarque : Si vous jumelez un nouveau téléphone
avec les écouteurs, il est automatiquement défini
comme celui à utiliser pour les appels sortants. Les
écouteurs peuvent recevoir les appels entrants de tous
les téléphones jumelés se trouvant à leur portée.
Dépannage
Absence de connexion avec le téléphone ou un
autre périphérique
• Avant d’utiliser vos écouteurs stéréo Bluetooth avec
votre téléphone ou un autre périphérique, vous devez
les jumeler. Reportez-vous à la section « Pour jumeler
les écouteurs avec le téléphone », page 67 ou « Pour
jumeler les écouteurs avec un autre périphérique »,
page 70.
• Assurez-vous que les écouteurs sont chargés et
à portée du téléphone ou de l’autre périphérique. Il est
conseillé d’observer une distance inférieure à 5 mètres
(16,5 pieds), sans aucun obstacle physique.
• Vérifiez les paramètres Bluetooth du téléphone ou
de l’autre dispositif. Pour plus d’informations sur
Bluetooth et le jumelage, visitez
www.sonyericsson.com/learnabout.
• Assurez-vous que votre téléphone prend en charge
le profil Mains libres Bluetooth. Reportez-vous au
Guide d’utilisation de téléphone.
Les écouteurs ne se connectent pas à la source
musicale
• Assurez-vous que votre téléphone ou l’autre
dispositif est jumelé avec les écouteurs. Reportezvous à la section « Pour jumeler les écouteurs avec
le téléphone », page 67 ou « Pour jumeler les
écouteurs avec un autre périphérique », page 70.
Il se peut que vous deviez redémarrer le lecteur
média et sélectionner l’utilisation des écouteurs.
• Assurez-vous que votre téléphone ou votre
périphérique prend en charge le profil Bluetooth
Advanced Audio Distribution.
• Les écouteurs tentent de se connecter au dernier
périphérique audio jumelé avec les écouteurs.
Sélectionnez le périphérique à utiliser avec les
écouteurs. Reportez-vous à la section « Pour
sélectionner un autre périphérique comme source »,
page 71.
Les fonctions de la télécommande ne fonctionnent
pas
• Assurez-vous que votre périphérique prend en
charge le profil Bluetooth Advanced Audio
Distribution.
Les écouteurs se mettent automatiquement hors
tension
• La batterie est trop faible. Vous entendez un faible
bip. Rechargez la batterie.
• La première fois que vous effectuez le jumelage,
les écouteurs se mettent hors tension si vous ne les
jumelez pas avec le téléphone dans les 10 minutes.
Capacité de la batterie
• Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
régulièrement peut présenter une capacité
réduite. Il se peut que vous deviez la recharger
plusieurs fois.
Comportement inattendu
• Réinitialisez les écouteurs. Reportez-vous à la
section « Pour réinitialiser les paramètres par
défaut des écouteurs », page 68.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002008
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 300 328, EN 60950, EN 301 489-7 and
EN 301 489-17, following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, June 2007
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfill the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
Cumplimos con los requisitos de la directiva R&TTE (99/5/EC).
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte
(99/5/EG) werden erfüllt.
Nous nous conformons aux exigences de la Directive R&TTE (99/5/CE).
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.