Sony STR-DN2010 User Manual [fi]

Multi Channel AV Receiver
4-182-050-11(1)
STR-DN2010
©2010 Sony Corporation
Käyttöohje
DK
FI
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må man ikke udsætte dette apparat for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. Anbring desuden ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må man ikke udsætte dette apparat for vanddryp eller vandsprøjt, og der må ikke anbringes beholdere med væske, som f.eks. vaser, oven på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Da stikket bruges til at koble enheden fra strømforsyningsnettet, skal du koble enheden til en stikkontakt med nem adgang. Hvis du opdager noget mærkeligt ved enheden, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i apparatet, må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er tilsluttet til stikket, selvom selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Dette symbol er beregnet til at gøre brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af den varme overflade, der kan være varm, hvis den bliver berørt under normal betjening.
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne, der er angivet i EMC-direktivet, ved brug af et forbindelseskabel, som er kortere end 3 meter.
DK
2
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: De følgende oplysninger er kun tilgængelige for udstyr, der sælges i lande, hvor EU­direktiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Om denne betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder model STR-DN2010. Bekræft dit modelnummer, som findes i nederste højre hjørne af frontpanelet. I denne betjeningsvejledning anvendes den amerikanske model til illustrationsformål, med mindre andet er angivet. Enhver forskel i anvendelsen er tydeligt angivet i teksten, for eksempel "Kun europæiske modeller".
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver kontrollerne på den medfølgende fjernbetjening. Det er også muligt at anvende kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme eller lignende betegnelser som dem på fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver inkluderer Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens under de amerikanske
patentnr.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 samt andre amerikanske og verdensomspændende udstedte og verserende patenter. DTS er et registreret varemærke og DTS-logoet, symbolet, DTS-HD og DTS-HD Master Audio er varemærker tilhørende DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Denne receiver inkluderer High-Definition Multimedia Interface-teknologi (HDMI HDMI, HDMI-logo og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
SIRIUS, XM og alle relaterede mærker og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes. Service er ikke tilgængelig i Alaska og Hawaii.
TM
).
DK
fortsættes
DK
3
Skrifttypen (Shin Go R), der er installeret i denne receiver, er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker tilhørende MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten til skriften tilhører også MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive indehavere. I denne betjeningsvejledning er mærkerne ™ og ® ikke angivet.
Bluetooth-ordmærke og logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker foregår under licens af Sony Corporation. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
"x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color (x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
"S-AIR" og dets logo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/ eller servicemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
VAIO er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Media er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Intel, Intel Core og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande.
Rhapsody og Rhapsody-logoet er varemærker og/ eller registrerede varemærker tilhørende RealNetworks, Inc.
SHOUTcast
®
er et registreret varemærke tilhørende
AOL LLC.
DETTE PRODUKT ER LICENSERET UNDER VC-1 PATENTPORTEFØLJELICENS TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF ET FORBRUGERPRODUKT TIL AT (i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE
MED VC-1 STANDARD ("VC-1 VIDEO") OG/ELLER (ii) AFKODE VC-1 VIDEO, DER BLEV KODET
AF EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED
PRIVAT OG IKKE-KOMMERCIEL
AKTIVITET OG/ELLER TILVEJEBRAGT
FRA EN VIDEOUDBYDER MED LICENS
TIL AT UDBYDE VC-1 VIDEO.
DER ER IKKE INDBEFATTET LICENS TIL ANDRE FORMÅL OG EJ HELLER GIVES EN SÅDAN. YDERLIGERE INFORMATIONER KAN HENTES FRA MPEG LA, L.L.C. DER HENVISES TIL HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Teknologi og patenter under licens fra Fraunhofer IIS og Thomson til kodning af MPEG Layer-3 audio.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning.................... 3
Medfølgende tilbehør.................................... 7
Beskrivelse af delene og deres placering...... 8
Introduktion................................................. 17
Tilslutninger
1: Installering af højttalerne ........................ 18
2: Tilslutning af højttalerne......................... 20
3: Tilslutning af TV'et................................. 22
4a: Tilslutning af videoapparater ................ 24
4b: Tilslutning af lydapparater.................... 34
5: Tilslutning af antennerne ........................ 35
6: Isætning af den trådløse transmitter/
transceiver .............................................. 36
7: Tilslutning til netværket .......................... 37
8: Tilslutning af netledningen ..................... 39
Klargøring af receiveren
Initialisering af receiveren........................... 39
Indstilling af højttalerne .............................. 40
Automatisk kalibrering af passende
højttalerindstillinger
(Automatisk kalibrering)........................ 42
Konfigurering af receiverens
netværksindstillinger.............................. 49
Klargøring af en computer til brug som en
server...................................................... 50
Vejledning til brug med skærmvisning ....... 52
Grundlæggende funktioner
Afspilning.................................................... 54
Nyd lyd/billeder fra de apparater, der er
tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT.........56
Anvendelse af sleep timer ........................... 59
Optagelse med receiveren ........................... 60
Tuner-funktion
Lytning til FM-/AM-radio...........................62
Forvalg af FM/AM-radiostationer
(Preset Tuning).......................................64
Modtagning af RDS-udsendelser ................65
(Kun europæiske modeller)
Lytning til satellitradio ................................65
(Kun amerikanske modeller)
Tilslutning af en satellitradiotuner...............66
Klargøring til at lytte til en satellitradio......67
Valg af kanal på satellitradio .......................68
Forvalg af satellitradiokanaler.....................69
Begrænsning af adgang til bestemte kanaler
(Parental Lock) .......................................70
Oplev surround sound
Valg af lydfeltet ...........................................73
Hør surround-effekt ved lav lydstyrke
(NIGHT MODE) ....................................77
Nulstilling af lydfelter til
startindstillingerne ..................................77
Brug af netværksfunktioner
Om netværksfunktionerne for receiveren....78
Nyd indhold, der er gemt på serveren .........78
Brug af en controller....................................81
Lytning til Rhapsody ...................................83
(Kun amerikanske modeller)
Lytning til SHOUTcast................................86
Funktioner for programmet Setup
Manager..................................................88
fortsættes
DK
5
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?...........................89
Klargøring af "BRAVIA" Sync ...................90
Afspilning af apparater med ettryksfunktion
(Ettryksafspilning)..................................91
Nyd TV'ets lyd fra højttalerne, der er tilsluttet
receiveren (Kontrol af systemlyd) ..........92
Slukning af receiveren med TV'et
(Slukning af systemet)............................93
Oplev film med det optimale lydfelt
(Theater/Theatre Mode Sync).................93
S-AIR-funktioner
Om S-AIR-produkter...................................94
Opsætning af et S-AIR-produkt...................95
Oplev systemets lyd i et andet rum..............99
Ændring af kanalen for bedre
lydtransmission.....................................101
Stabilisering af S-AIR-modtagelse............102
Oplev S-AIR-receiveren, mens S-AIR-
hovedenheden er i standby ...................103
Andre anvendelser
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE)...................................104
Nyd lyden/billederne fra andre indgange
(Input Assign).......................................105
Brug af en bi-amp tilslutning.....................107
Anvendelse af fjernbetjeningen
Programmering af fjernbetjeningen .......... 132
Sletning af alt indholdet i fjernbetjeningens
hukommelse ......................................... 137
Yderligere oplysninger
Forholdsregler........................................... 137
Fejlfinding................................................. 139
Specifikationer .......................................... 147
Stikordsregister ......................................... 151
Justering af indstillinger
Brug af Settings-menuen ...........................108
Auto Calibration-menu..............................109
Speaker Settings-menu ..............................110
Surround Settings-menu............................114
EQ Settings-menu......................................115
Audio Settings-menu .................................115
Video Settings-menu .................................117
HDMI Settings-menu ................................118
Netværksindstillingsmenu .........................119
System Settings-menu ...............................122
Betjening uden tilslutning til et TV ...........123
DK
6
Medfølgende tilbehør
• Betjeningsvejledning (denne vejledning)
• Hurtig installationsvejledning
• GUI-menuoversigt
• Informationer om softwarelicens (1)
• Setup Manager CD-ROM (1)
• VAIO Media plus CD-ROM (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• AM-rammeantenne (1)
• Fjernbetjening (1) – RM-AAP055 (Kun amerikanske
modeller)
– RM-AAP056 (Kun Europæisk modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) i RM-AAP055 (kun amerikanske modeller) eller RM-AAP056 (kun europæiske modeller) fjernbetjeningen. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter batterierne i.
Bemærkninger
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol elle andre lyskilder. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal batterierne tages ud, så risikoen for beskadigelse forårsaget af udsivning af batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når du udskifter batterierne, kan fjernbetjeningens programmerede koder muligvis blive slettet. I så fald skal du programmere fjernbetjeningens koder igen (side 132).
• Når receiveren ikke længere kan betjenes med fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud med nye.
DK
7
Beskrivelse af delene og deres placering
90q
q
q
q
q
q
Frontpanel
1
h
A ?/1 (tændt/standby)
Aktiverer/deaktiverer receiveren (side 39, 63,
77).
B Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
C Hvid indikator
Lyser, når receiveren bliver tændt.
D MULTI CHANNEL DECODING-indikator
Tændes, når flerkanals lydsignaler dekodes (side 141).
E Display
Viser det valgte apparats nuværende status eller en liste over valgbare poster (side 9).
F INPUT SELECTOR +/–
Vælger indgangskilde for afspilning (side 55, 60, 104).
G MUTING (side 55)
DK
8
23 4 568
g
f
7
a
s
d
H MASTER VOLUME
Justerer lydstyrkeniveauet for alle højttalerne samtidigt (side 55).
I VIDEO 2 IN-stik (side 31) J AUTO CAL MIC-stik (side 43) K DISPLAY
Vælger de oplysninger, der vises på displayet (side 129).
L DIMMER
Justerer displayets lysstyrke .
M INPUT MODE
Vælger indgangstilstanden, når de samme apparater er tilsluttet til både digitale og analoge stik (side 104).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(side 73, 75)
O SPEAKERS (side 42) P PHONES-stik
Tilslutning til hovedtelefoner (side 139).
Indikatorer på displayet
q
12 3 4 5786
PL ll
x z
LH SW RH
L
C
SL SRS
SB
SB RSB L
R
ANALOG HDMI COAX OPT
LFE
D.RANGE
j
Indikator og forklaring
A SW
Lyser, når lydsignalet sendes fra SUBWOOFER-stik.
B Dolby Pro Logic-indikatorer
Én af de respektive indikatorer lyser, når receiveren udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne matrixbaserede surround­dekodningsteknologi kan forbedre indgangssignaler.
PL PL II PL IIx PL IIz
Bemærk
Disse indikatorer lyser muligvis ikke afhængigt af indstillingen for højttalermønster.
C Indgangsindikatorer
Lyser for at angive den aktuelle indgang.
ANALOG
Lyser, når – der ikke bliver sendt et digitalsignal. – INPUT MODE er indstillet til "ANALOG". – "A. DIRECT" bliver valgt.
HDMI
Receiveren genkender et apparat, der er tilsluttet via et HDMI IN-stik.
COAX
Lyser, når et digitalsignal bliver sendt via COAXIAL-stikket (side 104).
OPT
Lyser, når et digitalsignal bliver sendt via OPTICAL-stikket (side 104).
ARC
Lyser, når TV-indgang er valgt og Lydreturkanal-signaler (ARC) er registreret .
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
EQ RDS
SIRIUS ST
MEMCAT
ARC
D + EX DTS – HD DTS –ES
TrueHD
MSTR
96 24
NEO HI RES LBR LPCM
SLEEP
6
S –AIR
BI –AMP
Indikator og forklaring
D Dolby Digital Surround-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når receiveren dekoder de tilsvarende signaler i Dolby Digital-format.
D D EX D+ TrueHD
Bemærk
Når du afspiller en disc i Dolby Digital-format, skal du sørge for, at du har fået foretaget de digitale tilslutninger samt at INPUT MODE er indstillet til "ANALOG" (side 104).
E NEO:6
Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/Music-dekoder er aktiveret (side 74).
F DTS-HD-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når receiveren dekoder de tilsvarende signaler i DTS-HD-format.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
G S-AIR
Lyser, når S-AIR-transmitteren (medfølger ikke) er tilsluttet.
H SP A/SP B/SP A B
Lyser svarende til det anvendte fronthøjttalersystem (side 42). Disse indikatorer lyser imidlertid ikke, hvis højttalerudgangen er slået fra, eller hvis der er tilsluttet hovedtelefoner.
I BI-AMP
Lyser, når valget for surround-baghøjttalere er indstillet til "BI-AMP" (side 107).
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
fortsættes
SPAB
9q;qaqsqdqg qfqh
DK
9
Indikator og forklaring
J SLEEP
Lyser, når sleep timer aktiveres.
K LPCM
Lyser, når receiveren dekoder lineære PCM­signaler.
L DTS(-ES)-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når receiveren dekoder de tilsvarende signaler i DTS-format.
DTS DTS-ES DTS 96/24
Bemærk
Når du afspiller en disc i DTS-format, skal du sørge for, at du har fået foretaget de digitale tilslutninger samt at INPUT MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 104).
M Tuner-indikatorer
Lyser, når receiveren stiller ind på radiostationer eller satellitradiostationer.
RDS (Kun europæiske modeller)
Der indstilles på en station, som har RDS­service.
CAT (Kun amerikanske modeller)
Kategoritilstanden vælges under betjeningen af satellitradioen.
MEM
En hukommelsesfunktion, såsom Preset Memory (side 64) osv. aktiveres.
SIRIUS (Kun amerikanske modeller)
SiriusConnect Home-tuneren er tilsluttet og "SIRIUS" er valgt.
ST
Stereo-udsendelse
N EQ
Lyser, når equalizeren aktiveres.
O D.RANGE
Lyser, når dynamikområdekomprimering er aktiveret (side 114).
P
Lyser, når den disc, der afspilles, indeholder en LFE-kanal (lav frekvenseffekt) og LFE­kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
Indikator og forklaring
Q Indikatoer for afspilningskanaler
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er forskellige for at vise, hvordan receiveren nedmikser kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne).
LH RH L R C SL SR S
SBL SBR SB
Front venstre høj Front højre høj Front venstre Front højre Center (monofonisk) Surround venstre Surround højre Surround (monofonisk eller surroundkomponenterne opnået gennem Pro Logic­behandling) Surround bag venstre Surround bag højre Surround bag (surround­bagkomponenter opnået gennem 6.1 kanals dekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1 Optageformat: 3/2.1 Lydfelt: A.F.D. AUTO
10
DK
Bagpanel
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
9 87 7 6
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-afsnit
OPTICAL IN-stik (side 22, 28, 29,
30)
COAXIAL IN-stik (side 28, 29, 30)
HDMI IN/ OUT*-stik (side 22, 25)
B ANTENNA-afsnit
21 2 1
53 4
E S-AIR-afsnit (side 36)
EZW-T100­åbning (med låg)
FORSIGTIG
Fjern venligst ikke låget fra åbningen, før du ønsker at installere den trådløse transmitter.
F SPEAKERS-afsnit (side 20)
FM ANTENNA-stik (side 35)
AM ANTENNA-terminaler (side 35)
SIRIUS-stik (Kun amerikanske modeller) (side 66)
C DMPORT-afsnit
DMPORT-stik (side 34)
D NETWORK-afsnit
LAN-porte (skifter hub) (side 38)
G AUDIO INPUT/OUTPUT-afsnit
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
AUDIO IN/OUT-stik (side 22,
34)
AUDIO OUT-stik (side 20)
fortsættes
11
DK
H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
afsnit (side 28, 30, 31)
Hvid (L)
Rød (R)
Gul
AUDIO IN/OUT-stik
VIDEO IN/OUT*-stik
I COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-afsnit (side 22, 28, 29, 30)
Grøn (Y)
Blå (P
Rød (P
* Du kan se det valgte billede, når du tilslutter
MONITOR OUT- eller HDMI TV OUT-stikket til et TV (side 22).
Y, PB/CB, PR/CR IN/OUT*-stik
B/CB)
R/CR)
Fjernbetjening
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening til at betjene receiveren og styre de Sony lyd/ video-apparater, som fjernbetjeningen er tilknyttet til at betjene. Du kan også programmere fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony lyd/video-apparater. Yderligere oplysninger findes under "Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
• RM-AAP055 (Kun amerikanske modeller)
• RM-AAP056 (Kun Europæisk modeller)
wg wf wd ws
1 2 3
4
12
wa w;
5 6
ql
7
qk
qj
8 9
0
qh
qg qf
qd
DK
qa
qs
Navn og funktion
A ?/1 (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Sparer på strømmen i standby
Når "Control for HDMI" (side 90), "Network Standby" (side 122) og "S-AIR Standby" (side
103) er sat til "OFF".
a)
B AV ?/1
Aktiverer/deaktiverer lyd-/videoapparater, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene. Tryk på TV (W), og tryk derefter på AV ?/1 for at aktivere/deaktivere TV'et. Hvis du trykker på ?/1 (A) samtidigt, slukker receiveren og andre apparater (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
Funktionen af AV ?/1 skifter automatisk, hver gang der trykkes på indgangsknapperne (D).
C AMP
Knappen lyser og aktiverer betjening af receiver (side 123).
D Indgangsknapperne (VIDEO 1
Vælger de ønskede apparater. Når du trykker på en af indgangsknapperne, tænder receiveren. Knapperne er fra start tilknyttet til styring af Sony-apparater. Du kan programmere fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony apparater ved at gå frem efter trinnene i "Programmering af fjernbetjeningen" på side 132.
Numeriske knapper
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på de numeriske knapper for at – forvælge/stille ind på forvalgte stationer. – vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge
– vælge kanalnumre. Tryk på TV (W), tryk derefter på de numeriske knapper for at vælge TV-kanalerne.
-/--
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på -/-- for at vælge kanalindtastningsfunktionen, enten et eller to cifre. Tryk på TV (W), tryk derefter på -/-- for at vælge TV'ets kanalindtastningsfunktion.
>10
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på >10 for at vælge spornumre over 10.
ENTER
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på ENTER for at angive værdien efter valg af en kanal, disk eller spor ved brug af de numeriske knapper. Tryk på TV (W), tryk derefter på ENTER for at angive værdien for Sony-TV'et.
(tændt/standby)
spornummer 10.
a)
a)
a)
a)
(nummer 5b))
b)
Navn og funktion
MEMORY
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på MEMORY for at gemme en station under indstilling.
a)
/
(Tekst) (kun RM-AAP056)
Tryk på TV (W), tryk derefter på vist tekstoplysninger.
E SOUND FIELD +/–
Vælger et lydfelt (side 73).
F Farveknapperne
a)
Viser en betjeningsguide på TV-skærmen, når farveknapperne er tilgængelige. Følg betjeningsvejledningen for at udføre en valgt funktion.
G GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
H TOOLS/OPTIONS
a)
Viser og vælger emner fra funktionsmenuerne. Tryk på TV (W), tryk derefter på TOOLS/ OPTIONS for at få vist funktionerne for Sony-
)
TV'et.
I MENU, HOME
a)
Viser menuen til betjening af lyd/ videoapparaterne. Tryk på TV (W), tryk derefter på HOME for at få vist menuerne for Sony-TV'et.
J ./>
a),
m/Ma), N
Spring over, fremad/tilbage, afspil, pause, stop betjening.
a)
<
<
/
Afspil den forrige sekvens igen eller hurtig fremspoling til aktuel sekvens.
CATEGORY +/– (kun RM-AAP055)
Vælger en kategori for satellittuneren (side
131).
CATEGORY MODE
b)
(kun RM-AAP055)
Vælger kategori-tilstanden for satellittuneren (side 131).
TUNING +/–
a)
Scanner en station.
D.TUNING
Aktiverer direkte tuningstilstand (side 130).
/ for at få
a)b)
, Xa), x
fortsættes
a)
DK
13
Navn og funktion
K TV CH +/–
PROG +/–
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV CH +/– eller PROG +/– for at vælge faste TV-kanaler.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
c
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter på
L F1/F2
Tryk på BD eller DVD (D), tryk derefter på F1 eller F2 for at vælge et apparat.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD-disk, Blu-ray-disk
• DVD/VCR COMBO F1: DVD-disk, Blu-ray-disk F2: Videobåndoptager
SLEEP
Aktiverer funktionen sleep timer og varigheden, som receiveren automatisk slukker (side 59).
M BD/DVD TOP MENU
Viser menuen eller vejledningen på TV­skærmen. Brug derefter V/v/B/b (R) og (R) til at udføre menufunktionerne.
TV INPUT
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV INPUT eller for at vælge indgangssignalet (TV-indgang eller videoindgang).
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter på for at holde den aktuelle tekst.
WIDE
Tryk på TV (W), tryk derefter på WIDE eller
billedtilstand.
N MUTING
Slukker midlertidigt for lyden. Tryk på knappen igen for at aktivere lyden. Tryk på TV (W), tryk derefter på MUTING eller for at aktivere TV'ets muting-funktion.
a)b)
(kun RM-AAP055)
a)b)
(kun RM-AAP056)
a)b)
b)
/C (kun RM-AAP056)
c/C for at vælge næste eller forrige side.
a)
a)
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(indgangsvalg) (kun RM-AAP056)
a)
(Hold tekst) (kun RM-AAP056)
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(Bred-tilstand) (kun RM-AAP056)
gentagne gange for at vælge den brede
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(kun RM-AAP056)
, MENU
a)
Navn og funktion
O TV VOL +/–a) (kun RM-AAP055)
P DISC SKIP
Q RETURN/EXIT O
R
S GUIDE
T DISPLAY
U NIGHT MODE
V SHIFT
W TV
a)
(kun RM-AAP056)
+/–
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV VOL +/– eller +/– for at justere TV'ets lydstyrkeniveau.
a)
MASTER VOL +/–
a)
+/–
(kun RM-AAP056)
(kun RM-AAP055)
Justerer lydstyrkeniveauet for alle højttalerne samtidigt.
a)
Springer en disk over ved brug af en multi-disc changer.
a)
Vender tilbage til den forrige menu eller afslutter menuen, mens menuen eller vejledningen på skærmen vises. Tryk på TV (W), og tryk derefter på RETURN/EXIT O for at vende tilbage til forrige menu på Sony-TV'et.
a)
,
V/v/B/b
a)
Tryk på V/v/B/b for at vælge menuemnerne, tryk derefter på for at angive det valgte.
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(Vejledning) (kun RM-AAP056)
Tryk på TV (W), tryk derefter på GUIDE eller
for at få vist vejledningen på TV-skærmen.
a)
Viser oplysninger på displayet. (kun RM-AAP055) Tryk på TV (W), tryk derefter på DISPLAY for at få vist oplysninger for TV'et.
, (Info, tekstvisning) (kun
RM-AAP056)
Tryk på TV (W), tryk derefter på for at få vist oplysninger, såsom aktuel kanalnummer og skærmtilstand. I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter på for at vise skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
Aktiverer funktionen Night Mode (side 77).
Knapperne lyser og aktiverer knapperne med lyserød skrift.
Knapperne lyser og aktiverer knapperne med gul skrift.
14
DK
Navn og funktion
X THEATER (kun RM-AAP055)
THEATRE (kun RM-AAP056)
Indstiller automatisk de optimale billedindstillinger, hvis du ønsker at se film, når du tilslutter et Sony-TV, der er kompatibelt med funktionen for knappen THEATER eller THEATRE (side 93).
Y RM SET UP
Opsætter fjernbetjeningen.
a)
Se tabellen på side 16 for oplysninger om knapperne, som du kan bruge til at styre hvert apparat.
b)
Følgende knapper har berøringspunkter. Brug berøringspunkterne som reference, når du betjener receiveren.
– Kun RM-AAP055: nummer 5, VIDEO 1, N,
CATEGORY MODE, TV CH +, PRESET +
– Kun RM-AAP056: nummer 5, VIDEO 1, N,
PROG +, PRESET +,
c
Bemærkninger
• Visse funktioner, der er forklaret i dette afsnit, virker muligvis ikke afhængigt af modellen.
• Overstående forklaring er kun beregnet som eksempel. Derfor er den ovennævnte betjening evt. ikke mulig eller virker anderledes end beskrevet, afhængigt af apparatet.
fortsættes
15
DK
For at styre andre Sony-apparater
Navn
AV ?/1zzzzzzzzzz zz
B
Numeriske
D
knapperne
TV Video-
zz z zzzz z z z z z z z
-/--, >10 zz z zzzz z z z z ENTER zz z zzzz
b)
(Tekst) zz
Farve-
F
knapperne TOOLS/
H
OPTIONS MENU, HOME zz z zzz z z z z
I
./>zzzzzzzz ze)zz z
J
<
<
/ zzzzzz z
m/TUNING –, M/TUNING +
zz
zzzzzzz
zz z zzzz z z z z z
N, X, xzzzzzzzz zzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/– PROG +/–
F1/F2 zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD MENU
TV INPUT
b)
(indgangsvalg),
b)
(Hold
tekst), WIDE
b)
(Bred-
zz z zz zd)zzz
a)
,
b)
a)
z
,
a)
,
tilstand) MUTINGa), b)z
N
DVD-
båndop-
afspiller,
tager
DVD/ VCR-
kombo
c)
zz z
Blu-
HDD-
ray
afspil-
ler
optager
PSX Video
CD-
afspiller,
LD-
afspiller
Digital
DSSa)Digital
CATV-
terminal
d)
zz zzz
satellit-
a)
modtager/ terrestrisk
modtager
zz z
Kassette-
afspiller
b)
A/B
DAT-
afspil-
ler
CD-
afspiller,
MD-
afspiller
DIGITAL
MEDIA PORT­enhed
g)
MASTER
O
P Q
R S
T
a)
Kun RM-AAP055.
b)
Kun RM-AAP056.
c)
Kun DVD-afspiller.
d)
Kun LD-afspiller.
DK
16
a)
VOL +/– TV VOL +/–
b)
+/–
DISC SKIP zz z
RETURN/ EXIT O
V/v/B/b, zz z zzz z z z z
GUIDEa), b) (Vejledning)
DISPLAY zz z z zzz z z z
z
,
a)
,
f)
zzzzzzzzz z
zz
c)
zzz z z
e)
Kun B-afspiller.
f)
Kun Video CD-afspiller.
g)
Kun m/M.
z
Introduktion
Du kan opleve dine lyd/videoapparater tilsluttet receiveren ved at følge de enkle trin herunder.
Installering og tilslutning af højttalerne
Se "1: Installering af højttalerne" (side 18) og "2: Tilslutning af højttalerne" (side 20).
Kontrol af korrekt forbindelse til dine apparater Tilslutning af TV- og videoapparater
Billedkvaliteten afhænger af forbindelsesstikket. Se illustrationen til højre. Vælg tilslutningen i henhold til stikkene på dine apparater.
Q: Har dit TV et HDMI-stik?
t Nej: Se tilslutningen for et TV uden et HDMI-stik (side 22). t Ja: Se tilslutningen for et TV med et HDMI-stik (side 22).
Digital
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Analog
Q: Har dit videoapparat et HDMI-stik?
Billede i høj kvalitet
t Nej: Se "Tilslutning af apparater uden HDMI-stik" (side 27). t Ja: Se "Tilslutning af apparater med HDMI-stik" (side 24).
Tilslutning af lydapparater
Se "4b: Tilslutning af lydapparater" (side 34).
Indstilling af lydudgangsindstillinger på de tilsluttede apparater
For at få flerkanals digital lyd skal du kontrollere udgangsindstillingerne for digital lyd på de tilsluttede apparater. På en Blu-ray afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og "DTS (Coaxial/ Optical)" er indstillet til respektivt "Auto", "Dolby Digital" og "DTS" (gældende fra marts 2010). På en "PlayStation 3" skal du kontrollere, at "BD Audio Output Format" er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware version 3.15). For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med de tilsluttede apparater.
Klargøring af receiveren
Se "8: Tilslutning af netledningen" (side 39) og "Initialisering af receiveren" (side 39).
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønster, udfør derefter Automatisk kalibrering. Yderligere oplysninger findes under "Indstilling af højttalerne" (side 40) og "Automatisk kalibrering af passende højttalerindstillinger (Automatisk kalibrering)" (side 42).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved hjælp af "Test Tone" (side 112). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, skal du kontrollere højttalertilslutningen og foretage indstillingerne igen, som er forklaret herover.
17
DK
Tilslutninger
1: Installering af højttalerne
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1 kanals system (7 højttalere og en subwoofer).
Eksempel på højttalersystemkonfiguration
AFronthøjttaler (Venstre) BFronthøjttaler (Højre) CCenterhøjttaler DSurround-højttaler (Venstre) ESurround-højttaler (Højre) FSurround-baghøjttaler (Venstre)* GSurround-baghøjttaler (Højre)* HØverste fronthøjttaler (Venstre)* IØverste fronthøjttaler (Højre)* JSubwoofer
5.1 kanals højttalersystem
For at nyde fuld biograflignende flerkanals surround sound kræves der fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surround-højttalere) og en subwoofer (5.1 kanal).
7.1 kanals højttalersystem via surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi gengivelse af DVD-lyd eller Blu-ray Disc-lyd optaget med software i
6.1 kanals eller 7.1 kanals format, hvis du tilslutter en ekstra surround-baghøjttaler (6.1 kanal) eller to surround-baghøjttalere (7.1 kanal).
7.1 kanals højttalersystem via fronthøjttalere
Du kan opleve vertikale lydeffekter, hvis du tilslutter yderligere to øverste fronthøjttalere (7.1 kanal) i PLIIz-tilstand (side 74).
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne og
øverste fronthøjttalere samtidigt.
DK
18
Tips
• Når du tilslutter et 7.1 kanals højttalersystem med to surround-baghøjttalere, bør hele vinkel A være den samme.
• Når du tilslutter et 7.1 kanals højttalersystem med to øverste fronthøjttalere, skal du placere de øverste fronthøjttalere – i en vinkel på mellem 22° til 45°. – mindst 1 meter lige over fronthøjttalerne.
Tilslutninger
• Når du tilslutter et 6.1 kanals højttalersystem, skal du placere surround-baghøjttaleren bag lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke i nævneværdig grad udsender retningsbestemte signaler, kan du placere den, hvor du ønsker det.
19
DK
2: Tilslutning af højttalerne
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
A
Centerhøjttaler
B
Surround-højttaler
Højre Venstre
B
B
B
10 mm
Venstre
*
Subwoofer
Højre
Surround-baghøjttaler/
**
Øverste fronthøjttaler/
Bi-amp/Fronthøjttaler B
A Monolydkabel (medfølger ikke) B Højttalerledning (medfølger ikke)
DK
20
VenstreHøjre
Fronthøjttaler A
* Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B­terminaltilslutninger. – Hvis du kun tilslutter en surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til den af terminalerne, der er angivet med et L.
– Hvis du ikke bruger en surround-baghøjttaler
eller øverste fronthøjttalere, og du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal du tilslutte det ekstra fronthøjttalersystem til disse terminaler. Indstil "Sur Back Assign" til "SPEAKER B" i Speaker Settings-menuen (side 41). Fronthøjttalersystemet kan vælges efter ønske ved hjælp af knappen SPEAKERS på receiveren (side 42).
– Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere
eller øverste fronthøjttalere, kan du tilslutte fronthøjttalerne til disse terminaler ved hjælp af bi-amp tilslutning (side 21). Indstil "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker Settings-menuen (side 41).
**Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slukke for funktionen, når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er tændt, går den automatisk tilbage til standby-tilstand, afhængigt af niveauet for indgangssignalet til en subwoofer, og lyden høres muligvis ikke.
Bemærkninger
• Før tilslutning af netledningen, skal det sikres at de metalliske ledninger i højttalerledningerne ikke rører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet din højttaler, skal du sørge for at vælge højttalermønsteret fra Speaker Settings-menuen (side 40).
Bi-amp tilslutning
Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere og øverste fronthøjttalere, kan du tilslutte fronthøjttalerne til terminaltilslutningerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B ved hjælp af en bi-amp tilslutning.
Fronthøjttaler
(Højre)
Hi
Lo
Tilslut stikkene på siden Lo (eller Hi) af fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT A­terminalerne, og tilslut stikkene på siden Hi (eller Lo) på fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI­AMP/FRONT B-terminalerne. Sørg for, at metalbeslagene på Hi/Lo, der er fastgjort til højttalerne, er blevet fjernet fra højttalerne. Hvis du ikke gør dette, kan det forårsage en defekt i receiveren. Når du har foretaget bi-amp tilslutningen, skal du indstille "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker Settings-menuen (side 107).
Fronthøjttaler
(Venstre)
Hi
Lo
Tilslutninger
21
DK
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket til et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af GUI (Grafisk brugerflade). Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
TV med et HDMI-stik
Lydsignaler
Lyd-/ videosignaler
ARC
A*
C
Videosignaler Lydsignalereller eller
DEA
B
**
TV uden et HDMI-stik
A Optisk digitalkabel (medfølger ikke) B HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI­godkendt kabel eller Sony HDMI-kabel.
C Komponentvideokabel (medfølger
ikke)
D Videokabel (medfølger ikke) E Lydkabel (medfølger ikke)
DK
22
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
* Hvis du tilslutter receiveren til det ARC-
kompatible TV's HDMI-stik via et HDMI-kabel, behøver du ikke tilslutte TV'et til receiveren med det optiske digitalkabel.
**Hvis du tilslutter receiveren til det ARC-
kompatible TV, vil TV'ets lyd blive udsendt fra højttalerne, der er tilsluttet receiveren via HDMI TV OUT-stikket. I dette tilfælde skal du indstille "Control for HDMI" til "ON" i HDMI Settings­menuen (side 90). Hvis du vil vælge et lydsignal ved hjælp af andet end et HDMI-kabel (f.eks. via et optisk digitalkabel eller et lydkabel), skal du skifte lydindgangstilstand via INPUT MODE (side 104).
Sådan oplever du flerkanals surround sound TV­udsendelser fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren:
Tilslut TV'ets OPTICAL-udgangsstik til receiverens TV OPTICAL IN-stik. Brug HDMI-tilslutning, hvis dit TV er kompatibelt med ARC-funktionen. Indstil TV'ets lydudgangsstik til "Fixed", hvis der kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable".
Bemærkninger
• Sørg for at tænde for receiveren, når et afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver udsendt til et TV via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiverens strømforsyning, vil hverken video- eller lydsignaler udsendes.
• Tilslut billedvisninsapparater, f.eks. en TV-skærm eller en projektor, til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket i receiveren. Du er muligvis ikke i stand til at optage, heller ikke selv om du tilslutter optageapparater.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antennen kan billedet på TV-skærmen muligvis forvrænges. I dette tilfælde, skal du placere antennen længere væk fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalkabler.
Tips
• Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
• Receiveren har en funktion til videokonvertering. For yderligere oplysninger henvises til "Funktion til konvertering af videosignaler" (side 32).
Tilslutninger
23
DK
4a: Tilslutning af videoapparater
Tilslutning af apparater med HDMI-stik
HDMI er forkortelsen for High-Definition Multimedia Interface. Det er et interface, der sender video- og lydsignaler i digital format. Ved tilslutning af Sony "BRAVIA" Sync­kompatible apparater vha. HDMI-kabler, kan betjeningerne forenkles. Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 89).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI, kan høres i højttalerne tilsluttet til receiveren. Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS og lineær PCM. For yderligere oplysninger henvises til "Digitale lydformater, der understøttes af receiveren" (side 76).
• Receiveren kan modtage flerkanals lineær PCM (op til 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre med en HDMI-forbindelse.
• Analoge videosignaler, der sendes til VIDEO-stikket eller COMPONENT VIDEO-stikkene, kan udsendes som HDMI­signaler (side 32). Lydsignaler udsendes ikke fra et HDMI TV OUT-stik, når billedet er konverteret.
• Denne receiver understøtter lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
• Denne receiver understøtter funktionen Kontrol til HDMI. For yderligere oplysninger henvises til ""BRAVIA" Sync­funktioner" (side 89).
24
DK
Satellittuner,
kabel-TV tuner
Lyd-/ videosignaler
DVD-afspiller,
DVD -op tag er
Lyd-/ videosignaler
Blu-ray afspiller
Tilslutninger
Lyd-/ videosignaler
A
Lyd-/ videosignaler
A
A
Lyd-/ videosignaler
A
A
ARC
"PlayStation 3"
TV osv.*
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-godkendt kabel eller Sony HDMI-kabel.
* For yderligere oplysninger om lydtilslutning af TV'et til receiveren henvises til side 22.
Bemærkninger
• HDMI 4-indgang har en bedre lydkvalitet. Når du har brug for en bedre lydkvalitet, skal du tilsluttet dit apparat til HDMI IN 4 (for AUDIO)-stikket og vælge HDMI 4 som indgang.
• Sørg for at ændre startindstillingen for HDMI 1– indgangsknappen på fjernbetjeningen, så det er muligt at bruge knappen til styring af dine apparater. For yderligere oplysninger henvises til "Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
• Det er også muligt at omdøbe HDMI-indgangen, så den kan vises på TV-skærmen og displayet. For yderligere oplysninger henvises til "Navngivning af indgangen (Name Input)" (side 55).
4-
fortsættes
25
DK
Bemærkninger om tilslutning af kabler
• Brug et High Speed HDMI cabel. Hvis du bruger et Standard HDMI cabel, 1080p, Deep Color (Deep Colour) eller 3D-billeder muligvis ikke vist korrekt.
• Vi anbefaler ikke brugen af en HDMI/DVI­konverteringskabel. Når du tilslutter et HDMI-DVI-konverteringskabel til et DVI­D-apparat, kan lyden og/eller billedet muligvis ikke udsendes. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningskabler, indstil derefter "Input Assign" i Input Option-menuen, hvis lyden ikke udsendes rigtigt.
• Før tilslutning af kablerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
Bemærkninger om HDMI­tilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI IN­stikket, kommer ud af SPEAKERS­terminalerne, HDMI TV OUT-stikket og PHONES-stikket. Hvis det ikke kommer ud fra andre lydstik.
• Videosignaler til HDMI IN-stikket kan kun fås fra HDMI TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne udsendes ikke fra VIDEO OUT-stikkene eller MONITOR OUT-stikkene.
• Lyd- og videosignaler for HDMI-indgangen udsendes ikke fra HDMI TV OUT-stikket, mens GUI-menuen bliver vist.
• Hvis du ønsker at lytte til lyd fra TV'ets højttaler, skal du indstille "Audio Out" til "TV+AMP" i HDMI Settings-menuen (side 118). Hvis du ikke kan afspille flerkanalslydsoftware, skal du indstille til "AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke fra TV'ets højttaler.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres og udsendes ikke.
• Sørg for at tænde for receiveren, når et afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver udsendt til et TV via receiveren. Hvis du indstiller "Pass Through" til "OFF", vil video- og lydsignaler ikke blive sendt, når der er slukket for strømmen.
DK
26
• Lydsignaler (format, samplingsfrekvens, bit-længde osv.), der udsendes fra et HDMI­stik, kan blive undertrykt af et tilsluttet apparat. Kontroller indstillingen for det tilsluttede apparat, hvis billedet er dårligt, eller der ikke kommer lyd fra et apparat, som er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når samplingsfrekvensen, antallet af kanaler eller lydformatet fra lydudgangssignaler fra afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er kompatibelt med copyright­beskyttelsesteknologien (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT­stikket blive forvrænget eller slet ikke blive udsendt. I dette tilfælde, skal du kontrollere specifikationen for det tilsluttede apparat.
• Du kan kun opleve lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), flerkanals lineær PCM med en HDMI­tilslutning.
• Indstil billedopløsningen for afspilningsapparatet til mere end 720p/1080i for at opleve lyd med høj bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Det kan være nødvendigt at foretage visse indstillinger for billedopløsningen i afspilningsapparatet, før du kan få flerkanals lineær PCM. Vi henviser til afspilningsapparatets betjeningsvejledning.
• For at opleve 3D-billeder skal du tilslutte 3D-kompatible TV- og videoapparater (Blu­ray afspiller, Blu-ray optager, "PlayStation 3" osv.) til receiveren vha. High Speed HDMI cabel, tage 3D-briller på og derefter afspille et 3D-kompatibelt indhold.
• 3D-billeder kan muligvis ikke afspilles afhængigt af TV- eller videoapparatet. Kontroller de 3D-billedformater, der understøttes af receiveren (side 148).
• Det er ikke alle HDMI-apparater, der understøtter alle de funktioner, der er defineret af den angivne HDMI-version. For eksempel understøtter apparater, der understøtter HDMI, version 1.4, muligvis ikke Lydreturkanal (ARC).
• For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledning, der fulgte med hvert af de tilsluttede apparater.
Tilslutning af apparater uden HDMI-stik
Tilslut dine videoapparater i henhold til oversigten herunder.
Apparat Side
Blu-ray afspiller 28 DVD-afspiller 29 DVD-optager 29, 31 Satellittuner, kabel-TV tuner 30 Videobåndoptager 31 Videokamera, videospil osv. 31
Hvis du ønsker at tilslutte flere digitale apparater, men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Nyd lyden/billederne fra andre indgange (Input Assign)" (side 105).
Konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler. For yderligere oplysninger henvises til "Funktion til konvertering af videosignaler" (side 32).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle ledninger. Tilslut i henhold til tilgængeligheden af stikkene på de tilsluttede apparater.
• Sørg for at tænde for receiveren, når et afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver udsendt til et TV via receiveren. Hvis der ikke er tændt for receiverens strømforsyning, vil hverken video- eller lydsignaler udsendes.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
Tilslutninger
fortsættes
27
DK
Tilslutning af en Blu-ray afspiller
Blu-ray afspiller
Videosignaler Lydsignaler
eller ellereller
ACB
A Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke) C Lydkabel (medfølger ikke) D Optisk digitalkabel (medfølger ikke) E Koaksialt digitalkabel
(medfølger ikke)
DE
*
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
COAXIAL-stik, skal du indstille "Input Assign" i Input Option-menuen (side 105).
Bemærkninger
• Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 1-stikkene er til Blu-ray afspilleren. Hvis du ønsker at tilslutte din Blu-ray afspiller til COMPONENT VIDEO IN 2- eller IN 3-stikkene, skal du indstille "Input Assign" i Input Option-menuen (side 105).
• Flerkanals digital lyd fra Blu-ray afspilleren kan anvendes som indgang ved at indstille den digitale lydudgang på Blu-ray afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med Blu-ray afspilleren.
DK
28
Tilslutning af en DVD-afspiller, DVD-optager
DVD-afspiller, DVD-optager
Videosignaler Lydsignaler
eller
AB
*
Tilslutninger
C
A Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
B Optisk digitalkabel (medfølger ikke) C Koaksialt digitalkabel
(medfølger ikke)
Bemærkninger
• Startindstillingen for DVD-indgangsknappen er som følger: – RM-AAP055: DVD-afspiller – RM-AAP056: DVD-optager For at styre andre apparater skal du sørge for at ændre startindstillingen for DVD­indgangsknappen på fjernbetjeningen. For yderligere oplysninger henvises til "Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
• Det er også muligt at omdøbe DVD-indgangen, så den kan vises på TV-skærmen og displayet. For yderligere oplysninger henvises til "Navngivning af indgangen (Name Input)" (side 55).
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-stik, skal du indstille "Input Assign" i Input Option-menuen (side 105).
• Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 2-stikkene er til DVD-afspilleren eller DVD­optageren. Hvis du ønsker at tilslutte din DVD-afspiller eller DVD-optager til COMPONENT VIDEO IN 1­eller IN 3-stikkene, skal du indstille "Input Assign" i Input Option-menuen (side 105).
• Flerkanals digital lyd fra DVD-afspilleren eller DVD-optageren kan anvendes som indgang ved at indstille den digitale lydudgang på DVD­afspilleren eller DVD-optageren. Vi henviser til den betjeningsvejledning, som følger med din DVD-afspiller eller DVD-optager.
fortsættes
29
DK
Tilslutning af en satellittuner, kabel-TV tuner
Satellittuner, kabel-TV tuner
Videosignaler Lydsignaler
eller
eller
BA
C
A Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke) C Lydkabel (medfølger ikke) D Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
Bemærk
Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 3­stikkene er til satellittuneren eller kabel-TV tuneren. Hvis du ønsker at tilslutte din satellittuner eller kabel-TV tuner til COMPONENT VIDEO IN 1­eller IN 2-stikkene, skal du indstille "Input Assign" i Input Option-menuen (side 105).
D
Anbefalet tilslutning Alternativ tilslutning
30
DK
Tilslutning af apparater med analogt video- og lydstik
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som f.eks. en DVD-optager, videobåndoptager osv. med analoge jackstik.
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler Videosignaler
Tilslutninger
A
B
Videokamera,
A Lydkabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke) C Lyd/videokabel (medfølger ikke)
Bemærkninger
• Sørg for at ændre startindstillingen for VIDEO 1­indgangsknappen på fjernbetjeningen, så det er muligt at bruge knappen til styring af DVD­optageren. For yderligere oplysninger henvises til "Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
videospil
C
• Det er også muligt at omdøbe VIDEO 1­indgangen, så den kan vises på TV-skærmen og displayet. For yderligere oplysninger henvises til "Navngivning af indgangen (Name Input)" (side
55).
(På frontpanelet)
fortsættes
31
DK
Funktion til konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler.
• Composite-videosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler og komponentvideosignaler
• Komponentvideosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler og videosignaler
OUTPUT-stik
INPUT-stik
HDMI IN* a –– VIDEO IN aa a COMPONENT VIDEO IN aa a
a : Videosignaler bliver udsendt. – : Der bliver ikke sendt videosignaler. * HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler og videosignaler.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Som startindstilling bliver videosignaler, der bliver sendt ind fra det tilsluttede apparat, sendt som vist i oversigten herover. Vi anbefaler, at du indstiller funktionen til videokonvertering, så den svarer til den skærmopløsning, som du bruger. For yderligere oplysninger henvises til "Video Settings-menu" (side 117).
Bemærkninger om konvertering af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager etc. bliver konverteret på denne receiver og derefter sendt til dit TV, kan billedet på TV-skærmen afhængigt af status for videoudgangssignalet muligvis være forvrænget horisontalt eller der bliver ikke sendt noget billede.
• De konverterede videosignaler bliver ikke udsendt fra VIDEO OUT-stikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med et billedforbedringskredsløb, såsom TBC, kan billederne blive forvrænget eller slet ikke komme frem. I dette tilfælde skal du deaktivere funktionen til billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen for de signaler, der sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikkene, konverteres op til 1080i. Opløsningen for de signaler, der sendes ud til HDMI TV OUT-stikket, konverteres op til 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­stikkene har restriktioner mht. opløsning, når opløsningen for videosignaler, der er beskyttet af copyright-teknologi, ændres. Opløsning på op til 480p/576p kan sendes ud til COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikkene. HDMI TV OUT-stikket har ingen restriktioner mht. opløsning.
• Videosignaler, hvor opløsningen er blevet konverteret, kan ikke sendes ud fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT­stikkene eller HDMI TV OUT-stikket samtidigt. Videosignalerne udsendes fra HDMI TV OUT-stikket, når begge er tilsluttet.
• Indstil "Resolution" til "Auto" eller "480i/ 576i" i Video Settings-menuen for at udsende videosignalerne fra MONITOR VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikkene, når begge er tilsluttet.
• Konverterede HDMI-billedsignaler understøtter ikke x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) og 3D-billede.
32
DK
Tilslutning af et optageapparat
Under optagelse skal optageapparatet tilsluttes VIDEO OUT-stikkene på receiveren. Tilslut ledninger for indgangs- og udgangssignaler til samme type stik, da VIDEO OUT-stik ikke har en opkonverteret funktion.
Bemærk
Signaler sendt fra HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikkene bliver muligvis ikke optaget ordentligt.
Tilslutninger
33
DK
4b: Tilslutning af lydapparater
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, CD-optager og DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller, CD-optager
A
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærkninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapter
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, mens receiveren er tændt.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne sidder godt, og sæt stikket lige i.
DK
34
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
• Da stikket i DIGITAL MEDIA PORT­adapteren er skrøbeligt, skal du behandle det forsigtigt, når du placerer eller flytter receiveren.
• Ved tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren skal du kontrollere, at stikket er sat i med pilen mod pilen på DMPORT­stikket.
Sådan kobles DIGITAL MEDIA PORT-adapteren fra DMPORT­stikket
1
2
Tryk på begge sider af stikket, og træk ud i det.
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-ledningsantenne. Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
Tilslutninger
Bemærkninger
• For at forhindre opsamling af støj, skal AM­rammeantennen holdes på god afstand af receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
35
DK
6: Isætning af den trådløse transmitter/ transceiver
For at bruge S-AIR-funktionen skal du indsætte den trådløse transmitter (medfølger ikke) i S-AIR-hovedenheden (denne receiver) og den trådløse transceiver (medfølger ikke) i S-AIR-underenheden.
Bemærkninger
• Før indsætning af den trådløse transmitter/ transceiver tilslutning skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Lad være at berøre terminalerne på den trådløse transmitter/transceiver.
Bemærkninger
• Fjern skruerne på åbningens låg, der er angivet
med g og G. Lad være med at fjerne andre skruer.
• Der er ikke længere brug for låget til åbningen. Du bør dog gemme den, efter du har taget den af.
2 Indsæt den trådløse transmitter.
EZW-T100­åbning
For at indsætte den trådløse transmitter i S-AIR­hovedenheden
Fjern skruerne, og tag låget til
1
åbningen af.
Låg til åbning
Trådløs transmitter
Bemærkninger
• Indsæt den trådløse transmitter, så S-AIR­logoet vender op.
• Indsæt den trådløse transmitter, så V flugter.
• Lad være med at indsætte andet end den trådløse transmitter i EZW-T100-åbningen.
3 Fastgør den trådløse transmitter med
de skruer, du fjernede fra trin 1.
Bemærk
Brug ikke andre skruer til at fastgøre den trådløse transmitter.
For at indsætte den trådløse transceiver i S-AIR­underenheden
Der henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med surround-forstærkeren og S-AIR­receiveren.
36
DK
7: Tilslutning til netværket
Konfigurer dit hjemmenetværk med DLNA­kompatible enheder. Hvis din computer er forbundet til internettet, kan du også tilslutte denne receiver til internettet via den kabelbaserede LAN­forbindelse.
Bemærk
Den metode, der bruges til at tilslutte din computer til internettet, afhænger af enhederne, din ISP, din computer og den anvendte router.
Systemkrav
Der kræves følgende systemmiljø for at bruge receiverens netværksfunktion.
En bredbåndsforbindelse
Det er nødvendigt med en bredbåndsforbindelse til internettet for at lytte til Rhapsody bruge receiverens softwareopdateringsfunktion. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Modem
Dette er enheden, der er tilsluttet bredbåndet for at kommunikere med internettet. Nogle af disse enheder er integreret med routeren.
Router
• Brug en router, der er kompatibel med 100 Mbps eller højere transmissionshastigheder, så du kan nyde indhold på dit hjemmenetværk.
• Vi anbefaler, at du bruger en router, der er udstyret med den indbyggede DHCP-server (Dynamic Host Configuration Protocol). Denne funktion tildeler automatisk IP­adresser på LAN-netværket.
®
eller SHOUTcast og for at
LAN-kabel (CAT5)
• Vi anbefaler, at du bruger denne kabeltype til kabelbaseret LAN. Nogle flade LAN-kabler påvirkes let af støj. Vi anbefaler, at du bruger almindelige typer kabler.
• Hvis receiveren bruges i et miljø, hvor der er strømforsyningsstøj fra elektriske produkter, eller i et netværksmiljø med støj, skal du bruge en afskærmet type LAN-kabel.
Tilslutninger
37
DK
Eksempel på konfigurering
Følgende illustration er et eksempel på konfigurering af et hjemmenetværk med en receiver og en computer. Vi anbefaler, at du bruger kabelbaseret forbindelse.
LAN-kabel (medfølger ikke)
Internet Modem
Computer
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bemærkninger
• Afspilning af audio eller video på computeren kan ind imellem blive afbrudt ved brug af en trådløs forbindelse.
• Tilslut en router til en af portene 1 til 4 på receiveren ved hjælp af blot ét LAN-kabel. Samme router må ikke forbindes til routeren med mere end ét LAN-kabel. Dette kan medføre fejlfunktion.
Router
38
DK
8: Tilslutning af netledningen
Tilslut netledningen til en stikkontakt.
Bemærkninger
• Før tilslutning af netledningen, skal det sikres at de metalliske ledninger i højttalerledningerne ikke rører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne.
• Tilslut netledningen ordentligt.
Netledning
Klargøring af receiveren
Initialisering af receiveren
Inden receiveren tages i brug for første gang, skal den initialiseres ved at nedenstående fremgangsmåde udføres. Denne fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte de indstillinger, du har foretaget, tilbage til startindstillingerne. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til denne handling.
?/1
MUSIC MUTING
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
Klargøring af receiveren
Til en stikkontakt
2 Hold MUTING og MUSIC nede
og tryk derefter på ?/1 for at tænde for receiveren.
3 Slip MUTING og MUSIC efter et
par sekunder.
Når "CLEARING" har stået på displayet i et stykke tid, vil "CLEARED!" komme frem. Alle de indstillinger, du har ændret eller justeret, stilles tilbage til startindstillingerne.
Bemærk
Det tager cirka 30 sekunder for hukommelsen at blive slettet fuldstændigt. Sluk ikke for receiveren, før der vises
"CLEARED!" på displayet.
fortsættes
39
DK
For at genstarte receiveren
Hvis knapperne på receiveren eller fjernbetjeningen ikke virker på grund af en fejl i receiveren, skal du genstarte den.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren. 2 Hold ?/1 nede, indtil den hvide
indikator blinker.
Receiveren genstartes.
Indstilling af højttalerne
Valg af højttalermønsteret
Vælg højttalermønsteret i henhold til det højttalersystem, du bruger.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
40
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", tryk derefter på .
Speaker Settings
Speaker Pattern
Sur Back Assign :
Manual Setup
Crossover Freq
Test Tone
D.Range Comp : AUTO
OFF
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
Klargøring af receiveren
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker Pattern", tryk derefter på .
Speaker Pattern
3/4.1
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede højttalermønster, tryk derefter på .
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
Indstilling af surround­baghøjttalerne
Du kan alt efter behov skifte mellem de højttalere, der er forbundet til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B-terminalerne.
Bemærkninger
• Denne indstilling er kun tilgængelig, når "Speaker Pattern" er indstillet til en indstilling uden surround-baghøjttalere og de øverste fronthøjttalere.
• Sørg for at indstille "Sur Back Assign", før du udfører en automatisk kalibrering.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Sur Back Assign", tryk derefter på .
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede parameter, tryk derefter på .
•OFF Hvis du tilslutter surround-baghøjttalere eller de øverste fronthøjttalere til SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B­terminaler, skal du vælge "OFF".
• BI-AMP Hvis du tilslutter fronthøjttalere til SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B­terminaler ved hjælp af en bi-amp tilslutning, skal du vælge "BI-AMP".
• SPEAKER B Hvis du tilslutter et ekstra fronthøjttalersystem til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B-terminalerne, skal du vælge "SPEAKER B".
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
41
DK
Valg af fronthøjttalersystem
Du kan vælge de fronthøjttalere, der skal anvendes. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til denne handling.
SPEAKERS
Tryk på SPEAKERS gentagne gange for at vælge det fronthøjttalersystem, du ønsker at bruge.
Du kan bekræfte de valgte højttalerterminaler ved at kontrollere indikatoren på displayet.
Ved valg af fronthøjttalerne tilsluttet
SPEAKERS FRONT A-terminaler SP A SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B­terminaler
Både SPEAKERS FRONT A- og SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B­terminalerne (parallel tilslutning)
* For at vælge "SP B" eller "SP A B" skal du
indstille "Sur Back Assign" til "SPEAKER B" i Speaker Settings-menuen (side 41).
Lyser
SP B*
SP A B*
Automatisk kalibrering af passende højttalerindstillinger
(Automatisk kalibrering)
Receiveren er udstyret med DCAC-funktion (Digital Cinema Auto Calibration), som gør det muligt at udføre automatisk kalibrering på følgende måde:
• Kontroller forbindelsen mellem hver højttaler og receiveren.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden for hver højttaler fra din siddeposition.
• Mål højttalerstørrelsen.
• Mål højttalerpolariteten.
• Mål frekvenskarakteristikken.
a)
Måleresultatet bruges ikke, når "A. DIRECT" er valgt.
b)
Måleresultatet bruges ikke, når der modtages signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz.
c)
Måleresultatet bruges ikke, når der modtages signaler med en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
DCAC er designet til at opnå korrekt lydbalance i dit lokale. Du kan dog justere niveauet på højttalerne manuelt efter dit ønske. For yderligere oplysninger henvises til "Test Tone" (side 112).
a)b)
a)
a)
a)c)
For at slå højttalerne fra
Tryk på SPEAKERS gentagne gange, indtil indikatorerne "SP A" og "SP B" på displayet ikke lyser mere. "SPK OFF" kommer frem på displayet.
Bemærk
Du kan ikke skifte fronthøjttalersystemet ved at trykke på SPEAKERS, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
DK
42
Før du udfører Automatisk kalibrering
Før du udfører Automatisk kalibrering, skal du kontrollere følgende.
• Installer og tilslut højttalerne (side 18, 20).
• Tilslut kun den medfølgende optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC­stikket. Tilslut ikke andre mikrofoner til dette stik.
• Indstil "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i Speaker Settings-menuen, hvis du bruger en bi-amp tilslutning (side 107).
• Indstil "Sur Back Assign" til "SPEAKER B" i Speaker Settings-menuen, hvis du bruger fronthøjttalerens B-tilslutning (side 41).
• Udfør parring af surround-forstærkeren og S-AIR-hovedenheden, hvis du ønsker at bruge surround-forstærkeren.
• Kontroller, at højttalerudgangen ikke er indstillet til "SPK OFF" (side 42).
• Frakobl hovedtelefonerne.
• Fjern enhver forhindring på vejen mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne for at undgå målefejl.
• Sørg for at omgivelserne er stille for at undgå virkningen af støj og for at få en mere præcis måling.
• Vælg siddepositionen som position 1, 2 eller 3 for at gemme det Automatiske kalibreringsresultat (side 109).
Bemærkninger
• Under målingen er lyden, der kommer ud af
højttalerne, meget høj. Lydens lydstyrke kan ikke justeres. Pas på børn og ulemperne for omgivelserne.
• Hvis mutingfunktionen er blevet aktiveret, før du
udfører Automatisk kalibrering, vil mutingfunktionen automatisk blive indstillet til slukket.
• Målingerne kan ikke udføres korrekt, eller
Automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der anvendes specielle højttalere som dipolhøjttalere.
1: Opsætning af Automatisk kalibrering
Optimeringsmikrofon
Klargøring af receiveren
Eksempel på brug af surround­baghøjttalere
1 Vælg højttalermønsteret
(side 40).
Hvis du tilslutter de øverste fronthøjttalere, skal du vælge højttalermønsteret med de øverste fronthøjttalere (5/x.x eller 4/x.x) hver gang, du udfører automatisk kalibrering. Ellers kan de øverste fronthøjttaleres karakteristika ikke måles.
2 Tilslut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MIC-stikket.
3 Opsæt optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen i din siddeposition. Brug en stol eller et stativ, så optimeringsmikrofonen er i samme højde som dine ører.
fortsættes
43
DK
Om opsætning af den aktive subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal der tændes for subwooferen og der skal skrues op for lydstyrken på forhånd. Juster LEVEL til halvt maksimalt niveau.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en crossover-frekvensfunktion, skal du indstille værdien til maksimum.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en automatisk standby-funktion, skal den indstilles til fra (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af karakteristika for den subwoofer, du bruger, kan værdien for opsætningsafstanden være længere væk fra den faktiske position.
2: Udførelse af Automatisk kalibrering
?/1
Indgangs­knapperne
GUI MODE
V/v/b,
MENU
44
MUTING/
MASTER VOL +/–/
2 +/–
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Calibration", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Calibration Start", tryk derefter på .
Skærmen, hvor du kan vælge emner til måling, vil blive vist.
5 Tryk på V/v gentagne gange
og på for at fjerne markeringen fra de emner, du ikke ønsker at måle, og tryk derefter på b.
Bekræftelsesskærmen bliver vist og du bliver spurgt, om du er parat til at starte målingen.
6 Tryk på for at vælge "Start".
Målingen starter om fem sekunder. Målingen tager ca. 30 sekunder med en testtone. Vent, indtil målingen er færdig. Når målingen slutter, høres et bip, og skærmen skifter.
Klargøring af receiveren
Bemærk
Hvis der vises en fejlkode på skærmen henvises til "Meddelelsesliste efter Automatisk kalibreringsmåling" (side 48).
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede emne, tryk derefter på .
Emne og forklaring Retry
Udfører Automatisk kalibrering igen.
Save
Gemmer måleresultaterne og afslutter indstillingsprocessen (side 46).
Warning
Viser advarsel i forhold til måleresultater. Se "Meddelelsesliste efter Automatisk kalibreringsmåling" (side 48).
Phase* Viser fasen for hver højttaler (i fase/ude af fase).
Distance
Viser måleresultaterne for højttalerafstand.
Level
Viser måleresultaterne for højttalerniveau.
Exit
Afslutter indstillingsprocessen uden at gemme måleresultaterne.
For at gemme måleresultaterne skal du følge trinene i "3: Gemmer måleresultaterne" (side 46). Hvis du ønsker at kontrollere fejlkoder eller advarselsmeddelelser, henvises til "Meddelelsesliste efter Automatisk kalibreringsmåling" (side 48).
fortsættes
45
DK
* Når højttaleren/højttalerne er ude af fase,
bliver "Out" vist på TV-skærmen. Højttalerens "+" og "–"-terminaler kan tilsluttes modsat. Afhængigt af højttalerne vises "Out" på TV­skærmen, også selv om højttalerne er tilsluttet korrekt. Dette er på grund af højttalernes specifikationer. I dette tilfælde, kan du fortsætte med at bruge receiveren.
Tips
• Anden betjening end at slukke eller tænde for
receiveren er deaktiveret under målingen.
• Du kan ændre måleenheden for distance under
"Distance Unit" i Speaker Settings-menuen (side 114).
For at annullere Automatisk kalibrering
Funktionen Automatisk kalibrering vil annulleres, når du gør følgende under målingen: – Tryk på ?/1. – Tryk på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen eller tryk på INPUT SELECTOR +/– gentagne gange på receiveren.
– Tryk på MUTING (kun RM-AAP055) eller
(kun RM-AAP056) på fjernbetjeningen.
Tryk på MUTING på receiveren.
– Tryk på SPEAKERS på receiveren. – Ændrer lydstyrken. – Tilslutter hovedtelefonerne.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kalibreringstype, tryk derefter på .
•Full Flat Foretager målingen af frekvens fra hver højttaler "flat".
• Engineer Indstiller frekvensen til et, der passer til standarden for Sony-lytterummet.
• Front Reference Justerer karakteristika for alle højttalere, så de passer til fronthøjttalerens karakteristika.
•OFF Indstiller equalizerniveauet for den automatiske kalibrering til slukket.
Måleresultaterne bliver gemt.
3 Frakobler
optimeringsmikrofonen når du er færdig.
3: Gemmer måleresultaterne
For at gemme måleresultaterne, der blev hentet i "2: Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 44), skal du fortsætte med følgende trin.
1 Tryk på V/v for at vælge "Save"
i trin 7 i "2: Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 45), og tryk derefter på
.
Skærmen til valg af kalibreringstype vil blive vist.
DK
46
Bemærk
Hvis du har genplaceret din højttaler, anbefaler vi, at du udfører Automatisk kalibrering igen for at nyde surround sound.
Tip
Størrelsen for en højttaler ("Large"/"Small") bestemmes af lavfrekvenskarakteristikken. Måleresultaterne kan variere afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes placering og rummets form. Det anbefales at følge måleresultaterne. Du kan dog ændre disse indstillinger i Speaker Settings-menuen. Gem først måleresultaterne, og forsøg derefter at ændre indstillinger, hvis du ønsker det.
Kontrol af resultaterne for den automatiske kalibrering
For at kontrollere fejlkoder eller advarselsmeddelelser, der blev hentet i "2: Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 44), skal du fortsætte med følgende trin.
Tryk på V/v for at vælge "Warning" i trin 7 i "2: Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 45) og tryk derefter på .
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, skal du kontrollere meddelelsen og bruge receiveren uden ændringer. Om nødvendigt kan du udføre den automatiske kalibrering igen.
Når "Error Code" kommer frem
Kontroller fejlen, og udfør Automatisk kalibrering igen.
1 Tryk på for at vælge "Enter".
"Retry?" kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på B/b for at vælge "Yes", tryk
derefter på .
3 Gentag trin 6 til 7 i "2: Udførelse af
Automatisk kalibrering" (side 45).
Klargøring af receiveren
For at gemme måleresultater, der forårsager fejl, uden at foretage udbedring
1 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"Save" i trin 7 i "2: Udførelse af Automatisk kalibrering" (side 45), og tryk derefter på
.
2 For at gemme måleresultaterne skal du følge
trinene i "3: Gemmer måleresultaterne" (side 46).
fortsættes
47
DK
Meddelelsesliste efter Automatisk kalibreringsmåling
Display og forklaring Error Code 31
SPEAKERS er indstillet til sluk. Indstil til andet, og udfør Automatisk kalibrering igen.
Error Code 32
Ingen af højttalerne blev registreret. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, og udfør målingen igen. Hvis optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, men fejlkoden bliver vist, kan optimeringskablet muligvis være beskadiget eller forkert tilsluttet.
Error Code 33
• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten venstre surround- eller højre surround-højttaler er ikke tilsluttet.
• Surround-baghøjttalere eller øverste fronthøjttalere er tilsluttet, selv om surround-højttalere ikke er tilsluttet. Tilslut surround-højttaleren/højttalerne til SPEAKERS SURROUND-terminalerne.
• Surround baghøjttaleren er kun tilsluttet til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B R-terminalerne. Når du kun tilslutter én surround-baghøjttaler, skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B L-terminalerne.
• Enten øverste, venstre fronthøjttaler eller øverste, højre fronthøjttaler er ikke tilsluttet.
Warning 40
Målingen er færdig. Støjniveauet er imidlertid høj. Du er muligvis i stand til at udføre målingen ordentligt, hvis du prøver igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle miljøer. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
Warning 41 Warning 42
Signalet fra mikrofonen er for højt.
• Afstanden mellem højttaler og mikrofon er måske for kort. Sæt dem længere fra hinanden og udfør målingen igen.
Warning 43
Afstanden og positionen for en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan være forårsaget af støj. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
No Warning
Der er ingen advarselsoplysninger.
Tip
Afhængigt af subwooferens placering kan måleresultaterne for polaritet muligvis variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, heller ikke selv om du fortsætter med at bruge receiveren med den værdi.
DK
48
Konfigurering af receiverens netværksindstillinger
Receiverens netværksindstillinger skal konfigureres korrekt, for at du kan bruge receiverens netværksfunktioner. Du kan foretage de påkrævede netværksindstillinger for receiveren ved at følge de instruktioner, der angives af den indledende opsætningsguide.
Proceduren til at opsætte IP-adressen automatisk (DHCP) er forklaret nedenfor. I dette tilfælde skal den router, der er tilsluttet receiveren, eller internetudbyderen understøtte DHCP.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Network Setup", tryk derefter på .
"Start Network function Setup Wizard" kommer frem på TV-skærmen.
Klargøring af receiveren
5 Tryk på for at vælge "Next". 6 Tryk på for at vælge
"Connect Automatically (DHCP)".
"Success! The receiver is now connected to network." vises på TV-skærmen, når der er blevet etableret forbindelse. Hvis fejlskærmen vises, skal du udføre processen i henhold til "Network Setup" (side 119), når du har udført denne proces.
7 Tryk på for at vælge
"Finish".
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
Tryk på V/v gentagne gange for
2
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Network", tryk derefter på .
For at konfigurere netværksindstillingerne manuelt
Se "For at indstille IP-adressen manuelt" (side 120) eller "For at indstille proxy-serveren manuelt" (side 120).
Bemærk
Skærmen med guiden vises på TV-skærmen hver gang, du bruger netværksfunktionen, indtil opsætningen af netværksfunktionen er blevet udført.
49
DK
Klargøring af en computer til brug som en server
En server er en enhed, der leverer indhold (musik, billeder og video) til en DLNA-enhed på et hjemmenetværk. Du kan afspille indhold, der er lagret på en computer på et hjemmenetværk, med denne receiver via det pågældende netværk, når du har installeret software* med DLNA­kompatibel serverfunktion.
Bemærk
Hvis du bruger andre computere end en VAIO, kan du kun levere indhold, der er gemt på computerens interne harddisk.
Systemkrav
Styresystem
Windows XP Home Edition/Professional/ Media Center Edition 2004/Media Center Edition 2005 (SP3, 32 bit) Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate (SP1, 32 bit/64 bit)
* Hvis du bruger en Windows 7-baseret computer,
skal du bruge Windows Media Player 12, der følger med Windows 7. Hvis du bruger en computer med Windows XP eller Windows Vista, skal du installere VAIO Media plus samt det software, der fulgte med receiveren. Se nedenstående afsnit "Hvad du kan gøre med VAIO Media plus" for flere detaljer. Endvidere henviser vi til hjælpefilerne for VAIO Media plus.
Hvad du kan gøre med VAIO Media plus
VAIO Media plus er et program, der gør det muligt hurtigt at finde indhold på dit hjemmenetværk, som f.eks. musik, billeder og video, samt vise indholdet på computeren via hjemmenetværket. Ved at tilslutte andre enheder til VAIO Media plus, kan du også finde og få vist indhold på de tilsluttede enheder over hjemmenetværket. Du kan f.eks. nyde billeder og musik fra din computer på dit TV og musikanlæg eller afspille et TV-program, der er optaget med en harddiskoptager, på din computer. Hvis du bruger en VAIO computer, kan du levere indhold, der er gemt på en ekstern harddisk eller på NAS (Network-Attached Storage).
Computer
Windows XP Windows Vista
Computer IBM PC/AT-kompatibel CPU Intel Celeron M-
Hukom­melse
Grafik­chip
Display 800 × 600 eller højere opløsning HDD 500 MB eller mere anbefales. Netværk 100Base-TX eller højere Lydkort Direct Sound-kompatibelt lydkort
processor 1,40 GHz eller højere (Intel Core 2 Duo 1,80 GHz eller højere anbefales.)
512 MB eller mere (1 GB eller mere anbefales.)
Udstyret med grafikchip fra Intel, NVIDIA eller ATI. DirectX 9.0c-kompatibelt videokort (DirectX 9.0c/128 MB-kompatibelt videokort og seneste driver anbefales.)
Bemærk
Sony garanterer ikke problemfri funktionalitet på alle computere på trods af overholdte systemkrav. Andet aktivt software i baggrunden kan påvirke ydelsen af dette software.
Intel Core Duo 1,33 GHz eller højere (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz eller højere anbefales.)
1 GB eller mere (2 GB eller mere anbefales.)
50
DK
Installering af VAIO Media plus­programmet på en computer
Hvis du bruger VAIO Media plus som serversoftware, skal du på din computer installere VAIO Media plus-programmet på den CD-ROM, der følger med receiveren, ved hjælp af følgende trin nedenfor. Hvis der allerede er installeret en ældre version af VAIO Media plus på din computer, skal du først afinstallere følgende tre programmer ved hjælp af "Programmer og funktioner" (for Windows Vista) eller "Tilføj eller fjern programmer" (for Windows XP) i Kontrolpanel.
• VAIO Media plus
• VAIO Content Folder Watcher
• VAIO Content Folder Setting
1 Tænd for din computer og log
ind som administrator.
2 Indsæt den medfølgende
CD-ROM i din computers CD-ROM-drev.
Installationsprogrammet starter automatisk, hvorefter et Software Setup­vindue bliver vist på skærmen. Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, skal du dobbeltklikke på "SetupLauncher.exe" på disken.
Henvisning til hjælpefiler
Vi henviser til hjælpefilerne for oplysninger om brugen af VAIO Media plus. Tryk på " Settings" i vinduet Home Menu og vælg " Help" for at få vist hjælpefilerne.
Klargøring af receiveren
CD-ROM (VAIO Media
plus-software)
(medfølger)
3 Installer VAIO Media plus-
programmet ved hjælp af de instruktioner, der vises på skærmen.
51
DK
Vejledning til brug med skærmvisning
Du kan få vist receiverens menu på TV­skærmen og vælge den funktion, du ønsker at bruge på TV-skærmen ved at trykke på V/v/B/b og på fjernbetjeningen. For at få vist receiverens menu på TV-skærmen, skal du sørge for at receiveren er i "GUI MODE" ved at følge trinnene i "For at aktivere/deaktivere "GUI MODE"" (side 52).
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/ EXIT O
Brug af menuen
TOOLS/ OPTIONS
MENU
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu, tryk derefter på eller b for at angive menuen.
Oversigten over menuemner kommer frem på TV-skærmen. Eksempel: Når du vælger "
Input".
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det menuemne, du ønsker at justere, tryk derefter på for at angive menuemnet.
5 Gentag trin 3 og 4 for at vælge
det ønskede parameter.
1 Skifter signal til TV'et, så der
vises et billede af menuen.
2 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
DK
52
Sådan kommer du tilbage til forrige skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
For at aktivere/deaktivere "GUI MODE"
Tryk på GUI MODE. "GUI ON" eller "GUI OFF" kommer frem på displayet afhængigt af den valgte tilstand.
Oversigt over hovedmenuerne
Menu-ikon Beskrivelse
Input Vælger
indgangskildekomponenten, der er tilsluttet til receiveren (side 54).
Music Vælger musikken fra
serveren på hjemmenetværket, "My Library" eller lydapparatet, der er tilsluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren (side 56).
Photo Vælger billeder fra serveren
på hjemmenetværket eller fra "My Library".
Video Vælger billederne fra
serveren på hjemmenetværket, "My Library" eller lydapparatet, der er tilsluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren (side 56).
Rhapsody Vælger radiotjenesten
Rhapsody (side 83). Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
SHOUTcast Vælger radiotjenesten
SHOUTcast (side 86).
FM/AM/SR Vælger den indbyggede
FM-/AM-radio eller satellittuner, der er tilsluttet (side 62, 65).
Settings Du kan justere højttalernes
indstillinger, surround­effekten, equalizeren, lyd, video og andre indgange, der er tilsluttet til HDMI­stikkene (side 108).
Brug af funktionsmenuen
Når du trykker på TOOLS/OPTIONS, kommer funktionsmenuen for den valgte hovedmenu frem. Du kan vælge en beslægtet funktion uden at genvælge menuen.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu, tryk derefter på eller b for at angive menuen.
Oversigten over menuemner kommer frem på TV-skærmen. Eksempel: når du vælger "
Input".
Klargøring af receiveren
fortsættes
53
DK
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens oversigten over menuemner bliver vist.
Funktionsmenuen kommer frem.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede funktionsmenuemne, tryk derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede parameter, tryk derefter på .
Grundlæggende funktioner
Afspilning
?/1
Indgangs­knapperne
SOUND FIELD +/–
GUI MODE
V/v/B/b,
Sådan afsluttes funktionsmenuen
Tryk på MENU.
DK
54
TOOLS/ OPTIONS
MENU
MUTING/
Tryk på GUI MODE.
1
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
MASTER VOL +/–/
2 +/–
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " derefter på eller b.
Oversigten over menuemner kommer frem på TV-skærmen.
Input", tryk
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede apparat, tryk derefter på .
Menuskærmen forsvinder og afspilningsskærmen for det eksterne signal vises. For detaljer om det valgte signal og tilsluttede apparater henvises til "Tilslutninger" (side 18).
4 Tænd apparatet, og start
afspilningen.
Sådan aktiveres muting­funktionen
Tryk på MUTING (kun RM-AAP055) eller
(kun RM-AAP056) på fjernbetjeningen. Du kan også bruge MUTING på receiveren. Muting-funktionen annulleres, når du gør følgende.
• Tryk på MUTING (kun RM-AAP055) eller
(kun RM-AAP056) igen.
• Øg lydstyrken.
• Sluk for receiveren.
• Udfør Automatisk kalibrering.
Grundlæggende funktioner
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP055) eller RM-AAP056) for at justere lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren.
2 +/– (kun
6 Tryk på SOUND FIELD +/– for at
nyde surround sound.
Du kan også bruge knappen 2CH/ A.DIRECT, A.F.D., MOVIE eller MUSIC på receiveren. Yderligere oplysninger findes under side
73.
Tips
• Du kan trykke på INPUT SELECTOR +/– på receiveren gentagne gange eller trykke på indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede apparat.
• Man kan justere lydstyrken forskelligt afhængig af, hvor hurtigt man drejer MASTER VOLUME på receiveren. For hurtigt at skrue op eller ned for lydstyrken: drej knappen hurtigt. For at foretage finjusteringer: drej knappen langsomt.
• Du kan justere lydstyrken forskelligt af, hvor lang tid du trykker og holder knappen MASTER VOL +/– (kun RM-AAP055) eller AAP056) nede på fjernbetjeningen. For hurtigt at skrue op eller ned for lydstyrken: tryk, og hold knappen nede. For at foretage en finjustering: tryk på knappen, og slip den straks.
2 +/– (kun RM-
Hvordan man undgår at ødelægge højttalerne
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue ned for lydstyrkeniveauet.
Navngivning af indgangen (Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn til indgange og få det vist. Dette er bekvemt til at mærke stikkene med navnene på de tilsluttede apparater.
1 Tryk på V/v gentagne gange på
skærmen " vælge den ønskede indgang.
Input" for at
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
tryk derefter på b.
Du kan flytte indtastningspositionen tilbage og frem ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste et
tegn ét efter ét, og tryk så på
.
Det navn, du har angivet, er registreret.
55
DK
Nyd lyd/billeder fra de apparater, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT
DIGITAL MEDIA PORT giver dig mulighed for at nyde lyd/billeder fra en transportabel lydkilde eller computer ved tilslutning af en DIGITAL MEDIA PORT-adapter. DIGITAL MEDIA PORT-adaptere kan købes afhængigt af området. For oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapter, henvises til "4b: Tilslutning af lydapparater" (side 34).
Du kan bruge følgende Sony DIGITAL MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er ekstraudstyr.
Bemærkninger
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren til DMPORT-stikket.
• Før du fjerner DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for at slukke for receiveren.
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren, mens receiveren er tændt.
• Afhængigt af DIGITAL MEDIA PORT-
adaptertypen er videoudgangen måske ikke mulig.
• Tilslut ikke en DIGITAL MEDIA PORT-adapter,
der bruger en netværksfunktion som f.eks. TDM-NC1 Wireless Network Audio Client, til receiveren. Du kan bruge receiverens netværksfunktion uden at bruge en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
DK
56
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Video", tryk derefter på eller b.
Music" eller "
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "DMPORT" eller et apparat, der er tilsluttet en DIGITAL MEDIA PORT-adapter, tryk derefter på .
Det apparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, bliver genkendt, og "DMPORT" på skærmen vil ændres til navnet for det pågældende apparat. Hvis den tilsluttede adapter ikke kan genkendes, bliver "DMPORT" vist på TV-skærmen.
Navn Tilsluttet apparat
DMPORT
iPod Den genkendte iPod-model
Walkman Den genkendte Walkman
Bluetooth Den genkendte Bluetooth-
Mobile Phone Den genkendte mobiltelefon
Der tilsluttes et andet apparat end et af de følgende.
bliver tilsluttet.
bliver tilsluttet.
enhed bliver tilsluttet.
bliver tilsluttet.
4 Vælg et nummer, du ønsker at
spille ved hjælp af det apparat, der er tilsluttet DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP055) eller RM-AAP056) for at justere lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren.
Sådan betjenes TDM-iP50 vha. GUI-menuen på receiveren
2 +/– (kun
1 Kontroller, at "System GUI" er
valgt i trin 4 i "Ændring af betjeningsskærmen ved hjælp af DIGITAL MEDIA PORT" (side 58).
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " "
Video", tryk derefter på
eller b.
Music" eller
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det apparat, der er tilsluttet den DIGITAL MEDIA PORT-adapter, som du ønsker at afspille fra, tryk derefter på
.
Indholdsoversigten vises.
4 Vælg et nummer eller indhold
fra indholdsoversigten og tryk på .
Følgende indholdsoversigter er kun eksempler. De kan variere afhængigt af de apparater, der er tilsluttet til receiveren.
Music Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album >
Tra ck Composers > Composer > Album >
Tra ck Audiobooks > Track
Video Movies > Content
TV Shows > Episode > Content Music Videos > Artist > Content Video Podcasts > Episode > Content
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP055) eller RM-AAP056) for at justere lydstyrken.
Valg af afspilningstilstand
2 +/– (kun
1 Afspil det ønskede nummer ved
at følge de angivne trin i "Sådan betjenes TDM-iP50 vha. GUI-menuen på receiveren" (side 57).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Repeat", "Shuffle" eller "Audiobook Speed", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand, tryk derefter på .
Grundlæggende funktioner
fortsættes
57
DK
x Repeat
Bliver ved med at afspille et valgt nummer eller alle nummer.
•Off Deaktiverer genafspilningstilstanden Repeat.
•One Bliver ved med at afspille ét valgt nummer.
•All Bliver ved med at afspille alle numre.
x Shuffle
Afspiller alle numre i tilfældig rækkefølge.
•Off Deaktiverer afspilningstilstanden Shuffle.
• Songs Afspiller alle numre i "Songs" i tilfældig rækkefølge.
• Albums Afspiller alle numre på et album i tilfældig rækkefølge.
x Audiobook Speed
Vælger hastigheden for afspilning af en lydbog.
•Low Gør hastigheden langsommere.
• Normal Indstiller visningshastigheden til standard.
•High Øger visningshastigheden.
DIGITAL MEDIA PORT­meddelelsesliste
Meddelelse og forklaring No Adapter
Adapteren er ikke tilsluttet.
No Device
Der er ingen enhed tilsluttet adapteren.
No Audio
Der blev ikke fundet nogen lydfil.
Loading
Data bliver læst.
No Item
Intet emne blev fundet.
Ændring af betjeningsskærmen ved hjælp af DIGITAL MEDIA PORT
Du kan ændre betjeningsskærmen ved hjælp af GUI-menuen. Tilstanden DMPORT Control er understøttet af DIGITAL MEDIA PORT­adaptere som f.eks. TDM-iP50. Denne tilstand er ikke understøttet af andre adaptere.
1 Vælg den ønskede DIGITAL
MEDIA PORT-adapter på skærmen "
Music" eller "
Video", tryk derefter på eller b.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
58
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "DMPORT Control", tryk derefter på .
Hvis der ikke vises "DMPORT Control", henvises der til de medfølgende betjeningsvejledning til apparatet for detaljer om at bruge det.
DK
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand, tryk derefter på .
• System GUI Listen over spor vil blive vist på GUI­skærmen på receiveren. Du kan vælge et ønsket spor og afspille det på hver GUI­skærm.
• Adapter GUI Menuen for adapteren vil blive vist på TV-skærmen.
•iPod
Sådan betjenes TDM-iP50 vha. adaptermenuen
Kontroller, at "Adapter GUI" er valgt i trin 4 i "Ændring af betjeningsskærmen ved hjælp af DIGITAL MEDIA PORT" (side 58). For detaljer om brugen af adapteren ved hjælp af GUI-menuen for adapteren henvises til de medførende betjeningsvejledning for den anvendte adapter.
Sådan betjenes TDM-iP50 vha. iPod-menuen
Kontroller, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Ændring af betjeningsskærmen ved hjælp af DIGITAL MEDIA PORT" (side 58). For yderligere oplysninger om betjening af iPod'en henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med iPod'en.
Anvendelse af sleep timer
Det er muligt at indstille receiveren til automatisk at slukke på et bestemt angivet tidspunkt.
AMP
Grundlæggende funktioner
SLEEP
Tryk på AMP, tryk derefter på SLEEP gentagne gange, mens der er tændt for strømmen.
"SLEEP" lyser på displayet. Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet cyklisk, som vist herunder:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
fortsættes
59
DK
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende tid, før receiveren slukker. Den resterende tid kommer frem på displayet. Hvis du igen trykker på SLEEP, vil sleep timer blive annulleret.
Optagelse med receiveren
Du kan optage fra et video/lydapparat ved hjælp af receiveren. Vi henviser til den betjeningsvejledning, som følger med dit optageapparat.
Indgangs­knapperne
GUI MODE
V/v/B/b,
60
Optagning på en CD-R
Du kan optage på en CD-R ved hjælp af receiveren. Vi henviser til den betjeningsvejledning, som følger med din CD-optager.
1 Tryk på én af
indgangsknapperne for at vælge afspilningsapparatet.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR +/– på receiveren.
DK
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Stil f.eks. ind på den radiostation, du ønsker at optage (side 62).
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt en tom CD-R i CD-optageren, og juster optageniveauet.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd derefter afspilning på afspilningsapparatet.
Bemærk
Lydjusteringer har ingen indvirkning på signaler, der udsendes fra SA-CD/CD/CD-R AUDIO OUT­stikkene.
Optagelse med et videoapparat
1 Tryk på én af
indgangsknapperne for at vælge afspilningsapparatet.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR +/– på receiveren.
Bemærkninger
• Nogle kilder er forsynet med kopibeskyttelse for at forhindre optagelse. I dette tilfælde er du muligvis ikke i stand til at optage fra kilden.
• Der udsendes kun analoge indgangssignaler fra det analoge udgangsstik (til optagelse).
• HDMI-lyd kan ikke optages.
• Selv om kun kompositte videosignaler vil blive optaget, kan receiverens automatiske standby­funktion blive aktiveret og afbryde optagelsen. I dette tilfælde skal du indstille "Auto Standby" til "OFF" (side 122).
Grundlæggende funktioner
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Sæt f.eks. det videobånd, du vil kopiere, i videobåndoptageren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt et uindspillet videobånd osv. i optageapparatet (tilsluttet til VIDEO 1 OUT-stikkene) for optagelse.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd derefter afspilning på afspilningsapparatet.
61
DK
Tuner-funktion
Indstilling af en station automatisk (Auto Tuning)
Lytning til FM-/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via den indbyggede tuner. Sørg før betjening for, at du har tilsluttet FM- og AM-antennerne til receiveren (side 35).
Tip
Tuningsskalaen til direkte tuning er vist nedenfor.
Område FM AM
Amerikanske 100 kHz 10 kHz* Europa 50 kHz 9 kHz
* AM-tuningsskalaen kan ændres (side 63).
SHIFT
Numeriske­knapperne
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " tryk derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer frem på TV-skærmen.
FM AM
FM" eller " AM",
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Tuning", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj; tryk på v for at søge fra høj til lav. Receiveren standser søgningen, når den modtager en station.
I tilfælde af dårlig FM­stereomodtagelse
1 Stil ind på den station, du ønsker at lytte til
vha. Auto Tuning, Direct Tuning (side 63), eller vælg den ønskede faste station (side 64).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"FM Mode", tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"Mono", tryk derefter på .
62
DK
Indstilling af en station direkte (Direct Tuning)
Du kan angive frekvensen på en station direkte ved at anvende de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
Hvis du ikke kan indstille på en station
"– – – .– – MHz" vises og derefter vender skærmen tilbage til den aktuelle frekvens. Sørg for, at du har angivet den rigtige frekvens. Hvis du ikke har angivet den rigtige frekvens, skal du gentage trin 4. Hvis du stadig ikke kan indstille på en station, anvendes frekvensen ikke i dit område.
Ændring af AM-tuningsskalaen
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " tryk derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer frem på TV-skærmen.
FM AM
FM" eller " AM",
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", tryk derefter på .
4 Tryk på SHIFT, tryk d erefter på
de numeriske knapper for at angive frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0
*Tryk 0 for blot europæiske modeller.
Tip
Hvis du har indstillet en AM-station, skal du justere AM-rammeantennens retning for at optimere modtagelsen.
5 Tryk på .
(Kun amerikanske modeller)
Du kan ændre AM-tuningsskalaen til enten 9 kHz eller 10 kHz ved hjælp af knapperne på receiveren.
?/1
DISPLAY
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens du holder DISPLAY nede,
skal du trykke på ?/1 på receiveren.
3 Skift den aktuelle AM-
tuningsskala til 9 kHz (eller 10 kHz).
Gentag fremgangsmåden herover for at nulstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz).
Tuner-funktion
Bemærk
Alle forvalgte stationer vil blive slettet, når du ændrer tuningsskalaen.
63
DK
Forvalg af FM/AM­radiostationer
(Preset Tuning)
Indstilling på forvalgte stationer
1 Vælg " FM" eller " AM" fra
menuen, tryk derefter på eller b.
FM AM
Det er muligt af programmere op til 30 FM-stationer og 30 AM-stationer. Når dette der gjort, kan du nemt stille ind på de radiostationer, du ofte lytter til.
V/v/B/b,
TOOLS/ OPTIONS
1 Indstil på den station, som du
vil forudindstille ved brug af Auto Tuning (side 62) eller Direct Tuning (side 63).
I tilfælde af dårlig FM stereomodtagelse, skift til FM-modtagelse (side 62).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge et fast nummer, tryk derefter på .
Stationen gemmes i hukommelsen med det valgte forvalgte nummer.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede faste station.
Forvalgsnumre fra 1 til 30 er tilgængelige.
Navngivning af forvalgte stationer (Name Input)
1 På skærmen " FM" eller
AM
"
AM" skal du trykke på V/v
gentagne gange for at vælge det forvalgsnummer, hvor du har gemt stationen og som du ønsker at navngive.
FM
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
tryk derefter på b.
Du kan flytte indtastningspositionen tilbage og frem ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste et
tegn ét efter ét, og tryk så på
.
Det navn, du har angivet, er registreret.
5 Gentag trin 1 til 4 for at
programmere endnu en station som forvalgt station.
Du kan gemme stationer som følger:
• AM-bånd: AM 1 til AM 30
• FM-bånd: FM 1 til FM 30
DK
64
Modtagning af RDS­udsendelser
(Kun europæiske modeller)
Denne receiver gør det muligt at anvende Radio Data System (RDS), hvormed radiostationer kan sende ekstra informationer sammen med det ordinære programsignal. Denne receiver tilbyder bekvemme RDS­funktioner, såsom visning af programservicenavn. RDS kan kun anvendes til FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer giver RDS-service, og de
giver heller ikke samme type service. Hvis du ikke kender til RDS-serviceydelserne i dit område, kan du få hjælp hos de lokale radiostationer.
Vælg ganske enkelt en station på FM-båndet ved brug af Direct Tuning (side 63), Auto Tuning (side
62) eller Preset Tuning (side 64).
Når du har stillet ind på en station med RDS­service, lyser indikatoren "RDS", og programservicenavnet* vises på TV-skærmen og displayet.
* Hvis der ikke modtages en RDS-service, vil der
ikke blive vist noget programservicenavn på displayet.
Bemærkninger
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-signalet på korrekt vis eller, hvis signalstyrken er svag.
• Nogle bogstaver, der kan vises på TV-skærmen, kan ikke vises på displayet.
Tip
Når et programservicenavn bliver vist, kan du kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY gentagne gange (side 129).
Lytning til satellitradio
(Kun amerikanske modeller)
For at lytte til satellitradio skal du tilslutte en SIRIUS satellitradiotuner (sælges separat) til din Sirius-Ready receiver. SIRIUS satellitradio er tilgængelig for indbyggere i USA (bortset fra Alaska og Hawaii) og Canada.
Satellitradio leverer et udvalg af ikke­kommercielt musik fra kategorier, der strækker sig over pop, rock, country, R&B, Dance, jazz, klassisk og meget mere samt dækning af alle nyheder inden for topprofessionel og universitetssport inklusive kampe fra udvalgte ligaer og hold. Yderligere programmer inkluderer ekspertdiskussioner om sport, ucensureret underholdning, komedier, familieprogrammer, lokale nyheder om trafik og vejr samt nyheder fra de mest troværdige kilder.
Når du har købt en SIRIUS-tuner, skal du aktivere den og tegne abonnement for at kunne begynde at nyde servicen. Der følger en let installations- og opsætningsvejledning med SIRIUS-tuneren. Der er et udvalg af programpakker tilgængeligt, inklusive muligheden for at tilføje programmet "The Best of XM" til SIRIUS-servicen. Servicen "Best of XM" er ikke tilgængelig for SIRIUS­abonnenter i Canada på nuværende tidspunkt. Kontroller venligst med SIRIUS Canada for alle opdateringer vha. telefonnumrene og web­adresserne herunder.
Familievenlige pakker er også tilgængelige for at begrænse kanaler, der har et indhold, der muligvis kan være upassende for børn.
For at abonnere på SIRIUS kan amerikanske og canadiske kunder ringe på telefonnummer 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) eller besøge sirius.com (USA) eller siriuscanada.ca (Canada).
Tuner-funktion
fortsættes
65
DK
SIRIUS og alle relaterede mærker og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets datterselskaber. Alle andre mærker og logoer tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder forbeholdes. SIRIUS-abonnement sælges separat. Skatter og et éngangs aktiveringsgebyr kan muligvis påføres. SIRIUS-tuner kræves (sælges separat) for at modtage SIRIUS-servicen. Alle programmer og gebyrer kan ændres. Det er forbudt at kopiere, dekompilere, demontere, udføre reverse engineering, hacke, manipulere eller på anden måde at gøre enhver teknologi eller software tilgængelig, der er integreret i receivere, der er kompatible med SIRIUS satellitradiosystemet. Service er ikke
tilgængelig i Alaska eller Hawaii.
Tilslutning af en satellitradiotuner
Tilslut SiriusConnect Home-tuneren. Når du bruger SiriusConnect Home-tuneren sammen med denne receiver, skal du sørge for at tilslutte den vekselstrømsadapter, der fulgte med tuneren, til en stikkontakt.
SIRIUS-stik
66
Bemærk
Hold SiriusConnect Home-tuner, antenne og vekselstrømsadapter væk fra højttalerledninger og netledningen for at undgå at opfange støj.
DK
Klargøring til at lytte til en satellitradio
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
Kontrol af ID-nummeret
Tryk på GUI MODE.
1
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " på eller b.
SR
SR", tryk derefter
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ALL", tryk derefter på
.
Når skærmen "Preset Mode" vises, skal du ændre tuningstilstand til "Category Mode", vælg derefter "ALL". Tryk på TOOLS/OPTIONS, vælg derefter "Category Mode".
5 Kontroller SIRIUS ID på TV-
skærmen og skriv det her.
SIRIUS ID:_________________________
Du kan også kontrollere SIRIUS ID vha. displayet på receiveren.
Kontrol af modtageforhold (Antenna Aiming)
1 Vælg " SR" fra menuen, tryk
derefter på eller b.
SR
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Antenna Aiming", tryk derefter på .
4 Mens du kontrollerer
modtagekvaliteten, skal du justere antennens retning for at opnå den bedste modtagelse.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Tuner-funktion
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Sirius ID", tryk derefter på .
67
DK
Valg af kanal på satellitradio
SHIFT
Numeriske­knapperne
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
Valg af kanaler vha. en kategori (Category Mode)
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kategori, tryk derefter på .
• ALL: Du kan vælge en kanal fra alle kategorierne.
• (kategorinavn): Du kan vælge en kanal fra en kategori.
Bemærk
Når skærmen "Preset Mode" vises, skal du trykke på TOOLS/OPTIONS, tryk derefter på V/v gentagne gange for at vælge "Category Mode".
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kanalen, tryk derefter på .
Den valgte kanal bliver modtaget. Kanaloplysningerne vises på TV-skærmen.
Bemærk
Når du vælger en kanal i "Category Mode", er den valgte kanal muligvis ikke den fra den ønskede kategori. Dette skyldes, at en kanal kan høre til mere end én kategori.
Du kan vælge en kanal fra én kategori eller alle kategorierne.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " SR", tryk derefter på eller b.
DK
68
SR
Sådan vælges en kanal ved at indtaste kanalnummeret direkte (Direct Tuning)
Du kan angive kanalnummeret direkte ved at anvende de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " på eller b.
SR
SR", tryk derefter
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
Forvalg af satellitradiokanaler
Du kan vælge de ønskede kanaler direkte ved at indstille dem som faste vha. forvalgsnumrene. Du kan programmere op til 30 SIRIUS satellitradiokanaler.
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
Tuner-funktion
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", tryk derefter på .
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at angive kanalnummeret.
6 Tryk p å .
Der bliver stillet ind på den valgte kanal.
1 Vælg en kanal, du ønsker at
indstille på forhånd vha. Category Mode (side 68) eller Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", tryk derefter på .
Skærmen til valg af forhåndsindstillede numre vises.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det forvalgsnummer, som du ønsker at anvende som fast kanal, tryk derefter på .
Faste kanaler fra 1 til 30 er tilgængelige, og der er indstillet en standardkanal til alle faste kanaler ved købet af receiveren. Den valgte kanal er registreret som den faste kanal, du valgte i trin 1.
fortsættes
69
DK
5 Gentag trin 1 til 4 for at
programmere endnu en kanal som fast kanal.
Valg af faste kanaler
1 Vælg " SR" fra menuen, tryk
derefter på eller b.
SR
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det faste nummer fra forvalgslisten, tryk derefter på
.
Du kan vælge gemte, faste kanaler fra 1 til
30.
Bemærkninger
• Kanaloplysningen du har indstillet som fast kan muligvis ændres, hvis Sirius XM Radio Inc. ændrer deres kanalprogrammering.
• Når skærmen "Category Mode" vises, skal du trykke på TOOLS/OPTIONS, tryk derefter på V/v gentagne gange for at vælge "Preset Mode".
Begrænsning af adgang til bestemte kanaler
(Parental Lock)
Du kan begrænse adgang til visse kanaler vha. din egen låsekode. Låsekoden er indstillet til "0000" som standard. Du skal ændre låsekoden, før du bruger denne funktion første gang. Se "Ændring af låsekoden (Lock Code)" (side 71).
SHIFT
Numeriske­knapperne
V/v/b,
70
RETURN/ EXIT O
TOOLS/ OPTIONS
1 Vælg en kanal, du ønsker at
låse vha. Category Mode (side 68) eller Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Parental Lock", tryk derefter på eller b.
DK
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ON", tryk derefter på
.
"Enter your 4-digit lock code." kommer frem.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at indtaste din 4-cifrede låsekode.
"The channel has been locked." kommer frem og Parental Lock er indstillet. For at slette de indtastede numre skal du gå tilbage til trin 2 ved at trykke på RETURN/EXIT O og gentag derefter fremgangsmåden herover fra trin 2.
Ændring af låsekoden (Lock Code)
1
Vælg en kanal, for hvilken du ønsker at ændre låsekoden vha. Category Mode (side 68) eller Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Lock Code", tryk derefter på
.
"Enter your 4-digit lock code." kommer frem.
4 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din 4-cifrede låsekode.
"Enter a new lock code." kommer frem.
5 Indtast en ny 4-cifret låsekode vha. de
numeriske knapper.
"To confirm, enter your new lock code again." kommer frem.
6 Indtast den nye lådekode igen med de
numeriske knapper.
"The lock code has been changed." kommer frem.
Lytning til de låste kanaler 1
Vælg en låst kanal, som du ønsker at lytte til vha. Direct Tuning (side 69).
“Enter your 4-digit lock code." kommer frem.
2 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din 4-cifrede låsekode.
Der bliver stillet ind på kanalen.
Annullering af Parental Lock 1
Vælg en kanal, som du ønsker at låse op vha. Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Parental Lock", tryk derefter på
eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "OFF", tryk derefter på .
"Enter your 4-digit lock code." kommer frem.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din 4-cifrede låsekode.
"The channel has been unlocked." kommer frem og kanalen er ulåst.
Bemærkninger
• Når du vælger en kanal vha. Category Mode, springes låste kanaler over.
• Når receiveren er nulstillet til startindstillingen, vender låsekoden tilbage til standarden (0000), men indstillingerne for Parental Lock fjernes ikke.
• Du kan ikke indstille låse kanaler til at være faste. Hvis du indstiller Parental Lock for en fast kanal, vender forvalgsoplysningerne for den kanal tilbage til standard.
• Du kan ikke indstille Parental Lock for kanal 0 og kanal 184.
• Du kan kun indstille en låsekode på receiveren. Du kan ikke indstille individuelle låsekoder for hver kanal.
Tuner-funktion
fortsættes
71
DK
Meddelelsesoversigt for satellitradio
Meddelelse, der vises på TV-skærmen [Display]
Antenna Error [ANTENNA ERROR]
Acquiring Signal [ACQUIRING]
Call 888-539-SIRI [CALL 888-539­SIRI]
Check Sirius Tuner [SR TUNER]
Invalid Channel [INVALID CHANNEL]
Locked Channel [LOCKED CH]
Sub Updated [SUB UPDT]
Updating [UPDATING]
FW Updating [FW UPDT]
– – –– Der er ingen tekstoplysninger på
Forklaring Udbedringer
Antennen er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller tilslutningen mellem SiriusConnect
Modtageforholdene er ikke gode. Prøv at flytte antennen til en anden placering.
Du har abonneret på den valgte kanal.
SiriusConnect Home-tuneren er ikke tilsluttet korrekt.
Du har indtastet et ugyldigt kanalnummer.
Den valgte kanal er låst.
Oplysninger for abonnement er blevet opdateret.
Kanaloplysninger er blevet opdateret.
SiriusConnect Home-tuner firmware er blevet opdateret.
kanalen.
Home-tuneren og antennen.
For yderligere oplysninger om antenneplacering henvises til betjeningsvejledningen, der fulgte med SiriusConnect Home-tuneren.
Kontroller alle tilslutninger, og tænd derefter for systemet igen. Kontroller også at vekselstrømsadapteren, der fulgte med SiriusConnect Home-tuneren, er sat i stikkontakten.
Den kanal, du forsøger at stille ind på, er ugyldig grundet ændringer foretaget af udbyderen eller fordi modtageforholdene er dårlige.
Dette er ikke en fejl. Tekstoplysningerne kan muligvis ikke vises afhængigt af systemforholdene, f.eks. lige efter at der er blevet registreret en kanal af systemet.
72
DK
Oplev surround sound
Valg af lydfeltet
Denne receiver kan gengive flerkanals surround sound. Du kan vælge en af de optimerede lydfelter fra receiverens forprogrammerede lydfelter.
.
SOUND FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange for at vælge det ønskede lydfelt.
Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE eller MUSIC på receiveren.
Bemærk
Du kan ikke vælge "A. DIRECT" i følgende tilfælde. – Når du afspiller indhold på enheder på et
hjemmenetværk.
– Når du vælger DVD og HDMI 1- 4 som indgang.
Auto Format Direct-indstilling (A.F.D.)
Auto Format Direct-indstillingen (A.F.D.) gør det muligt at lytte til Hi-Fi-lyd og vælge dekodningsindstillingen for lytning til en 2-kanals lyd i stereo som flerkanals lyd.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Forvælger lyden som den blev optaget/dekodet uden at tilføjde nogen surround-effekter.
x MULTI ST. (A.F.D. Multi Stereo)
Udsender 2-kanals venstre-/højresignaler fra alle højttalere.
Oplev surround sound
2-kanals lydtilstand
Du kan skifte lyden til 2-kanals lyd uanset optageformatet af det software, du bruger, det tilsluttede afspilningsapparat eller receiverens lydfeltsindstillinger.
x 2CH ST. (2ch Stereo)
Receiveren udsender kun lyden fra venstre/ højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra subwooferen. Standard 2-kanals stereokilder omleder fuldstændigt lydfeltsbehandlingen, og flerkanals surround-formater bliver nedmikset til 2-kanals.
x A. DIRECT (2ch Analog Direct)
Du kan skifte den valgte lyd til 2-kanals analog lyd. Denne funktion gør det muligt at opleve analoge kilder i høj kvalitet. Når du bruger denne funktion, er det kun lydstyrken og fronthøjttalernes niveau, der kan justeres.
Filmtilstand
Du kan drage fordel af surround sound blot ved at vælge en af receiverens forprogrammerede lydfelter. De bringer den spændende og stærke lyd fra biograferne ind i dit hjem.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudiet. Det er en standardindstilling, som er fremragende næsten uanset hvilken film, man ønsker at se.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" filmstudiet. Denne indstilling er ideel, når man ønsker at se science-fiction eller actionfilm med masser af lydeffekter.
fortsættes
73
DK
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures Entertainment musikscene. Denne indstilling er ideel, når du ønsker at se musicals eller film, hvor orkestermusik indgår på soundtracket.
x V.MULTI DIM. (V.Multi
Dimension DCS )
Skaber mange virtuelle højttalere ud fra et enkelt par faktiske surround-højttalere.
x PLII Movie
Udfører Dolby Pro Logic II Movie-dekodning. Denne indstilling er ideel for filmdekodning i Dolby Surround. Ydermere kan denne funktion gengive lyd i 5.1 kanal, hvis du ønsker at se videoer, der er overdubbet eller gamle.
x PLIIx Movie
Udfører Dolby Pro Logic IIx Movie­dekodning. Denne indstilling udvider Dolby Pro Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til
7.1 filmkanaler.
x HALL (Hall)
Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal.
x JAZZ (Jazz Club)
Gengiver akustikken i en jazz-klub.
x CONCERT (Live Concert)
Gengiver akustikken i en live koncertsal med plads til 300.
x STADIUM (Stadium)
Gengiver fornemmelsen af et stort udendørs stadium.
x SPORTS (Sports)
Gengiver fornemmelsen af sportsudsendelser.
x PORTABLE (Portable Audio)
Gengiver et klart forstærket lydbillede fra din transportable lydenhed. Denne funktion er ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
x PLII Music
Udfører Dolby Pro Logic II Music-dekodning. Denne funktion er ideel til normale stereokilder som f.eks. CD'er.
x PLIIz (PLIIz Height)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic IIz. Denne indstilling øger fleksibiliteten til at udvidde et 5.1 til et 7.1 kanals system. Dens vertikale apparat giver en dimension af tilstedeværelse og dybde.
x Neo:6 CIN (Neo:6 Cinema)
Udfører DTS Neo:6 Cinema-dekodning. En kilde, der er dekodet i 2-kanals format dekodes i 7-kanals.
Musiktilstand
Du kan drage fordel af surround sound blot ved at vælge en af receiverens forprogrammerede lydfelter. De bringer den spændende og stærke lyd fra koncertsalene ind i dit hjem.
DK
74
x PLIIx Music
Udfører Dolby Pro Logic IIx Music­dekodning. Denne funktion er ideel til normale stereokilder som f.eks. CD'er.
x PLIIz (PLIIz Height)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic IIz. Denne indstilling øger fleksibiliteten til at udvidde et 5.1 til et 7.1 kanals system. Dens vertikale apparat giver en dimension af tilstedeværelse og dybde.
x Neo:6 MUS (Neo:6 Music)
Udfører filmdekodning med DTS Neo:6 Music. En kilde, der er dekodet i 2-kanals format dekodes i 7-kanals. Denne funktion er ideel til normale stereokilder som f.eks. CD'er.
Når der er tilsluttet hovedtelefoner
Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
x HP 2CH (Headphone (2ch))
Denne indstilling vælges automatisk, hvis du bruger hovedtelefoner (bortset fra "A. DIRECT"). Standard 2-kanals stereokilder omleder fuldstændigt lydfeltsbehandlingen, og flerkanals surround-formater bliver nedmikset til 2-kanals, bortset fra LFE­signaler.
Bemærk
Når der er tilsluttet hovedtelefoner til S-AIR surround-forstærkeren, bliver lydfeltet automatisk indstillet til "HP 2CH".
x HP DIRECT (Headphone (Direct))
Denne indstilling vælges automatisk, hvis du bruger hovedtelefoner, når "A. DIRECT" er valgt. Udsender de analoge signaler uden at de bliver behandlet af equalizeren, lydfeltet osv.
Bemærkninger om lydfelter
• Afhængig af indstillinger for højttalermønster er nogle lydfelter muligvis ikke tilgængelige.
• Du kan ikke vælge PLIIx og PLIIz samtidigt. – PLIIx er kun tilgængelig, når højttalermønsteret
er indstillet til en indstilling med surround­baghøjttaler(e).
– PLIIz er kun tilgængelig, når højttalermønsteret
er indstillet til en indstilling med de øverste fronthøjttalere.
• Lydfelterne for musik og film virker ikke i følgende tilfælde. – Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages signaler med mere end 5.1 kanal
(bortset fra PLIIz).
• "PLII movie", "PLIIx Movie", "PLII Music", "PLIIx Music", "PLIIz", "Neo:6 CIN" og "Neo:6 MUS" virker heller ikke, når højttalermønsteret er indstillet til 2/0 eller 2/0.1.
• Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large" i Speaker Settings-menuen. Imidlertid udsendes lyden fra subwooferen, hvis – det digitale indgangssignal indeholder LFE-
signaler.
– front- eller surround-højttalerne er indstillet til
"Small". – lydfeltet for film er valgt. – "PORTABLE" er valgt.
• De effekter, som de virtuelle højttalere giver, kan bevirke øget støj i det afspillede signal.
• Når du lytter med lydfelter, som anvender virtuelle højttalere, vil du ikke kunne høre lyd direkte fra surround-højttalere.
• Hvis du indstiller lydfeltet under DTS 96/24 signalmodtagelse, vil signalet kun blive afspillet med 48 kHz.
• Hvis der er støj tilstede, kan støjen være forskellig afhængigt af det lydfelt, du vælger.
Tips
• Du kan identificere kodningsformatet for DVD­software osv. ved at se på logoet på pakningen.
• Dekodning med Dolby Pro Logic IIx og Dolby Pro Logic IIz er effektivt, når flerkanals signaler bliver sendt.
• Lydfelter med DCS -mærker anvender DCS­teknologi.
Deaktivering af surround-effekt for film/musik
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange for at vælge "2CH ST." eller "A.F.D. AUTO". Du kan også trykke på 2CH/A.DIRECT gentagne gange på receiveren for at vælge "2CH ST." eller trykke på A.F.D. gentagne gange på receiveren for at vælge "A.F.D. AUTO".
Oplev surround sound
75
DK
Digitale lydformater, der understøttes af receiveren
De digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af de digitale lydindgangsstik for de tilsluttede apparater. Denne receiver understøtter følgende lydformater.
Lydformat
Maksimalt antal
kanaler
Dolby Digital 5.1 aa Dolby Digital EX 6.1 aa Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
a)
a)
7.1 × a
7.1 × a DTS 5.1 aa DTS-ES 6.1 aa DTS 96/24 5.1 aa DTS-HD
High Resolution Audio DTS-HD
Master Audio Flerkanals lineær PCM
a)
Lydsignaler udsendes i et andet format, hvis afspilningsapparatet ikke svarer til formatet. For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen, der fulgte med det tilsluttede afspilningsapparat.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på over 96 kHz afspilles ved 96 kHz eller 88,2 kHz.
a)
a)b)
a)
7.1
7.1
7.1 × a
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
× a
76
DK
Hør surround-effekt ved lav lydstyrke
(NIGHT MODE)
Denne funktion giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet ved lav lydstyrke. Denne funktion kan bruges sammen med andre lydfelter. Når du ser en film sent om natten, kan du høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
NIGHT MODE
Tryk på NIGHT MODE for at vælge "NIGHT ON".
Funktionen NIGHT MODE er aktiveret. NIGHT MODE aktiveres/deaktiveres, som du trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde. – "A. DIRECT" anvendes. – Der modtages signaler med en samplingsfrekvens
på mere end 48 kHz.
Tip
Mens denne funktion er tændt, øges bas-, diskant- og effektniveauerne, og "D.Range Comp" indstilles automatisk til "MAX".
Nulstilling af lydfelter til startindstillingerne
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til denne handling.
?/1
MUSIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens du holder MUSIC nede,
skal du trykke på ?/1.
"S.F. CLEAR" vises på displayet, og alle lydfelter nulstilles til deres startindstilling.
Oplev surround sound
77
DK
Brug af netværksfunktioner
Om netværksfunktionerne for receiveren
• Du kan nyde indhold (musik, billeder og videoer), som er blevet gemt på en DLNA-kompatibel enhed (DLNA CERTIFIED™-produkter), der har vist et godkendt DLNA-logo på enheden (side 78).
• Du kan anvende receiveren som en enhed svarende til en UPnP medie-renderingsenhed på dit hjemmenetværk.
• Med en internetforbindelse kan du lytte til Rhapsody og SHOUTcast (side 83, 86) og opgradere receiverens software. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
• Du kan ændre receiverens indstillinger ved hjælp af en computer på dit hjemmenetværk (side 88).
Om DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) er en standardiseringsorganisation, der udgøres af producenter til forskellige produkter, som f.eks. computere, AV-komponenter og mobile enheder til udveksling af indhold (musik, billeder og videoer). DLNA fastsætter standarder og udsteder et godkendt logo, der kan anbringes på enheder, som understøtter DLNA-standarderne.
Nyd indhold, der er gemt på serveren
En server er en enhed, der leverer indhold (musik, billeder og videoer) til en DLNA-enhed på et hjemmenetværk. Ved hjælp af receiveren kan du afspille musik, vise billeder og videoer, der er gemt på serveren.
Computer Denne receiver
DK
78
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " "
Photo" eller " Video",
tryk derefter på eller b.
Music",
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Server", tryk derefter på .
Serveroversigten kommer frem på TV-skærmen.
Søgning efter serveren
Du kan søge efter serveren, hvis serveroversigten ikke vises på TV-skærmen.
1 Vælg " Music", " Photo" eller "
Video" fra menuen, tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Server", tryk derefter på .
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Server Search", tryk derefter på
.
Bekræftelsesmeddelelsen kommer frem.
5 Vælg "Yes", tryk derefter på .
Den opdaterede serveroversigt vises.
Registrering af dit favoritindhold
Du kan registrere dit favoritindhold, der kan afspilles fra " Music", " Photo" eller " Video" i "My Library".
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS
under afspilning af indholdet.
Brug af netværksfunktioner
4 Tryk p å V/v og for at vælge
serveren med det ønskede indhold.
Indholdsoversigten kommer frem på TV-skærmen.
5 Tryk p å V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det ønskede indhold fra indholdsoversigten, tryk derefter på .
Afspilningsskærmen vises på TV­skærmen, og det valgte indhold vil blive afspillet.
2 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge "Add track (picture, movie) to My Library", tryk derefter på .
3 Vælg det nummer, du ønsker at
bruge til at registrere indholdet fra oversigten, tryk derefter på
.
Det valgte indhold vil blive registreret i "My Library".
79
DK
Afspilning af indhold, der er registreret i My Library
1 Vælg " Music", " Photo"
eller " tryk derefter på eller b.
Video" fra menuen,
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "My Library", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede indhold fra indholdsoversigten.
Afspilningsskærmen vises på TV­skærmen, og det valgte indhold vil blive afspillet.
Bemærk
Indhold, der afspilles fra "My Library", kan ikke registreres i "My Library".
Brug af fjernbetjeningen til at afspille indhold
Du kan nyde indhold på serveren ved at anvende følgende knapper på fjernbetjeningen. Tryk AMP for at bruge receiveren ved hjælp af fjernbetjeningen.
Indholds­type
Fjernbet­jeningsknap
* Denne knap virker måske ikke afhængigt af den
tilsluttede server eller indholdstypen.
**Denne knap er tilgængelig, når der vises billeder
i lysbilledtilstand eller fra "My Library".
Nz z z xz z z Xz z** z >z z**
.z z**
Mz* z*
mz* z*
Music Photo Video
Valg af afspilningstilstand
Du kan vælge afspilningstilstand for kategorien Music.
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens musikvalgene vises i oversigten* eller mens du lytter til musik.
* TOOLS/OPTIONS virker måske ikke
afhængigt af indholdet.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Repeat" eller "Shuffle", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand, tryk derefter på .
x Repeat
Bliver ved med at afspille et valgt spor eller alle spor.
•Off Deaktiverer genafspilningstilstanden.
•One Bliver ved med at afspille ét valgt spor.
•All Bliver ved med at afspille alle spor.
x Shuffle
Afspiller alle spor i tilfældig rækkefølge.
•Off Deaktiverer tilstanden Tilfældig afspilning.
•On Aktiverer tilstanden Tilfældig afspilning.
80
DK
Afspilning af billede sammen med baggrundsmusik (BGM)
Du kan nyde billeder sammen med musik, der er registreret i "My Library" som baggrundsmusik.
1 Afspilning af billede fra "Server"
(side 78) eller "My Library" (side 80).
Hvis du afspiller et billede fra "Server", kan du enten afspille et enkelt billede eller et lysbilledshow af de billeder, der er angivet på skærmen. Hvis du vælger et billede fra "My Library", vil billederne fra "My Library" blive afspillet i den pågældende rækkefølge i lysbilledshowet.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "BGM", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede tilstand, tryk derefter på .
•Off Standser afspilningen af baggrundsmusik.
•On Bliver ved med at gentage alle spor i "My Library".
• On (Shuffle) Bliver ved med at gentage alle spor i "My Library" i tilfældig rækkefølge.
Brug af en controller
Du gøre følgende med en enhed, der har kontrolfunktion på hjemmenetværket. – Afspille indhold, der er lagret på serveren,
med receiveren.
– Anvende receiveren ved hjælp af en
Windows 7-baseret computer med Windows Media Player 12.
Bemærk
Før du anvender receiveren ved hjælp af en controller, skal du indstille den controller, som du ønsker at bruge, så den passer til receiveren. Indstil "External Control" til "ON", og indstil "Controllers" i Network Settings-menuen. For yderligere oplysninger om controllere henvises til "Controllers" (side 121).
Nyd indhold, der er gemt på serveren
Du kan nye indhold (musik, billeder og video) fra serveren og kontrollere status herfor med en controller.
Følgende funktioner er understøttet.
• Afspille, stop, pause, samt spole hurtigt frem og hurtigt tilbage i indholdet
• Gå til næste/forrige indholdsemne
• Kontrol af tid for det aktuelt afspillede indhold
Brug af netværksfunktioner
Bemærkninger
• Afhængigt af den enhed, der bruges som controller,
indholdstypen eller serveren kan nogle handlinger måske ikke udføres. For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen for hver enhed.
• Hvis du betjener receiveren ved hjælp af den
medfølgende fjernbetjening sammen med en controller, virker receiveren måske ikke korrekt.
fortsættes
81
DK
Computer (server, controller)
1 Vælg den enhed, der skal
bruges som server ved hjælp af en controller på hjemmenetværket.
2 Vælg det indhold, der skal
afspilles ved hjælp af en controller på hjemmenetværket.
3 Vælg den receiver, der skal
bruges til at afspille indhold ved hjælp af en controller på hjemmenetværket.
Vi henviser til hver enheds betjeningsvejledning.
Denne receiver
82
DK
Lytning til Rhapsody
(Kun amerikanske modeller)
Ved at forbinde receiveren til internettet kan du bruge den digitale musiktjeneste Rhapsody. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Rhapsody digital musiktjeneste
Med Rhapsody® kan du afspille alt det musik, du har lyst til.
Tusindvis af kunstnere. Millioner af sange. Rhapsody er den anmelderroste digitale musiktjeneste, der giver ubegrænset adgang til et kæmpe musikudvalg med millioner af sange og tusindvis af kunstnere. Du får også adgang til eksklusivt indhold, personlige anbefalinger, reklamefri lytning med "Rhapsody Radio" og mere.
For mere information skal du besøge: www.rhapsody.com/sonystr
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Network", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Rhapsody Account", tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmen til kontoangivelse kommer frem på TV-skærmen.
5 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", tryk derefter på
.
Skærmen til kontoangivelse kommer frem på TV-skærmen.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge feltet med brugernavnet, tryk derefter på
.
Skærmtastaturet kommer frem på TV­skærmen.
Brug af netværksfunktioner
Opsætning af en konto
Før du kan bruge den digitale musiktjeneste Rhapsody, er det nødvendigt at registrere en konto via din computer. Vi henviser til www.rhapsody.com/sonystr for yderligere detaljer. Log på ved hjælp af din konto på receiveren.
7 Tryk på V/v/B/b og for at
vælge et tegn ét efter ét for at indtaste dit brugernavn.
8 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge "Finish", tryk derefter på .
9 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge feltet med password, tryk derefter på .
fortsættes
83
DK
10Tryk på V/v/B/b og for at
vælge et tegn ét efter ét for at indtaste dit password.
5 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Yes", tryk derefter på .
Brugernavnet og passwordet bliver slettet.
11Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge "Finish", tryk derefter på .
12Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Finish", tryk derefter på .
Bemærk
Gentag processen igen fra trin 6, hvis registreringen ikke lykkes.
Kontrol af kontooplysningerne
Vælg " Settings" fra menuen og tryk
1
derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Network", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Rhapsody Account", tryk derefter på .
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Account Information", tryk derefter på .
Kontotypen og ID til kundesupport vises på TV-skærmen.
Sletning af en konto
Vælg " Settings" fra menuen og tryk
1
derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Network", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Rhapsody Account", tryk derefter på .
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS for at vælge
"Remove Account", tryk derefter på .
Valg af station fra stationoversigten i Rhapsody
Du kan vælge den station, du ønsker at lytte til, ved hjælp af oversigten Rhapsody-stationer.
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Rhapsody Radio", tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge den ønskede station, tryk derefter på .
Modtageskærmen vises på TV-skærmen, og den valgte station vil blive afspillet.
Valg af spor med Music Guide
Music Guide viser et stort udbud af musikvalg, herunder hitlistenumre og -kunstnere samt anbefalinger. I Music Guide kan du du altid vælge genrenavne, hitlister eller nyudgivelser, så du kan finde mere musik.
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Rhapsody Music Guide", tryk derefter på eller b.
84
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Genres", "Charts", "New Releases", eller "Rhapsody Recommends", tryk derefter på .
4 Tryk p å V/v/B/b for at vælge det
ønskede spor fra oversigten, tryk derefter på .
Afspilningsskærmen vises på TV­skærmen, og det valgte spor vil blive afspillet.
Søgning efter ønsket spor, album eller kunstner
Du kan søge efter et spor, et album eller en kunstner ved hjælp af søgefunktionen.
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Search", tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Artists", "Albums" eller "Tracks", som du vil søge efter og tryk derefter på .
Skærmtastaturet kommer frem på TV-skærmen.
4 Tryk p å V/v/B/b og for at
vælge et tegn ét efter ét til at indtaste titlen eller navnet, du søger efter.
5 Tryk p å V/v/B/b for at vælge
"Finish", tryk derefter på .
Vent, indtil søgeresultatet bliver vist.
7 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det ønskede spor fra søgeresultaterne og tryk derefter på .
Afspilningsskærmen vises på TV­skærmen, og det valgte spor vil blive afspillet.
Registrering af foretrukket spor, album eller station
Du kan registrere dine foretrukne spor, album eller stationer i "My Library" under selve afspilningen eller modtagelsen. Du kan vælge det spor, album eller den station, som du har registreret i "My Library" fra "My Artists", "My Albums", "My Genres", "My Tracks", "My Playlists" eller "My Stations".
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens der afspilles et spor eller mens du vælger en station.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Add track to My Library", "Add album to My Library" eller "Add station to My Library", tryk derefter på
.
Det valgte spor, album eller station vil blive registreret i "My Library".
For at fjerne et spor, album eller en station, der er registreret i My Library
Du kan fjerne et spor, album eller en station, der er registreret i "My Library".
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS, mens der
afspilles et spor eller mens du vælger en station.
Brug af netværksfunktioner
6 Tryk p å b for at vælge
søgeresultaterne.
fortsættes
85
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Delete album from My Library", "Delete track from My Library" eller "Delete station from My Library", tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmen for sletningen kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Yes", tryk derefter på .
Sletningen er nu udført.
For at vælge et spor, en afspilningsliste eller en station, der er registreret i My Library
Du kan vælge et spor, album eller en station, der er registreret i "My Library".
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "My Library", tryk derefter på .
Lytning til SHOUTcast
SHOUTcast er en radiotjeneste, der er baseret på streaming af digital audio. SHOUTcast er et bibliotek med internetbaserede radiostationer, der gør det muligt for brugerne at få adgang til gratis online radiostationer fra DJ's og transmittører fra hele verden. Vi henviser til http://www.shoutcast.com for yderligere detaljer.
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/ EXIT O
Valg af en SHOUTcast-station
TOOLS/ OPTIONS
MENU
3 Tryk på V/v/B/b for at vælge det
ønskede spor fra oversigten My Library, tryk derefter på .
My Library-oversigten
My Artists > Artist(s)
My Albums >
My Genres > Genre(s)* > Artist(s)* > Album(s)* >
Track(s)
*
My Tracks > T rac k(s)
My Playlists > Playlist(s)* > Track(s)
My Stations > Station(s)
*Antallet af oversigter, der vises på skærmen,
afhænger af status for den digitale musiktjeneste Rhapsody, som du bruger.
Afspilningsskærmen vises på TV­skærmen, og det valgte spor vil blive afspillet.
DK
86
*
> Albums(s)* > Track(s)
Album(s)* > Track(s)
*
*
*
*
*
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " SHOUTcast", tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Preset List", "0-9" eller A til Z, tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede genre, tryk derefter på .
5 Tryk på V/v/B/b for at vælge den
ønskede station, tryk derefter på .
Modtageskærmen vises på TV-skærmen, og den valgte station vil blive afspillet.
Bemærkninger
• Når antallet af stationer er stort, kan der vises op til 100 stationer (i rækkefølge) på denne receiver.
• Audio, der leveres i formater, som ikke er understøttet af denne receiver, vil ikke blive vist på oversigten.
Valg af forvalgte stationer
Du kan vælge dine foretrukne stationer fra de registrerede stationer.
1 Vælg " SHOUTcast" fra
menuen og tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Preset List", tryk derefter på .
Forvalg af foretrukne stationer
Du kan registrere dine foretrukne SHOUTcast
-stationer på receiveren.
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS, når
du lytter til radiostationen.
2 Tryk på for at vælge "Add to
Preset List".
Oversigten over forvalgte nummer kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det nummer, du ønsker at forvælge, tryk derefter på .
Bemærk
Hvis du vælger et nummer på oversigten, hvor der allerede er blevet registreret en station, vil den tidligere registrerede station blive overskrevet.
Sådan kommer du tilbage til forrige skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge nummeret for den forvalgte station, du ønsker at lytte til, tryk derefter på .
Modtageskærmen vises på TV-skærmen, og den valgte station vil blive afspillet.
Brug af netværksfunktioner
87
DK
Funktioner for programmet Setup Manager
Installering af Setup Manager­programmet på en computer
1 Tænd for din computer og log
ind som administrator.
Du kan kontrollere indstillingerne for receiveren og justere dem ved hjælp af computeren samt bruge receiveren, når først du har installeret programmet Setup Manager fra den CD-ROM, der blev leveret sammen med receiveren.
Følgende indstillinger kan ikke konfigureres af computeren sammen med programmet Setup Manager.
• Automatisk kalibrering
• Højttaler –Test Tone
• S-AIR
Systemkrav
Styresystem
Windows 7 Starter/Home Premium/ Professional/Ultimate (32bit/64bit) Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate (SP2, 32bit/64bit) Windows XP Home Edition/Professional (SP3, 32bit)
Computer
CPU: Celeron, Pentium III eller højere Clock-hastighed: 1 GHz eller højere RAM: 512 MB eller mere HDD: 20 MB eller mere fri diskplads (280 MB fri diskplads er påkrævet, hvis .NET Framework 2.0 ikke er installeret.) Skærm: 1024 × 768, High Color (65536 farver) Netværk: 100Base-TX eller højere
2 Indsæt den medfølgende
CD-ROM i din computers CD-ROM-drev.
Installationsprogrammet starter automatisk, hvorefter et Software Setup-vindue bliver vist på skærmen. Hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk, skal du dobbeltklikke på "SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (Setup
Manager-software)
(medfølger)
3 Installer Setup Manager-
programmet ved hjælp af de instruktioner, der vises på skærmen.
Opdatering af receiverens software ved hjælp af Setup Manager
Du kan opdatere receiverens software ved hjælp af Setup Manager-programmet, der findes på den CD-ROM, som blev leveret sammen med receiveren. Der henvises til HELP i Setup Manager for detaljer om brugen af Setup Manager. Før opdatering af receiverens software skal du indstille "UPDATE(PC)" fra "DENY" til "PERMIT" ved hjælp af receiverens display, så receiverens software kan opdateres ved hjælp af en computer (side 129).
88
DK
1 Download
opdateringsprogrammet fra support-websiden på den computer, hvor du har installeret Setup Manager.
2 Tryk på "System" i vinduet for
Setup Manager på computerskærmen, tryk på "Browse...", angiv stien til opdateringsprogrammer og tryk på "Start Update".
Indikatoren MULTI CHANNEL DECODING på frontpanelet blinker under opdateringen. Når opdateringen er udført, vil receiveren genstarte automatisk.
Bemærkninger
• Sluk ikke for receiveren og tag ikke netværkskablet ud under softwareopdateringen. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Det kan tage 50 minutter at udføre softwareopdateringen.
Kontrol af HELP
Hvis du ønsker at kontrollere HELP i Setup Manager-programmet, skal du trykke på [Start] – [Alle programmer] – [Setup Manager] – [Help for Setup Manager] i pågældende rækkefølge.
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync er kompatibel med Sony­TV, Blu-ray/DVD-afspiller, AV-forstærker osv., der er udstyret med funktionen Kontrol til HDMI. Ved tilslutning af Sony-apparater, der er kompatible med "BRAVIA" Sync, med et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles anvendelsen på følgende måde:
• Ettryksafspilning (side 91)
• Kontrol af systemlyd (side 92)
• Slukning af systemet (side 93)
• Theater/Theatre Mode Sync (side 93)
Kontrol til HDMI er en fælles funktion, der bruges som standard af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) for HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til produkter med "BRAVIA" Sync.
Bemærk
Afhængigt af det tilsluttede apparat virker funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Vi henviser til apparatets betjeningsvejledning.
"BRAVIA" Sync-funktioner
89
DK
Klargøring af "BRAVIA" Sync
Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI–Nem indstilling"
Receiveren er kompatibel med funktionen "Kontrol til HDMI –Nem indstilling".
• Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI –Nem indstilling", kan du indstille receiverens og afspilningsapparaternes funktion til Kontrol til HDMI automatisk ved at indstille TV'et (side 90).
• Hvis dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI –Nem indstilling", skal du indstille funktionen Kontrol til HDMI manuelt for receiveren, afspilningsapparaterne og TV'et (side 90).
Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI – Nem indstilling"
Receiverens funktion Kontrol til HDMI kan tændes samtidigt ved at tænde for TV'ets funktion Kontrol til HDMI.
1 Forbind receiveren, TV'et og
afspilningsapparater via HDMI­tilslutning (side 24). (De respektive apparater skal være kompatible med funktionen Kontrol til HDMI).
2 Tænd for receiveren, TV'et og
afspilningsapparaterne.
3 Tænd for TV'ets funktion Kontrol til
HDMI.
Receiverens og alle de tilsluttede apparaters funktion Kontrol til HDMI tændes samtidigt. Når opsætningen er færdig, vises "COMPLETE".
For yderligere oplysninger om indstilling af TV'et henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
Udfør trinnene i "Hvis dit TV er
1
kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI –Nem indstilling"" (side 90).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "HDMI", tryk derefter på .
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Control for HDM", tryk derefter på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "ON", tryk derefter på .
Funktionen Kontrol til HDMI er indstillet til tændt.
7 Tryk på GUI MODE for at afslutte
GUI-menuen.
Hvis GUI-menuen vises, vil funktionen Kontrol til HDMI for afspilningskomponenterne ikke virke korrekt.
90
DK
8 Sæt funktionen Kontrol til HDMI for det
tilsluttede apparat til tændt.
Hvis funktionen Kontrol til HDMI for det tilsluttede apparat allerede er sat til tændt, behøver du ikke at ændre indstillingen. For yderligere oplysninger om indstilling af TV'et og tilsluttede apparater henvises til betjeningsvejledningen for de respektive apparater.
Bemærkninger
• Før du udfører "Control for HDMI–Nem indstilling" fra TV'et, skal du sørge for at tænde TV'et, tilsluttede apparater og receiver.
• Hvis afspilningsapparaterne ikke fungerer efter, at du har foretaget indstillingerne for "Kontrol til HDMI –Nem indstilling", skal du kontrollere Control for HDMI-indstillingen på dit TV.
• Hvis de tilsluttede apparater ikke understøtter "Control for HDMI–Nem indstilling", skal du indstille funktionen Kontrol til HDMI for de tilsluttede apparater til tændt, før du kan udføre "Control for HDMI–Nem indstilling" fra TV'et.
• Hvis du tildeler komponentvideoindgang til HDMI-indgang ved hjælp af Input Assign­funktionen, kan du ikke indstille "Control for HDMI" til "ON".
Afspilning af apparater med ettryksfunktion
(Ettryksafspilning)
Med en simpel funktion (et tryk) starter apparater, der er tilsluttet receiveren med HDMI-forbindelser, automatisk. Du kan nyde lyden/billedet ved hjælp af tilsluttede apparater. Når du indstiller "Pass Through" til "AUTO" eller "ON", kan lyd og billede kun udsendes fra TV'et, mens receiveren forbliver i standby.
Når du starter afspilning af et tilsluttet apparat, forenkles funktionen for receiver og TV på følgende måde:
Receiver og TV
Tænder (hvis de er i standby-tilstand)
Skifter til en passende HDMI-indgang
Bemærkninger
• Afhængigt af TV'et vil det første af signalet muligvis ikke blive udsendt.
• Afhængigt at indstillingerne tænder receiveren muligvis ikke, når "Pass Through" er indstillet til "AUTO" eller "ON".
Tip
Du kan også vælge et tilsluttet apparat, som f.eks. DVD/Blu-ray afspiller, ved hjælp af TV'ets menu. Receiveren og TV'et vil automatisk skifte til den passende HDMI-indgang.
"BRAVIA" Sync-funktioner
91
DK
Nyd TV'ets lyd fra højttalerne, der er tilsluttet receiveren
(Kontrol af systemlyd)
Du kan nyde TV'ets lyd fra højttalerne tilsluttet receiveren ved en simpel funktion. Du kan styre funktionen Kontrol af systemlyd vha. TV-menuen. For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
TV Receiver
Indstiller Kontrol af systemlyd til tændt
• Tænder (hvis de er i standby­tilstand)
• Skifter til en passende HDMI-indgang
Bemærkninger
• Hvis Kontrol af systemlyd ikke fungerer i henhold til din TV-indstilling henvises til TV'ets betjeningsvejledning.
• Når "Control for HDMI" er indstillet til "ON", vil "Audio Out"-indstillingerne i HDMI Settings­menuen automatisk indstilles afhængigt af Kontrol af systemlyd-indstillingerne.
• Når du tilslutter et TV, der ikke har funktionen Kontrol af systemlyd, fungerer funktionen Kontrol af systemlyd ikke.
• Hvis TV'et tændes, før receiveren tændes, vil der gå et øjeblik, før TV'ets lyd sendes.
Minimerer TV'ets lydstyrke
Du kan også bruge funktionen Kontrol af systemlyd på følgende måde.
• Hvis du tænder for receiveren, mens der er tændt for TV'et, vil funktionen Kontrol af systemlyd automatisk blive tændt og TV'ets lyd vil blive sendt fra højttalerne, der er tilsluttet receiveren. Men hvis du slukker for receiveren, vil lyden sendes fra TV'et højttalere.
• Når du justerer TV'ets lydstyrke, justeres receiverens lydstyrke samtidigt.
DK
92
Sender TV-lyd
Slukning af receiveren med TV'et
(Slukning af systemet)
Når du slukker TV'et ved hjælp af knappen POWER på TV'ets fjernbetjening, slukker receiveren og de tilsluttede apparater automatisk. Du kan også bruge receiverens fjernbetjening til at slukke for TV'et.
AV ?/1
TV
Tryk på TV, tryk derefter på AV ?/1.
TV'et, receiveren og apparaterne, der er tilsluttet via HDMI, bliver slukket.
Bemærkninger
• Indstil TV'ets Standby Synchro til "ON", før du bruger funktionen Slukning af systemet. For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
• Afhængigt af status slukkes de tilsluttede apparater muligvis ikke. For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledning, der fulgte med de tilsluttede apparater.
Oplev film med det optimale lydfelt
(Theater/Theatre Mode Sync)
THEATER/ THEATRE
Tryk på THEATER eller THEATRE på receiverens, TV'ets eller Blu-ray afspillerens fjernbetjening, mens du peger fjernbetjeningen i retning af TV'et.
Lydfeltet skifter til "C.ST.EX B". Tryk igen på THEATER eller THEATRE for at komme tilbage til det forrige lydfelt.
Bemærk
Lydfeltet skifter muligvis ikke afhængigt af TV'et.
Tip
Lydfeltet skifter muligvis tilbage til det forrige, når du skifter signal til TV'et.
"BRAVIA" Sync-funktioner
93
DK
S-AIR-funktioner
Om S-AIR-produkter
Rum B
S-AIR-underenhed (S-AIR receiver)
Denne receiver er kompatibel med S-AIR­funktionen, som muliggør trådløs lydtransmission mellem S-AIR-produkter. Der er to typer af S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne receiver): S-AIR-hovedenhed er beregnet til transmission af lyd. Du kan bruge op til 3 S-AIR-hovedenheder. (Antallet af brugbare S-AIR-hovedenheder afhænger af brugsmiljøet).
• S-AIR-underenhed (medfølger ikke): S-AIR-underenheden er beregnet til modtagelse af lyd. – Surround-forstærker: Du kan opleve
surround og surround-baghøjttalerlyd trådløst. For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med surround-forstærkeren.
– S-AIR-receiver: Du kan opleve systemlyd
i et andet rum. Disse S-AIR-produkter kan købes som ekstraudstyr (S-AIR-produktsortiment varierer afhængigt af område). Se kun bemærkningerne eller vejledningerne for S-AIR-underenheden i denne vejledning, hvis S-AIR-underenheden anvendes.
Rum A
S-AIR-hovedenhed (denne receiver)
S-AIR-underenhed
(surround-forstærker)
Bemærkninger
• S-AIR-menuen og parametrene er kun
tilgængelige, når du har tilsluttet den trådløse transmitter.
• Når højttalermønsteret er indstillet til en indstilling
med de øverste fronthøjttalerne, udsendes surround-baghøjttalerlyden ikke fra surround­forstærkeren, heller ikke selv om surround­forstærkeren er tilsluttet.
DK
94
Om omgivelser, hvor S-AIR­produkter (S-AIR-hovedenhed og underenhed) bliver brugt
S-AIR-produkter anvender en radiofrekvens på 2,4 GHz. Visse elektroniske produkter eller andre årsager kan muligvis forårsage en tabt forbindelse eller driftsproblemer i S-AIR­modtagelsen.
• Påvirkning af elektroniske produkter Følgende kan muligvis medføre interferens eller forstyrrelser. –Mobiltelefoner, trådløse telefoner –Trådløst LAN, personlige computere –Spillemaskiner, der anvender radiosignaler –Mikrobølgeovne
Opsætning af et S-AIR­produkt
Før du bruger et S-AIR-produkt, skal du sørge for at udføre følgende indstillinger for at etablere lydtransmissionen.
• Isætning af den trådløse transmitter/ transceiver (side 36).
• Etablere lydtransmission mellem S-AIR­hovedenheden og S-AIR-underenheden (ID-indstilling) (side 95).
• Parre S-AIR-hovedenheden med en specifik S-AIR-underenhed (paringsindstilling) (side
96).
• Andre faktorer Følgende kan muligvis medføre dårlig modtagelse. –Materialer eller konstruktioner, såsom
vægge og gulve –Stedet, hvor et S-AIR-produkt er placeret Når du bruger S-AIR-produkter, skal de placeres så langt væk fra ovenstående elektroniske produkter som muligt, eller placer dem, hvor S-AIR-modtagelsen er stabil.
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/ EXIT O
MENU
Etablere lydtransmission mellem S-AIR-hovedenheden og S-AIR-underenheden (ID­indstilling)
Når du danner par mellem S-AIR­hovedenhedens og S-AIR-underenhedens ID, kan du etablere lydtransmission. Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder ved at indstille et forskelligt ID for hver enhed.
For at indstille S-AIR­hovedenhedens ID
Tryk på GUI MODE.
1
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
fortsættes
95
S-AIR-funktioner
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge " Settings", tryk derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR ID", tryk derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede ID (A, B eller C), tryk derefter på .
S-AIR-hovedenhedens ID er indstillet. "Set S-AIR ID of the sub unit to the same as that of the main unit." kommer frem.
6 Tryk på . 7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
Tip
For at kontrollere den aktuelle ID skal du vælge "S-AIR" i Settings-menuen. Når du parrer S-AIR­hovedenheden med S-AIR-underenheden (side 96), kommer "(Pairing)" frem ved siden af ID'et på TV-skærmen i GUI-menuen.
For at indstille S-AIR­underenhedens ID
Sørg for at indtaste det samme ID på den ønskede S-AIR-underenhed som på S-AIR­hovedenden. For yderligere oplysninger om indstillling af ID'et for surround-forstærkeren og S-AIR­receiveren henvises til betjeningsvejledningen, der fulgte med surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
Lydtransmissionen etableres som følger (eksempel):
S-AIR-hovedenhed (denne receiver)
ID A ID A ID B
S-AIR­underenhed
S-AIR­underenhed
Andet S-AIR hovedenhed
ID A ID B
S-AIR-underenhed
Bemærkninger
• Kilder med copyright-beskyttelse kan muligvis ikke afspilles på S-AIR-underenheden.
• Hvis du har tilsluttet en surround-forstærker, udsendes surround-lyden ikke fra S-AIR­hovedenheden.
Tip
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder ved at indstille et andet ID for hvert apparat.
Parre S-AIR-hovedenheden med en specifik S-AIR-underenhed (parringsindstilling)
Du skal indstille det samme ID for din S-AIR­hovedenhed og S-AIR-underenhed for at etablere lydtransmission. Hvis dine naboer imidlertid har S-AIR­produkter og deres ID'er er de samme som dine, kan dine naboer modtage lyden fra din S-AIR-hovedenhed og omvendt. For at forhindre dette kan du parre S-AIR­hovedenheden med en specifik S-AIR­underenhed ved at udføre parringsfunktionen.
96
DK
x Før parring
Lydtransmission etableres af ID'et (eksempel).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
ID A
S-AIR-underenhed S-AIR-underenhed
ID A
Nabo
ID A
2 Dan par mellem ID'erne for
S-AIR-hovedenheden og S-AIR­underenheden.
• Se "For at indstille S-AIR­hovedenhedens ID" (side 95) for at indstille S-AIR-hovedenhedens ID.
• Vi henviser til betjeningsvejledningen, der følger med S-AIR-underenheden, for indstilling af S-AIR-underenhedens ID.
3 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
x Efter parring
Lydtransmission er kun etableret mellem den/de parrede S-AIR-hovedenhed(er) og S-AIR-underenhed(er).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
S-AIR-underenhed S-AIR-underenhed
Parring
Nabo
Ingen transmission
ID A ID A
1 Anbring den S-AIR-
underenhed, som du ønsker at parre, tæt på S-AIR­hovedenheden.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter på .
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Pairing", tryk derefter på eller b.
"Put the S-AIR sub unit near the S-AIR main unit, and turn on power. Start pairing." kommer frem på TV-skærmen. S-AIR-hovedenheden er klar til at starte parring.
7 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", tryk derefter på
.
S-AIR-hovedenheden begynder at parre. "Pairing. Do the pairing operation with the S-AIR sub unit." kommer frem.
S-AIR-funktioner
fortsættes
97
DK
8 S-AIR-underenheden begynder
at parre.
Vi henviser til betjeningsvejledningen for S-AIR-underenheden.
Bemærkninger
• Udfør parring inden for 5 minutter i trin 7. Hvis du ikke gør det, genkendes parringen som mislykket, og skærmen ændres tilsvarende. I dette tilfælde henvises til "Hvis parring mislykkes" (side 98).
• Når lydtransmission er etableret, kommer "Pairing complete. To perform pairing to another unit, select “Continue”." frem.
9 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Finish" eller "Continue", tryk derefter på
.
• "Finish": Afslutter parring.
• "Continue": Fortsætter med at udføre
parring med en anden S-AIR­underenhed.
Tip
Du kan bekræfte færdiggørelse af parringen eller det aktuelle ID ved at kontrollere skærmen "S-AIR Settings". "(Pairing)" kommer frem ved siden af det aktuelle S-AIR­ID.
Sådan annulleres parringen
Udfør hovedenhedens ID-indstilling i overensstemmelse med proceduren "For at indstille S-AIR-hovedenhedens ID" (side 95). Hvis du nulstiller ID'et (selv, hvis det er det samme ID igen), annulleres parringen.
10Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
Bemærk
Hvis du vælger "S-AIR ID"-menuen, efter du har udført parring, kommer den sidst anvendte ID­indstilling ("A", "B" eller "C") frem.
Hvis parring mislykkes
"Pairing failed. Retry?" kommer frem. Vælg "Yes" for at udføre parring igen. Vælg "No" for at afslutte parring.
Sådan afsluttes parringen under indstilling
Tryk på RETURN/EXIT O.
DK
98
Oplev systemets lyd i et andet rum
(Kun for S-AIR-receiveren (medfølger ikke))
Du kan opleve systemets lyd i et andet rum vha. S-AIR-receiveren. S-AIR-receiveren kan placeres i et andet rum for at opleve systemets lyd der. For yderligere oplysninger om S-AIR­receiveren henvises til betjeningsvejledningen, der følger med S-AIR-receiveren.
2 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter på .
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Indstil S-AIR-receiverens ID til
at danne par med S-AIR­hovedenhedens ID.
• Se "For at indstille S-AIR­hovedenhedens ID" (side 95) for at indstille S-AIR-hovedenhedens ID.
• For at indstille S-AIR-receiverens ID henvises til betjeningsvejledningen, der følger med S-AIR-receiveren.
Bemærkninger
• Når du bruger en anden S-AIR-underenhed,
såsom en surround-forstærker, må du ikke ændre S-AIR-hovedenhedens ID. Indstil S-AIR-receiverens ID til at danne par med S-AIR-hovedenhedens ID.
• Når du parrer S-AIR-hovedenheden og en
anden S-AIR-underenhed, såsom en surround-forstærker, skal du også parre S-AIR-hovedenheden og S-AIR-receiveren. For yderligere oplysninger henvises til "Parre S-AIR-hovedenheden med en specifik S-AIR-underenhed (parringsindstilling)" (side 96).
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR Mode", tryk derefter på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling, tryk derefter på .
• PARTY: S-AIR-receiveren afspiller lyd i henhold til den valgte indgang på S-AIR-hovedenheden.
• SEPARATE: Du kan vælge den indgang, du ønsker for S-AIR­receiveren, mens indgangen for S-AIR­hovedenheden forbliver uændret. Hvis "SEPARATE" er valgt, kan du kun vælge "SA-CD/CD", "DMPORT", "FM TUNER", "AM TUNER", "SIRIUS"*, "SERVER", "Rhapsody"*, "SHOUTcast" og den indgang, der aktuelt er valgt på S-AIR­hovedenheden.
* Kun amerikanske modeller.
Bemærk
Hvis den valgte indgang på S-AIR­receiveren er den samme som for S-AIR­hovedenheden, vil indgangen for S-AIR­receiveren ændres i henhold til S-AIR­hovedenheden.
fortsættes
99
S-AIR-funktioner
DK
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
8 Vælg den ønskede indgang på
S-AIR-receiveren.
xNår "PARTY" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres fortløbende, når du trykker på INPUT SELECTOR +/– på receiveren eller S-AIR CH på S-AIR-receiveren.
xNår "SEPARATE" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres ved at trykke på S-AIR CH på S-AIR­receiveren.
Bemærkninger
• Hvis "FM TUNER" eller "AM TUNER" er valgt på S-AIR-hovedenheden, kan du kun vælge det samme bånd for tuneren på S-AIR­receiveren. På S-AIR-receiveren kan du dog vælge et andet indgangssignal end TUNER.
• Når der vælges en netværksfunktion ("SERVER", "Rhapsody" eller "SHOUTcast") på S-AIR-hovedenheden, kan du kun vælge samme netværksfunktioner på S-AIR-receiveren som på S-AIR­hovedenheden. Du kan dog vælge en anden indgang end netværksfunktioner på S-AIR­receiveren.
For at styre systemet fra S-AIR­receiveren
Du kan styre systemet fra S-AIR-receiveren vha. følgende knapper.
Tryk på Funktion
N, X, x,
./>
S-AIR CH Ændrer systemets funktion
For yderligere oplysninger henvises til betjeningsvejledningen for S-AIR-receiveren.
Deler de samme funktioner på fjernbetjeningen
9 Juster lydstyrken på S-AIR-
receiveren.
Bemærkninger
• S-AIR-receiverens lyd kan muligvis blive afbrudt ved betjening af S-AIR-hovedenheden.
• Når lyden er en anden end 2-kanals stereo, nedmikses flerkanals lyd til 2-kanals.
• Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 KHz kan ikke udsendes til S-AIR-receiveren.
DK
100
Loading...