For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød, må man ikke udsætte
dette apparat for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man ikke
dække apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring desuden ikke kilder til åben ild, f.eks.
tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk
stød, må man ikke udsætte dette apparat for
vanddryp eller vandsprøjt, og der må ikke anbringes
beholdere med væske, som f.eks. vaser, oven på
apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Da stikket bruges til at koble enheden fra
strømforsyningsnettet, skal du koble enheden til en
stikkontakt med nem adgang. Hvis du opdager noget
mærkeligt ved enheden, skal du straks tage stikket
ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i apparatet,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er
tilsluttet til stikket, selvom selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver,
at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Dette symbol er beregnet til at
gøre brugeren opmærksom på
tilstedeværelsen af den varme
overflade, der kan være varm,
hvis den bliver berørt under
normal betjening.
Dette udstyr er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med grænserne, der er angivet i
EMC-direktivet, ved brug af et forbindelseskabel,
som er kortere end 3 meter.
DK
2
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske
Union samt europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet
til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: De følgende
oplysninger er kun tilgængelige for
udstyr, der sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
Om denne
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
gælder model STR-DN2010. Bekræft dit
modelnummer, som findes i nederste højre hjørne
af frontpanelet. I denne betjeningsvejledning
anvendes den amerikanske model til
illustrationsformål, med mindre andet er angivet.
Enhver forskel i anvendelsen er tydeligt angivet i
teksten, for eksempel "Kun europæiske modeller".
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening. Det er også muligt at anvende
kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende betegnelser som dem på
fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver inkluderer Dolby* Digital og Pro
Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Denne receiver inkluderer High-Definition
Multimedia Interface-teknologi (HDMI
HDMI, HDMI-logo og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA
og andre lande.
SIRIUS, XM og alle relaterede mærker og logoer er
varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets
datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes.
Service er ikke tilgængelig i Alaska og Hawaii.
TM
).
DK
fortsættes
DK
3
Skrifttypen (Shin Go R), der er installeret i denne
receiver, er leveret af MORISAWA & COMPANY
LTD. Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD., og
ophavsretten til skriften tilhører også MORISAWA
& COMPANY LTD.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive indehavere. I denne
betjeningsvejledning er mærkerne ™ og ® ikke
angivet.
Bluetooth-ordmærke og logoer ejes af Bluetooth
SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker foregår
under licens af Sony Corporation.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
"x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
"S-AIR" og dets logo er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/
eller servicemærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
VAIO er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows
Media er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Intel, Intel Core og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel
Corporation eller dets datterselskaber i USA og
andre lande.
Rhapsody og Rhapsody-logoet er varemærker og/
eller registrerede varemærker tilhørende
RealNetworks, Inc.
SHOUTcast
®
er et registreret varemærke tilhørende
AOL LLC.
DETTE PRODUKT ER LICENSERET UNDER
VC-1 PATENTPORTEFØLJELICENS TIL
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG
AF ET FORBRUGERPRODUKT TIL AT
(i) KODE VIDEO I OVERENSSTEMMELSE
MED VC-1 STANDARD ("VC-1 VIDEO")
OG/ELLER
(ii) AFKODE VC-1 VIDEO, DER BLEV KODET
AF EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED
PRIVAT OG IKKE-KOMMERCIEL
AKTIVITET OG/ELLER TILVEJEBRAGT
FRA EN VIDEOUDBYDER MED LICENS
TIL AT UDBYDE VC-1 VIDEO.
DER ER IKKE INDBEFATTET LICENS TIL
ANDRE FORMÅL OG EJ HELLER GIVES EN
SÅDAN. YDERLIGERE INFORMATIONER
KAN HENTES FRA MPEG LA, L.L.C. DER
HENVISES TIL HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Teknologi og patenter under licens fra Fraunhofer
IIS og Thomson til kodning af MPEG Layer-3
audio.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning.................... 3
System Settings-menu ...............................122
Betjening uden tilslutning til et TV ...........123
DK
6
Medfølgende tilbehør
• Betjeningsvejledning (denne vejledning)
• Hurtig installationsvejledning
• GUI-menuoversigt
• Informationer om softwarelicens (1)
• Setup Manager CD-ROM (1)
• VAIO Media plus CD-ROM (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• AM-rammeantenne (1)
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAP055 (Kun amerikanske
modeller)
– RM-AAP056 (Kun Europæisk modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) i
RM-AAP055 (kun amerikanske modeller)
eller RM-AAP056 (kun europæiske modeller)
fjernbetjeningen.
Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter
batterierne i.
Bemærkninger
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der
er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol
elle andre lyskilder. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, så
risikoen for beskadigelse forårsaget af udsivning af
batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når du udskifter batterierne, kan fjernbetjeningens
programmerede koder muligvis blive slettet. I så
fald skal du programmere fjernbetjeningens koder
igen (side 132).
• Når receiveren ikke længere kan betjenes med
fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud
med nye.
DK
7
Beskrivelse af delene og deres placering
90q
q
q
q
q
q
Frontpanel
1
h
A ?/1 (tændt/standby)
Aktiverer/deaktiverer receiveren (side 39, 63,
77).
B Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
C Hvid indikator
Lyser, når receiveren bliver tændt.
D MULTI CHANNEL DECODING-indikator
Tændes, når flerkanals lydsignaler dekodes
(side 141).
E Display
Viser det valgte apparats nuværende status eller
en liste over valgbare poster (side 9).
F INPUT SELECTOR +/–
Vælger indgangskilde for afspilning (side 55,
60, 104).
G MUTING (side 55)
DK
8
234 568
g
f
7
a
s
d
H MASTER VOLUME
Justerer lydstyrkeniveauet for alle højttalerne
samtidigt (side 55).
I VIDEO 2 IN-stik (side 31)
J AUTO CAL MIC-stik (side 43)
K DISPLAY
Vælger de oplysninger, der vises på displayet
(side 129).
L DIMMER
Justerer displayets lysstyrke .
M INPUT MODE
Vælger indgangstilstanden, når de samme
apparater er tilsluttet til både digitale og analoge
stik (side 104).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(side 73, 75)
O SPEAKERS (side 42)
P PHONES-stik
Tilslutning til hovedtelefoner (side 139).
Indikatorer på displayet
q
12345786
PL ll
x z
LH SW RH
L
C
SLSRS
SB
SB RSB L
R
ANALOG HDMI COAX OPT
LFE
D.RANGE
j
Indikator og forklaring
A SW
Lyser, når lydsignalet sendes fra
SUBWOOFER-stik.
B Dolby Pro Logic-indikatorer
Én af de respektive indikatorer lyser, når
receiveren udfører Dolby Pro Logic-behandling.
Denne matrixbaserede surrounddekodningsteknologi kan forbedre
indgangssignaler.
PL PL II PL IIx PL IIz
Bemærk
Disse indikatorer lyser muligvis ikke afhængigt
af indstillingen for højttalermønster.
C Indgangsindikatorer
Lyser for at angive den aktuelle indgang.
ANALOG
Lyser, når
– der ikke bliver sendt et digitalsignal.
– INPUT MODE er indstillet til "ANALOG".
– "A. DIRECT" bliver valgt.
HDMI
Receiveren genkender et apparat, der er tilsluttet
via et HDMI IN-stik.
COAX
Lyser, når et digitalsignal bliver sendt via
COAXIAL-stikket (side 104).
OPT
Lyser, når et digitalsignal bliver sendt via
OPTICAL-stikket (side 104).
ARC
Lyser, når TV-indgang er valgt og
Lydreturkanal-signaler (ARC) er registreret .
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
EQ RDS
SIRIUS ST
MEMCAT
ARC
D + EX
DTS – HD
DTS –ES
TrueHD
MSTR
96 24
NEO
HI RES LBR
LPCM
SLEEP
6
S –AIR
BI –AMP
Indikator og forklaring
D Dolby Digital Surround-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når
receiveren dekoder de tilsvarende signaler i
Dolby Digital-format.
DD EXD+TrueHD
Bemærk
Når du afspiller en disc i Dolby Digital-format,
skal du sørge for, at du har fået foretaget de
digitale tilslutninger samt at INPUT MODE er
indstillet til "ANALOG" (side 104).
E NEO:6
Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/Music-dekoder
er aktiveret (side 74).
F DTS-HD-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når
receiveren dekoder de tilsvarende signaler i
DTS-HD-format.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
G S-AIR
Lyser, når S-AIR-transmitteren (medfølger ikke)
er tilsluttet.
H SP A/SP B/SP A B
Lyser svarende til det anvendte
fronthøjttalersystem (side 42).
Disse indikatorer lyser imidlertid ikke, hvis
højttalerudgangen er slået fra, eller hvis der er
tilsluttet hovedtelefoner.
I BI-AMP
Lyser, når valget for surround-baghøjttalere er
indstillet til "BI-AMP" (side 107).
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
fortsættes
SPAB
9q;qaqsqdqg qfqh
DK
9
Indikator og forklaring
J SLEEP
Lyser, når sleep timer aktiveres.
K LPCM
Lyser, når receiveren dekoder lineære PCMsignaler.
L DTS(-ES)-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når
receiveren dekoder de tilsvarende signaler i
DTS-format.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Bemærk
Når du afspiller en disc i DTS-format, skal du
sørge for, at du har fået foretaget de digitale
tilslutninger samt at INPUT MODE ikke er
indstillet til "ANALOG" (side 104).
M Tuner-indikatorer
Lyser, når receiveren stiller ind på radiostationer
eller satellitradiostationer.
RDS (Kun europæiske modeller)
Der indstilles på en station, som har RDSservice.
CAT (Kun amerikanske modeller)
Kategoritilstanden vælges under betjeningen af
satellitradioen.
MEM
En hukommelsesfunktion, såsom Preset
Memory (side 64) osv. aktiveres.
SIRIUS (Kun amerikanske modeller)
SiriusConnect Home-tuneren er tilsluttet og
"SIRIUS" er valgt.
ST
Stereo-udsendelse
N EQ
Lyser, når equalizeren aktiveres.
O D.RANGE
Lyser, når dynamikområdekomprimering er
aktiveret (side 114).
P
Lyser, når den disc, der afspilles, indeholder en
LFE-kanal (lav frekvenseffekt) og LFEkanalsignalet faktisk bliver gengivet.
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Indikator og forklaring
Q Indikatoer for afspilningskanaler
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler,
der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er
forskellige for at vise, hvordan receiveren
nedmikser kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne).
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (monofonisk)
Surround venstre
Surround højre
Surround (monofonisk eller
surroundkomponenterne
opnået gennem Pro Logicbehandling)
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag (surroundbagkomponenter opnået
gennem 6.1 kanals
dekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
10
DK
Bagpanel
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
98776
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-afsnit
OPTICAL IN-stik (side 22, 28, 29,
30)
COAXIAL IN-stik (side 28, 29, 30)
HDMI IN/ OUT*-stik (side 22, 25)
B ANTENNA-afsnit
212 1
534
E S-AIR-afsnit (side 36)
EZW-T100åbning
(med låg)
FORSIGTIG
Fjern venligst ikke låget fra
åbningen, før du ønsker at
installere den trådløse
transmitter.
F SPEAKERS-afsnit (side 20)
FM ANTENNA-stik (side 35)
AM ANTENNA-terminaler
(side 35)
SIRIUS-stik (Kun amerikanske
modeller) (side 66)
C DMPORT-afsnit
DMPORT-stik (side 34)
D NETWORK-afsnit
LAN-porte (skifter hub) (side 38)
G AUDIO INPUT/OUTPUT-afsnit
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
AUDIO IN/OUT-stik (side 22,
34)
AUDIO OUT-stik (side 20)
fortsættes
11
DK
H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
afsnit (side 28, 30, 31)
Hvid (L)
Rød (R)
Gul
AUDIO IN/OUT-stik
VIDEO IN/OUT*-stik
I COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-afsnit (side 22, 28, 29, 30)
Grøn
(Y)
Blå
(P
Rød
(P
* Du kan se det valgte billede, når du tilslutter
MONITOR OUT- eller HDMI TV OUT-stikket til
et TV (side 22).
Y, PB/CB, PR/CR IN/OUT*-stik
B/CB)
R/CR)
Fjernbetjening
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening
til at betjene receiveren og styre de Sony lyd/
video-apparater, som fjernbetjeningen er
tilknyttet til at betjene.
Du kan også programmere fjernbetjeningen til
at styre ikke-Sony lyd/video-apparater.
Yderligere oplysninger findes under
"Programmering af fjernbetjeningen"
(side 132).
• RM-AAP055 (Kun amerikanske
modeller)
• RM-AAP056 (Kun Europæisk
modeller)
wg
wf
wd
ws
1
2
3
4
12
wa
w;
5
6
ql
7
qk
qj
8
9
0
qh
qg
qf
qd
DK
qa
qs
Navn og funktion
A ?/1 (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Sparer på strømmen i standby
Når "Control for HDMI" (side 90), "Network
Standby" (side 122) og "S-AIR Standby" (side
103) er sat til "OFF".
a)
B AV ?/1
Aktiverer/deaktiverer lyd-/videoapparater, som
fjernbetjeningen er programmeret til at betjene.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på AV ?/1
for at aktivere/deaktivere TV'et.
Hvis du trykker på ?/1 (A) samtidigt, slukker
receiveren og andre apparater (SYSTEM
STANDBY).
Bemærk
Funktionen af AV ?/1 skifter automatisk, hver
gang der trykkes på indgangsknapperne (D).
C AMP
Knappen lyser og aktiverer betjening af receiver
(side 123).
D Indgangsknapperne (VIDEO 1
Vælger de ønskede apparater. Når du trykker på
en af indgangsknapperne, tænder receiveren.
Knapperne er fra start tilknyttet til styring af
Sony-apparater. Du kan programmere
fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony apparater
ved at gå frem efter trinnene i "Programmering
af fjernbetjeningen" på side 132.
Numeriske knapper
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på de
numeriske knapper for at
– forvælge/stille ind på forvalgte stationer.
– vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge
– vælge kanalnumre.
Tryk på TV (W), tryk derefter på de numeriske
knapper for at vælge TV-kanalerne.
-/--
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på -/-- for at
vælge kanalindtastningsfunktionen, enten et
eller to cifre.
Tryk på TV (W), tryk derefter på -/-- for at
vælge TV'ets kanalindtastningsfunktion.
>10
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på >10 for at
vælge spornumre over 10.
ENTER
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på ENTER
for at angive værdien efter valg af en kanal, disk
eller spor ved brug af de numeriske knapper.
Tryk på TV (W), tryk derefter på ENTER for at
angive værdien for Sony-TV'et.
(tændt/standby)
spornummer 10.
a)
a)
a)
a)
(nummer 5b))
b)
Navn og funktion
MEMORY
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på
MEMORY for at gemme en station under
indstilling.
a)
/
(Tekst) (kun RM-AAP056)
Tryk på TV (W), tryk derefter på
vist tekstoplysninger.
E SOUND FIELD +/–
Vælger et lydfelt (side 73).
F Farveknapperne
a)
Viser en betjeningsguide på TV-skærmen, når
farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
funktion.
G GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
H TOOLS/OPTIONS
a)
Viser og vælger emner fra funktionsmenuerne.
Tryk på TV (W), tryk derefter på TOOLS/
OPTIONS for at få vist funktionerne for Sony-
)
TV'et.
I MENU, HOME
a)
Viser menuen til betjening af lyd/
videoapparaterne.
Tryk på TV (W), tryk derefter på HOME for at
få vist menuerne for Sony-TV'et.
J ./>
a),
m/Ma), N
Spring over, fremad/tilbage, afspil, pause, stop
betjening.
a)
<
<
/
Afspil den forrige sekvens igen eller hurtig
fremspoling til aktuel sekvens.
CATEGORY +/– (kun RM-AAP055)
Vælger en kategori for satellittuneren (side
131).
CATEGORY MODE
b)
(kun RM-AAP055)
Vælger kategori-tilstanden for satellittuneren
(side 131).
TUNING +/–
a)
Scanner en station.
D.TUNING
Aktiverer direkte tuningstilstand (side 130).
/ for at få
a)b)
, Xa), x
fortsættes
a)
DK
13
Navn og funktion
K TV CH +/–
PROG +/–
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV CH +/–
eller PROG +/– for at vælge faste TV-kanaler.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
c
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter
på
L F1/F2
Tryk på BD eller DVD (D), tryk derefter på F1
eller F2 for at vælge et apparat.
Aktiverer funktionen sleep timer og varigheden,
som receiveren automatisk slukker (side 59).
M BD/DVD TOP MENU
Viser menuen eller vejledningen på TVskærmen. Brug derefter V/v/B/b (R) og
(R) til at udføre menufunktionerne.
TV INPUT
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV INPUT
eller for at vælge indgangssignalet
(TV-indgang eller videoindgang).
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter
på for at holde den aktuelle tekst.
WIDE
Tryk på TV (W), tryk derefter på WIDE eller
billedtilstand.
N MUTING
Slukker midlertidigt for lyden. Tryk på knappen
igen for at aktivere lyden.
Tryk på TV (W), tryk derefter på MUTING
eller for at aktivere TV'ets muting-funktion.
a)b)
(kun RM-AAP055)
a)b)
(kun RM-AAP056)
a)b)
b)
/C (kun RM-AAP056)
c/C for at vælge næste eller forrige side.
a)
a)
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(indgangsvalg) (kun RM-AAP056)
a)
(Hold tekst) (kun RM-AAP056)
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(Bred-tilstand) (kun RM-AAP056)
gentagne gange for at vælge den brede
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(kun RM-AAP056)
, MENU
a)
Navn og funktion
O TV VOL +/–a) (kun RM-AAP055)
P DISC SKIP
Q RETURN/EXIT O
R
S GUIDE
T DISPLAY
U NIGHT MODE
V SHIFT
W TV
a)
(kun RM-AAP056)
+/–
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV VOL +/–
eller +/– for at justere TV'ets
lydstyrkeniveau.
a)
MASTER VOL +/–
a)
+/–
(kun RM-AAP056)
(kun RM-AAP055)
Justerer lydstyrkeniveauet for alle højttalerne
samtidigt.
a)
Springer en disk over ved brug af en multi-disc
changer.
a)
Vender tilbage til den forrige menu eller
afslutter menuen, mens menuen eller
vejledningen på skærmen vises.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
RETURN/EXIT O for at vende tilbage til
forrige menu på Sony-TV'et.
a)
,
V/v/B/b
a)
Tryk på V/v/B/b for at vælge menuemnerne,
tryk derefter på for at angive det valgte.
a)
(kun RM-AAP055)
a)
(Vejledning) (kun RM-AAP056)
Tryk på TV (W), tryk derefter på GUIDE eller
for at få vist vejledningen på TV-skærmen.
a)
Viser oplysninger på displayet.
(kun RM-AAP055) Tryk på TV (W), tryk
derefter på DISPLAY for at få vist oplysninger
for TV'et.
, (Info, tekstvisning) (kun
RM-AAP056)
Tryk på TV (W), tryk derefter på for at få
vist oplysninger, såsom aktuel kanalnummer og
skærmtilstand.
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter
på for at vise skjulte oplysninger (f.eks. svar
på en quiz).
Aktiverer funktionen Night Mode (side 77).
Knapperne lyser og aktiverer knapperne med
lyserød skrift.
Knapperne lyser og aktiverer knapperne med
gul skrift.
14
DK
Navn og funktion
X THEATER (kun RM-AAP055)
THEATRE (kun RM-AAP056)
Indstiller automatisk de optimale
billedindstillinger, hvis du ønsker at se film, når
du tilslutter et Sony-TV, der er kompatibelt med
funktionen for knappen THEATER eller
THEATRE (side 93).
Y RM SET UP
Opsætter fjernbetjeningen.
a)
Se tabellen på side 16 for oplysninger om
knapperne, som du kan bruge til at styre hvert
apparat.
b)
Følgende knapper har berøringspunkter. Brug
berøringspunkterne som reference, når du betjener
receiveren.
– Kun RM-AAP055: nummer 5, VIDEO 1, N,
CATEGORY MODE, TV CH +, PRESET +
– Kun RM-AAP056: nummer 5, VIDEO 1, N,
PROG +, PRESET +,
c
Bemærkninger
• Visse funktioner, der er forklaret i dette afsnit,
virker muligvis ikke afhængigt af modellen.
• Overstående forklaring er kun beregnet som
eksempel. Derfor er den ovennævnte betjening evt.
ikke mulig eller virker anderledes end beskrevet,
afhængigt af apparatet.
fortsættes
15
DK
For at styre andre Sony-apparater
Navn
AV ?/1zzzzzzzzzz zz
B
Numeriske
D
knapperne
TV Video-
zz z zzzz z z z z z z z
-/--, >10zz z zzzz z zzz
ENTERzz z zzzz
b)
(Tekst)zz
Farve-
F
knapperne
TOOLS/
H
OPTIONS
MENU, HOMEzz z zzzz z zz
I
./>zzzzzzzzze)zz z
J
<
<
/zzzzzzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz
zzzzzzz
zz z zzzz zz z z z
N, X, xzzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–
PROG +/–
F1/F2zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
MENU
TV INPUT
b)
(indgangsvalg),
b)
(Hold
tekst), WIDE
b)
(Bred-
zz z zzzd)zzz
a)
,
b)
a)
z
,
a)
,
tilstand)
MUTINGa), b)z
N
DVD-
båndop-
afspiller,
tager
DVD/
VCR-
kombo
c)
zz z
Blu-
HDD-
ray
afspil-
ler
optager
PSX Video
CD-
afspiller,
LD-
afspiller
Digital
DSSa)Digital
CATV-
terminal
d)
zzzzz
satellit-
a)
modtager/
terrestrisk
modtager
zzz
Kassette-
afspiller
b)
A/B
DAT-
afspil-
ler
CD-
afspiller,
MD-
afspiller
DIGITAL
MEDIA
PORTenhed
g)
MASTER
O
P
Q
R
S
T
a)
Kun RM-AAP055.
b)
Kun RM-AAP056.
c)
Kun DVD-afspiller.
d)
Kun LD-afspiller.
DK
16
a)
VOL +/–
TV VOL +/–
b)
+/–
DISC SKIPzzz
RETURN/
EXIT O
V/v/B/b, zz z zzzz z zz
GUIDEa), b)
(Vejledning)
DISPLAYzz z z zzz z zz
z
,
a)
,
f)
zzzzzzzzzz
zz
c)
zzzzz
e)
Kun B-afspiller.
f)
Kun Video CD-afspiller.
g)
Kun m/M.
z
Introduktion
Du kan opleve dine lyd/videoapparater tilsluttet receiveren ved at følge de enkle trin herunder.
Installering og tilslutning af højttalerne
Se "1: Installering af højttalerne" (side 18) og "2: Tilslutning af højttalerne" (side 20).
Kontrol af korrekt forbindelse til dine apparater
Tilslutning af TV- og videoapparater
Billedkvaliteten afhænger af forbindelsesstikket. Se illustrationen til højre.
Vælg tilslutningen i henhold til stikkene på dine apparater.
Q: Har dit TV et HDMI-stik?
t Nej: Se tilslutningen for et TV uden et HDMI-stik (side 22).
t Ja: Se tilslutningen for et TV med et HDMI-stik (side 22).
Digital
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Analog
Q: Har dit videoapparat et HDMI-stik?
Billede i høj kvalitet
t Nej: Se "Tilslutning af apparater uden HDMI-stik" (side 27).
t Ja: Se "Tilslutning af apparater med HDMI-stik" (side 24).
Tilslutning af lydapparater
Se "4b: Tilslutning af lydapparater" (side 34).
Indstilling af lydudgangsindstillinger på de tilsluttede apparater
For at få flerkanals digital lyd skal du kontrollere udgangsindstillingerne for digital lyd på de tilsluttede apparater.
På en Blu-ray afspiller skal du kontrollere, at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og "DTS (Coaxial/
Optical)" er indstillet til respektivt "Auto", "Dolby Digital" og "DTS" (gældende fra marts 2010).
På en "PlayStation 3" skal du kontrollere, at "BD Audio Output Format" er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware
version 3.15).
For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med de tilsluttede apparater.
Klargøring af receiveren
Se "8: Tilslutning af netledningen" (side 39) og "Initialisering af receiveren" (side 39).
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønster, udfør derefter Automatisk kalibrering. Yderligere oplysninger findes under "Indstilling af
højttalerne" (side 40) og "Automatisk kalibrering af passende højttalerindstillinger (Automatisk kalibrering)" (side 42).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved hjælp af "Test Tone" (side 112). Hvis lyden ikke udsendes korrekt, skal du
kontrollere højttalertilslutningen og foretage indstillingerne igen, som er forklaret herover.
17
DK
Tilslutninger
1: Installering af højttalerne
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1
kanals system (7 højttalere og en subwoofer).
For at nyde fuld biograflignende flerkanals
surround sound kræves der fem højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surround-højttalere) og en subwoofer (5.1
kanal).
7.1 kanals højttalersystem via
surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi gengivelse af DVD-lyd
eller Blu-ray Disc-lyd optaget med software i
6.1 kanals eller 7.1 kanals format, hvis du
tilslutter en ekstra surround-baghøjttaler (6.1
kanal) eller to surround-baghøjttalere (7.1
kanal).
7.1 kanals højttalersystem via
fronthøjttalere
Du kan opleve vertikale lydeffekter, hvis du
tilslutter yderligere to øverste fronthøjttalere
(7.1 kanal) i PLIIz-tilstand (side 74).
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne og
øverste fronthøjttalere samtidigt.
DK
18
Tips
• Når du tilslutter et 7.1 kanals højttalersystem med
to surround-baghøjttalere, bør hele vinkel A være
den samme.
• Når du tilslutter et 7.1 kanals højttalersystem med
to øverste fronthøjttalere, skal du placere de
øverste fronthøjttalere
– i en vinkel på mellem 22° til 45°.
– mindst 1 meter lige over fronthøjttalerne.
Tilslutninger
• Når du tilslutter et 6.1 kanals højttalersystem, skal
du placere surround-baghøjttaleren bag
lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke i nævneværdig grad
udsender retningsbestemte signaler, kan du placere
den, hvor du ønsker det.
19
DK
2: Tilslutning af højttalerne
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
A
Centerhøjttaler
B
Surround-højttaler
HøjreVenstre
B
B
B
10 mm
Venstre
*
Subwoofer
Højre
Surround-baghøjttaler/
**
Øverste fronthøjttaler/
Bi-amp/Fronthøjttaler B
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
DK
20
VenstreHøjre
Fronthøjttaler A
* Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminaltilslutninger.
– Hvis du kun tilslutter en surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til den af terminalerne, der
er angivet med et L.
– Hvis du ikke bruger en surround-baghøjttaler
eller øverste fronthøjttalere, og du har et ekstra
fronthøjttalersystem, skal du tilslutte det ekstra
fronthøjttalersystem til disse terminaler.
Indstil "Sur Back Assign" til "SPEAKER B" i
Speaker Settings-menuen (side 41).
Fronthøjttalersystemet kan vælges efter ønske
ved hjælp af knappen SPEAKERS på
receiveren (side 42).
– Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere
eller øverste fronthøjttalere, kan du tilslutte
fronthøjttalerne til disse terminaler ved hjælp af
bi-amp tilslutning (side 21).
Indstil "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i
Speaker Settings-menuen (side 41).
**Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slukke for funktionen,
når du ser film. Hvis den automatiske
standbyfunktion er tændt, går den automatisk
tilbage til standby-tilstand, afhængigt af niveauet
for indgangssignalet til en subwoofer, og lyden
høres muligvis ikke.
Bemærkninger
• Før tilslutning af netledningen, skal det sikres at de
metalliske ledninger i højttalerledningerne ikke
rører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet din højttaler, skal
du sørge for at vælge højttalermønsteret fra
Speaker Settings-menuen (side 40).
Bi-amp tilslutning
Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere og
øverste fronthøjttalere, kan du tilslutte
fronthøjttalerne til terminaltilslutningerne
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B ved hjælp af en
bi-amp tilslutning.
Fronthøjttaler
(Højre)
Hi
Lo
Tilslut stikkene på siden Lo (eller Hi) af
fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT Aterminalerne, og tilslut stikkene på siden Hi
(eller Lo) på fronthøjttalerne til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B-terminalerne.
Sørg for, at metalbeslagene på Hi/Lo, der er
fastgjort til højttalerne, er blevet fjernet fra
højttalerne. Hvis du ikke gør dette, kan det
forårsage en defekt i receiveren.
Når du har foretaget bi-amp tilslutningen, skal
du indstille "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i
Speaker Settings-menuen (side 107).
Fronthøjttaler
(Venstre)
Hi
Lo
Tilslutninger
21
DK
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket til et
TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af GUI (Grafisk brugerflade).
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
TV med et HDMI-stik
Lydsignaler
Lyd-/
videosignaler
ARC
A*
C
VideosignalerLydsignalerellereller
DEA
B
**
TV uden et HDMI-stik
A Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
B HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMIgodkendt kabel eller Sony HDMI-kabel.
C Komponentvideokabel (medfølger
ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E Lydkabel (medfølger ikke)
DK
22
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Hvis du tilslutter receiveren til det ARC-
kompatible TV's HDMI-stik via et HDMI-kabel,
behøver du ikke tilslutte TV'et til receiveren med
det optiske digitalkabel.
**Hvis du tilslutter receiveren til det ARC-
kompatible TV, vil TV'ets lyd blive udsendt fra
højttalerne, der er tilsluttet receiveren via HDMI
TV OUT-stikket. I dette tilfælde skal du indstille
"Control for HDMI" til "ON" i HDMI Settingsmenuen (side 90). Hvis du vil vælge et lydsignal
ved hjælp af andet end et HDMI-kabel (f.eks. via
et optisk digitalkabel eller et lydkabel), skal du
skifte lydindgangstilstand via INPUT MODE
(side 104).
Sådan oplever du flerkanals
surround sound TVudsendelser fra de højttalere,
der er tilsluttet receiveren:
Tilslut TV'ets OPTICAL-udgangsstik til
receiverens TV OPTICAL IN-stik. Brug
HDMI-tilslutning, hvis dit TV er kompatibelt
med ARC-funktionen.
Indstil TV'ets lydudgangsstik til "Fixed", hvis
der kan skiftes mellem enten "Fixed" eller
"Variable".
Bemærkninger
• Sørg for at tænde for receiveren, når et
afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver
udsendt til et TV via receiveren. Hvis der ikke er
tændt for receiverens strømforsyning, vil hverken
video- eller lydsignaler udsendes.
• Tilslut billedvisninsapparater, f.eks. en TV-skærm
eller en projektor, til HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-stikket i receiveren. Du er
muligvis ikke i stand til at optage, heller ikke selv
om du tilslutter optageapparater.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV-skærmen muligvis
forvrænges. I dette tilfælde, skal du placere
antennen længere væk fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte
stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalkabler.
Tips
• Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
• Receiveren har en funktion til videokonvertering.
For yderligere oplysninger henvises til "Funktion
til konvertering af videosignaler" (side 32).
Tilslutninger
23
DK
4a: Tilslutning af videoapparater
Tilslutning af apparater med
HDMI-stik
HDMI er forkortelsen for High-Definition
Multimedia Interface. Det er et interface, der
sender video- og lydsignaler i digital format.
Ved tilslutning af Sony "BRAVIA" Synckompatible apparater vha. HDMI-kabler, kan
betjeningerne forenkles. Se ""BRAVIA"
Sync-funktioner" (side 89).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet til
receiveren. Dette signal understøtter Dolby
Digital, DTS og lineær PCM. For yderligere
oplysninger henvises til "Digitale
lydformater, der understøttes af receiveren"
(side 76).
• Receiveren kan modtage flerkanals lineær
PCM (op til 8 kanaler) med en
samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre
med en HDMI-forbindelse.
• Analoge videosignaler, der sendes til
VIDEO-stikket eller COMPONENT
VIDEO-stikkene, kan udsendes som HDMIsignaler (side 32). Lydsignaler udsendes
ikke fra et HDMI TV OUT-stik, når billedet
er konverteret.
• Denne receiver understøtter lyd med høj
bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
• Denne receiver understøtter funktionen
Kontrol til HDMI. For yderligere
oplysninger henvises til ""BRAVIA" Syncfunktioner" (side 89).
24
DK
Satellittuner,
kabel-TV tuner
Lyd-/
videosignaler
DVD-afspiller,
DVD -op tag er
Lyd-/
videosignaler
Blu-ray afspiller
Tilslutninger
Lyd-/
videosignaler
A
Lyd-/
videosignaler
A
A
Lyd-/
videosignaler
A
A
ARC
"PlayStation 3"
TV osv.*
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-godkendt kabel eller Sony HDMI-kabel.
* For yderligere oplysninger om lydtilslutning af TV'et til receiveren henvises til side 22.
Bemærkninger
• HDMI 4-indgang har en bedre lydkvalitet. Når du
har brug for en bedre lydkvalitet, skal du tilsluttet
dit apparat til HDMI IN 4 (for AUDIO)-stikket og
vælge HDMI 4 som indgang.
• Sørg for at ændre startindstillingen for HDMI 1–
indgangsknappen på fjernbetjeningen, så det er
muligt at bruge knappen til styring af dine
apparater. For yderligere oplysninger henvises til
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
• Det er også muligt at omdøbe HDMI-indgangen, så
den kan vises på TV-skærmen og displayet. For
yderligere oplysninger henvises til "Navngivning
af indgangen (Name Input)" (side 55).
4-
fortsættes
25
DK
Bemærkninger om tilslutning af
kabler
• Brug et High Speed HDMI cabel. Hvis du
bruger et Standard HDMI cabel, 1080p,
Deep Color (Deep Colour) eller 3D-billeder
muligvis ikke vist korrekt.
• Vi anbefaler ikke brugen af en HDMI/DVIkonverteringskabel. Når du tilslutter et
HDMI-DVI-konverteringskabel til et DVID-apparat, kan lyden og/eller billedet
muligvis ikke udsendes. Tilslut andre
lydkabler eller digitale tilslutningskabler,
indstil derefter "Input Assign" i Input
Option-menuen, hvis lyden ikke udsendes
rigtigt.
• Før tilslutning af kablerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
Bemærkninger om HDMItilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud af SPEAKERSterminalerne, HDMI TV OUT-stikket og
PHONES-stikket. Hvis det ikke kommer ud
fra andre lydstik.
• Videosignaler til HDMI IN-stikket kan kun
fås fra HDMI TV OUT-stikket.
Videoindgangssignalerne udsendes ikke fra
VIDEO OUT-stikkene eller MONITOR
OUT-stikkene.
• Lyd- og videosignaler for HDMI-indgangen
udsendes ikke fra HDMI TV OUT-stikket,
mens GUI-menuen bliver vist.
• Hvis du ønsker at lytte til lyd fra TV'ets
højttaler, skal du indstille "Audio Out" til
"TV+AMP" i HDMI Settings-menuen
(side 118). Hvis du ikke kan afspille
flerkanalslydsoftware, skal du indstille til
"AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke fra
TV'ets højttaler.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres
og udsendes ikke.
• Sørg for at tænde for receiveren, når et
afspilningsapparats video- og lydsignaler
bliver udsendt til et TV via receiveren. Hvis
du indstiller "Pass Through" til "OFF", vil
video- og lydsignaler ikke blive sendt, når
der er slukket for strømmen.
DK
26
• Lydsignaler (format, samplingsfrekvens,
bit-længde osv.), der udsendes fra et HDMIstik, kan blive undertrykt af et tilsluttet
apparat. Kontroller indstillingen for det
tilsluttede apparat, hvis billedet er dårligt,
eller der ikke kommer lyd fra et apparat, som
er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet fra lydudgangssignaler fra
afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er
kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller slet ikke blive
udsendt.
I dette tilfælde, skal du kontrollere
specifikationen for det tilsluttede apparat.
• Du kan kun opleve lyd med høj bitrate
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
flerkanals lineær PCM med en HDMItilslutning.
• Indstil billedopløsningen for
afspilningsapparatet til mere end 720p/1080i
for at opleve lyd med høj bitrate (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD).
• Det kan være nødvendigt at foretage visse
indstillinger for billedopløsningen i
afspilningsapparatet, før du kan få flerkanals
lineær PCM. Vi henviser til
afspilningsapparatets betjeningsvejledning.
• For at opleve 3D-billeder skal du tilslutte
3D-kompatible TV- og videoapparater (Bluray afspiller, Blu-ray optager, "PlayStation
3" osv.) til receiveren vha. High Speed
HDMI cabel, tage 3D-briller på og derefter
afspille et 3D-kompatibelt indhold.
• 3D-billeder kan muligvis ikke afspilles
afhængigt af TV- eller videoapparatet.
Kontroller de 3D-billedformater, der
understøttes af receiveren (side 148).
• Det er ikke alle HDMI-apparater, der
understøtter alle de funktioner, der er
defineret af den angivne HDMI-version. For
eksempel understøtter apparater, der
understøtter HDMI, version 1.4, muligvis
ikke Lydreturkanal (ARC).
• For yderligere oplysninger henvises til
betjeningsvejledning, der fulgte med hvert
af de tilsluttede apparater.
Tilslutning af apparater uden
HDMI-stik
Tilslut dine videoapparater i henhold til
oversigten herunder.
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke kan
finde en ledig indgang
Se "Nyd lyden/billederne fra andre indgange
(Input Assign)" (side 105).
Konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til
konvertering af videosignaler. For yderligere
oplysninger henvises til "Funktion til
konvertering af videosignaler" (side 32).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle ledninger.
Tilslut i henhold til tilgængeligheden af stikkene på
de tilsluttede apparater.
• Sørg for at tænde for receiveren, når et
afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver
udsendt til et TV via receiveren. Hvis der ikke er
tændt for receiverens strømforsyning, vil hverken
video- eller lydsignaler udsendes.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte
stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
Tilslutninger
fortsættes
27
DK
Tilslutning af en Blu-ray afspiller
Blu-ray afspiller
VideosignalerLydsignaler
ellerellereller
ACB
A Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel
(medfølger ikke)
DE
*
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
COAXIAL-stik, skal du indstille "Input Assign" i
Input Option-menuen (side 105).
Bemærkninger
• Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN
1-stikkene er til Blu-ray afspilleren. Hvis du ønsker
at tilslutte din Blu-ray afspiller til COMPONENT
VIDEO IN 2- eller IN 3-stikkene, skal du indstille
"Input Assign" i Input Option-menuen (side 105).
• Flerkanals digital lyd fra Blu-ray afspilleren kan
anvendes som indgang ved at indstille den digitale
lydudgang på Blu-ray afspilleren. Se den
betjeningsvejledning, der følger med Blu-ray
afspilleren.
DK
28
Tilslutning af en DVD-afspiller, DVD-optager
DVD-afspiller, DVD-optager
VideosignalerLydsignaler
eller
AB
*
Tilslutninger
C
A Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
B Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
C Koaksialt digitalkabel
(medfølger ikke)
Bemærkninger
• Startindstillingen for DVD-indgangsknappen er
som følger:
– RM-AAP055: DVD-afspiller
– RM-AAP056: DVD-optager
For at styre andre apparater skal du sørge for at
ændre startindstillingen for DVDindgangsknappen på fjernbetjeningen. For
yderligere oplysninger henvises til
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
• Det er også muligt at omdøbe DVD-indgangen, så
den kan vises på TV-skærmen og displayet. For
yderligere oplysninger henvises til "Navngivning
af indgangen (Name Input)" (side 55).
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-stik, skal du indstille "Input Assign" i
Input Option-menuen (side 105).
• Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN
2-stikkene er til DVD-afspilleren eller DVDoptageren.
Hvis du ønsker at tilslutte din DVD-afspiller eller
DVD-optager til COMPONENT VIDEO IN 1eller IN 3-stikkene, skal du indstille "Input Assign"
i Input Option-menuen (side 105).
• Flerkanals digital lyd fra DVD-afspilleren eller
DVD-optageren kan anvendes som indgang ved at
indstille den digitale lydudgang på DVDafspilleren eller DVD-optageren. Vi henviser til
den betjeningsvejledning, som følger med din
DVD-afspiller eller DVD-optager.
fortsættes
29
DK
Tilslutning af en satellittuner, kabel-TV tuner
Satellittuner, kabel-TV tuner
VideosignalerLydsignaler
eller
eller
BA
C
A Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
Bemærk
Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 3stikkene er til satellittuneren eller kabel-TV tuneren.
Hvis du ønsker at tilslutte din satellittuner eller
kabel-TV tuner til COMPONENT VIDEO IN 1eller IN 2-stikkene, skal du indstille "Input Assign"
i Input Option-menuen (side 105).
D
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
30
DK
Tilslutning af apparater med analogt video- og lydstik
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som f.eks. en DVD-optager,
videobåndoptager osv. med analoge jackstik.
DVD-optager, videobåndoptager
LydsignalerVideosignaler
Tilslutninger
A
B
Videokamera,
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lyd/videokabel (medfølger ikke)
Bemærkninger
• Sørg for at ændre startindstillingen for VIDEO 1indgangsknappen på fjernbetjeningen, så det er
muligt at bruge knappen til styring af DVDoptageren. For yderligere oplysninger henvises til
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 132).
videospil
C
• Det er også muligt at omdøbe VIDEO 1indgangen, så den kan vises på TV-skærmen og
displayet. For yderligere oplysninger henvises til
"Navngivning af indgangen (Name Input)" (side
55).
(På frontpanelet)
fortsættes
31
DK
Funktion til konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler.
• Composite-videosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler og komponentvideosignaler
• Komponentvideosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler og videosignaler
OUTPUT-stik
INPUT-stik
HDMI IN*a––
VIDEO INaaa
COMPONENT VIDEO INaaa
a : Videosignaler bliver udsendt.
– : Der bliver ikke sendt videosignaler.
* HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler og videosignaler.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Som startindstilling bliver videosignaler, der bliver sendt ind fra det tilsluttede apparat, sendt som
vist i oversigten herover. Vi anbefaler, at du indstiller funktionen til videokonvertering, så den
svarer til den skærmopløsning, som du bruger. For yderligere oplysninger henvises til "Video
Settings-menu" (side 117).
Bemærkninger om konvertering
af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
etc. bliver konverteret på denne receiver og
derefter sendt til dit TV, kan billedet på
TV-skærmen afhængigt af status for
videoudgangssignalet muligvis være
forvrænget horisontalt eller der bliver ikke
sendt noget billede.
• De konverterede videosignaler bliver ikke
udsendt fra VIDEO OUT-stikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med
et billedforbedringskredsløb, såsom TBC,
kan billederne blive forvrænget eller slet
ikke komme frem. I dette tilfælde skal du
deaktivere funktionen til
billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen for de signaler, der sendes ud
til COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-stikkene, konverteres op til 1080i.
Opløsningen for de signaler, der sendes ud
til HDMI TV OUT-stikket, konverteres op
til 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUTstikkene har restriktioner mht. opløsning,
når opløsningen for videosignaler, der er
beskyttet af copyright-teknologi, ændres.
Opløsning på op til 480p/576p kan sendes ud
til COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-stikkene. HDMI TV OUT-stikket har
ingen restriktioner mht. opløsning.
• Videosignaler, hvor opløsningen er blevet
konverteret, kan ikke sendes ud fra
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTstikkene eller HDMI TV OUT-stikket
samtidigt. Videosignalerne udsendes fra
HDMI TV OUT-stikket, når begge er
tilsluttet.
• Indstil "Resolution" til "Auto" eller "480i/
576i" i Video Settings-menuen for at
udsende videosignalerne fra MONITOR
VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-stikkene, når begge er
tilsluttet.
• Konverterede HDMI-billedsignaler
understøtter ikke x.v.Color (x.v.Colour),
Deep Color (Deep Colour) og 3D-billede.
32
DK
Tilslutning af et optageapparat
Under optagelse skal optageapparatet tilsluttes
VIDEO OUT-stikkene på receiveren. Tilslut
ledninger for indgangs- og udgangssignaler til
samme type stik, da VIDEO OUT-stik ikke har
en opkonverteret funktion.
Bemærk
Signaler sendt fra HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikkene bliver muligvis ikke optaget
ordentligt.
Tilslutninger
33
DK
4b: Tilslutning af lydapparater
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter en Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller,
CD-optager og DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller,
CD-optager
A
A Lydkabel (medfølger ikke)
Bemærkninger om tilslutning af
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, mens receiveren
er tændt.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne sidder
godt, og sæt stikket lige i.
DK
34
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
• Da stikket i DIGITAL MEDIA PORTadapteren er skrøbeligt, skal du behandle det
forsigtigt, når du placerer eller flytter
receiveren.
• Ved tilslutning af DIGITAL MEDIA PORTadapteren skal du kontrollere, at stikket er
sat i med pilen mod pilen på DMPORTstikket.
Sådan kobles DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren fra DMPORTstikket
1
2
Tryk på begge sider af stikket, og træk ud i det.
5: Tilslutning af
antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
Tilslutninger
Bemærkninger
• For at forhindre opsamling af støj, skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
35
DK
6: Isætning af den
trådløse transmitter/
transceiver
For at bruge S-AIR-funktionen skal du
indsætte den trådløse transmitter (medfølger
ikke) i S-AIR-hovedenheden (denne receiver)
og den trådløse transceiver (medfølger ikke) i
S-AIR-underenheden.
Bemærkninger
• Før indsætning af den trådløse transmitter/
transceiver tilslutning skal du sørge for at frakoble
netledningen.
• Lad være at berøre terminalerne på den trådløse
transmitter/transceiver.
Bemærkninger
• Fjern skruerne på åbningens låg, der er angivet
med g og G. Lad være med at fjerne andre
skruer.
• Der er ikke længere brug for låget til åbningen.
Du bør dog gemme den, efter du har taget den
af.
2 Indsæt den trådløse transmitter.
EZW-T100åbning
For at indsætte den trådløse
transmitter i S-AIRhovedenheden
Fjern skruerne, og tag låget til
1
åbningen af.
Låg til åbning
Trådløs transmitter
Bemærkninger
• Indsæt den trådløse transmitter, så S-AIRlogoet vender op.
• Indsæt den trådløse transmitter, så V flugter.
• Lad være med at indsætte andet end den
trådløse transmitter i EZW-T100-åbningen.
3 Fastgør den trådløse transmitter med
de skruer, du fjernede fra trin 1.
Bemærk
Brug ikke andre skruer til at fastgøre den
trådløse transmitter.
For at indsætte den trådløse
transceiver i S-AIRunderenheden
Der henvises til den betjeningsvejledning, der
fulgte med surround-forstærkeren og S-AIRreceiveren.
36
DK
7: Tilslutning til
netværket
Konfigurer dit hjemmenetværk med DLNAkompatible enheder.
Hvis din computer er forbundet til internettet,
kan du også tilslutte denne receiver til
internettet via den kabelbaserede LANforbindelse.
Bemærk
Den metode, der bruges til at tilslutte din computer
til internettet, afhænger af enhederne, din ISP, din
computer og den anvendte router.
Systemkrav
Der kræves følgende systemmiljø for at bruge
receiverens netværksfunktion.
En bredbåndsforbindelse
Det er nødvendigt med en
bredbåndsforbindelse til internettet for at lytte
til Rhapsody
bruge receiverens
softwareopdateringsfunktion. Rhapsody er
kun tilgængelig i USA.
Modem
Dette er enheden, der er tilsluttet bredbåndet
for at kommunikere med internettet. Nogle af
disse enheder er integreret med routeren.
Router
• Brug en router, der er kompatibel med
100 Mbps eller højere
transmissionshastigheder, så du kan nyde
indhold på dit hjemmenetværk.
• Vi anbefaler, at du bruger en router, der er
udstyret med den indbyggede DHCP-server
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Denne funktion tildeler automatisk IPadresser på LAN-netværket.
®
eller SHOUTcast og for at
LAN-kabel (CAT5)
• Vi anbefaler, at du bruger denne kabeltype til
kabelbaseret LAN.
Nogle flade LAN-kabler påvirkes let af støj.
Vi anbefaler, at du bruger almindelige typer
kabler.
• Hvis receiveren bruges i et miljø, hvor der er
strømforsyningsstøj fra elektriske produkter,
eller i et netværksmiljø med støj, skal du
bruge en afskærmet type LAN-kabel.
Tilslutninger
37
DK
Eksempel på konfigurering
Følgende illustration er et eksempel på konfigurering af et hjemmenetværk med en receiver og en
computer.
Vi anbefaler, at du bruger kabelbaseret forbindelse.
LAN-kabel
(medfølger ikke)
InternetModem
Computer
LAN-kabel
(medfølger ikke)
Bemærkninger
• Afspilning af audio eller video på computeren kan
ind imellem blive afbrudt ved brug af en trådløs
forbindelse.
• Tilslut en router til en af portene 1 til 4 på
receiveren ved hjælp af blot ét LAN-kabel. Samme
router må ikke forbindes til routeren med mere end
ét LAN-kabel. Dette kan medføre fejlfunktion.
Router
38
DK
8: Tilslutning af
netledningen
Tilslut netledningen til en stikkontakt.
Bemærkninger
• Før tilslutning af netledningen, skal det sikres at de
metalliske ledninger i højttalerledningerne ikke
rører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne.
• Tilslut netledningen ordentligt.
Netledning
Klargøring af receiveren
Initialisering af
receiveren
Inden receiveren tages i brug for første gang,
skal den initialiseres ved at nedenstående
fremgangsmåde udføres. Denne
fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte
de indstillinger, du har foretaget, tilbage til
startindstillingerne.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
MUSICMUTING
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
Klargøring af receiveren
Til en stikkontakt
2 Hold MUTING og MUSIC nede
og tryk derefter på ?/1 for at
tænde for receiveren.
3 Slip MUTING og MUSIC efter et
par sekunder.
Når "CLEARING" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "CLEARED!" komme
frem.
Alle de indstillinger, du har ændret eller
justeret, stilles tilbage til
startindstillingerne.
Bemærk
Det tager cirka 30 sekunder for hukommelsen at
blive slettet fuldstændigt. Sluk ikke for receiveren,
før der vises
"CLEARED!" på displayet.
fortsættes
39
DK
For at genstarte receiveren
Hvis knapperne på receiveren eller
fjernbetjeningen ikke virker på grund af en fejl
i receiveren, skal du genstarte den.
1 Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren.
2 Hold ?/1 nede, indtil den hvide
indikator blinker.
Receiveren genstartes.
Indstilling af højttalerne
Valg af højttalermønsteret
Vælg højttalermønsteret i henhold til det
højttalersystem, du bruger.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
40
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", tryk
derefter på .
Speaker Settings
Speaker Pattern
Sur Back Assign :
Manual Setup
Crossover Freq
Test Tone
D.Range Comp : AUTO
OFF
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
Klargøring af receiveren
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker Pattern",
tryk derefter på .
Speaker Pattern
3/4.1
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
højttalermønster, tryk derefter
på .
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
Indstilling af surroundbaghøjttalerne
Du kan alt efter behov skifte mellem de
højttalere, der er forbundet til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne.
Bemærkninger
• Denne indstilling er kun tilgængelig, når "Speaker
Pattern" er indstillet til en indstilling uden
surround-baghøjttalere og de øverste
fronthøjttalere.
• Sørg for at indstille "Sur Back Assign", før du
udfører en automatisk kalibrering.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", tryk
derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Sur Back Assign",
tryk derefter på .
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
parameter, tryk derefter på .
•OFF
Hvis du tilslutter surround-baghøjttalere
eller de øverste fronthøjttalere til
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminaler, skal du vælge "OFF".
• BI-AMP
Hvis du tilslutter fronthøjttalere til
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminaler ved hjælp af en bi-amp
tilslutning, skal du vælge "BI-AMP".
• SPEAKER B
Hvis du tilslutter et ekstra
fronthøjttalersystem til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne, skal
du vælge "SPEAKER B".
6 Tryk på RETURN/EXIT O.
41
DK
Valg af fronthøjttalersystem
Du kan vælge de fronthøjttalere, der skal
anvendes.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
SPEAKERS
Tryk på SPEAKERS gentagne
gange for at vælge det
fronthøjttalersystem, du ønsker at
bruge.
Du kan bekræfte de valgte højttalerterminaler
ved at kontrollere indikatoren på displayet.
Ved valg af fronthøjttalerne
tilsluttet
SPEAKERS FRONT A-terminalerSP A
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminaler
Både SPEAKERS FRONT A- og
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminalerne (parallel tilslutning)
* For at vælge "SP B" eller "SP A B" skal du
indstille "Sur Back Assign" til "SPEAKER B" i
Speaker Settings-menuen (side 41).
Lyser
SP B*
SP A B*
Automatisk kalibrering af
passende
højttalerindstillinger
(Automatisk kalibrering)
Receiveren er udstyret med DCAC-funktion
(Digital Cinema Auto Calibration), som gør
det muligt at udføre automatisk kalibrering på
følgende måde:
• Kontroller forbindelsen mellem hver
højttaler og receiveren.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden for hver højttaler fra din
siddeposition.
• Mål højttalerstørrelsen.
• Mål højttalerpolariteten.
• Mål frekvenskarakteristikken.
a)
Måleresultatet bruges ikke, når "A. DIRECT" er
valgt.
b)
Måleresultatet bruges ikke, når der modtages
signaler med en samplingsfrekvens på mere end
96 kHz.
c)
Måleresultatet bruges ikke, når der modtages
signaler med en samplingsfrekvens på mere end
48 kHz.
DCAC er designet til at opnå korrekt
lydbalance i dit lokale. Du kan dog justere
niveauet på højttalerne manuelt efter dit ønske.
For yderligere oplysninger henvises til "Test
Tone" (side 112).
a)b)
a)
a)
a)c)
For at slå højttalerne fra
Tryk på SPEAKERS gentagne gange, indtil
indikatorerne "SP A" og "SP B" på displayet
ikke lyser mere. "SPK OFF" kommer frem på
displayet.
Bemærk
Du kan ikke skifte fronthøjttalersystemet ved at
trykke på SPEAKERS, når hovedtelefonerne er
tilsluttet.
DK
42
Før du udfører Automatisk
kalibrering
Før du udfører Automatisk kalibrering, skal du
kontrollere følgende.
• Installer og tilslut højttalerne (side 18, 20).
• Tilslut kun den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MICstikket. Tilslut ikke andre mikrofoner til
dette stik.
• Indstil "Sur Back Assign" til "BI-AMP" i
Speaker Settings-menuen, hvis du bruger en
bi-amp tilslutning (side 107).
• Indstil "Sur Back Assign" til "SPEAKER B"
i Speaker Settings-menuen, hvis du bruger
fronthøjttalerens B-tilslutning (side 41).
• Udfør parring af surround-forstærkeren og
S-AIR-hovedenheden, hvis du ønsker at
bruge surround-forstærkeren.
• Kontroller, at højttalerudgangen ikke er
indstillet til "SPK OFF" (side 42).
• Frakobl hovedtelefonerne.
• Fjern enhver forhindring på vejen mellem
optimeringsmikrofonen og højttalerne for at
undgå målefejl.
• Sørg for at omgivelserne er stille for at
undgå virkningen af støj og for at få en mere
præcis måling.
• Vælg siddepositionen som position 1, 2 eller
3 for at gemme det Automatiske
kalibreringsresultat (side 109).
Bemærkninger
• Under målingen er lyden, der kommer ud af
højttalerne, meget høj. Lydens lydstyrke kan ikke
justeres. Pas på børn og ulemperne for
omgivelserne.
• Hvis mutingfunktionen er blevet aktiveret, før du
udfører Automatisk kalibrering, vil
mutingfunktionen automatisk blive indstillet til
slukket.
• Målingerne kan ikke udføres korrekt, eller
Automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der
anvendes specielle højttalere som dipolhøjttalere.
1: Opsætning af Automatisk
kalibrering
Optimeringsmikrofon
Klargøring af receiveren
Eksempel på brug af surroundbaghøjttalere
1 Vælg højttalermønsteret
(side 40).
Hvis du tilslutter de øverste
fronthøjttalere, skal du vælge
højttalermønsteret med de øverste
fronthøjttalere (5/x.x eller 4/x.x) hver
gang, du udfører automatisk kalibrering.
Ellers kan de øverste fronthøjttaleres
karakteristika ikke måles.
2 Tilslut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-stikket.
3 Opsæt optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen i din
siddeposition. Brug en stol eller et stativ,
så optimeringsmikrofonen er i samme
højde som dine ører.
fortsættes
43
DK
Om opsætning af den aktive
subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal der
tændes for subwooferen og der skal skrues
op for lydstyrken på forhånd. Juster LEVEL
til halvt maksimalt niveau.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
crossover-frekvensfunktion, skal du indstille
værdien til maksimum.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standby-funktion, skal den
indstilles til fra (deaktiveret).
Bemærk
Afhængigt af karakteristika for den subwoofer, du
bruger, kan værdien for opsætningsafstanden være
længere væk fra den faktiske position.
2: Udførelse af Automatisk
kalibrering
?/1
Indgangsknapperne
GUI
MODE
V/v/b,
MENU
44
MUTING/
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Calibration",
tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Calibration Start",
tryk derefter på .
Skærmen, hvor du kan vælge emner til
måling, vil blive vist.
5 Tryk på V/vgentagne gange
og på for at fjerne markeringen
fra de emner, du ikke ønsker at
måle, og tryk derefter på b.
Bekræftelsesskærmen bliver vist og du
bliver spurgt, om du er parat til at
starte målingen.
6 Tryk på for at vælge "Start".
Målingen starter om fem sekunder.
Målingen tager ca. 30 sekunder med en
testtone. Vent, indtil målingen er færdig.
Når målingen slutter, høres et bip, og
skærmen skifter.
Klargøring af receiveren
Bemærk
Hvis der vises en fejlkode på skærmen
henvises til "Meddelelsesliste efter Automatisk
kalibreringsmåling" (side 48).
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede emne,
tryk derefter på .
Emne og forklaring
Retry
Udfører Automatisk kalibrering igen.
Save
Gemmer måleresultaterne og afslutter
indstillingsprocessen (side 46).
Warning
Viser advarsel i forhold til måleresultater. Se
"Meddelelsesliste efter Automatisk
kalibreringsmåling" (side 48).
Phase*
Viser fasen for hver højttaler (i fase/ude af
fase).
Distance
Viser måleresultaterne for højttalerafstand.
Level
Viser måleresultaterne for højttalerniveau.
Exit
Afslutter indstillingsprocessen uden at gemme
måleresultaterne.
For at gemme måleresultaterne skal du
følge trinene i "3: Gemmer
måleresultaterne" (side 46).
Hvis du ønsker at kontrollere fejlkoder
eller advarselsmeddelelser, henvises til
"Meddelelsesliste efter Automatisk
kalibreringsmåling" (side 48).
fortsættes
45
DK
* Når højttaleren/højttalerne er ude af fase,
bliver "Out" vist på TV-skærmen.
Højttalerens "+" og "–"-terminaler kan
tilsluttes modsat.
Afhængigt af højttalerne vises "Out" på TVskærmen, også selv om højttalerne er
tilsluttet korrekt. Dette er på grund af
højttalernes specifikationer. I dette tilfælde,
kan du fortsætte med at bruge receiveren.
Tips
• Anden betjening end at slukke eller tænde for
receiveren er deaktiveret under målingen.
• Du kan ændre måleenheden for distance under
"Distance Unit" i Speaker Settings-menuen
(side 114).
For at annullere Automatisk
kalibrering
Funktionen Automatisk kalibrering vil
annulleres, når du gør følgende under
målingen:
– Tryk på ?/1.
– Tryk på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen eller tryk på INPUT
SELECTOR +/– gentagne gange på
receiveren.
– Tryk på MUTING (kun RM-AAP055) eller
(kun RM-AAP056) på fjernbetjeningen.
Tryk på MUTING på receiveren.
– Tryk på SPEAKERS på receiveren.
– Ændrer lydstyrken.
– Tilslutter hovedtelefonerne.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kalibreringstype, tryk
derefter på .
•Full Flat
Foretager målingen af frekvens fra hver
højttaler "flat".
• Engineer
Indstiller frekvensen til et, der passer til
standarden for Sony-lytterummet.
• Front Reference
Justerer karakteristika for alle
højttalere, så de passer til
fronthøjttalerens karakteristika.
•OFF
Indstiller equalizerniveauet for den
automatiske kalibrering til slukket.
Måleresultaterne bliver gemt.
3 Frakobler
optimeringsmikrofonen når du
er færdig.
3: Gemmer måleresultaterne
For at gemme måleresultaterne, der blev
hentet i "2: Udførelse af Automatisk
kalibrering" (side 44), skal du fortsætte med
følgende trin.
1 Tryk på V/v for at vælge "Save"
i trin 7 i "2: Udførelse af
Automatisk kalibrering"
(side 45), og tryk derefter på
.
Skærmen til valg af kalibreringstype vil
blive vist.
DK
46
Bemærk
Hvis du har genplaceret din højttaler, anbefaler vi, at
du udfører Automatisk kalibrering igen for at nyde
surround sound.
Tip
Størrelsen for en højttaler ("Large"/"Small")
bestemmes af lavfrekvenskarakteristikken.
Måleresultaterne kan variere afhængigt af
optimeringsmikrofonens og højttalernes placering
og rummets form. Det anbefales at følge
måleresultaterne. Du kan dog ændre disse
indstillinger i Speaker Settings-menuen. Gem først
måleresultaterne, og forsøg derefter at ændre
indstillinger, hvis du ønsker det.
Kontrol af resultaterne for den
automatiske kalibrering
For at kontrollere fejlkoder eller
advarselsmeddelelser, der blev hentet i
"2: Udførelse af Automatisk kalibrering"
(side 44), skal du fortsætte med følgende trin.
Tryk på V/v for at vælge "Warning"
i trin 7 i "2: Udførelse af Automatisk
kalibrering" (side 45) og tryk
derefter på .
Hvis der vises en advarselsmeddelelse, skal du
kontrollere meddelelsen og bruge receiveren
uden ændringer.
Om nødvendigt kan du udføre den
automatiske kalibrering igen.
Når "Error Code" kommer frem
Kontroller fejlen, og udfør Automatisk
kalibrering igen.
1 Tryk på for at vælge "Enter".
"Retry?" kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på B/b for at vælge "Yes", tryk
derefter på .
3 Gentag trin 6 til 7 i "2: Udførelse af
Automatisk kalibrering" (side 45).
Klargøring af receiveren
For at gemme måleresultater,
der forårsager fejl, uden at
foretage udbedring
1 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"Save" i trin 7 i "2: Udførelse af Automatisk
kalibrering" (side 45), og tryk derefter på
.
2 For at gemme måleresultaterne skal du følge
trinene i "3: Gemmer måleresultaterne"
(side 46).
fortsættes
47
DK
Meddelelsesliste efter Automatisk kalibreringsmåling
Display og forklaring
Error Code 31
SPEAKERS er indstillet til sluk. Indstil til andet, og udfør Automatisk kalibrering igen.
Error Code 32
Ingen af højttalerne blev registreret. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, og udfør målingen
igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, men fejlkoden bliver vist, kan optimeringskablet muligvis
være beskadiget eller forkert tilsluttet.
Error Code 33
• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten venstre surround- eller højre surround-højttaler er ikke tilsluttet.
• Surround-baghøjttalere eller øverste fronthøjttalere er tilsluttet, selv om surround-højttalere ikke er tilsluttet.
Tilslut surround-højttaleren/højttalerne til SPEAKERS SURROUND-terminalerne.
• Surround baghøjttaleren er kun tilsluttet til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B R-terminalerne. Når du kun tilslutter én surround-baghøjttaler, skal du tilslutte den til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B L-terminalerne.
• Enten øverste, venstre fronthøjttaler eller øverste, højre fronthøjttaler er ikke tilsluttet.
Warning 40
Målingen er færdig. Støjniveauet er imidlertid høj. Du er muligvis i stand til at udføre målingen ordentligt, hvis
du prøver igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle miljøer. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
Warning 41
Warning 42
Signalet fra mikrofonen er for højt.
• Afstanden mellem højttaler og mikrofon er måske for kort. Sæt dem længere fra hinanden og udfør målingen
igen.
Warning 43
Afstanden og positionen for en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan være forårsaget af støj. Prøv at udføre
målingen i stille omgivelser.
No Warning
Der er ingen advarselsoplysninger.
Tip
Afhængigt af subwooferens placering kan
måleresultaterne for polaritet muligvis variere. Der
vil dog ikke være nogen problemer, heller ikke selv
om du fortsætter med at bruge receiveren med den
værdi.
DK
48
Konfigurering af
receiverens
netværksindstillinger
Receiverens netværksindstillinger skal
konfigureres korrekt, for at du kan bruge
receiverens netværksfunktioner.
Du kan foretage de påkrævede
netværksindstillinger for receiveren ved at
følge de instruktioner, der angives af den
indledende opsætningsguide.
Proceduren til at opsætte IP-adressen
automatisk (DHCP) er forklaret nedenfor.
I dette tilfælde skal den router, der er tilsluttet
receiveren, eller internetudbyderen understøtte
DHCP.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Network Setup", tryk
derefter på .
"Start Network function Setup Wizard"
kommer frem på TV-skærmen.
Klargøring af receiveren
5 Tryk på for at vælge "Next".
6 Tryk på for at vælge
"Connect Automatically
(DHCP)".
"Success! The receiver is now connected
to network." vises på TV-skærmen, når
der er blevet etableret forbindelse.
Hvis fejlskærmen vises, skal du udføre
processen i henhold til "Network Setup"
(side 119), når du har udført denne
proces.
7 Tryk på for at vælge
"Finish".
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
Tryk på V/v gentagne gange for
2
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Network", tryk
derefter på .
For at konfigurere
netværksindstillingerne
manuelt
Se "For at indstille IP-adressen manuelt"
(side 120) eller "For at indstille proxy-serveren
manuelt" (side 120).
Bemærk
Skærmen med guiden vises på TV-skærmen hver
gang, du bruger netværksfunktionen, indtil
opsætningen af netværksfunktionen er blevet udført.
49
DK
Klargøring af en
computer til brug som en
server
En server er en enhed, der leverer indhold
(musik, billeder og video) til en DLNA-enhed
på et hjemmenetværk.
Du kan afspille indhold, der er lagret på en
computer på et hjemmenetværk, med denne
receiver via det pågældende netværk, når du
har installeret software* med DLNAkompatibel serverfunktion.
Bemærk
Hvis du bruger andre computere end en VAIO, kan
du kun levere indhold, der er gemt på computerens
interne harddisk.
Systemkrav
Styresystem
Windows XP Home Edition/Professional/
Media Center Edition 2004/Media Center
Edition 2005 (SP3, 32 bit)
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate (SP1, 32 bit/64 bit)
* Hvis du bruger en Windows 7-baseret computer,
skal du bruge Windows Media Player 12, der
følger med Windows 7.
Hvis du bruger en computer med Windows XP
eller Windows Vista, skal du installere VAIO
Media plus samt det software, der fulgte med
receiveren. Se nedenstående afsnit "Hvad du kan
gøre med VAIO Media plus" for flere detaljer.
Endvidere henviser vi til hjælpefilerne for VAIO
Media plus.
Hvad du kan gøre med VAIO
Media plus
VAIO Media plus er et program, der gør det
muligt hurtigt at finde indhold på dit
hjemmenetværk, som f.eks. musik, billeder og
video, samt vise indholdet på computeren via
hjemmenetværket.
Ved at tilslutte andre enheder til VAIO Media
plus, kan du også finde og få vist indhold på de
tilsluttede enheder over hjemmenetværket. Du
kan f.eks. nyde billeder og musik fra din
computer på dit TV og musikanlæg eller
afspille et TV-program, der er optaget med en
harddiskoptager, på din computer.
Hvis du bruger en VAIO computer, kan du
levere indhold, der er gemt på en ekstern
harddisk eller på NAS (Network-Attached
Storage).
Computer
Windows XPWindows Vista
Computer IBM PC/AT-kompatibel
CPUIntel Celeron M-
Hukommelse
Grafikchip
Display 800 × 600 eller højere opløsning
HDD500 MB eller mere anbefales.
Netværk 100Base-TX eller højere
Lydkort Direct Sound-kompatibelt lydkort
processor
1,40 GHz eller
højere (Intel Core 2
Duo 1,80 GHz eller
højere anbefales.)
512 MB eller mere
(1 GB eller mere
anbefales.)
Udstyret med grafikchip fra Intel,
NVIDIA eller ATI.
DirectX 9.0c-kompatibelt videokort
(DirectX 9.0c/128 MB-kompatibelt
videokort og seneste driver anbefales.)
Bemærk
Sony garanterer ikke problemfri funktionalitet på
alle computere på trods af overholdte systemkrav.
Andet aktivt software i baggrunden kan påvirke
ydelsen af dette software.
Intel Core Duo
1,33 GHz eller
højere (Intel Core 2
Duo 2,26 GHz eller
højere anbefales.)
1 GB eller mere
(2 GB eller mere
anbefales.)
50
DK
Installering af VAIO Media plusprogrammet på en computer
Hvis du bruger VAIO Media plus som
serversoftware, skal du på din computer
installere VAIO Media plus-programmet på
den CD-ROM, der følger med receiveren, ved
hjælp af følgende trin nedenfor.
Hvis der allerede er installeret en ældre
version af VAIO Media plus på din computer,
skal du først afinstallere følgende tre
programmer ved hjælp af "Programmer og
funktioner" (for Windows Vista) eller "Tilføj
eller fjern programmer" (for Windows XP) i
Kontrolpanel.
• VAIO Media plus
• VAIO Content Folder Watcher
• VAIO Content Folder Setting
1 Tænd for din computer og log
ind som administrator.
2 Indsæt den medfølgende
CD-ROM i din computers
CD-ROM-drev.
Installationsprogrammet starter
automatisk, hvorefter et Software Setupvindue bliver vist på skærmen.
Hvis installationsprogrammet ikke starter
automatisk, skal du dobbeltklikke på
"SetupLauncher.exe" på disken.
Henvisning til hjælpefiler
Vi henviser til hjælpefilerne for oplysninger
om brugen af VAIO Media plus.
Tryk på " Settings" i vinduet Home Menu
og vælg " Help" for at få vist hjælpefilerne.
Klargøring af receiveren
CD-ROM (VAIO Media
plus-software)
(medfølger)
3 Installer VAIO Media plus-
programmet ved hjælp af de
instruktioner, der vises på
skærmen.
51
DK
Vejledning til brug med
skærmvisning
Du kan få vist receiverens menu på TVskærmen og vælge den funktion, du ønsker at
bruge på TV-skærmen ved at trykke på
V/v/B/b og på fjernbetjeningen.
For at få vist receiverens menu på
TV-skærmen, skal du sørge for at receiveren er
i "GUI MODE" ved at følge trinnene i "For at
aktivere/deaktivere "GUI MODE"" (side 52).
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
Brug af menuen
TOOLS/
OPTIONS
MENU
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu,
tryk derefter på eller b for at
angive menuen.
Oversigten over menuemner kommer
frem på TV-skærmen.
Eksempel: Når du vælger "
Input".
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det menuemne, du
ønsker at justere, tryk derefter
på for at angive
menuemnet.
5 Gentag trin 3 og 4 for at vælge
det ønskede parameter.
1 Skifter signal til TV'et, så der
vises et billede af menuen.
2 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
DK
52
Sådan kommer du tilbage til
forrige skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
For at aktivere/deaktivere "GUI
MODE"
Tryk på GUI MODE. "GUI ON" eller "GUI
OFF" kommer frem på displayet afhængigt af
den valgte tilstand.
Oversigt over hovedmenuerne
Menu-ikonBeskrivelse
InputVælger
indgangskildekomponenten,
der er tilsluttet til receiveren
(side 54).
MusicVælger musikken fra
serveren på
hjemmenetværket,
"My Library" eller
lydapparatet, der er tilsluttet
til DIGITAL MEDIA PORTadapteren (side 56).
PhotoVælger billeder fra serveren
på hjemmenetværket eller fra
"My Library".
VideoVælger billederne fra
serveren på
hjemmenetværket,
"My Library" eller
lydapparatet, der er tilsluttet
til DIGITAL MEDIA PORTadapteren (side 56).
RhapsodyVælger radiotjenesten
Rhapsody (side 83).
Rhapsody er kun tilgængelig
i USA.
SHOUTcastVælger radiotjenesten
SHOUTcast (side 86).
FM/AM/SRVælger den indbyggede
FM-/AM-radio eller
satellittuner, der er tilsluttet
(side 62, 65).
SettingsDu kan justere højttalernes
indstillinger, surroundeffekten, equalizeren, lyd,
video og andre indgange, der
er tilsluttet til HDMIstikkene (side 108).
Brug af funktionsmenuen
Når du trykker på TOOLS/OPTIONS,
kommer funktionsmenuen for den valgte
hovedmenu frem. Du kan vælge en beslægtet
funktion uden at genvælge menuen.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu,
tryk derefter på eller b for at
angive menuen.
Oversigten over menuemner kommer
frem på TV-skærmen.
Eksempel: når du vælger "
Input".
Klargøring af receiveren
fortsættes
53
DK
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens oversigten over
menuemner bliver vist.
Funktionsmenuen kommer frem.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
funktionsmenuemne, tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
parameter, tryk derefter på .
Grundlæggende funktioner
Afspilning
?/1
Indgangsknapperne
SOUND
FIELD +/–
GUI MODE
V/v/B/b,
Sådan afsluttes
funktionsmenuen
Tryk på MENU.
DK
54
TOOLS/
OPTIONS
MENU
MUTING/
Tryk på GUI MODE.
1
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
derefter på eller b.
Oversigten over menuemner kommer
frem på TV-skærmen.
Input", tryk
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede apparat,
tryk derefter på .
Menuskærmen forsvinder og
afspilningsskærmen for det eksterne
signal vises.
For detaljer om det valgte signal og
tilsluttede apparater henvises til
"Tilslutninger" (side 18).
4 Tænd apparatet, og start
afspilningen.
Sådan aktiveres mutingfunktionen
Tryk på MUTING (kun RM-AAP055) eller
(kun RM-AAP056) på fjernbetjeningen.
Du kan også bruge MUTING på receiveren.
Muting-funktionen annulleres, når du gør
følgende.
• Tryk på MUTING (kun RM-AAP055) eller
(kun RM-AAP056) igen.
• Øg lydstyrken.
• Sluk for receiveren.
• Udfør Automatisk kalibrering.
Grundlæggende funktioner
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP055) eller
RM-AAP056) for at justere
lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
2 +/– (kun
6 Tryk på SOUND FIELD +/– for at
nyde surround sound.
Du kan også bruge knappen 2CH/
A.DIRECT, A.F.D., MOVIE eller
MUSIC på receiveren.
Yderligere oplysninger findes under side
73.
Tips
• Du kan trykke på INPUT SELECTOR +/– på
receiveren gentagne gange eller trykke på
indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge det ønskede apparat.
• Man kan justere lydstyrken forskelligt afhængig af,
hvor hurtigt man drejer MASTER VOLUME på
receiveren.
For hurtigt at skrue op eller ned for lydstyrken: drej
knappen hurtigt.
For at foretage finjusteringer: drej knappen
langsomt.
• Du kan justere lydstyrken forskelligt af, hvor lang
tid du trykker og holder knappen MASTER VOL
+/– (kun RM-AAP055) eller
AAP056) nede på fjernbetjeningen.
For hurtigt at skrue op eller ned for lydstyrken:
tryk, og hold knappen nede.
For at foretage en finjustering: tryk på knappen, og
slip den straks.
2 +/– (kun RM-
Hvordan man undgår at
ødelægge højttalerne
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at
skrue ned for lydstyrkeniveauet.
Navngivning af indgangen
(Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn til
indgange og få det vist.
Dette er bekvemt til at mærke stikkene med
navnene på de tilsluttede apparater.
1 Tryk på V/v gentagne gange på
skærmen "
vælge den ønskede indgang.
Input" for at
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", tryk
derefter på .
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
tryk derefter på b.
Du kan flytte indtastningspositionen
tilbage og frem ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste et
tegn ét efter ét, og tryk så på
.
Det navn, du har angivet, er registreret.
55
DK
Nyd lyd/billeder fra de
apparater, der er tilsluttet
DIGITAL MEDIA PORT
DIGITAL MEDIA PORT giver dig mulighed
for at nyde lyd/billeder fra en transportabel
lydkilde eller computer ved tilslutning af en
DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
DIGITAL MEDIA PORT-adaptere kan købes
afhængigt af området.
For oplysninger om tilslutning af DIGITAL
MEDIA PORT-adapter, henvises til
"4b: Tilslutning af lydapparater" (side 34).
Du kan bruge følgende Sony DIGITAL
MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless
Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er
ekstraudstyr.
Bemærkninger
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren til DMPORT-stikket.
• Før du fjerner DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for at slukke for
receiveren.
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren, mens receiveren er tændt.
• Afhængigt af DIGITAL MEDIA PORT-
adaptertypen er videoudgangen måske ikke mulig.
• Tilslut ikke en DIGITAL MEDIA PORT-adapter,
der bruger en netværksfunktion som f.eks.
TDM-NC1 Wireless Network Audio Client, til
receiveren. Du kan bruge receiverens
netværksfunktion uden at bruge en DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
DK
56
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
Video", tryk derefter på eller
b.
Music" eller "
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "DMPORT" eller et
apparat, der er tilsluttet en
DIGITAL MEDIA PORT-adapter,
tryk derefter på .
Det apparat, der er tilsluttet DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, bliver
genkendt, og "DMPORT" på skærmen vil
ændres til navnet for det pågældende
apparat.
Hvis den tilsluttede adapter ikke kan
genkendes, bliver "DMPORT" vist på
TV-skærmen.
NavnTilsluttet apparat
DMPORT
iPodDen genkendte iPod-model
WalkmanDen genkendte Walkman
BluetoothDen genkendte Bluetooth-
Mobile Phone Den genkendte mobiltelefon
Der tilsluttes et andet apparat
end et af de følgende.
bliver tilsluttet.
bliver tilsluttet.
enhed bliver tilsluttet.
bliver tilsluttet.
4 Vælg et nummer, du ønsker at
spille ved hjælp af det apparat,
der er tilsluttet DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren.
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP055) eller
RM-AAP056) for at justere
lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
Sådan betjenes TDM-iP50 vha.
GUI-menuen på receiveren
2 +/– (kun
1 Kontroller, at "System GUI" er
valgt i trin 4 i "Ændring af
betjeningsskærmen ved hjælp
af DIGITAL MEDIA PORT"
(side 58).
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
"
Video", tryk derefter på
eller b.
Music" eller
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det apparat, der er
tilsluttet den DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, som du ønsker
at afspille fra, tryk derefter på
.
Indholdsoversigten vises.
4 Vælg et nummer eller indhold
fra indholdsoversigten og tryk
på .
Følgende indholdsoversigter er kun
eksempler. De kan variere afhængigt af
de apparater, der er tilsluttet til
receiveren.
MusicPlaylists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album >
Tra ck
Composers > Composer > Album >
Tra ck
Audiobooks > Track
VideoMovies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Podcasts > Episode > Content
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP055) eller
RM-AAP056) for at justere
lydstyrken.
Valg af afspilningstilstand
2 +/– (kun
1 Afspil det ønskede nummer ved
at følge de angivne trin i "Sådan
betjenes TDM-iP50 vha.
GUI-menuen på receiveren"
(side 57).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Repeat", "Shuffle"
eller "Audiobook Speed", tryk
derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand,
tryk derefter på .
Grundlæggende funktioner
fortsættes
57
DK
x Repeat
Bliver ved med at afspille et valgt
nummer eller alle nummer.
•Off
Deaktiverer genafspilningstilstanden
Repeat.
•One
Bliver ved med at afspille ét valgt
nummer.
•All
Bliver ved med at afspille alle numre.
x Shuffle
Afspiller alle numre i tilfældig
rækkefølge.
•Off
Deaktiverer afspilningstilstanden
Shuffle.
• Songs
Afspiller alle numre i "Songs" i
tilfældig rækkefølge.
• Albums
Afspiller alle numre på et album i
tilfældig rækkefølge.
x Audiobook Speed
Vælger hastigheden for afspilning af en
lydbog.
•Low
Gør hastigheden langsommere.
• Normal
Indstiller visningshastigheden til
standard.
•High
Øger visningshastigheden.
DIGITAL MEDIA PORTmeddelelsesliste
Meddelelse og forklaring
No Adapter
Adapteren er ikke tilsluttet.
No Device
Der er ingen enhed tilsluttet adapteren.
No Audio
Der blev ikke fundet nogen lydfil.
Loading
Data bliver læst.
No Item
Intet emne blev fundet.
Ændring af betjeningsskærmen
ved hjælp af DIGITAL MEDIA
PORT
Du kan ændre betjeningsskærmen ved hjælp af
GUI-menuen. Tilstanden DMPORT Control
er understøttet af DIGITAL MEDIA PORTadaptere som f.eks. TDM-iP50. Denne tilstand
er ikke understøttet af andre adaptere.
1 Vælg den ønskede DIGITAL
MEDIA PORT-adapter på
skærmen "
Music" eller "
Video", tryk derefter på eller
b.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
58
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "DMPORT Control",
tryk derefter på .
Hvis der ikke vises "DMPORT Control",
henvises der til de medfølgende
betjeningsvejledning til apparatet for
detaljer om at bruge det.
DK
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand,
tryk derefter på .
• System GUI
Listen over spor vil blive vist på GUIskærmen på receiveren. Du kan vælge et
ønsket spor og afspille det på hver GUIskærm.
• Adapter GUI
Menuen for adapteren vil blive vist på
TV-skærmen.
•iPod
Sådan betjenes TDM-iP50 vha.
adaptermenuen
Kontroller, at "Adapter GUI" er valgt i trin 4 i
"Ændring af betjeningsskærmen ved hjælp af
DIGITAL MEDIA PORT" (side 58).
For detaljer om brugen af adapteren ved hjælp
af GUI-menuen for adapteren henvises til de
medførende betjeningsvejledning for den
anvendte adapter.
Sådan betjenes TDM-iP50 vha.
iPod-menuen
Kontroller, at "iPod" er valgt i trin 4 i
"Ændring af betjeningsskærmen ved hjælp af
DIGITAL MEDIA PORT" (side 58).
For yderligere oplysninger om betjening af
iPod'en henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med iPod'en.
Anvendelse af sleep
timer
Det er muligt at indstille receiveren til
automatisk at slukke på et bestemt angivet
tidspunkt.
AMP
Grundlæggende funktioner
SLEEP
Tryk på AMP, tryk derefter på
SLEEP gentagne gange, mens der
er tændt for strømmen.
"SLEEP" lyser på displayet.
Ved hvert tryk på SLEEP skifter displayet
cyklisk, som vist herunder:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
fortsættes
59
DK
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende tid,
før receiveren slukker. Den resterende tid kommer
frem på displayet. Hvis du igen trykker på SLEEP,
vil sleep timer blive annulleret.
Optagelse med
receiveren
Du kan optage fra et video/lydapparat ved
hjælp af receiveren. Vi henviser til den
betjeningsvejledning, som følger med dit
optageapparat.
Indgangsknapperne
GUI MODE
V/v/B/b,
60
Optagning på en CD-R
Du kan optage på en CD-R ved hjælp af
receiveren. Vi henviser til den
betjeningsvejledning, som følger med din
CD-optager.
1 Tryk på én af
indgangsknapperne for at
vælge afspilningsapparatet.
Du kan også bruge INPUT
SELECTOR +/– på receiveren.
DK
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Stil f.eks. ind på den radiostation, du
ønsker at optage (side 62).
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt en tom CD-R i CD-optageren, og
juster optageniveauet.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd
derefter afspilning på
afspilningsapparatet.
Bemærk
Lydjusteringer har ingen indvirkning på signaler,
der udsendes fra SA-CD/CD/CD-R AUDIO OUTstikkene.
Optagelse med et videoapparat
1 Tryk på én af
indgangsknapperne for at
vælge afspilningsapparatet.
Du kan også bruge INPUT
SELECTOR +/– på receiveren.
Bemærkninger
• Nogle kilder er forsynet med kopibeskyttelse for at
forhindre optagelse. I dette tilfælde er du muligvis
ikke i stand til at optage fra kilden.
• Der udsendes kun analoge indgangssignaler fra det
analoge udgangsstik (til optagelse).
• HDMI-lyd kan ikke optages.
• Selv om kun kompositte videosignaler vil blive
optaget, kan receiverens automatiske standbyfunktion blive aktiveret og afbryde optagelsen. I
dette tilfælde skal du indstille "Auto Standby" til
"OFF" (side 122).
Grundlæggende funktioner
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Sæt f.eks. det videobånd, du vil kopiere, i
videobåndoptageren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt et uindspillet videobånd osv. i
optageapparatet (tilsluttet til VIDEO 1
OUT-stikkene) for optagelse.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd
derefter afspilning på
afspilningsapparatet.
61
DK
Tuner-funktion
Indstilling af en station
automatisk (Auto Tuning)
Lytning til FM-/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via
den indbyggede tuner. Sørg før betjening for,
at du har tilsluttet FM- og AM-antennerne til
receiveren (side 35).
Tip
Tuningsskalaen til direkte tuning er vist nedenfor.
OmrådeFM AM
Amerikanske 100 kHz10 kHz*
Europa50 kHz9 kHz
* AM-tuningsskalaen kan ændres (side 63).
SHIFT
Numeriskeknapperne
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
tryk derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer
frem på TV-skærmen.
FMAM
FM" eller " AM",
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Tuning", tryk
derefter på .
4 Tryk på V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj; tryk
på v for at søge fra høj til lav.
Receiveren standser søgningen, når den
modtager en station.
I tilfælde af dårlig FMstereomodtagelse
1 Stil ind på den station, du ønsker at lytte til
vha. Auto Tuning, Direct Tuning (side 63),
eller vælg den ønskede faste station
(side 64).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"FM Mode", tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"Mono", tryk derefter på .
62
DK
Indstilling af en station direkte
(Direct Tuning)
Du kan angive frekvensen på en station direkte
ved at anvende de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
Hvis du ikke kan indstille på en
station
"– – – .– – MHz" vises og derefter vender
skærmen tilbage til den aktuelle frekvens.
Sørg for, at du har angivet den rigtige frekvens.
Hvis du ikke har angivet den rigtige frekvens,
skal du gentage trin 4. Hvis du stadig ikke kan
indstille på en station, anvendes frekvensen
ikke i dit område.
Ændring af AM-tuningsskalaen
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
tryk derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer
frem på TV-skærmen.
FMAM
FM" eller " AM",
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", tryk
derefter på .
4 Tryk på SHIFT, tryk d erefter på
de numeriske knapper for at
angive frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
*Tryk 0 for blot europæiske modeller.
Tip
Hvis du har indstillet en AM-station, skal
du justere AM-rammeantennens retning
for at optimere modtagelsen.
5 Tryk på .
(Kun amerikanske modeller)
Du kan ændre AM-tuningsskalaen til enten 9
kHz eller 10 kHz ved hjælp af knapperne på
receiveren.
?/1
DISPLAY
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens du holder DISPLAY nede,
skal du trykke på ?/1 på
receiveren.
3 Skift den aktuelle AM-
tuningsskala til 9 kHz (eller 10
kHz).
Gentag fremgangsmåden herover for at
nulstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz).
Tuner-funktion
Bemærk
Alle forvalgte stationer vil blive slettet, når du
ændrer tuningsskalaen.
63
DK
Forvalg af FM/AMradiostationer
(Preset Tuning)
Indstilling på forvalgte stationer
1 Vælg " FM" eller " AM" fra
menuen, tryk derefter på
eller b.
FMAM
Det er muligt af programmere op til 30
FM-stationer og 30 AM-stationer. Når dette
der gjort, kan du nemt stille ind på de
radiostationer, du ofte lytter til.
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
1 Indstil på den station, som du
vil forudindstille ved brug af
Auto Tuning (side 62) eller
Direct Tuning (side 63).
I tilfælde af dårlig FM stereomodtagelse,
skift til FM-modtagelse (side 62).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge et fast nummer, tryk
derefter på .
Stationen gemmes i hukommelsen med
det valgte forvalgte nummer.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede faste
station.
Forvalgsnumre fra 1 til 30 er
tilgængelige.
Navngivning af forvalgte
stationer (Name Input)
1 På skærmen " FM" eller
AM
"
AM" skal du trykke på V/v
gentagne gange for at vælge
det forvalgsnummer, hvor du
har gemt stationen og som du
ønsker at navngive.
FM
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v for at vælge et tegn,
tryk derefter på b.
Du kan flytte indtastningspositionen
tilbage og frem ved at trykke på B/b.
5 Gentag trin 4 for at indtaste et
tegn ét efter ét, og tryk så på
.
Det navn, du har angivet, er registreret.
5 Gentag trin 1 til 4 for at
programmere endnu en station
som forvalgt station.
Du kan gemme stationer som følger:
• AM-bånd: AM 1 til AM 30
• FM-bånd: FM 1 til FM 30
DK
64
Modtagning af RDSudsendelser
(Kun europæiske modeller)
Denne receiver gør det muligt at anvende
Radio Data System (RDS), hvormed
radiostationer kan sende ekstra informationer
sammen med det ordinære programsignal.
Denne receiver tilbyder bekvemme RDSfunktioner, såsom visning af
programservicenavn. RDS kan kun anvendes
til FM-stationer.*
* Ikke alle FM-stationer giver RDS-service, og de
giver heller ikke samme type service. Hvis du ikke
kender til RDS-serviceydelserne i dit område, kan
du få hjælp hos de lokale radiostationer.
Vælg ganske enkelt en station på
FM-båndet ved brug af Direct
Tuning (side 63), Auto Tuning (side
62) eller Preset Tuning (side 64).
Når du har stillet ind på en station med RDSservice, lyser indikatoren "RDS", og
programservicenavnet* vises på TV-skærmen
og displayet.
* Hvis der ikke modtages en RDS-service, vil der
ikke blive vist noget programservicenavn på
displayet.
Bemærkninger
• Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt,
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-signalet på korrekt vis eller, hvis
signalstyrken er svag.
• Nogle bogstaver, der kan vises på TV-skærmen,
kan ikke vises på displayet.
Tip
Når et programservicenavn bliver vist, kan du
kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY
gentagne gange (side 129).
Lytning til satellitradio
(Kun amerikanske modeller)
For at lytte til satellitradio skal du tilslutte en
SIRIUS satellitradiotuner (sælges separat) til
din Sirius-Ready receiver. SIRIUS
satellitradio er tilgængelig for indbyggere i
USA (bortset fra Alaska og Hawaii) og
Canada.
Satellitradio leverer et udvalg af ikkekommercielt musik fra kategorier, der
strækker sig over pop, rock, country, R&B,
Dance, jazz, klassisk og meget mere samt
dækning af alle nyheder inden for
topprofessionel og universitetssport inklusive
kampe fra udvalgte ligaer og hold. Yderligere
programmer inkluderer ekspertdiskussioner
om sport, ucensureret underholdning,
komedier, familieprogrammer, lokale nyheder
om trafik og vejr samt nyheder fra de mest
troværdige kilder.
Når du har købt en SIRIUS-tuner, skal du
aktivere den og tegne abonnement for at kunne
begynde at nyde servicen. Der følger en let
installations- og opsætningsvejledning med
SIRIUS-tuneren. Der er et udvalg af
programpakker tilgængeligt, inklusive
muligheden for at tilføje programmet "The
Best of XM" til SIRIUS-servicen. Servicen
"Best of XM" er ikke tilgængelig for SIRIUSabonnenter i Canada på nuværende tidspunkt.
Kontroller venligst med SIRIUS Canada for
alle opdateringer vha. telefonnumrene og webadresserne herunder.
Familievenlige pakker er også tilgængelige for
at begrænse kanaler, der har et indhold, der
muligvis kan være upassende for børn.
For at abonnere på SIRIUS kan amerikanske
og canadiske kunder ringe på telefonnummer
1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) eller
besøge sirius.com (USA) eller siriuscanada.ca
(Canada).
Tuner-funktion
fortsættes
65
DK
SIRIUS og alle relaterede mærker og logoer er
varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets
datterselskaber. Alle andre mærker og logoer
tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder
forbeholdes. SIRIUS-abonnement sælges separat.
Skatter og et éngangs aktiveringsgebyr kan muligvis
påføres. SIRIUS-tuner kræves (sælges separat) for
at modtage SIRIUS-servicen. Alle programmer og
gebyrer kan ændres. Det er forbudt at kopiere,
dekompilere, demontere, udføre reverse
engineering, hacke, manipulere eller på anden måde
at gøre enhver teknologi eller software tilgængelig,
der er integreret i receivere, der er kompatible med
SIRIUS satellitradiosystemet. Service er ikke
tilgængelig i Alaska eller Hawaii.
Tilslutning af en
satellitradiotuner
Tilslut SiriusConnect Home-tuneren. Når du
bruger SiriusConnect Home-tuneren sammen
med denne receiver, skal du sørge for at
tilslutte den vekselstrømsadapter, der fulgte
med tuneren, til en stikkontakt.
SIRIUS-stik
66
Bemærk
Hold SiriusConnect Home-tuner, antenne og
vekselstrømsadapter væk fra højttalerledninger og
netledningen for at undgå at opfange støj.
DK
Klargøring til at lytte til
en satellitradio
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Kontrol af ID-nummeret
Tryk på GUI MODE.
1
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
på eller b.
SR
SR", tryk derefter
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ALL", tryk derefter på
.
Når skærmen "Preset Mode" vises, skal
du ændre tuningstilstand til "Category
Mode", vælg derefter "ALL". Tryk på
TOOLS/OPTIONS, vælg derefter
"Category Mode".
5 Kontroller SIRIUS ID på TV-
skærmen og skriv det her.
SIRIUS ID:_________________________
Du kan også kontrollere SIRIUS ID vha.
displayet på receiveren.
Kontrol af modtageforhold
(Antenna Aiming)
1 Vælg " SR" fra menuen, tryk
derefter på eller b.
SR
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Antenna Aiming",
tryk derefter på .
4 Mens du kontrollerer
modtagekvaliteten, skal du
justere antennens retning for at
opnå den bedste modtagelse.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Tuner-funktion
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Sirius ID", tryk
derefter på .
67
DK
Valg af kanal på
satellitradio
SHIFT
Numeriskeknapperne
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Valg af kanaler vha. en kategori
(Category Mode)
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kategori, tryk derefter
på .
• ALL: Du kan vælge en kanal fra alle
kategorierne.
• (kategorinavn): Du kan vælge en kanal
fra en kategori.
Bemærk
Når skærmen "Preset Mode" vises, skal du
trykke på TOOLS/OPTIONS, tryk derefter på
V/v gentagne gange for at vælge "Category
Mode".
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kanalen, tryk derefter
på .
Den valgte kanal bliver modtaget.
Kanaloplysningerne vises på
TV-skærmen.
Bemærk
Når du vælger en kanal i "Category Mode", er den
valgte kanal muligvis ikke den fra den ønskede
kategori. Dette skyldes, at en kanal kan høre til mere
end én kategori.
Du kan vælge en kanal fra én kategori eller alle
kategorierne.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " SR", tryk derefter
på eller b.
DK
68
SR
Sådan vælges en kanal ved at
indtaste kanalnummeret direkte
(Direct Tuning)
Du kan angive kanalnummeret direkte ved at
anvende de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
på eller b.
SR
SR", tryk derefter
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
Forvalg af
satellitradiokanaler
Du kan vælge de ønskede kanaler direkte ved
at indstille dem som faste vha.
forvalgsnumrene.
Du kan programmere op til 30 SIRIUS
satellitradiokanaler.
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
Tuner-funktion
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", tryk
derefter på .
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at
angive kanalnummeret.
6 Tryk p å .
Der bliver stillet ind på den valgte kanal.
1 Vælg en kanal, du ønsker at
indstille på forhånd vha.
Category Mode (side 68) eller
Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", tryk
derefter på .
Skærmen til valg af forhåndsindstillede
numre vises.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det forvalgsnummer,
som du ønsker at anvende som
fast kanal, tryk derefter på .
Faste kanaler fra 1 til 30 er tilgængelige,
og der er indstillet en standardkanal til
alle faste kanaler ved købet af receiveren.
Den valgte kanal er registreret som den
faste kanal, du valgte i trin 1.
fortsættes
69
DK
5 Gentag trin 1 til 4 for at
programmere endnu en kanal
som fast kanal.
Valg af faste kanaler
1 Vælg " SR" fra menuen, tryk
derefter på eller b.
SR
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det faste nummer fra
forvalgslisten, tryk derefter på
.
Du kan vælge gemte, faste kanaler fra 1 til
30.
Bemærkninger
• Kanaloplysningen du har indstillet som fast kan
muligvis ændres, hvis Sirius XM Radio Inc. ændrer
deres kanalprogrammering.
• Når skærmen "Category Mode" vises, skal du
trykke på TOOLS/OPTIONS, tryk derefter på V/v
gentagne gange for at vælge "Preset Mode".
Begrænsning af adgang
til bestemte kanaler
(Parental Lock)
Du kan begrænse adgang til visse kanaler vha.
din egen låsekode. Låsekoden er indstillet til
"0000" som standard.
Du skal ændre låsekoden, før du bruger denne
funktion første gang. Se "Ændring af
låsekoden (Lock Code)" (side 71).
SHIFT
Numeriskeknapperne
V/v/b,
70
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
1 Vælg en kanal, du ønsker at
låse vha. Category Mode
(side 68) eller Direct Tuning
(side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Parental Lock", tryk
derefter på eller b.
DK
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ON", tryk derefter på
.
"Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at
indtaste din 4-cifrede låsekode.
"The channel has been locked." kommer
frem og Parental Lock er indstillet.
For at slette de indtastede numre skal du
gå tilbage til trin 2 ved at trykke på
RETURN/EXIT O og gentag derefter
fremgangsmåden herover fra trin 2.
Ændring af låsekoden (Lock
Code)
1
Vælg en kanal, for hvilken du ønsker at
ændre låsekoden vha. Category Mode
(side 68) eller Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Lock Code", tryk derefter på
.
"Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
4 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din
4-cifrede låsekode.
"Enter a new lock code." kommer frem.
5 Indtast en ny 4-cifret låsekode vha. de
numeriske knapper.
"To confirm, enter your new lock code
again." kommer frem.
6 Indtast den nye lådekode igen med de
numeriske knapper.
"The lock code has been changed."
kommer frem.
Lytning til de låste kanaler
1
Vælg en låst kanal, som du ønsker at
lytte til vha. Direct Tuning (side 69).
“Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
2 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din
4-cifrede låsekode.
Der bliver stillet ind på kanalen.
Annullering af Parental Lock
1
Vælg en kanal, som du ønsker at låse
op vha. Direct Tuning (side 69).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Parental Lock", tryk derefter på
eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "OFF", tryk derefter på .
"Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din
4-cifrede låsekode.
"The channel has been unlocked." kommer
frem og kanalen er ulåst.
Bemærkninger
• Når du vælger en kanal vha. Category Mode,
springes låste kanaler over.
• Når receiveren er nulstillet til startindstillingen,
vender låsekoden tilbage til standarden (0000),
men indstillingerne for Parental Lock fjernes ikke.
• Du kan ikke indstille låse kanaler til at være faste.
Hvis du indstiller Parental Lock for en fast kanal,
vender forvalgsoplysningerne for den kanal tilbage
til standard.
• Du kan ikke indstille Parental Lock for kanal 0 og
kanal 184.
• Du kan kun indstille en låsekode på receiveren. Du
kan ikke indstille individuelle låsekoder for hver
kanal.
Tuner-funktion
fortsættes
71
DK
Meddelelsesoversigt for satellitradio
Meddelelse,
der vises på
TV-skærmen
[Display]
Antenna Error
[ANTENNA
ERROR]
Acquiring Signal
[ACQUIRING]
Call 888-539-SIRI
[CALL 888-539SIRI]
Check Sirius Tuner
[SR TUNER]
Invalid Channel
[INVALID
CHANNEL]
Locked Channel
[LOCKED CH]
Sub Updated
[SUB UPDT]
Updating
[UPDATING]
FW Updating
[FW UPDT]
– – ––Der er ingen tekstoplysninger på
ForklaringUdbedringer
Antennen er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller tilslutningen mellem SiriusConnect
Modtageforholdene er ikke gode. Prøv at flytte antennen til en anden placering.
Du har abonneret på den valgte
kanal.
SiriusConnect Home-tuneren er
ikke tilsluttet korrekt.
Du har indtastet et ugyldigt
kanalnummer.
Den valgte kanal er låst.—
Oplysninger for abonnement er
blevet opdateret.
Kanaloplysninger er blevet
opdateret.
SiriusConnect Home-tuner
firmware er blevet opdateret.
kanalen.
Home-tuneren og antennen.
For yderligere oplysninger om antenneplacering
henvises til betjeningsvejledningen, der fulgte med
SiriusConnect Home-tuneren.
—
Kontroller alle tilslutninger, og tænd derefter for
systemet igen. Kontroller også at
vekselstrømsadapteren, der fulgte med SiriusConnect
Home-tuneren, er sat i stikkontakten.
Den kanal, du forsøger at stille ind på, er ugyldig
grundet ændringer foretaget af udbyderen eller fordi
modtageforholdene er dårlige.
—
—
—
Dette er ikke en fejl. Tekstoplysningerne kan muligvis
ikke vises afhængigt af systemforholdene, f.eks. lige
efter at der er blevet registreret en kanal af systemet.
72
DK
Oplev surround sound
Valg af lydfeltet
Denne receiver kan gengive flerkanals
surround sound. Du kan vælge en af de
optimerede lydfelter fra receiverens
forprogrammerede lydfelter.
.
SOUND
FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/–
gentagne gange for at vælge det
ønskede lydfelt.
Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE eller MUSIC på receiveren.
Bemærk
Du kan ikke vælge "A. DIRECT" i følgende
tilfælde.
– Når du afspiller indhold på enheder på et
hjemmenetværk.
– Når du vælger DVD og HDMI 1- 4 som indgang.
Auto Format Direct-indstilling
(A.F.D.)
Auto Format Direct-indstillingen (A.F.D.) gør
det muligt at lytte til Hi-Fi-lyd og vælge
dekodningsindstillingen for lytning til en
2-kanals lyd i stereo som flerkanals lyd.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Forvælger lyden som den blev optaget/dekodet
uden at tilføjde nogen surround-effekter.
x MULTI ST. (A.F.D. Multi Stereo)
Udsender 2-kanals venstre-/højresignaler fra
alle højttalere.
Oplev surround sound
2-kanals lydtilstand
Du kan skifte lyden til 2-kanals lyd uanset
optageformatet af det software, du bruger, det
tilsluttede afspilningsapparat eller receiverens
lydfeltsindstillinger.
x 2CH ST. (2ch Stereo)
Receiveren udsender kun lyden fra venstre/
højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra
subwooferen.
Standard 2-kanals stereokilder omleder
fuldstændigt lydfeltsbehandlingen, og
flerkanals surround-formater bliver nedmikset
til 2-kanals.
x A. DIRECT (2ch Analog Direct)
Du kan skifte den valgte lyd til 2-kanals analog
lyd. Denne funktion gør det muligt at opleve
analoge kilder i høj kvalitet.
Når du bruger denne funktion, er det kun
lydstyrken og fronthøjttalernes niveau, der kan
justeres.
Filmtilstand
Du kan drage fordel af surround sound blot
ved at vælge en af receiverens
forprogrammerede lydfelter. De bringer den
spændende og stærke lyd fra biograferne ind i
dit hjem.
x C.ST.EX A (Cinema Studio EX A
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures
Entertainment "Cary Grant Theater"
filmstudiet. Det er en standardindstilling, som
er fremragende næsten uanset hvilken film,
man ønsker at se.
x C.ST.EX B (Cinema Studio EX B
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures
Entertainment "Kim Novak Theater"
filmstudiet. Denne indstilling er ideel, når man
ønsker at se science-fiction eller actionfilm
med masser af lydeffekter.
fortsættes
73
DK
x C.ST.EX C (Cinema Studio EX C
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures
Entertainment musikscene. Denne indstilling
er ideel, når du ønsker at se musicals eller film,
hvor orkestermusik indgår på soundtracket.
x V.MULTI DIM. (V.Multi
Dimension DCS )
Skaber mange virtuelle højttalere ud fra et
enkelt par faktiske surround-højttalere.
x PLII Movie
Udfører Dolby Pro Logic II Movie-dekodning.
Denne indstilling er ideel for filmdekodning i
Dolby Surround. Ydermere kan denne
funktion gengive lyd i 5.1 kanal, hvis du
ønsker at se videoer, der er overdubbet eller
gamle.
x PLIIx Movie
Udfører Dolby Pro Logic IIx Moviedekodning. Denne indstilling udvider Dolby
Pro Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til
7.1 filmkanaler.
x HALL (Hall)
Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal.
x JAZZ (Jazz Club)
Gengiver akustikken i en jazz-klub.
x CONCERT (Live Concert)
Gengiver akustikken i en live koncertsal med
plads til 300.
x STADIUM (Stadium)
Gengiver fornemmelsen af et stort udendørs
stadium.
x SPORTS (Sports)
Gengiver fornemmelsen af sportsudsendelser.
x PORTABLE (Portable Audio)
Gengiver et klart forstærket lydbillede fra din
transportable lydenhed. Denne funktion er
ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
x PLII Music
Udfører Dolby Pro Logic II Music-dekodning.
Denne funktion er ideel til normale
stereokilder som f.eks. CD'er.
x PLIIz (PLIIz Height)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic
IIz. Denne indstilling øger fleksibiliteten til at
udvidde et 5.1 til et 7.1 kanals system. Dens
vertikale apparat giver en dimension af
tilstedeværelse og dybde.
x Neo:6 CIN (Neo:6 Cinema)
Udfører DTS Neo:6 Cinema-dekodning. En
kilde, der er dekodet i 2-kanals format dekodes
i 7-kanals.
Musiktilstand
Du kan drage fordel af surround sound blot
ved at vælge en af receiverens
forprogrammerede lydfelter. De bringer den
spændende og stærke lyd fra koncertsalene ind
i dit hjem.
DK
74
x PLIIx Music
Udfører Dolby Pro Logic IIx Musicdekodning. Denne funktion er ideel til normale
stereokilder som f.eks. CD'er.
x PLIIz (PLIIz Height)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic
IIz. Denne indstilling øger fleksibiliteten til at
udvidde et 5.1 til et 7.1 kanals system. Dens
vertikale apparat giver en dimension af
tilstedeværelse og dybde.
x Neo:6 MUS (Neo:6 Music)
Udfører filmdekodning med DTS Neo:6
Music. En kilde, der er dekodet i 2-kanals
format dekodes i 7-kanals. Denne funktion er
ideel til normale stereokilder som f.eks. CD'er.
Når der er tilsluttet
hovedtelefoner
Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis
hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
x HP 2CH (Headphone (2ch))
Denne indstilling vælges automatisk, hvis du
bruger hovedtelefoner (bortset fra
"A. DIRECT"). Standard 2-kanals stereokilder
omleder fuldstændigt lydfeltsbehandlingen,
og flerkanals surround-formater bliver
nedmikset til 2-kanals, bortset fra LFEsignaler.
Bemærk
Når der er tilsluttet hovedtelefoner til S-AIR
surround-forstærkeren, bliver lydfeltet automatisk
indstillet til "HP 2CH".
x HP DIRECT (Headphone (Direct))
Denne indstilling vælges automatisk, hvis du
bruger hovedtelefoner, når "A. DIRECT" er
valgt.
Udsender de analoge signaler uden at de bliver
behandlet af equalizeren, lydfeltet osv.
Bemærkninger om lydfelter
• Afhængig af indstillinger for højttalermønster er
nogle lydfelter muligvis ikke tilgængelige.
• Du kan ikke vælge PLIIx og PLIIz samtidigt.
– PLIIx er kun tilgængelig, når højttalermønsteret
er indstillet til en indstilling med surroundbaghøjttaler(e).
– PLIIz er kun tilgængelig, når højttalermønsteret
er indstillet til en indstilling med de øverste
fronthøjttalere.
• Lydfelterne for musik og film virker ikke i
følgende tilfælde.
– Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages signaler med mere end 5.1 kanal
(bortset fra PLIIz).
• "PLII movie", "PLIIx Movie", "PLII Music",
"PLIIx Music", "PLIIz", "Neo:6 CIN" og "Neo:6
MUS" virker heller ikke, når højttalermønsteret er
indstillet til 2/0 eller 2/0.1.
• Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender
subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er
indstillet til "Large" i Speaker Settings-menuen.
Imidlertid udsendes lyden fra subwooferen, hvis
– det digitale indgangssignal indeholder LFE-
signaler.
– front- eller surround-højttalerne er indstillet til
"Small".
– lydfeltet for film er valgt.
– "PORTABLE" er valgt.
• De effekter, som de virtuelle højttalere giver, kan
bevirke øget støj i det afspillede signal.
• Når du lytter med lydfelter, som anvender virtuelle
højttalere, vil du ikke kunne høre lyd direkte fra
surround-højttalere.
• Hvis du indstiller lydfeltet under DTS 96/24
signalmodtagelse, vil signalet kun blive afspillet
med 48 kHz.
• Hvis der er støj tilstede, kan støjen være forskellig
afhængigt af det lydfelt, du vælger.
Tips
• Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware osv. ved at se på logoet på pakningen.
• Dekodning med Dolby Pro Logic IIx og Dolby Pro
Logic IIz er effektivt, når flerkanals signaler bliver
sendt.
• Lydfelter med DCS -mærker anvender DCSteknologi.
Deaktivering af surround-effekt
for film/musik
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange
for at vælge "2CH ST." eller "A.F.D. AUTO".
Du kan også trykke på 2CH/A.DIRECT
gentagne gange på receiveren for at vælge
"2CH ST." eller trykke på A.F.D. gentagne
gange på receiveren for at vælge "A.F.D.
AUTO".
Oplev surround sound
75
DK
Digitale lydformater, der understøttes af receiveren
De digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af de digitale lydindgangsstik
for de tilsluttede apparater. Denne receiver understøtter følgende lydformater.
Lydformat
Maksimalt antal
kanaler
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1×a
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
Flerkanals lineær PCM
a)
Lydsignaler udsendes i et andet format, hvis afspilningsapparatet ikke svarer til formatet. For yderligere
oplysninger henvises til betjeningsvejledningen, der fulgte med det tilsluttede afspilningsapparat.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på over 96 kHz afspilles ved 96 kHz eller 88,2 kHz.
a)
a)b)
a)
7.1
7.1
7.1×a
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICALHDMI
×a
×a
76
DK
Hør surround-effekt ved
lav lydstyrke
(NIGHT MODE)
Denne funktion giver dig mulighed for at
bevare biografmiljøet ved lav lydstyrke.
Denne funktion kan bruges sammen med
andre lydfelter.
Når du ser en film sent om natten, kan du høre
dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
NIGHT
MODE
Tryk på NIGHT MODE for at vælge
"NIGHT ON".
Funktionen NIGHT MODE er aktiveret.
NIGHT MODE aktiveres/deaktiveres, som du
trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde.
– "A. DIRECT" anvendes.
– Der modtages signaler med en samplingsfrekvens
på mere end 48 kHz.
Tip
Mens denne funktion er tændt, øges bas-, diskant- og
effektniveauerne, og "D.Range Comp" indstilles
automatisk til "MAX".
Nulstilling af lydfelter til
startindstillingerne
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
MUSIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens du holder MUSIC nede,
skal du trykke på ?/1.
"S.F. CLEAR" vises på displayet, og alle
lydfelter nulstilles til deres
startindstilling.
Oplev surround sound
77
DK
Brug af netværksfunktioner
Om netværksfunktionerne for receiveren
• Du kan nyde indhold (musik, billeder og videoer), som er blevet gemt på en DLNA-kompatibel
enhed (DLNA CERTIFIED™-produkter), der har vist et godkendt DLNA-logo på enheden
(side 78).
• Du kan anvende receiveren som en enhed svarende til en UPnP medie-renderingsenhed på dit
hjemmenetværk.
• Med en internetforbindelse kan du lytte til Rhapsody og SHOUTcast (side 83, 86) og opgradere
receiverens software. Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
• Du kan ændre receiverens indstillinger ved hjælp af en computer på dit hjemmenetværk (side 88).
Om DLNA
DLNA (Digital Living Network Alliance) er en standardiseringsorganisation, der udgøres af
producenter til forskellige produkter, som f.eks. computere, AV-komponenter og mobile enheder til
udveksling af indhold (musik, billeder og videoer). DLNA fastsætter standarder og udsteder et
godkendt logo, der kan anbringes på enheder, som understøtter DLNA-standarderne.
Nyd indhold, der er gemt på serveren
En server er en enhed, der leverer indhold (musik, billeder og videoer) til en DLNA-enhed på et
hjemmenetværk.
Ved hjælp af receiveren kan du afspille musik, vise billeder og videoer, der er gemt på serveren.
ComputerDenne receiver
DK
78
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "
"
Photo" eller "Video",
tryk derefter på eller b.
Music",
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Server", tryk derefter
på .
Serveroversigten kommer frem på
TV-skærmen.
Søgning efter serveren
Du kan søge efter serveren, hvis
serveroversigten ikke vises på TV-skærmen.
1 Vælg " Music", " Photo" eller "
Video" fra menuen, tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Server", tryk derefter på .
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Server Search", tryk derefter på
.
Bekræftelsesmeddelelsen kommer frem.
5 Vælg "Yes", tryk derefter på .
Den opdaterede serveroversigt vises.
Registrering af dit
favoritindhold
Du kan registrere dit favoritindhold, der kan
afspilles fra " Music", " Photo" eller
" Video" i "My Library".
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS
under afspilning af indholdet.
Brug af netværksfunktioner
4 Tryk p å V/v og for at vælge
serveren med det ønskede
indhold.
Indholdsoversigten kommer frem på
TV-skærmen.
5 Tryk p å V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det ønskede
indhold fra indholdsoversigten,
tryk derefter på .
Afspilningsskærmen vises på TVskærmen, og det valgte indhold vil blive
afspillet.
2 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge "Add track
(picture, movie) to My Library",
tryk derefter på .
3 Vælg det nummer, du ønsker at
bruge til at registrere indholdet
fra oversigten, tryk derefter på
.
Det valgte indhold vil blive registreret i
"My Library".
79
DK
Afspilning af indhold, der er
registreret i My Library
1 Vælg "Music", "Photo"
eller "
tryk derefter på eller b.
Video" fra menuen,
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "My Library", tryk
derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede indhold
fra indholdsoversigten.
Afspilningsskærmen vises på TVskærmen, og det valgte indhold vil blive
afspillet.
Bemærk
Indhold, der afspilles fra "My Library", kan ikke
registreres i "My Library".
Brug af fjernbetjeningen til at
afspille indhold
Du kan nyde indhold på serveren ved at
anvende følgende knapper på
fjernbetjeningen.
Tryk AMP for at bruge receiveren ved hjælp af
fjernbetjeningen.
Indholdstype
Fjernbetjeningsknap
* Denne knap virker måske ikke afhængigt af den
tilsluttede server eller indholdstypen.
**Denne knap er tilgængelig, når der vises billeder
i lysbilledtilstand eller fra "My Library".
Nzz z
xz z z
Xz z**z
>zz**
.zz**
Mz*z*
mz*z*
Music Photo Video
Valg af afspilningstilstand
Du kan vælge afspilningstilstand for
kategorien Music.
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens musikvalgene vises i
oversigten* eller mens du lytter
til musik.
* TOOLS/OPTIONS virker måske ikke
afhængigt af indholdet.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Repeat" eller
"Shuffle", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand,
tryk derefter på .
x Repeat
Bliver ved med at afspille et valgt spor
eller alle spor.
•Off
Deaktiverer genafspilningstilstanden.
•One
Bliver ved med at afspille ét valgt spor.
•All
Bliver ved med at afspille alle spor.
x Shuffle
Afspiller alle spor i tilfældig rækkefølge.
•Off
Deaktiverer tilstanden Tilfældig
afspilning.
•On
Aktiverer tilstanden Tilfældig
afspilning.
80
DK
Afspilning af billede sammen
med baggrundsmusik (BGM)
Du kan nyde billeder sammen med musik, der
er registreret i "My Library" som
baggrundsmusik.
1 Afspilning af billede fra "Server"
(side 78) eller "My Library" (side 80).
Hvis du afspiller et billede fra "Server", kan
du enten afspille et enkelt billede eller et
lysbilledshow af de billeder, der er angivet
på skærmen.
Hvis du vælger et billede fra "My Library",
vil billederne fra "My Library" blive
afspillet i den pågældende rækkefølge i
lysbilledshowet.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "BGM", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede tilstand, tryk
derefter på .
•Off
Standser afspilningen af
baggrundsmusik.
•On
Bliver ved med at gentage alle spor i
"My Library".
• On (Shuffle)
Bliver ved med at gentage alle spor i
"My Library" i tilfældig rækkefølge.
Brug af en controller
Du gøre følgende med en enhed, der har
kontrolfunktion på hjemmenetværket.
– Afspille indhold, der er lagret på serveren,
med receiveren.
– Anvende receiveren ved hjælp af en
Windows 7-baseret computer med Windows
Media Player 12.
Bemærk
Før du anvender receiveren ved hjælp af en
controller, skal du indstille den controller, som du
ønsker at bruge, så den passer til receiveren. Indstil
"External Control" til "ON", og indstil "Controllers"
i Network Settings-menuen. For yderligere
oplysninger om controllere henvises til
"Controllers" (side 121).
Nyd indhold, der er gemt på
serveren
Du kan nye indhold (musik, billeder og video)
fra serveren og kontrollere status herfor med
en controller.
Følgende funktioner er understøttet.
• Afspille, stop, pause, samt spole hurtigt frem
og hurtigt tilbage i indholdet
• Gå til næste/forrige indholdsemne
• Kontrol af tid for det aktuelt afspillede
indhold
Brug af netværksfunktioner
Bemærkninger
• Afhængigt af den enhed, der bruges som controller,
indholdstypen eller serveren kan nogle handlinger
måske ikke udføres. For yderligere oplysninger
henvises til betjeningsvejledningen for hver enhed.
• Hvis du betjener receiveren ved hjælp af den
medfølgende fjernbetjening sammen med en
controller, virker receiveren måske ikke korrekt.
fortsættes
81
DK
Computer
(server, controller)
1 Vælg den enhed, der skal
bruges som server ved hjælp af
en controller på
hjemmenetværket.
2 Vælg det indhold, der skal
afspilles ved hjælp af en
controller på
hjemmenetværket.
3 Vælg den receiver, der skal
bruges til at afspille indhold
ved hjælp af en controller på
hjemmenetværket.
Vi henviser til hver enheds
betjeningsvejledning.
Denne receiver
82
DK
Lytning til Rhapsody
(Kun amerikanske modeller)
Ved at forbinde receiveren til internettet kan du
bruge den digitale musiktjeneste Rhapsody.
Rhapsody er kun tilgængelig i USA.
Rhapsody digital musiktjeneste
Med Rhapsody® kan du afspille alt det musik,
du har lyst til.
Tusindvis af kunstnere. Millioner af sange.
Rhapsody er den anmelderroste digitale
musiktjeneste, der giver ubegrænset adgang til
et kæmpe musikudvalg med millioner af sange
og tusindvis af kunstnere. Du får også adgang
til eksklusivt indhold, personlige anbefalinger,
reklamefri lytning med "Rhapsody Radio" og
mere.
For mere information skal du besøge:
www.rhapsody.com/sonystr
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Network", tryk
derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Rhapsody Account",
tryk derefter på .
Bekræftelsesskærmen til kontoangivelse
kommer frem på TV-skærmen.
5 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", tryk derefter på
.
Skærmen til kontoangivelse kommer
frem på TV-skærmen.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge feltet med
brugernavnet, tryk derefter på
.
Skærmtastaturet kommer frem på TVskærmen.
Brug af netværksfunktioner
Opsætning af en konto
Før du kan bruge den digitale musiktjeneste
Rhapsody, er det nødvendigt at registrere en
konto via din computer.
Vi henviser til www.rhapsody.com/sonystr for
yderligere detaljer.
Log på ved hjælp af din konto på receiveren.
7 Tryk på V/v/B/b og for at
vælge et tegn ét efter ét for at
indtaste dit brugernavn.
8 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge "Finish",
tryk derefter på .
9 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge feltet med password,
tryk derefter på .
fortsættes
83
DK
10Tryk på V/v/B/b og for at
vælge et tegn ét efter ét for at
indtaste dit password.
5 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Yes", tryk derefter på .
Brugernavnet og passwordet bliver slettet.
11Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge "Finish",
tryk derefter på .
12Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Finish", tryk derefter
på .
Bemærk
Gentag processen igen fra trin 6, hvis registreringen
ikke lykkes.
Kontrol af kontooplysningerne
Vælg " Settings" fra menuen og tryk
1
derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Network", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Rhapsody Account", tryk
derefter på .
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Account Information", tryk
derefter på .
Kontotypen og ID til kundesupport vises på
TV-skærmen.
Sletning af en konto
Vælg " Settings" fra menuen og tryk
1
derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Network", tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Rhapsody Account", tryk
derefter på .
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS for at vælge
"Remove Account", tryk derefter på .
Valg af station fra
stationoversigten i Rhapsody
Du kan vælge den station, du ønsker at lytte til,
ved hjælp af oversigten Rhapsody-stationer.
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Rhapsody Radio",
tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge den
ønskede station, tryk derefter
på .
Modtageskærmen vises på TV-skærmen,
og den valgte station vil blive afspillet.
Valg af spor med Music Guide
Music Guide viser et stort udbud af musikvalg,
herunder hitlistenumre og -kunstnere samt
anbefalinger.
I Music Guide kan du du altid vælge
genrenavne, hitlister eller nyudgivelser, så du
kan finde mere musik.
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Rhapsody Music
Guide", tryk derefter på
eller b.
84
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Genres", "Charts",
"New Releases", eller
"Rhapsody Recommends", tryk
derefter på .
4 Tryk p å V/v/B/b for at vælge det
ønskede spor fra oversigten,
tryk derefter på .
Afspilningsskærmen vises på TVskærmen, og det valgte spor vil blive
afspillet.
Søgning efter ønsket spor,
album eller kunstner
Du kan søge efter et spor, et album eller en
kunstner ved hjælp af søgefunktionen.
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Search", tryk derefter
på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Artists", "Albums"
eller "Tracks", som du vil søge
efter og tryk derefter på .
Skærmtastaturet kommer frem på
TV-skærmen.
4 Tryk p å V/v/B/b og for at
vælge et tegn ét efter ét til at
indtaste titlen eller navnet, du
søger efter.
5 Tryk p å V/v/B/b for at vælge
"Finish", tryk derefter på .
Vent, indtil søgeresultatet bliver vist.
7 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det ønskede
spor fra søgeresultaterne og
tryk derefter på .
Afspilningsskærmen vises på TVskærmen, og det valgte spor vil blive
afspillet.
Registrering af foretrukket spor,
album eller station
Du kan registrere dine foretrukne spor, album
eller stationer i "My Library" under selve
afspilningen eller modtagelsen.
Du kan vælge det spor, album eller den station,
som du har registreret i "My Library" fra
"My Artists", "My Albums", "My Genres",
"My Tracks", "My Playlists" eller
"My Stations".
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens der afspilles et spor eller
mens du vælger en station.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Add track to My
Library", "Add album to My
Library" eller "Add station to
My Library", tryk derefter på
.
Det valgte spor, album eller station vil
blive registreret i "My Library".
For at fjerne et spor, album eller
en station, der er registreret i My
Library
Du kan fjerne et spor, album eller en station,
der er registreret i "My Library".
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS, mens der
afspilles et spor eller mens du vælger
en station.
Brug af netværksfunktioner
6 Tryk p å b for at vælge
søgeresultaterne.
fortsættes
85
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Delete album from My Library",
"Delete track from My Library" eller
"Delete station from My Library", tryk
derefter på .
Bekræftelsesskærmen for sletningen
kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Yes", tryk derefter på .
Sletningen er nu udført.
For at vælge et spor, en
afspilningsliste eller en station,
der er registreret i My Library
Du kan vælge et spor, album eller en station,
der er registreret i "My Library".
1 Vælg " Rhapsody" fra
menuen og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "My Library", tryk
derefter på .
Lytning til SHOUTcast
SHOUTcast er en radiotjeneste, der er baseret
på streaming af digital audio.
SHOUTcast er et bibliotek med
internetbaserede radiostationer, der gør det
muligt for brugerne at få adgang til gratis
online radiostationer fra DJ's og transmittører
fra hele verden.
Vi henviser til http://www.shoutcast.com for
yderligere detaljer.
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
Valg af en SHOUTcast-station
TOOLS/
OPTIONS
MENU
3 Tryk på V/v/B/b for at vælge det
ønskede spor fra oversigten My
Library, tryk derefter på .
My Library-oversigten
My Artists > Artist(s)
My Albums >
My Genres > Genre(s)* > Artist(s)* > Album(s)* >
Track(s)
*
My Tracks > T rac k(s)
My Playlists > Playlist(s)* > Track(s)
My Stations > Station(s)
*Antallet af oversigter, der vises på skærmen,
afhænger af status for den digitale
musiktjeneste Rhapsody, som du bruger.
Afspilningsskærmen vises på TVskærmen, og det valgte spor vil blive
afspillet.
DK
86
*
> Albums(s)* > Track(s)
Album(s)* > Track(s)
*
*
*
*
*
1 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " SHOUTcast", tryk
derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Preset List", "0-9"
eller A til Z, tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede genre,
tryk derefter på .
5 Tryk på V/v/B/b for at vælge den
ønskede station, tryk derefter
på .
Modtageskærmen vises på TV-skærmen,
og den valgte station vil blive afspillet.
Bemærkninger
• Når antallet af stationer er stort, kan der vises op til
100 stationer (i rækkefølge) på denne receiver.
• Audio, der leveres i formater, som ikke er
understøttet af denne receiver, vil ikke blive vist på
oversigten.
Valg af forvalgte stationer
Du kan vælge dine foretrukne stationer fra de
registrerede stationer.
1 Vælg " SHOUTcast" fra
menuen og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Preset List", tryk
derefter på .
Forvalg af foretrukne stationer
Du kan registrere dine foretrukne SHOUTcast
-stationer på receiveren.
1 Tryk på TOOLS/OPTIONS, når
du lytter til radiostationen.
2 Tryk på for at vælge "Add to
Preset List".
Oversigten over forvalgte nummer
kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det nummer, du
ønsker at forvælge, tryk
derefter på .
Bemærk
Hvis du vælger et nummer på oversigten, hvor der
allerede er blevet registreret en station, vil den
tidligere registrerede station blive overskrevet.
Sådan kommer du tilbage til
forrige skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge nummeret for den
forvalgte station, du ønsker at
lytte til, tryk derefter på .
Modtageskærmen vises på TV-skærmen,
og den valgte station vil blive afspillet.
Brug af netværksfunktioner
87
DK
Funktioner for
programmet Setup
Manager
Installering af Setup Managerprogrammet på en computer
1 Tænd for din computer og log
ind som administrator.
Du kan kontrollere indstillingerne for
receiveren og justere dem ved hjælp af
computeren samt bruge receiveren, når først
du har installeret programmet Setup Manager
fra den CD-ROM, der blev leveret sammen
med receiveren.
Følgende indstillinger kan ikke konfigureres af
computeren sammen med programmet Setup
Manager.
• Automatisk kalibrering
• Højttaler
–Test Tone
• S-AIR
Systemkrav
Styresystem
Windows 7 Starter/Home Premium/
Professional/Ultimate (32bit/64bit)
Windows Vista Home Basic/Home Premium/
Business/Ultimate (SP2, 32bit/64bit)
Windows XP Home Edition/Professional
(SP3, 32bit)
Computer
CPU: Celeron, Pentium III eller højere
Clock-hastighed: 1 GHz eller højere
RAM: 512 MB eller mere
HDD: 20 MB eller mere fri diskplads
(280 MB fri diskplads er påkrævet, hvis .NET
Framework 2.0 ikke er installeret.)
Skærm: 1024 × 768, High Color
(65536 farver)
Netværk: 100Base-TX eller højere
2 Indsæt den medfølgende
CD-ROM i din computers
CD-ROM-drev.
Installationsprogrammet starter
automatisk, hvorefter et Software
Setup-vindue bliver vist på skærmen.
Hvis installationsprogrammet ikke starter
automatisk, skal du dobbeltklikke på
"SetupLauncher.exe" på disken.
CD-ROM (Setup
Manager-software)
(medfølger)
3 Installer Setup Manager-
programmet ved hjælp af de
instruktioner, der vises på
skærmen.
Opdatering af receiverens
software ved hjælp af Setup
Manager
Du kan opdatere receiverens software ved
hjælp af Setup Manager-programmet, der
findes på den CD-ROM, som blev leveret
sammen med receiveren. Der henvises til
HELP i Setup Manager for detaljer om brugen
af Setup Manager.
Før opdatering af receiverens software skal du
indstille
"UPDATE(PC)" fra "DENY" til "PERMIT"
ved hjælp af receiverens display, så
receiverens software kan opdateres ved hjælp
af en computer (side 129).
88
DK
1 Download
opdateringsprogrammet fra
support-websiden på den
computer, hvor du har
installeret Setup Manager.
2 Tryk på "System" i vinduet for
Setup Manager på
computerskærmen, tryk på
"Browse...", angiv stien til
opdateringsprogrammer og
tryk på "Start Update".
Indikatoren MULTI CHANNEL
DECODING på frontpanelet blinker
under opdateringen.
Når opdateringen er udført, vil receiveren
genstarte automatisk.
Bemærkninger
• Sluk ikke for receiveren og tag ikke netværkskablet
ud under softwareopdateringen. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Det kan tage 50 minutter at udføre
softwareopdateringen.
Kontrol af HELP
Hvis du ønsker at kontrollere HELP i Setup
Manager-programmet, skal du trykke på
[Start] – [Alle programmer] – [Setup
Manager] – [Help for Setup Manager] i
pågældende rækkefølge.
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync er kompatibel med SonyTV, Blu-ray/DVD-afspiller, AV-forstærker
osv., der er udstyret med funktionen Kontrol
til HDMI.
Ved tilslutning af Sony-apparater, der er
kompatible med "BRAVIA" Sync, med et
HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles
anvendelsen på følgende måde:
• Ettryksafspilning (side 91)
• Kontrol af systemlyd (side 92)
• Slukning af systemet (side 93)
• Theater/Theatre Mode Sync (side 93)
Kontrol til HDMI er en fælles funktion, der
bruges som standard af HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) for HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til
produkter med "BRAVIA" Sync.
Bemærk
Afhængigt af det tilsluttede apparat virker
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Vi
henviser til apparatets betjeningsvejledning.
"BRAVIA" Sync-funktioner
89
DK
Klargøring af "BRAVIA"
Sync
Hvis dit TV ikke er kompatibelt
med funktionen "Kontrol til
HDMI–Nem indstilling"
Receiveren er kompatibel med funktionen
"Kontrol til HDMI –Nem indstilling".
• Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen
"Kontrol til HDMI –Nem indstilling", kan
du indstille receiverens og
afspilningsapparaternes funktion til Kontrol
til HDMI automatisk ved at indstille TV'et
(side 90).
• Hvis dit TV ikke er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMI –Nem
indstilling", skal du indstille funktionen
Kontrol til HDMI manuelt for receiveren,
afspilningsapparaterne og TV'et (side 90).
Hvis dit TV er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMI –
Nem indstilling"
Receiverens funktion Kontrol til HDMI kan
tændes samtidigt ved at tænde for TV'ets
funktion Kontrol til HDMI.
1 Forbind receiveren, TV'et og
afspilningsapparater via HDMItilslutning (side 24).
(De respektive apparater skal være
kompatible med funktionen Kontrol til
HDMI).
2 Tænd for receiveren, TV'et og
afspilningsapparaterne.
3 Tænd for TV'ets funktion Kontrol til
HDMI.
Receiverens og alle de tilsluttede
apparaters funktion Kontrol til HDMI
tændes samtidigt. Når opsætningen er
færdig, vises "COMPLETE".
For yderligere oplysninger om indstilling af
TV'et henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med TV'et.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
Udfør trinnene i "Hvis dit TV er
1
kompatibelt med funktionen "Kontrol til
HDMI –Nem indstilling"" (side 90).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge
" Settings", tryk derefter på eller
b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "HDMI", tryk derefter på .
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Control for HDM", tryk derefter
på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "ON", tryk derefter på .
Funktionen Kontrol til HDMI er indstillet
til tændt.
7 Tryk på GUI MODE for at afslutte
GUI-menuen.
Hvis GUI-menuen vises, vil funktionen
Kontrol til HDMI for
afspilningskomponenterne ikke virke
korrekt.
90
DK
8 Sæt funktionen Kontrol til HDMI for det
tilsluttede apparat til tændt.
Hvis funktionen Kontrol til HDMI for det
tilsluttede apparat allerede er sat til tændt,
behøver du ikke at ændre indstillingen.
For yderligere oplysninger om indstilling
af TV'et og tilsluttede apparater henvises til
betjeningsvejledningen for de respektive
apparater.
Bemærkninger
• Før du udfører "Control for HDMI–Nem
indstilling" fra TV'et, skal du sørge for at tænde
TV'et, tilsluttede apparater og receiver.
• Hvis afspilningsapparaterne ikke fungerer efter, at
du har foretaget indstillingerne for "Kontrol til
HDMI –Nem indstilling", skal du kontrollere
Control for HDMI-indstillingen på dit TV.
• Hvis de tilsluttede apparater ikke understøtter
"Control for HDMI–Nem indstilling", skal du
indstille funktionen Kontrol til HDMI for de
tilsluttede apparater til tændt, før du kan udføre
"Control for HDMI–Nem indstilling" fra TV'et.
• Hvis du tildeler komponentvideoindgang til
HDMI-indgang ved hjælp af Input Assignfunktionen, kan du ikke indstille "Control for
HDMI" til "ON".
Afspilning af apparater
med ettryksfunktion
(Ettryksafspilning)
Med en simpel funktion (et tryk) starter
apparater, der er tilsluttet receiveren med
HDMI-forbindelser, automatisk. Du kan nyde
lyden/billedet ved hjælp af tilsluttede
apparater.
Når du indstiller "Pass Through" til "AUTO"
eller "ON", kan lyd og billede kun udsendes
fra TV'et, mens receiveren forbliver i standby.
Når du starter afspilning af et tilsluttet apparat,
forenkles funktionen for receiver og TV på
følgende måde:
Receiver og TV
Tænder (hvis de er i standby-tilstand)
Skifter til en passende HDMI-indgang
Bemærkninger
• Afhængigt af TV'et vil det første af signalet
muligvis ikke blive udsendt.
• Afhængigt at indstillingerne tænder receiveren
muligvis ikke, når "Pass Through" er indstillet til
"AUTO" eller "ON".
Tip
Du kan også vælge et tilsluttet apparat, som f.eks.
DVD/Blu-ray afspiller, ved hjælp af TV'ets menu.
Receiveren og TV'et vil automatisk skifte til den
passende HDMI-indgang.
"BRAVIA" Sync-funktioner
91
DK
Nyd TV'ets lyd fra
højttalerne, der er
tilsluttet receiveren
(Kontrol af systemlyd)
Du kan nyde TV'ets lyd fra højttalerne
tilsluttet receiveren ved en simpel funktion.
Du kan styre funktionen Kontrol af systemlyd
vha. TV-menuen. For yderligere oplysninger
henvises til den betjeningsvejledning, der
fulgte med TV'et.
TVReceiver
Indstiller
Kontrol af
systemlyd til
tændt
• Tænder (hvis de
er i standbytilstand)
• Skifter til en
passende
HDMI-indgang
Bemærkninger
• Hvis Kontrol af systemlyd ikke fungerer i henhold
til din TV-indstilling henvises til TV'ets
betjeningsvejledning.
• Når "Control for HDMI" er indstillet til "ON", vil
"Audio Out"-indstillingerne i HDMI Settingsmenuen automatisk indstilles afhængigt af Kontrol
af systemlyd-indstillingerne.
• Når du tilslutter et TV, der ikke har funktionen
Kontrol af systemlyd, fungerer funktionen Kontrol
af systemlyd ikke.
• Hvis TV'et tændes, før receiveren tændes, vil der
gå et øjeblik, før TV'ets lyd sendes.
Minimerer
TV'ets
lydstyrke
Du kan også bruge funktionen Kontrol af
systemlyd på følgende måde.
• Hvis du tænder for receiveren, mens der er
tændt for TV'et, vil funktionen Kontrol af
systemlyd automatisk blive tændt og TV'ets
lyd vil blive sendt fra højttalerne, der er
tilsluttet receiveren. Men hvis du slukker for
receiveren, vil lyden sendes fra TV'et
højttalere.
• Når du justerer TV'ets lydstyrke, justeres
receiverens lydstyrke samtidigt.
DK
92
Sender TV-lyd
Slukning af receiveren
med TV'et
(Slukning af systemet)
Når du slukker TV'et ved hjælp af knappen
POWER på TV'ets fjernbetjening, slukker
receiveren og de tilsluttede apparater
automatisk.
Du kan også bruge receiverens fjernbetjening
til at slukke for TV'et.
AV ?/1
TV
Tryk på TV, tryk derefter på AV ?/1.
TV'et, receiveren og apparaterne, der er
tilsluttet via HDMI, bliver slukket.
Bemærkninger
• Indstil TV'ets Standby Synchro til "ON", før du
bruger funktionen Slukning af systemet. For
yderligere oplysninger henvises til den
betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
• Afhængigt af status slukkes de tilsluttede apparater
muligvis ikke. For yderligere oplysninger henvises
til betjeningsvejledning, der fulgte med de
tilsluttede apparater.
Oplev film med det
optimale lydfelt
(Theater/Theatre Mode Sync)
THEATER/
THEATRE
Tryk på THEATER eller THEATRE
på receiverens, TV'ets eller Blu-ray
afspillerens fjernbetjening, mens
du peger fjernbetjeningen i retning
af TV'et.
Lydfeltet skifter til "C.ST.EX B".
Tryk igen på THEATER eller THEATRE for
at komme tilbage til det forrige lydfelt.
Bemærk
Lydfeltet skifter muligvis ikke afhængigt af TV'et.
Tip
Lydfeltet skifter muligvis tilbage til det forrige, når
du skifter signal til TV'et.
"BRAVIA" Sync-funktioner
93
DK
S-AIR-funktioner
Om S-AIR-produkter
Rum B
S-AIR-underenhed
(S-AIR receiver)
Denne receiver er kompatibel med S-AIRfunktionen, som muliggør trådløs
lydtransmission mellem S-AIR-produkter.
Der er to typer af S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne receiver):
S-AIR-hovedenhed er beregnet til
transmission af lyd.
Du kan bruge op til 3 S-AIR-hovedenheder.
(Antallet af brugbare S-AIR-hovedenheder
afhænger af brugsmiljøet).
• S-AIR-underenhed (medfølger ikke):
S-AIR-underenheden er beregnet til
modtagelse af lyd.
– Surround-forstærker: Du kan opleve
surround og surround-baghøjttalerlyd
trådløst. For yderligere oplysninger
henvises til den betjeningsvejledning, der
fulgte med surround-forstærkeren.
– S-AIR-receiver: Du kan opleve systemlyd
i et andet rum.
Disse S-AIR-produkter kan købes som
ekstraudstyr (S-AIR-produktsortiment
varierer afhængigt af område).
Se kun bemærkningerne eller vejledningerne
for S-AIR-underenheden i denne vejledning,
hvis S-AIR-underenheden anvendes.
Rum A
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
S-AIR-underenhed
(surround-forstærker)
Bemærkninger
• S-AIR-menuen og parametrene er kun
tilgængelige, når du har tilsluttet den trådløse
transmitter.
• Når højttalermønsteret er indstillet til en indstilling
med de øverste fronthøjttalerne, udsendes
surround-baghøjttalerlyden ikke fra surroundforstærkeren, heller ikke selv om surroundforstærkeren er tilsluttet.
DK
94
Om omgivelser, hvor S-AIRprodukter (S-AIR-hovedenhed og
underenhed) bliver brugt
S-AIR-produkter anvender en radiofrekvens
på 2,4 GHz. Visse elektroniske produkter eller
andre årsager kan muligvis forårsage en tabt
forbindelse eller driftsproblemer i S-AIRmodtagelsen.
• Påvirkning af elektroniske produkter
Følgende kan muligvis medføre interferens
eller forstyrrelser.
–Mobiltelefoner, trådløse telefoner
–Trådløst LAN, personlige computere
–Spillemaskiner, der anvender radiosignaler
–Mikrobølgeovne
Opsætning af et S-AIRprodukt
Før du bruger et S-AIR-produkt, skal du sørge
for at udføre følgende indstillinger for at
etablere lydtransmissionen.
• Isætning af den trådløse transmitter/
transceiver (side 36).
• Etablere lydtransmission mellem S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden
(ID-indstilling) (side 95).
• Parre S-AIR-hovedenheden med en specifik
S-AIR-underenhed (paringsindstilling) (side
96).
• Andre faktorer
Følgende kan muligvis medføre dårlig
modtagelse.
–Materialer eller konstruktioner, såsom
vægge og gulve
–Stedet, hvor et S-AIR-produkt er placeret
Når du bruger S-AIR-produkter, skal de
placeres så langt væk fra ovenstående
elektroniske produkter som muligt, eller
placer dem, hvor S-AIR-modtagelsen er
stabil.
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
Etablere lydtransmission
mellem S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-underenheden (IDindstilling)
Når du danner par mellem S-AIRhovedenhedens og S-AIR-underenhedens ID,
kan du etablere lydtransmission. Du kan bruge
flere S-AIR-hovedenheder ved at indstille et
forskelligt ID for hver enhed.
For at indstille S-AIRhovedenhedens ID
Tryk på GUI MODE.
1
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
fortsættes
95
S-AIR-funktioner
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge " Settings", tryk derefter på
eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR", tryk derefter på .
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR ID", tryk derefter på
eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede ID (A, B eller C),
tryk derefter på .
S-AIR-hovedenhedens ID er indstillet. "Set
S-AIR ID of the sub unit to the same as that
of the main unit." kommer frem.
6 Tryk på .
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
Tip
For at kontrollere den aktuelle ID skal du vælge
"S-AIR" i Settings-menuen. Når du parrer S-AIRhovedenheden med S-AIR-underenheden (side 96),
kommer "(Pairing)" frem ved siden af ID'et på
TV-skærmen i GUI-menuen.
For at indstille S-AIRunderenhedens ID
Sørg for at indtaste det samme ID på den
ønskede S-AIR-underenhed som på S-AIRhovedenden.
For yderligere oplysninger om indstillling af
ID'et for surround-forstærkeren og S-AIRreceiveren henvises til
betjeningsvejledningen, der fulgte med
surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
Lydtransmissionen etableres som følger
(eksempel):
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
ID AID AID B
S-AIRunderenhed
S-AIRunderenhed
Andet S-AIR
hovedenhed
ID AID B
S-AIR-underenhed
Bemærkninger
• Kilder med copyright-beskyttelse kan muligvis
ikke afspilles på S-AIR-underenheden.
• Hvis du har tilsluttet en surround-forstærker,
udsendes surround-lyden ikke fra S-AIRhovedenheden.
Tip
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder ved at
indstille et andet ID for hvert apparat.
Parre S-AIR-hovedenheden med
en specifik S-AIR-underenhed
(parringsindstilling)
Du skal indstille det samme ID for din S-AIRhovedenhed og S-AIR-underenhed for at
etablere lydtransmission.
Hvis dine naboer imidlertid har S-AIRprodukter og deres ID'er er de samme som
dine, kan dine naboer modtage lyden fra din
S-AIR-hovedenhed og omvendt.
For at forhindre dette kan du parre S-AIRhovedenheden med en specifik S-AIRunderenhed ved at udføre parringsfunktionen.
96
DK
x Før parring
Lydtransmission etableres af ID'et (eksempel).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
ID A
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
ID A
Nabo
ID A
2 Dan par mellem ID'erne for
S-AIR-hovedenheden og S-AIRunderenheden.
• Se "For at indstille S-AIRhovedenhedens ID" (side 95) for at
indstille S-AIR-hovedenhedens ID.
• Vi henviser til betjeningsvejledningen,
der følger med S-AIR-underenheden,
for indstilling af S-AIR-underenhedens
ID.
3 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
x Efter parring
Lydtransmission er kun etableret mellem
den/de parrede S-AIR-hovedenhed(er) og
S-AIR-underenhed(er).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
Parring
Nabo
Ingen transmission
ID AID A
1 Anbring den S-AIR-
underenhed, som du ønsker at
parre, tæt på S-AIRhovedenheden.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter
på .
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Pairing", tryk derefter
på eller b.
"Put the S-AIR sub unit near the S-AIR
main unit, and turn on power. Start
pairing." kommer frem på TV-skærmen.
S-AIR-hovedenheden er klar til at starte
parring.
7 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", tryk derefter på
.
S-AIR-hovedenheden begynder at parre.
"Pairing. Do the pairing operation with
the S-AIR sub unit." kommer frem.
S-AIR-funktioner
fortsættes
97
DK
8 S-AIR-underenheden begynder
at parre.
Vi henviser til betjeningsvejledningen for
S-AIR-underenheden.
Bemærkninger
• Udfør parring inden for 5 minutter i trin 7.
Hvis du ikke gør det, genkendes parringen
som mislykket, og skærmen ændres
tilsvarende. I dette tilfælde henvises til "Hvis
parring mislykkes" (side 98).
• Når lydtransmission er etableret, kommer
"Pairing complete. To perform pairing to
another unit, select “Continue”." frem.
9 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Finish" eller
"Continue", tryk derefter på
.
• "Finish": Afslutter parring.
• "Continue": Fortsætter med at udføre
parring med en anden S-AIRunderenhed.
Tip
Du kan bekræfte færdiggørelse af parringen
eller det aktuelle ID ved at kontrollere
skærmen "S-AIR Settings". "(Pairing)"
kommer frem ved siden af det aktuelle S-AIRID.
Sådan annulleres parringen
Udfør hovedenhedens ID-indstilling i
overensstemmelse med proceduren "For at
indstille S-AIR-hovedenhedens ID" (side 95).
Hvis du nulstiller ID'et (selv, hvis det er det
samme ID igen), annulleres parringen.
10Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
Bemærk
Hvis du vælger "S-AIR ID"-menuen, efter du har
udført parring, kommer den sidst anvendte IDindstilling ("A", "B" eller "C") frem.
Hvis parring mislykkes
"Pairing failed. Retry?" kommer frem.
Vælg "Yes" for at udføre parring igen.
Vælg "No" for at afslutte parring.
Sådan afsluttes parringen
under indstilling
Tryk på RETURN/EXIT O.
DK
98
Oplev systemets lyd i et
andet rum
(Kun for S-AIR-receiveren (medfølger
ikke))
Du kan opleve systemets lyd i et andet rum
vha. S-AIR-receiveren. S-AIR-receiveren kan
placeres i et andet rum for at opleve systemets
lyd der.
For yderligere oplysninger om S-AIRreceiveren henvises til
betjeningsvejledningen, der følger med
S-AIR-receiveren.
2 Tryk på GUI MODE.
Når "GUI ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil GUI-menuen blive vist på
TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge " Settings", tryk
derefter på eller b.
Menuen Settings vises på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter
på .
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Indstil S-AIR-receiverens ID til
at danne par med S-AIRhovedenhedens ID.
• Se "For at indstille S-AIRhovedenhedens ID" (side 95) for at
indstille S-AIR-hovedenhedens ID.
• For at indstille S-AIR-receiverens ID
henvises til betjeningsvejledningen, der
følger med S-AIR-receiveren.
Bemærkninger
• Når du bruger en anden S-AIR-underenhed,
såsom en surround-forstærker, må du ikke
ændre S-AIR-hovedenhedens ID. Indstil
S-AIR-receiverens ID til at danne par med
S-AIR-hovedenhedens ID.
• Når du parrer S-AIR-hovedenheden og en
anden S-AIR-underenhed, såsom en
surround-forstærker, skal du også parre
S-AIR-hovedenheden og S-AIR-receiveren.
For yderligere oplysninger henvises til "Parre
S-AIR-hovedenheden med en specifik
S-AIR-underenhed (parringsindstilling)"
(side 96).
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR Mode", tryk
derefter på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling, tryk derefter på .
• PARTY: S-AIR-receiveren afspiller lyd
i henhold til den valgte indgang på
S-AIR-hovedenheden.
• SEPARATE: Du kan vælge den
indgang, du ønsker for S-AIRreceiveren, mens indgangen for S-AIRhovedenheden forbliver uændret. Hvis
"SEPARATE" er valgt, kan du kun
vælge "SA-CD/CD", "DMPORT", "FM
TUNER", "AM TUNER", "SIRIUS"*,
"SERVER", "Rhapsody"*,
"SHOUTcast" og den indgang, der
aktuelt er valgt på S-AIRhovedenheden.
* Kun amerikanske modeller.
Bemærk
Hvis den valgte indgang på S-AIRreceiveren er den samme som for S-AIRhovedenheden, vil indgangen for S-AIRreceiveren ændres i henhold til S-AIRhovedenheden.
fortsættes
99
S-AIR-funktioner
DK
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
8 Vælg den ønskede indgang på
S-AIR-receiveren.
xNår "PARTY" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres
fortløbende, når du trykker på INPUT
SELECTOR +/– på receiveren eller
S-AIR CH på S-AIR-receiveren.
xNår "SEPARATE" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres ved
at trykke på S-AIR CH på S-AIRreceiveren.
Bemærkninger
• Hvis "FM TUNER" eller "AM TUNER" er
valgt på S-AIR-hovedenheden, kan du kun
vælge det samme bånd for tuneren på S-AIRreceiveren. På S-AIR-receiveren kan du dog
vælge et andet indgangssignal end TUNER.
• Når der vælges en netværksfunktion
("SERVER", "Rhapsody" eller
"SHOUTcast") på S-AIR-hovedenheden, kan
du kun vælge samme netværksfunktioner på
S-AIR-receiveren som på S-AIRhovedenheden. Du kan dog vælge en anden
indgang end netværksfunktioner på S-AIRreceiveren.
For at styre systemet fra S-AIRreceiveren
Du kan styre systemet fra S-AIR-receiveren
vha. følgende knapper.
Tryk påFunktion
N, X, x,
./>
S-AIR CHÆndrer systemets funktion
For yderligere oplysninger henvises til
betjeningsvejledningen for S-AIR-receiveren.
Deler de samme funktioner på
fjernbetjeningen
9 Juster lydstyrken på S-AIR-
receiveren.
Bemærkninger
• S-AIR-receiverens lyd kan muligvis blive afbrudt
ved betjening af S-AIR-hovedenheden.
• Når lyden er en anden end 2-kanals stereo,
nedmikses flerkanals lyd til 2-kanals.
• Signaler med en samplingsfrekvens på mere end
96 KHz kan ikke udsendes til S-AIR-receiveren.
DK
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.