Reproduktorový kabel (není součástí příslušenství)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
Reproduktorový kabel (není součástí příslušenství)
CZ
5
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
/
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
Reproduktorový kabel (není součástí příslušenství)
G/I
F/H
Reproduktorový kabel (není součástí příslušenství)
CZ
6
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
J
Mono audio kabel (není součástí příslušenství)
10 mm
CZ
7
3: Připojení ostatních zařízení
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
Video zařízení
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
HDMI TV OUT
B
*
Televizor
A
Satelitní přijímač,
kabelový přijímač
DVD přehrávač,
A
DVD rekordér
A
„PlayStation 3“
HDMI OUTPUT
A
A
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
A
Digitální optický kabel (není součástí příslušenství)
B
* Pokud je váš televizor kompatibilní sfunkcí Audio Return Channel (ARC)
(Zpětnýzvukový kanál), není třeba připojovat tento kabel.
Blu-ray
přehrávač
CZ
8
Vtomto průvodci rychlým nastavením je pro účely vyobrazení použit model pro USA.
Reprosoustavy jsou na obrázcích vtomto průvodci označeny písmeny Aaž J.
APřední reprosoustava (levá)F Zadní prostorová reprosoustava (levá) *
B Přední reprosoustava (pravá)G Zadní prostorová reprosoustava (pravá) *
C Středová reprosoustavaH Přední horní reprosoustava (levá) *
D Prostorová reprosoustava (levá)IPřední horní reprosoustava (pravá) *
E Prostorová reprosoustava (pravá)JSubwoofer
* Zadní prostorové reprosoustavy apřední horní reprosoustavy nelze používat současně.
1: Instalace reprosoustav
Uvedená vyobrazení znázorňují příklad konfigurace 7.1kanálového systému reprosoustav
(sedm reprosoustav asubwoofer). Viz návod kobsluze dodaný sreceiverem adalší strany
tohoto průvodce.
2: Připojení reprosoustav
Připojení reprosoustav proveďte podle jejich počtu adruhu.
Poznámky kreproduktorovým kabelům asvorkám
Ɣ Použijte reproduktorové kabely, které jsou vhodné pro danou šířku místnosti.Ɣ Reproduktorový kabel může mít různé barvy nebo označení. Pro zajištění správného připojení
nejprve určete, který kabel má být připojen ke kladné (+) svorce akterý kzáporné (–) svorce
na reprosoustavě. Potom připojte kladnou (+) svorku na reprosoustavě ke kladné (+) svorce na
receiveru azápornou (–) svorku na reprosoustavě kzáporné (–) svorce na receiveru.
Ɣ Podrobné informace opřipojení reproduktorových kabelů asvorek - viz vyobrazení níže.
Poznámky ktlačítku SPEAKERS (Reprosoustavy)
Můžete vybrat systém předních reprosoustav. Podrobné informace - viz část „Výběr
systému předních reprosoustav“ vnávodu kobsluze dodaném sreceiverem.
3: Připojení ostatních zařízení
Tento příklad znázorňuje způsob připojení vašich zařízení ktomuto receiveru. Podrobné
informace ojiných způsobech připojení ajiných zařízeních - viz kroky 3 a4 včásti
„Připojení“ vnávodu kobsluze dodaném sreceiverem.
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Podrobné informace
najdete včásti „4a: Připojení video zařízení“ vnávodu kobsluze dodaném sreceiverem.
Pomocí automatické kalibrace můžete nastavit reprosoustavy tak, abyste dosáhli
požadovaného zvuku ze všech připojených reprosoustav.
Před provedením automatické kalibrace
1 Umístěte apřipojte reprosoustavy atelevizor.
Podrobné informace - viz předešlé strany.
2 Vyberte typ uspořádání reprosoustav.
Pokud jsou připojeny přední horní reprosoustavy, vyberte při každém provádění
automatické kalibrace typ uspořádání reprosoustav obsahující přední horní
reprosoustavy (5/x.x nebo 4/x.x). Vopačném případě nebude možné změřit
charakteristiky předních horních reprosoustav.
3 Připojte dodaný měřicí mikrofon do konektoru AUTO
CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci).
Konektor AUTO CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) je určen
pouze pro dodaný měřicí mikrofon. Do tohoto konektoru nepřipojujte žádné jiné
mikrofony. Mohlo by dojít kpoškození receiveru amikrofonu.
4 Umístěte měřicí mikrofon.
Umístěte měřicí mikrofon do vašeho poslechového místa. Použijte židli nebo stojan,
aby byl měřicí mikrofon ve výšce vašich uší.
Nastavení aktivního subwooferu
Ɣ Pokud je připojen subwoofer, zapněte jej azvyšte hlasitost. Otočte ovladač LEVEL
(Úroveň) do polohy těsně před prostředním bodem.
Ɣ Pokud je připojen subwoofer sfunkcí dělicí frekvence, nastavte tuto hodnotu na
maximum.
Ɣ Pokud je připojen subwoofer sfunkcí automatického pohotovostního režimu, vypněte
tuto funkci.
Provedení automatické kalibrace
Automatická kalibrace vám umožňuje zjistit následující: zda jsou připojeny reprosoustavy,
polaritu reprosoustav, vzdálenost reprosoustav, velikost reprosoustav, úroveň reprosoustav
afrekvenční charakteristiky.
1 Připojte televizor kreceiveru.
Viz část „3: Připojení televizoru“ vnávodu kobsluze.
2 Zapněte televizor.
CZ
14
3 Stisknutím tlačítka
Přepněte vstup na televizoru tak, aby se zobrazila nabídka.
Ë/¿ zapněte receiver.
4 Stiskněte tlačítko GUI MODE (Režim GUI).
Po krátkém zobrazení nápisu „GUI ON“ (GUI nabídka zapnuta) na displeji se na
obrazovce televizoru zobrazí GUI nabídka. Pokud se GUI nabídka na obrazovce
televizoru nezobrazí, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
5 Opakovaným stisknutím tlačítek
(Nastavení) astiskněte tlačítko
Na obrazovce televizoru se zobrazí seznam nabídek nastavení.
. Pokud se zobrazí varovná zpráva, přečtěte si ji. Receiver můžete dál normálně
používat bez provedení jakékoliv změny. Nebo vpřípadě potřeby spusťte automatickou
kalibraci znovu.
Podrobné informace ovarovných zprávách achybových kódech najdete vtabulce
„Seznam zpráv zobrazovaných po provedení měření pomocí automatické kalibrace“
včásti „Automatická kalibrace vhodného nastavení reprosoustav (Auto Calibration)
(Automatická kalibrace)“ vnávodu kobsluze.
Rada
Velikost reprosoustavy („Large“/„Small“) (Velká/malá) je určena nízkofrekvenčními charakteristikami.
Výsledky měření se mohou lišit podle polohy měřicího mikrofonu, reprosoustav atvaru místnosti.
Doporučujeme řídit se výsledky měření. Tato nastavení však můžete změnit vnabídce nastavení
reprosoustav. Nejdříve výsledky měření uložte apotom zkuste změnit požadovaná nastavení.
Nastavení ostatních zařízení
Jednotlivá zařízení byste měli nastavit tak, aby po spuštění přehrávání na připojeném
zařízení vycházel zvuk zreprosoustav správně.
Pro výstup vícekanálového digitálního zvuku zkontrolujte nastavení digitálního audio
výstupu na připojených zařízeních.
Vpřípadě Blu-ray přehrávače se ujistěte, že jsou položky „Audio (HDMI)“ (Audio signál
zHDMI), „Dolby Digital (Coaxial/Optical)“ (Dolby Digital - koaxiální/optický) a„DTS
(Coaxial/Optical)“ (DTS - koaxiální/optický) nastaveny na „Auto“ (Automaticky), „Dolby
Digital“, resp. „DTS“ (stav zbřezna 2010).
Vpřípadě konzoly „PlayStation 3“ zkontrolujte, zda je položka „BD Audio Output
Format“ (Výstupní formát zvuku zdisku BD) nastavena na „Bitstream“ (sverzí
systémového softwaru 3.15).
Podrobné informace - viz návody kobsluze připojených zařízení.
Vuvedeném příkladu jsou popisována zařízení Sony.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven kpoužití. Stisknutím tlačítka vstupu na dálkovém ovladači
vyberte požadované zařízení, které chcete použít pro přehrávání. Podrobné informace
najdete vnávodu kobsluze dodaném sreceiverem.
CZ
16CZ16
STR-DN2010
Přehled GUI nabídky
4-182-053-11(1)
17CZ17
CZ
BDDVD
Input (Vstup)
Music (Hudba)
Photo (Fotografie)
Video (Video)
Rhapsody
2)
Video 1-2SA-CD/CD
ServerMy Library (Moje knihovna)
WalkmanBluetooth
ServerMy Library (Moje knihovna)
ServerMy Library (Moje knihovna)
Search (Vyhledávání)
Rhapsody Music Guide
(Hudebníprůvodce Rhapsody)
Seznam předvolebŽánr 0 … 9
18CZ18
CZ
SHOUTcast
FM
AM
3)
SR
Automatické laděníPřímé ladění
Režim kategorií
ALL (Vše)Kategorie
SAT/CATVTV
HDMI 1-4
[OPTIONS] (Možnosti)
Input Assign (Přiřazení vstupů)
Name Input (Zadání názvu)
1)
DMPORTiPod
Mobile Phone
(Mobilnítelefon)
iPod
Rhapsody Radio
(RádioRhapsody)
My Library
(Mojeknihovna)
A… Z
Předvolba 1 … 30
[OPTIONS] (Možnosti)
DMPORT Control (Ovládání DMPORT)
Seznam funkcí
1)
[OPTIONS] (Možnosti)
Seznam funkcí
1)
[OPTIONS] (Možnosti)
DMPORT Control (Ovládání DMPORT)
Seznam funkcí
1)
[OPTIONS] (Možnosti)
Seznam funkcí
1)
[OPTIONS] (Možnosti)
Seznam funkcí
1)
[OPTIONS] (Možnosti)
Auto Tuning (Automatické ladění)
Direct Tuning (Přímé ladění)
Name Input (Zadání názvu)
System (Systém)Auto Standby (Automatický pohotovostní režim)
Software Version (Verze softwaru)
1) Položky nabídky zobrazené na
obrazovce televizoru se liší vzávislosti
na aktuálním nastavení nebo stavu
vybrané ikony.
2) Služba Rhapsody je dostupná pouze
vUSA.
3) Pouze model pro USA.
4) Pro aktuálně vybranou poslechovou
pozici.
21
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami,
ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.
Nikdy na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně,
jako například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající
nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby
naplněné tekutinou, jako například vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně a na
podobná místa.
Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží k odpojení
přístroje od síťového napájení, připojte přístroj do
snadno přístupné síťové zásuvky. V případě zjištění
jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje
ihned odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové
zásuvky.
Baterie nebo p
nevystavujte nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je
síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je přístroj vypnutý.
Nadměrná hlasitost ze sluchátek může způsobit
poškození sluchu.
řístroje s vloženými bateriemi
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Tento symbol slouží jako
upozornění uživatele na výskyt
horkého povrchu během
normálního provozu.
Toto zařízení bylo testováno
a bylo shledáno, že odpovídá omezením
stanoveným směrnicí EMC při použití
propojovacího kabelu, který je kratší než 3 metry.
CZ
2
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
U některých baterií může být tento symbol doplněn
chemickými symboly. Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že
baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte část
popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Odneste baterii na př
se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obraťte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
íslušné sběrné místo zabývající
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
abezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
CZ
3
Poznámky k tomuto
návodu k obsluze
• Pokyny v tomto návodu k obsluze platí pro model
STR-DN2010. Ověřte si číslo vašeho modelu
uvedené v pravém dolním rohu předního panelu.
V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení
použit model pro USA, pokud není uvedeno jinak.
Jakékoliv odlišnosti v ovládání receiveru jsou
v textu jasně vyznačeny - například slovy „Pouze
model pro Evropu“.
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dodaném dálkovém ovladači.
Můžete rovněž používat ovládací prvky na
receiveru, pokud mají shodné nebo podobné názvy
jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Autorská práva
Tento receiver obsahuje technologie Dolby *
Digital, Pro Logic Surround a DTS ** Digital
Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmene D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
Tento receiver obsahuje technologii HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC
v USA a dalších zemích.
SIRIUS, XM a všechna související loga a symboly
jsou obchodní značky společnosti Sirius XM Radio
Inc. a jejích dceřiných společností. Všechna práva
vyhrazena. Služba není dostupná na Aljašce a na
Havaji.
TM
).
Typ písma (Shin Go R) instalovaný v receiveru je
poskytován společností MORISAWA
& COMPANY LTD. Tyto názvy jsou obchodní
značky společnosti MORISAWA & COMPANY
LTD. a autorská práva náleží také společnosti
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a dalších zemích.
Veškeré ostatní obchodní značky a registrované
obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou
uváděny symboly ™ a ®.
Slovo Bluetooth a příslušná loga jsou vlastnictvím
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
používání těchto značek společností Sony
Corporation podléhá licenci.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem
jejich příslušných vlastníků.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ a logo „x.v.Color
(x.v.Colour)“ jsou obchodní značky společnosti
Sony Corporation.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti
Sony Corporation.
„PLAYSTATION“ je registrovaná obchodní značka
společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou registrované
obchodní značky společnosti Sony Corporation.
DLNA a DLNA CERTIFIED jsou obchodní značky
anebo servisní značky sdružení Digital Living
Network Alliance.
VAIO je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows
Media jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation
v USA anebo jiných zemích.
Intel, Intel Core a Pentium jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky společnosti Intel
Corporation nebo jejích dceřiných společností
v USA a jiných zemích.
Rhapsody a logo Rhapsody jsou obchodní značky
anebo registrované obchodní značky společnosti
RealNetworks, Inc.
SHOUTcast
společnosti AOL LLC.
®
je registrovaná obchodní značka
CZ
4
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA
VC-1 PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ
UŽIVATELEM ZA ÚČELEM
(i) KÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE
STANDARDEM VC-1 („VC-1 VIDEO“)
ANEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE
STANDARDEM VC-1, KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL
ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE OBSAHU
VC-1 VIDEO S PŘÍSLUŠNOU LICENCÍ.
LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE
NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ
INFORMACE ZÍSKÁTE U SPOLEČNOSTI LA,
L.L.C. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Vlastníkem patentů k technologii kódování zvuku
MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS
a Thomson.
Ovládání bez připojení televizoru ............. 127
CZ
7
Dodávané příslušenství
• Návod k obsluze (tato příručka)
•Průvodce rychlým nastavením
•Přehled GUI nabídky
• Informace o licenci k softwaru (1)
• Aplikace Setup Manager na disku CD-ROM
(1)
• Aplikace VAIO Media plus na disku
CD-ROM (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
•Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
• Dálkový ovladač (1)
– RM-AAP055 (pouze model pro USA)
– RM-AAP056 (pouze model pro Evropu)
• Baterie typu R6 (velikosti AA) (2)
•Měřicí mikrofon (ECM-AC2) (1)
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Do dálkového ovladače RM-AAP055
(pouze model pro USA) nebo RM-AAP056
(pouze model pro Evropu) vložte dvě baterie
typu R6 (velikosti AA).
Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné
polarity.
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte v místech s velmi
vysokou teplotou nebo vlhkostí.
• Nepoužívejte nové baterie společně se starými.
• Nepoužívejte alkalické baterie společně s jinými
druhy baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému
slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům.
Vopačném případě by mohlo dojít k chybné
funkci.
• Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli
možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
•Při výměně baterií může dojít k vymazání
naprogramovaných kódů dálkového ovladače.
V takovém případě dálkový ovladač znovu
naprogramujte (strana 136).
• Pokud není možno receiver dálkovým ovladačem
dále ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
CZ
8
Loading...
+ 322 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.